Tolstoy's Short Fiction, Ed. by Michael R. Katz
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
War and Peace
WAR AND PEACE Instructor: Prof. Ingrid Kleespies Email: [email protected] Office Hours: T, W 2:00-3:00pm & by appt. Office: 328 Pugh Hall Vasily Vereshchagin, "Return from the Petrov Palace," 1895 Course Description From the battlefield to the ballroom, Tolstoy's epic novel of life in Russia at the beginning of the nineteenth century is a profound meditation on the causes of war, the nature of social relationships, the poles of human suffering and love, and, perhaps most importantly, the nature and meaning of history itself. In this course we will read War and Peace closely in its entirety. We will examine the origins of the novel in Tolstoy's early writing and consider the historical, political, and social contexts, both of the events described (the Napoleonic Wars) and the period fifty years later in which Tolstoy wrote War and Peace. We will address some of the following questions: Is War and Peace a novel? How does Tolstoy's obsession with the theme of history shape the text on a variety of levels? What do various adaptations of the novel tell us about its reception at different historical moments? Finally, how might War and Peace be relevant to our own moment in history? General Education Objectives This course will provide students with an opportunity to explore the interrelationship between literature, art, and national identity. In so doing, it is designed to fulfill General Education distribution requirements in the categories of “Humanities” (H) and “International” (N). The content of the course draws students’ attention to the values, attitudes, and norms that shape Russian culture (N). -
The Northumbria Community Newsletter CAIM How Shall We Sing the Lord’S Song in a Strange Land?
Issue 61 Summer 2012 The Northumbria Community Newsletter CAIM How shall we sing the Lord’s song in a strange land? An invitation from Trevor Miller: CAIM is the Celtic Pray as you can, not as you can’t word meaning One foundational aspect of prayer taught by the Church ‘encompassment’ Fathers is so basic that it can easily become a case of or ‘encircling’ ‘familiarity breeding contempt’. It is this: in seeking to understand prayer the spiritual masters were more interested in the state of the heart before God rather than the techniques used and so would summarise it something like this: By far the most important thing for us, if we want to pray, is to seriously undertake to become the kind of people who can pray, who have room in their lives for a Inside this issue: God to whom they can pray; then “pray as you can, not as you can’t.” Pray As You Can 1 This well used maxim from the ‘Spiritual letters of Dom John Chapman’ is a great Journeying With example of the kind of authentic prayer expression encouraged in the Northumbria Community. Henri Nouwen in his L’Arche journal ‘The Road to Daybreak’ gives a Hild 4 really helpful example of this by quoting a summarised version of ‘The Three Story of a Hermits’ story written by Leo Tolstoy in the 19th century, that for me gets to the very heart of prayer. Walled Garden 5 “Three Russian monks lived on a faraway island. Nobody ever went there, but one day IBTS visit 6 their bishop decided to make a pastoral visit. -
On Insanity. Written in 1910 the Year of Tolstoy's Death and Now Published
On Insanity Leo Tolstoy 1910 translated by Ludvig Perno C.W. Daniel Co. Ltd., London, 1936 Source: Collection of the State Library of Victoria, Australia I In the course of many months, and particularly of late, I have been receiving daily two or three letters ftJ which young people, especially young ladies, write to me saying that they have 1ecided to do away with themselves. For some reason or other they refer to me, hoping that I, by some advice of mine, shall save them from this. These letters are of three different types. The first, the most common type, is either that of a village schoolmistress who for the sake of serving common people wishes to give up her occupation to go to college, obviously thinking that the standard of her education is not high enough to enlighten the common people, and she imagines her desire to be so strong and elevated that she has decided to do away with herself if ft cannot be realised; of an exalted youth threatening to commit suicide if nobody comes forward to help him to develop his, as he feels, wonderful talents; of an inventor wishing to confer a blessing on mankind; of a poet feeling himself to be a genius; of a young lady preferring to die if she is unable to go to college; of a woman who has fallen in love with the husband of somebody else; or of a man who has fallen in love with a married woman. The writers of these letters differ according to their sex, age, or social position, but they all have one thing in common, namely, the blind, crude egoism which blots out everything else for them except their own personality. -
Doc » Tolstoy's Short Fiction: Revised Translations, Backgrounds And
LOGAFLFHU4 \ Tolstoy's Short Fiction: Revised Translations, Backgrounds and Sources, Criticism (2nd Revised edition) » Book Tolstoy's Sh ort Fiction: Revised Translations, Backgrounds and Sources, Criticism (2nd Revised edition) By Leo Tolstoy, Michael R. Katz, Michael R. Katz WW Norton & Co. Paperback. Book Condition: new. BRAND NEW, Tolstoy's Short Fiction: Revised Translations, Backgrounds and Sources, Criticism (2nd Revised edition), Leo Tolstoy, Michael R. Katz, Michael R. Katz, This Norton Critical Edition presents twelve of Tolstoy's best-known stories, based on the Louise and Aylmer Maude translations (except "Alyosha Gorshok"), which have been revised by the editor for enhanced comprehension and annotated for student readers. The Second Edition newly includes "A Prisoner in the Caucasus," "Father Sergius," and "After the Ball," in addition to Michael Katz's new translation of "Alyosha Gorshok." Together these stories represent the best of the author's short fiction before War and Peace and after Anna Karenina. "Backgrounds and Sources" includes two Tolstoy memoirs, A History of Yesterday (1851) and The Memoirs of a Madman (1884), as well as entries-expanded in the Second Edition-from Tolstoy's "Diary for 1855" and selected letters (1858-95) that shed light on the author's creative process. "Criticism" collects twenty-three essays by Russian and western scholars, six of which are new to this Second Edition. Interpretations focus both on Tolstoy's language and art and on specific themes and motifs in individual stories. Contributors include John M. Kopper, Gary Saul Morson, N. G. Chernyshevsky,... READ ONLINE [ 2.69 MB ] Reviews A top quality ebook and also the font employed was interesting to read. -
Walk in the Light & Twenty-Three Tales Walk in the Light & Twenty-Three Tales
Walk in the Light & Twenty-three Tales Walk in the Light & Twenty-three Tales LEO TOLSTOY Translated from the Russian by Louise and Aylmer Mau Translated from the Russian by Louise and Aylmer Maude Please share a link to this e-book with your friends. Feel free to post and share links to this e-book, or you may e-mail or print this book in its entirety or in part, but please do not alter it in any way, and please do not post or offer copies of this e-book for download on another website or through another Internet-based download service. If you wish to make multiple hard copies for wider distribution, or to reprint portions in a newsletter or periodical, please observe the following restrictions: • You may not reproduce it for commercial gain. • You must include this credit line: “Copyright 2011 by The Plough Publishing House. Used with permission.” Walk in the Light While There is Light andTwenty-Three Tales were translated from the Russian by Louise and Aylmer Maude. Cover art (wood cut of Tolstoy) by Karl Mahr, for Gemeinschafts-Verlag Eberhard Arnold, Sannerz/Leipzig. This e-book is a publication of The Plough Publishing House, Rifton, NY 12471 USA (www.plough.com) and Robertsbridge, East Sussex, TN32 5DR, UK (www.ploughbooks.co.uk) Copyright © 2011 by Plough Publishing House Rifton, NY 12471 USA Contents Walk in the Light While There Is Light A Talk among Leisured People ................................................2 Walk in the Light While There Is Light ..............................6 Twenty-three Tales Part i Tales for Children........................................................ -
Making Jews Modern in the Polish Borderlands
Out of the Shtetl Making Jews Modern in the Polish Borderlands NANCY SINKOFF OUT OF THE SHTETL Program in Judaic Studies Brown University Box 1826 Providence, RI 02912 BROWN JUDAIC STUDIES Series Editors David C. Jacobson Ross S. Kraemer Saul M. Olyan Number 336 OUT OF THE SHTETL Making Jews Modern in the Polish Borderlands by Nancy Sinkoff OUT OF THE SHTETL Making Jews Modern in the Polish Borderlands Nancy Sinkoff Brown Judaic Studies Providence Copyright © 2020 by Brown University Library of Congress Control Number: 2019953799 Publication assistance from the Koret Foundation is gratefully acknowledged. Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/ Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-Non- Commercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. To use this book, or parts of this book, in any way not covered by the license, please contact Brown Judaic Studies, Brown University, Box 1826, Providence, RI 02912. In memory of my mother Alice B. Sinkoff (April 23, 1930 – February 6, 1997) and my father Marvin W. Sinkoff (October 22, 1926 – July 19, 2002) CONTENTS Acknowledgments....................................................................................... ix A Word about Place Names ....................................................................... xiii List of Maps and Illustrations .................................................................... xv Introduction: -
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion Permalink https://escholarship.org/uc/item/9hj028km Author Tapp, Alyson Louise Publication Date 2011 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion by Alyson Louise Tapp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irina Paperno, Chair Professor Lyubov Golburt Professor Dorothy Hale Spring 2011 From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion © 2011 by Alyson Louise Tapp Abstract From the Elegy to the End of the Novel: Literary Experiences of Emotion by Alyson Louise Tapp Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Irina Paperno, Chair Focusing primarily on Russian literature of the nineteenth century, this dissertation explores the dynamic structures of emotional experience that are embodied in and communicated by literary works. Moving from early nineteenth-century elegies, to Pushkin’s novel-in-verse, and to exemplary mature novels of Tolstoy and Dostoevsky, the dissertation concludes with the so-called “crisis of the novel” of the 1920s, seen from the perspectives of both Russia and England. Appealing selectively to work on emotions by literary critics, sociologists and philosophers, this dissertation is a contribution to the study of genre and narrative, as well as the individual works it treats. -
M.A. (English) Part-I Semester-Ii Course-Vii
M.A. (English) Part-I (Semester-II) 82 Course-VII M.A. (ENGLISH) PART-I COURSE-VII SEMESTER-II NINETEENTH CENTURY FICTION LESSON NO. 19 Author : Dr. Sushil Kumar Major Literary Trends/Movements and History of Nineteenth Century INTRODUCTION In 19th century, the novel emerged as the dominant form of Western literature. The novel written in this era set milestones in the development of the genre. The major novelists provided new shape and strength to the genre of novel. They initiated the art of observation and intricacy to the novel form and they have been the source of inspiration for the further coming novelists ever since. Terry Eagleton rightly observes in his book English Novel: An Introduction, “The late eighteenth and early nineteenth century was one of the most fertile, diverse and adventurous periods of novel-writing in English history, as Gothic fiction, romance, regional and national tales Jacobin and anti-Jacobin novels, novels of travel, sentiment, abolitionism and the condition of women, stories of foreign and domestic manners, and works derived from ballad, myth and folk lore, tumbled copiously from the presses. The literary situation was exceptionally fluid, and the realist novel as we know it, crystallized only gradually in this crucible ingredients. Once that novel was up and running, it did not simply suppress these competing forms; on the contrary, it incorporated them, as a glance at the Gothic or romantic elements in, say, the Brontes would suggest” (94-95). Major Literary Trends and Movements : Gothic Novel Etymologically the word Gothic is derived from the northern European tribe Goths. -
Bog Znaet: the Ethics of Omniscience in Russian Narrative, 1845-1870 By
Bog znaet: The Ethics of Omniscience in Russian Narrative, 1845-1870 By Thomas Henry James Dyne A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irina Paperno, chair Professor Eric Naiman Professor C. Namwali Serpell Spring 2019 Bog znaet: The Ethics of Omniscience in Russian Narrative, 1845-1870 © 2019 By Thomas Henry James Dyne 1 Abstract Bog znaet: The Ethics of Omniscience in Russian Narrative, 1845-1870 by Thomas Henry James Dyne Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Irina Paperno, Chair This dissertation examines how the narratives of Ivan Turgenev, Fyodor Dostoevsky, and Lev Tolstoy grapple with the consequences of their omniscience. Their narrators do not simply read minds and tell stories; they also become wrapped-up in the ethical implications of telling stories that require the reading of minds. In effect, they ask: what happens when narrators become godlike? Does the privilege of omniscience define—or disrupt—the novel’s ethical value? I argue that the phrase “God only knows” [Bog znaet] becomes the constant refrain of realist narrative, a performance of authority in the moment of divesting from it. In a series of close readings—from Turgenev’s early Sketches of a Hunter to his novel Fathers and Sons, from Dostoevsky’s first work Poor Folk to his late story “The Meek One,” and from Tolstoy’s earliest semi-autobiographical narrative experiments to the trilogy of novels Childhood, Boyhood, and Youth—I argue that the newly omniscient Russian narrator draws attention to the consequences of his gaze, highlighting the existence of a boundary in the moment he makes a display of crossing it, making sacrosanct the interior of the other in the process of laying it bare. -
Tolstoy's Art and the Art of Reading Tolstoy
Tolstoy’s Art and the Art of Reading Tolstoy RUSS 551 Instructor: Andrew Kaufman Through close readings of Tolstoy’s short stories, novellas, parables, and sketches, and concentrating on a careful reading of War and Peace, this course is intended to deepen students’ appreciation of the unique poetics and epic vision of one of Russia’s greatest prose writers. While giving consideration to the specific historical and personal context in which Tolstoy wrote, the course will concentrate on the ways in which Tolstoy transforms the ordinary world into extraordinary artistic visions of human life as something mysterious, inexhaustible, and organically unified. Our analysis of Tolstoy’s art will be for the purpose of reconstructing, rather than deconstructing, the author’s artistic worldview. We will attempt to understand each of Tolstoy’s works as complete artistic wholes, in which meaning and method are inextricably linked. Some of the specific themes to be discussed are Tolstoy’s exploration of the human quest for existential meaning and social justice; Tolstoy’s fascination with both the limitations and possibilities of human consciousness; the connection between form and feeling in Tolstoy’s prose; Tolstoy’s technique for recreating the moment-to-moment flow of ordinary experience; Tolstoy’s movement between the micro and the macro perspective, Tolstoy’s interest in what constitutes a “truthful” narrative; and Tolstoy’s tragic-comedic conception of life. In this course we will also sample the rich tradition of Tolstoy scholarship, focusing especially on those scholars and critics whose readings of Tolstoy may be considered works of art in their own right. -
Bapatla 1 Introduction: Like Many Twenty-First Century Readers, I Was
Bapatla 1 Introduction: Like many twenty-first century readers, I was introduced to the works of Leo Nikolaevich Tolstoy through film: the 2012 Joe Wright adaptation of his novel, Anna Karenina. The novel tells the love stories of two couples — the illicit affair between an army officer, Alexei Vronksy, and Anna Karenina, a Tsarist minister’s wife; and the courtship of a Moscow princess, Kitty Shcherbatskaya, by Konstantin Levin, a rural aristocrat. Translating any text to screen is tricky, but by the end of Wright’s adaptation, I could not figure out why Levin was included in the film at all. While the parallelism was clear — the conservative Levin-Kitty love story foils the tumultuous, passionate Vronsky-Anna romance — the reason for establishing a binary opposition escaped me. Sure, conventional courtships occur in Russian society, and so do torrid affairs, but what’s the association? Wright’s film, which marginalizes the contemporary political discussions of the novel, fails to develop the theme at its heart: what it means to be Russian. Through their love stories, Levin- Kitty and Vronksy-Anna present two competing examples of the family, the fundamental unit of Russian life in the novel. They also serve as visions for Russia’s future as the country confronts modernity. The novel asks the reader, will the future Russia be rooted in its traditions or succumb to the temptations of Westernization? These are questions of social identity, which incorporate, among other things, idea of ethnicity. Adaptations are a selective process. It is impossible to include every aspect of a book in its screen adaptation. -
NOTE HARRY HILL WALSH on the Putative Influence Of
NOTE HARRY HILL WALSH On the Putative Influence of Benjamin Franklin on Tolstoi Recently Jaime Sokolow wrote of Tolstoi that Benjamin Franklin'sAuto- biography "significantly influenced his style and thought," and that "a close examination will reveal that Franklin influenced the development of the young Tolstoy's subject matter, moral philosophy, and habits."1 His opin- ions about this purported relationship are similar to those expressed in an ear- lier study by Eufrosina Dvoichenko-Markov, who refers to Franklin as "the American teacher of [Tolstoi's] youth."2 Sokolow and Dvoichenko-Markov offer as evidence for the alleged connec- tion Tolstoi's "Franklin journal" (Franklinovskii zhurnal), to which he refers in his diary, in his unpublished short story "A History of Yesterday," and in a draft version of the short story "Notes of a Billiard Marker." The journal, consisting largely of rules for social and ethical conduct, is sometimes referred to by Tolstoi as the "Franklin tables" (Franklinovskie tablitsy). The first mention of this journal is found in Tolstoi's diary for 8 March 1851.3 The 1851 date is significant, inasmuch as several of Tolstoi's biographers have stated that Tolstoi was first exposed to Franklin's ideas at about that time. This would follow from the diary entry just alluded to. However, Soko- low and Dvoichenko-Markov both attempt to trace Franklin's influence on Tolstoi to an earlier time. Sokolow writes: "Although Tolstoy lived and stud- ied in Kazan from 1841 to 1847, he vacationed at Yasnaya Polyana during the summer. During this period Tolstoy referred to Benjamin Franklin'sAu- tobiography, which Tolstoy must have read in the 1840s.