Leadership and Virtue: a Character Analysis of Fionn Mac Cumhaill And
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Celtic Encyclopedia, Volume II
7+( &(/7,& (1&<&/23(',$ 92/80( ,, . T H E C E L T I C E N C Y C L O P E D I A © HARRY MOUNTAIN VOLUME II UPUBLISH.COM 1998 Parkland, Florida, USA The Celtic Encyclopedia © 1997 Harry Mountain Individuals are encouraged to use the information in this book for discussion and scholarly research. The contents may be stored electronically or in hardcopy. However, the contents of this book may not be republished or redistributed in any form or format without the prior written permission of Harry Mountain. This is version 1.0 (1998) It is advisable to keep proof of purchase for future use. Harry Mountain can be reached via e-mail: [email protected] postal: Harry Mountain Apartado 2021, 3810 Aveiro, PORTUGAL Internet: http://www.CeltSite.com UPUBLISH.COM 1998 UPUBLISH.COM is a division of Dissertation.com ISBN: 1-58112-889-4 (set) ISBN: 1-58112-890-8 (vol. I) ISBN: 1-58112-891-6 (vol. II) ISBN: 1-58112-892-4 (vol. III) ISBN: 1-58112-893-2 (vol. IV) ISBN: 1-58112-894-0 (vol. V) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Mountain, Harry, 1947– The Celtic encyclopedia / Harry Mountain. – Version 1.0 p. 1392 cm. Includes bibliographical references ISBN 1-58112-889-4 (set). -– ISBN 1-58112-890-8 (v. 1). -- ISBN 1-58112-891-6 (v. 2). –- ISBN 1-58112-892-4 (v. 3). –- ISBN 1-58112-893-2 (v. 4). –- ISBN 1-58112-894-0 (v. 5). Celts—Encyclopedias. I. Title. D70.M67 1998-06-28 909’.04916—dc21 98-20788 CIP The Celtic Encyclopedia is dedicated to Rosemary who made all things possible . -
A Lost Medieval Manuscript from North Wales: Hengwrt 33, the Hanesyn Hên
04 Guy_Studia Celtica 50 06/12/2016 09:34 Page 69 STUDIA CELTICA, L (2016), 69 –105, 10.16922/SC.50.4 A Lost Medieval Manuscript from North Wales: Hengwrt 33, The Hanesyn Hên BEN GUY Cambridge University In 1658, William Maurice made a catalogue of the most important manuscripts in the library of Robert Vaughan of Hengwrt, in which 158 items were listed. 1 Many copies of Maurice’s catalogue exist, deriving from two variant versions, best represented respec - tively by the copies in Aberystwyth, National Library of Wales [= NLW], Wynnstay 10, written by Maurice’s amanuenses in 1671 and annotated by Maurice himself, and in NLW Peniarth 119, written by Edward Lhwyd and his collaborators around 1700. 2 In 1843, Aneirin Owen created a list of those manuscripts in Maurice’s catalogue which he was able to find still present in the Hengwrt (later Peniarth) collection. 3 W. W. E. Wynne later responded by publishing a list, based on Maurice’s catalogue, of the manuscripts which Owen believed to be missing, some of which Wynne was able to identify as extant. 4 Among the manuscripts remaining unidentified was item 33, the manuscript which Edward Lhwyd had called the ‘ Hanesyn Hên ’. 5 The contents list provided by Maurice in his catalogue shows that this manuscript was of considerable interest. 6 The entries for Hengwrt 33 in both Wynnstay 10 and Peniarth 119 are identical in all significant respects. These lists are supplemented by a briefer list compiled by Lhwyd and included elsewhere in Peniarth 119 as part of a document entitled ‘A Catalogue of some MSS. -
Aislinge Meic Conglinne = the Vision of Macconglinne : a Middle-Irish
VIRION KVNO MEYER Kí^-lo AISLINGE MEIC CONGLINNE THE VISION OF MacCONGLINNE A MIDDLE-IRISH WONDER TALE WITH A TEAXSLATIOy (BASED ON W. M. HEXNESSY'S), XOTES, AND A GLOSSARY BY KUNO MEYER ^VITH AX INTRODUCTION BY WILHELM WOLLNER LONDON DAVID NUTT, 270-271, STRAND 1892 ) (Riijhts of trandation and reprodurtion reserved. WHITLEY STOKES. CONTENTS. PREFACE. The famous Irish tale known as "The Vision of Mac- Conglinne" is now for the first time printed in the different versions which have come down to us. The longer of these versions, to which, on account of its literary merits, I have assigned the chief place, is taken from the huge vellum codex known as the Leahhar Breac, or Speckled Book, now preserved in the Royal Irish Academy, Dublin, by which it was published in fac- simile in 1876. This MS. was compiled from various sources in the fourteenth century. It is noteworthy that, with the exception of the Vision and a version of the mediteval legend of Alexander, the contents of this MS. are almost wholly ecclesiastical and religious. The second shorter version, printed infra, pp. 114-129, and translated on pp. 148-155, is taken from a paper MS. of the end of the sixteenth century, preserved in the library of Trinity College, Dublin, where it is classed H. 3. 18 (pp. 732-742). In printing the text, I have added a punctuation of my own. I have separated words according to the method followed by Windisch and Stokes. I have ex- tended contractions, using italics in all cases where there could be the smallest doubt as to the correctness of such extensions. -
Brae Lochaber Gaelic Oral Tradition and the Repertoire of John Macdonald, Highbridge
https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] BRAE LOCHABER GAELIC ORAL TRADITION AND THE REPERTOIRE OF JOHN MACDONALD, HIGHBRIDGE Andrew Esslemont Macintosh Wiseman A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy Celtic Department Faculty of Arts The University of Glasgow October 1996 © A.E.M. Wiseman 1996 ProQuest Number: 10992213 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10992213 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. -
Islandman Translated: Tomas O'crohan, Autobiography and the Politics of Culture
University of Wollongong Research Online University of Wollongong Thesis Collection 1954-2016 University of Wollongong Thesis Collections 2005 Islandman translated: Tomas O'Crohan, autobiography and the politics of culture Irene M. Lucchitti University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/theses University of Wollongong Copyright Warning You may print or download ONE copy of this document for the purpose of your own research or study. The University does not authorise you to copy, communicate or otherwise make available electronically to any other person any copyright material contained on this site. You are reminded of the following: This work is copyright. Apart from any use permitted under the Copyright Act 1968, no part of this work may be reproduced by any process, nor may any other exclusive right be exercised, without the permission of the author. Copyright owners are entitled to take legal action against persons who infringe their copyright. A reproduction of material that is protected by copyright may be a copyright infringement. A court may impose penalties and award damages in relation to offences and infringements relating to copyright material. Higher penalties may apply, and higher damages may be awarded, for offences and infringements involving the conversion of material into digital or electronic form. Unless otherwise indicated, the views expressed in this thesis are those of the author and do not necessarily represent the views of the University of Wollongong. Recommended Citation Lucchitti, Irene, Islandman translated: Tomas O'Crohan, autobiography and the politics of culture, PhD thesis, Faculty of Arts, University of Wollongong, 2005. -
Chaotic Descriptor Table
Castle Oldskull Supplement CDT1: Chaotic Descriptor Table These ideas would require a few hours’ the players back to the temple of the more development to become truly useful, serpent people, I decide that she has some but I like the direction that things are going backstory. She’s an old jester-bard so I’d probably run with it. Maybe I’d even treasure hunter who got to the island by redesign dungeon level 4 to feature some magical means. This is simply because old gnome vaults and some deep gnome she’s so far from land and trade routes that lore too. I might even tie the whole it’s hard to justify any other reason for her situation to the gnome caves of C. S. Lewis, to be marooned here. She was captured by or the Nome King from L. Frank Baum’s the serpent people, who treated her as Ozma of Oz. Who knows? chattel, but she barely escaped. She’s delirious, trying to keep herself fed while she struggles to remember the command Example #13: word for her magical carpet. Malamhin of the Smooth Brow has some NPC in the Wilderness magical treasures, including a carpet of flying, a sword, some protection from serpents thingies (scrolls, amulets?) and a The PCs land on a deadly magical island of few other cool things. Talking to the PCs the serpent people, which they were meant and seeing their map will slowly bring her to explore years ago and the GM promptly back to her senses … and she wants forgot about it. -
The Matter of Britain
THE MATTER OF BRITAIN: KING ARTHUR'S BATTLES I had rather myself be the historian of the Britons than nobody, although so many are to be found who might much more satisfactorily discharge the labour thus imposed on me; I humbly entreat my readers, whose ears I may offend by the inelegance of my words, that they will fulfil the wish of my seniors, and grant me the easy task of listening with candour to my history May, therefore, candour be shown where the inelegance of my words is insufficient, and may the truth of this history, which my rustic tongue has ventured, as a kind of plough, to trace out in furrows, lose none of its influence from that cause, in the ears of my hearers. For it is better to drink a wholesome draught of truth from a humble vessel, than poison mixed with honey from a golden goblet Nennius CONTENTS Chapter Introduction 1 The Kinship of the King 2 Arthur’s Battles 3 The River Glein 4 The River Dubglas 5 Bassas 6 Guinnion 7 Caledonian Wood 8 Loch Lomond 9 Portrush 10 Cwm Kerwyn 11 Caer Legion 12 Tribuit 13 Mount Agned 14 Mount Badon 15 Camlann Epilogue Appendices A Uther Pendragon B Arthwys, King of the Pennines C Arthur’s Pilgrimages D King Arthur’s Bones INTRODUCTION Cupbearer, fill these eager mead-horns, for I have a song to sing. Let us plunge helmet first into the Dark Ages, as the candle of Roman civilisation goes out over Europe, as an empire finally fell. The Britons, placid citizens after centuries of the Pax Romana, are suddenly assaulted on three sides; from the west the Irish, from the north the Picts & from across the North Sea the Anglo-Saxons. -
The Adorabyssal Oracle
THE ADORABYSSAL ORACLE The Adorabyssal Oracle is an oracle deck featuring the cutest versions of mythological, supernatural, and cryptozoological creatures from around the world! Thirty-six spooky cuties come with associated elements and themes to help bring some introspection to your day-to-day divinations and meditations. If you’re looking for something a bit more playful, The Adorabyssal Oracle deck doubles as a card game featuring those same cute and spooky creatures. It is meant for 2-4 players and games typically take 5-10 minutes. If you’re interested mainly in the card game rules, you can skip past the next couple of sections. However you choose to use your Adorabyssal Deck, it is my hope that these darkly delightful creatures will bring some fun to your day! WHAT IS AN ORACLE DECK? An Oracle deck is similar to, but different from, a Tarot deck. Where a Tarot deck has specific symbolism, number of cards, and a distinct way of interpreting card meanings, Oracle decks are a bit more free-form and their structures are dependent on their creators. The Adorabyssal Oracle, like many oracle decks, provides general themes accompanying the artwork. The basic and most prominent structure for this deck is the grouping of cards based on elemental associations. My hope is that this deck can provide a simple way to read for new readers and grow in complexity from there. My previous Tarot decks have seen very specific interpretation and symbolism. This Oracle deck opens things up a bit. It can be used for more general or free-form readings, and it makes a delightful addition to your existing decks. -
Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry, by 1
Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry, by 1 Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry, by William Butler Yeats This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry Author: William Butler Yeats Editor: William Butler Yeats Release Date: October 28, 2010 [EBook #33887] Language: English Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry, by 2 Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FAIRY AND FOLK TALES *** Produced by Larry B. Harrison, Brian Foley and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) FAIRY AND FOLK TALES OF THE IRISH PEASANTRY. EDITED AND SELECTED BY W. B. YEATS. THE WALTER SCOTT PUBLISHING CO., LTD. LONDON AND FELLING-ON-TYNE. NEW YORK: 3 EAST 14TH STREET. INSCRIBED TO MY MYSTICAL FRIEND, G. R. CONTENTS. THE TROOPING FAIRIES-- PAGE The Fairies 3 Frank Martin and the Fairies 5 The Priest's Supper 9 The Fairy Well of Lagnanay 13 Teig O'Kane and the Corpse 16 Paddy Corcoran's Wife 31 Cusheen Loo 33 The White Trout; A Legend of Cong 35 The Fairy Thorn 38 The Legend of Knockgrafton 40 A Donegal Fairy 46 CHANGELINGS-- The Brewery of Egg-shells 48 The Fairy Nurse 51 Jamie Freel and the Young Lady 52 The Stolen Child 59 THE MERROW-- -
Literature and Learning in Early Medieval Meath
Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title Literature and learning in early medieval Meath Author(s) Downey, Clodagh Publication Date 2015 Downey, Clodagh (2015) 'Literature and Learning in Early Publication Medieval Meath' In: Crampsie, A., and Ludlow, F(Eds.). Information Meath History and Society: Interdisciplinary Essays on the History of an Irish County. Dublin : Geography Publications. Publisher Geography Publications Link to publisher's http://www.geographypublications.com/product/meath-history- version society/ Item record http://hdl.handle.net/10379/7121 Downloaded 2021-09-26T15:35:58Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. CHAPTER 04 - Clodagh Downey 7/20/15 1:11 PM Page 1 CHAPTER 4 Literature and learning in early medieval Meath CLODAGH DOWNEY The medieval literature of Ireland stands out among the vernacular literatures of western Europe for its volume, its diversity and its antiquity, and within this treasury of cultural riches, Meath holds a prominence greatly disproportionate to its geographical extent, however that extent is reckoned. Indeed, the first decision confronting anyone who wishes to consider this subject is to define its geographical limits: the modern county of Meath is quite a different entity to the medieval kingdom of Mide from which it gets its name and which itself designated different areas at different times. It would be quite defensible to include in a survey of medieval literature those areas which are now under the administration of other modern counties, but which may have been part of the medieval kingdom at the time that that literature was produced. -
Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge
Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge David Noel Wilson, B.A. Hon., Grad. Dip. Data Processing, Grad. Dip. History. Submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Masters of Arts (with Advanced Seminars component) in the Department of History, Faculty of Arts, University of Melbourne. July, 2004 © David N. Wilson 1 Abstract David Noel Wilson, Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge. This is a study of an early Irish heroic tale, the Táin Bó Cúailnge (The Cattle Raid of the Cooley). It examines the role and function of honour, both within the tale and within the society that produced the text. Its demonstrates how the pursuit of honour has influenced both the theme and structure of the Táin . Questions about honour and about the resolution of conflicting obligations form the subject matter of many of the heroic tales. The rewards and punishments of honour and shame are the primary mechanism of social control in societies without organised instruments of social coercion, such as a police force: these societies can be defined as being ‘honour-based’. Early Ireland was an honour- based society. This study proposes that, in honour-based societies, to act honourably was to act with ‘appropriate and balanced reciprocity’. Applying this understanding to the analysis of the Táin suggests a new approach to the reading the tale. This approach explains how the seemingly repetitive accounts of Cú Chulainn in single combat, which some scholars have found wearisome, serve to maximise his honour as a warrior in the eyes of the audience of the tale. -
ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context
Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Darwin, Gregory R. 2019. Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029623 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context A dissertation presented by Gregory Dar!in to The Department of Celti# Literatures and Languages in partial fulfillment of the re%$irements for the degree of octor of Philosophy in the subje#t of Celti# Languages and Literatures (arvard University Cambridge+ Massa#husetts April 2019 / 2019 Gregory Darwin All rights reserved iii issertation Advisor: Professor Joseph Falaky Nagy Gregory Dar!in Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context4 Abstract This dissertation is a study of the migratory supernatural legend ML 4080 “The Mermaid Legend” The story is first attested at the end of the eighteenth century+ and hundreds of versions of the legend have been colle#ted throughout the nineteenth and t!entieth centuries in Ireland, S#otland, the Isle of Man, Iceland, the Faroe Islands, Norway, S!eden, and Denmark.