A Case Study of Onion Production in the Tipajara Watershed, Mizque Bolivia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Case Study of Onion Production in the Tipajara Watershed, Mizque Bolivia A CASE STUDY OF ONION PRODUCTION IN THE TIPAJARA WATERSHED, MIZQUE BOLIVIA By FRANKLYN B. ARAGONA submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF SCIENCE IN FORESTRY MICHIGAN TECHNOLOGICAL UNIVERSITY 2003 i The thesis: “A Case Study of Onion Production in the Tipajara Watershed, Mizque Bolivia” is hereby approved in partial fulfillment of the requirements for the Degree of MASTER OF SCIENCE IN FORESTRY. School of Forest Resources and Environmental Sciences Signatures: Thesis Advisor:__________________________ Blair Orr Dean:__________________________________ Glenn D. Mroz Date:__________________________________ ii The geologists, the earth’s scientists, have given us a beautiful and elaborate picture of the planet’s formation and development; they have constructed a time scheme with which they can diagram, as with an overlay, each evolutionary step in the long process. But all that, I maintain, is merely information. It is not knowledge; even less is it understanding. Knowledge and understanding, though based on information as an essential component, require more, namely, feeling, intuition, physical contact—touching, and sympathy, and love. It is possible for a man and woman to know and understand one another, in this complete sense. It is possible to know, though to lesser degree, other living things—birds, animals, plants. It is even possible to know, through love, a place, a certain landscape, a river, canyon, mesa, mountain. From Abbey’s Road by Edward Abbey My Thesis as an Onion (Variedad Mizqueño) Once upon a time there was a peasant woman and a very wicked woman she was. And she died and did not leave a single good deed behind. The devils caught her and plunged her into the lake of fire. So her guardian angel stood and wondered what good deed of hers he could remember to tell to God; 'She once pulled up an onion in her garden,' said he, 'and gave it to a beggar woman.' And God answered: 'You take that onion then, hold it out to her in the lake, and let her take hold and be pulled out. And if you can pull her out of the lake, let her come to Paradise, but if the onion breaks, then the woman must stay where she is.' The angel ran to the woman and held out the onion to her. 'Come,' said he, 'catch hold and I'll pull you out.' He began cautiously pulling her out. He had just pulled her right out, when the other sinners in the lake, seeing how she was being drawn out, began catching hold of her so as to be pulled out with her. But she was a very wicked woman and she began kicking them. 'I'm to be pulled out, not you. It's my onion, not yours.' As soon as she said that, the onion broke. And the woman fell into the lake and she is burning there to this day. So the angel wept and went away. From The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky iii TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES…………………………….……………………………. v LIST OF TABLES…………………………………………………………… vii ACKNOWLEDGEMENTS………………………………………………… . viii CHAPTER I INTRODUCTION…………………………………………… 1 CHAPTER II STUDY OBJECTIVES…………………………………….… 3 CHAPTER III COUNTRY BACKGROUND……………………………… 4 CHAPTER IV STUDY AREA BACKGROUND…………………………… 18 CHAPTER V METHODS AND DATA ……………………………………. 33 CHAPTER VI RESULTS AND DISCUSSION FOR TENURE AND LAND USE…………..……………………………………………………………… 46 CHAPTER VII ONIONS………………………………………………………. 68 CHAPTER VIII RESULTS AND DISCUSSION FOR ONION PRODUCTION 90 CHAPTER IX CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS …………… 112 LITERATURE CITED…………………………………..……………………. 118 APPENDICES……………………………………………...…………………. 121 iv LIST OF FIGURES FIGURE 3.1 MAP OF SOUTH AMERICA …………………………………………5 FIGURE 3.2 THE NINE DEPARTMENTS OF BOLIVA…………………………...6 FIGURE 4.1 TIPAJARA WATERSHED DELINEATION AND DRAINAGE……19 FIGURE 4.2 DISCHARGE OF WATER, TIPAJARA RIVER………………….... 18 FIGURE 4.3 PHOTO OF TIPAJARA WATERSHED...………..…………………..20 FIGURE 4.4 WATER BALANCE TIPAJARA WATERSHED……………………21 FIGURE 4.5 TEMPERATURE CATEGORIES TIPAJARA WATERSHED…….. 22 FIGURE 4.6 SOIL SERIES BY SUBGROUP IN THE TIPJARA WATERSHED…..…………………………………………………………………...24 FIGURE 4.7 NUTRITIONAL STATE OF CHILDREN UNDER FIVE YEARS, TIPA TIPA………………………………………………………………………...…25 FIGURE 4.8. PRE-COLOMBIAN ZOOMORPHIC FIGURES NEAR THE TOWN OF MIZQUE………….………………………………………………………..…….26 FIGURE 4.9 COLONIAL BRIDGE BETWEEN MIZQUE & COCHABAMBA….28 FIGURE 4.10 THE CATHEDRAL IN MIZQUE…..……………………………….29 FIGURE 5.1 STUDY COMMUNITIES BY NUMBER…………………………….39 FIGURE 6.1 TRADITIONAL CORN SILOS……………………………………….48 FIGURE 6.2 A TRADITIONAL BAND IN TIPA TIPA……………………………49 FIGURE 6.3 LAND TENURE AND INFRASTRUCTURE, TIPA TIPA 1961…....54 FIGURE 6.4 GALERIA FILTRANTE, TIPA TIPA………………………………...58 FIGURE 6.5 IRRIGATION CANAL, TIPA TIPA………………………………….58 FIGURE 6.6 INFRASTRUCTURE TIPA TIPA 2002………………………………60 FIGURE 6.7 LAND USE AND LAND COVER, TIPA TIPA 1961………………..62 FIGURE 6.8 LAND USE AND LAND COVER, TIPA TIPA 2002………………..64 FIGURE 6.9 ERODED HILLSIDE LANDS, TIPA TIPA…………………………..65 FIGURE 7.1 ONION SEEDBED IN TIPA TIPA…...………………………………71 FIGURE 7.2. CHICKEN MANURE………………………………………………...72 FIGURE 7.3 THE YUNTA…………………………………………………………...73 FIGURE 7.4. TRANSPLATING ONIONS………………………………………….74 FIGURE 7.5. THE THAMIDA……………………………………………………….75 FIGURE 7.6 HARVESTING ONIONS………………………..……………………76 FIGURE 7.7. THE PRIMARY INPUTS FOR ONION PRODUCTION……………78 FIGURE 7.8 ONION PLANT TISSUE DAMANGED BY MILDEW AND LEAF BLIGHT……………………………………...………………………………………80 FIGURE 7.9. ONION CROP AT THE ONSET OF A CLADOSPORIUM ATTACK…………………………………………………………….……………....81 FIGURE 7.10. TYPICAL LESIONS OF ALTERNARIA…………………………....82 FIGURE 7.11 THE MARKET DISTRIBUTION NETWORK FOR ONIONS…….87 FIGURE 8.1 IRRIGATED CROPS , TIPA TIPA JULY 2002……………………...91 FIGURE 8.2 INCOME LINES FOR YIELD OF 15 TN/HA……………………....101 FIGURE 8.3 INCOME LINES FOR YIELD OF 20 TN/HA………………………102 FIGURE 8.4 INCOME LINES FOR YIELD OF 25 TN/HA………………………102 FIGURE 8.5 INCOME LINES FOR YIELD OF 30 TN/HA………………………103 v FIGURE 8.6 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN USE OF TOTAL LABOR BY PARCEL SIZE CLASS……………………………………..104 FIGURE 8.7 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN USE OF OXEN BY PARCEL SIZE CLASS………………………………………………...104 FIGURE 8.8 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN USE OF SEED BY PARCEL SIZE CLASS…………………………………………………104 FIGURE 8.9 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN USE OF N BY PARCEL SIZE CLASS……………………………………………………...105 FIGURE 8.10 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN PRODUCTION COST BY PARCEL SIZE CLASS……………………………….105 FIGURE 8.11 RESULTS OF TUKEY TEST FOR DIFFERENCE IN YIELD BY PARCEL SIZE CLASS…………………………………………………………….105 FIGURE 8.12 CURING ONIONS IN THE FIELD………………………………..106 FIGURE 8.13 CURING ONIONS IN BURLAP BAGS………………………...…107 FIGURE 8.14 PLASTIC SACKS TO IMPROVE MARKETING………………....108 FIGURE 8.15 ONION CROP BEING DESTROYED BY DISEASE……………..111 vi LIST OF TABLES TABLE 3.1 CENSUS DATA BY GENDER AND AREA FOR 1950, 1976, 1992, &2001…………………………………………………………………………………8 TABLE 3.2 POPULATION DENSITY BY DEPARTMENT 1992 & 2001 CENSUS……………………………………………………………………………....9 TABLE 4.1 USDA SOILS ORDERS AND GROUPS FOR THE TIPAJARA WATERSHED……………………………………………………………………….22 TABLE 4.2 CHARACTERISTICS AND DISTRIBUTION OF DOMINANT SOIL SUBGROUPS IN THE TIPAJARA WATERSHED…….………………………….23 TABLE 5.1 SAMPLE SIZE BY COMMUNITY……………………………………38 TABLE 5.2 PHYSICAL INPUTS FOR ONION PRODUCTION IN THE TIPAJARA WATERSHED…………………………………………………….……43 TABLE 5.3 ECONOMIC INPUTS FOR ONION PRODUCTION IN THE TIPAJARA WATERSHED………………….……………………………………....43 TABLE 5.4 ECONOMIC INDICATORS FOR ONION PRODUCTION IN THE TIPAJARA WATERSHED………………………………………………………….43 TABLE 5.5 DEMOGRAPHIC AVERAGES PER HOUSEHOLD IN THE TIPAJARA WATERSHED…………………………………………………...……..44 TABLE 5.6 MEAN NUMBER OF ANIMALS PER HOUSEHOLD IN THE TIPAJARA WATERSHED………………………………………………………….44 TABLE 6.1 LAND TENURE ANALYSIS AND LAND DISTRIBUTION FOR 1961, 2002, AND FUTURE GENERATIONS……………...………………………57 TABLE 8.1. PEARSON CORRELATION COEFFICIENTS NOT INCLUDED IN REGRESSION MODEL…………………………………………………………..…93 TABLE 8.2 VARIABLES FOR ONION YIELD REGRESSION…………………. 94 TABLE 8.3 PEARSON CORRELATION COEFFICIENTS FOR VARIABLES INCLUDED IN REGRESSION MODEL………………………………………...…94 TABLE 8.4 REGRESSION MODEL FOR LOSING FARMERS…………………..97 TABLE 8.5 REGRESSION MODEL FOR WINNING FARMERS………………..97 TABLE 8.6 PARCEL SIZE CLASSES FOR TUKEY TEST……………………...103 TABLE 8.7 PRICE PER BAG AND # OF FARMERS APPLYING IMPROVED MARKETING TECHNOLOGY BY SIZE CLASS ONIONS, TIPAJARA WATERSHED…………………………………………………………………...…109 vii ACKNOWLEDGEMENTS I am grateful and fortunate to have had the opportunity to work with my advisor Blair Orr. His constant support and guidance greatly contributed to the quality of this work. Blair’s tireless effort to assist Peace Corps students in the field is a direct benefit to those that most require his assistance: poor families in developing countries. He is an inspiration to us all. I would like to thank the members of my graduate committee: Brad Baltensperger, David Flaspohler, and Casey Huckins. I am also thankful for Anne Maclean’s help with the GIS and image processing required for this project. Thank you friends and family for supporting and assisting me as I traipse around the world. Special thanks to my mother and father. Quiero agradecer a la comunidad de Tipa Tipa, por su apoyo en mis trabajos y por hacerme sentir como un miembro de la comunidad. Agradecimientos a Toribio Maygua y Mario Huanca por sus trabajos, por lo que caminaron tanto en el sol he podido realizar el estudio. Extiendo mis sinceros agradecimientos a los miembros del Comité Agropecuario de Tipa Tipa: Moisés Jiménez, Wilfredo Claros, y Noel Castro. Ellos me apoyaron en todo y me hicieron sentir como un hermano. Por fin, le agradezco a Don Filiberto Rojas, compartía sus conocimientos con todo gusto, y siempre me trataba con cariño y respeto. viii CHAPTER I: INTRODUCTION In August of 2000, I arrived in the city of Cochabamba, Bolivia to begin my two-year service as a Peace Corps volunteer (PCV). After three months of technical and language training, I was assigned to a small rural village in the Province of Mizque called Tipa Tipa. My job description was vague, but encouraging, as I was sent to help farmers with soil and water conservation.
Recommended publications
  • Races of Maize in Bolivia
    RACES OF MAIZE IN BOLIVIA Ricardo Ramírez E. David H. Timothy Efraín DÍaz B. U. J. Grant in collaboration with G. Edward Nicholson Edgar Anderson William L. Brown NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES- NATIONAL RESEARCH COUNCIL Publication 747 Funds were provided for publication by a contract between the National Academythis of Sciences -National Research Council and The Institute of Inter-American Affairs of the International Cooperation Administration. The grant was made the of the Committee on Preservation of Indigenousfor Strainswork of Maize, under the Agricultural Board, a part of the Division of Biology and Agriculture of the National Academy of Sciences - National Research Council. RACES OF MAIZE IN BOLIVIA Ricardo Ramírez E., David H. Timothy, Efraín Díaz B., and U. J. Grant in collaboration with G. Edward Nicholson Calle, Edgar Anderson, and William L. Brown Publication 747 NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES- NATIONAL RESEARCH COUNCIL Washington, D. C. 1960 COMMITTEE ON PRESERVATION OF INDIGENOUS STRAINS OF MAIZE OF THE AGRICULTURAL BOARD DIVISIONOF BIOLOGYAND AGRICULTURE NATIONALACADEMY OF SCIENCES- NATIONALRESEARCH COUNCIL Ralph E. Cleland, Chairman J. Allen Clark, Executive Secretary Edgar Anderson Claud L. Horn Paul C. Mangelsdorf William L. Brown Merle T. Jenkins G. H. Stringfield C. O. Erlanson George F. Sprague Other publications in this series: RACES OF MAIZE IN CUBA William H. Hatheway NAS -NRC Publication 453 I957 Price $1.50 RACES OF MAIZE IN COLOMBIA M. Roberts, U. J. Grant, Ricardo Ramírez E., L. W. H. Hatheway, and D. L. Smith in collaboration with Paul C. Mangelsdorf NAS-NRC Publication 510 1957 Price $1.50 RACES OF MAIZE IN CENTRAL AMERICA E.
    [Show full text]
  • Producción Hídrica Y De Sedimentos En La Cuenca Del Río Caine
    Producción Hídrica y de Sedimentos en la Cuenca del Río Caine PRODUCCIÓN HÍDRICA Y DE SEDIMENTOS EN LA CUENCA DEL RÍO CAINE DEL DEPARTAMENTO DE COCHABAMBA Autor: Ing. For. Marlene Quintanilla Palacios E-mail: [email protected] / [email protected] Asesores: CLAS –UMSS. Ing. Mauricio Auza MSc. SENAMHI: Ing. Miguel Ontiveros Ph.D. RESUMEN La cuenca del río Caine, localizado al Sudoeste del departamento de Cochabamba, es uno de los principales afluentes del río Grande, representando uno de los principales aportes de caudal y sedimentos. Al tratarse de una extensa cuenca de montaña, el conocimiento de la producción hídrica a través de la modelación hidrológica y la determinación de sedimentos permitirán en un futuro la necesidad de medidas de control de erosión. La determinación de la producción hídrica, se determinó a través del modelamiento hidrológico en el software Hec-HMS, basado en datos meteorológicos de catorce estaciones y las características biofísicas de la cuenca, para ello también se definieron el año seco, normal y lluvioso. La producción anual de sedimentos, se realizo a través de la metodología planteada por Gavrilovic (1959), a través de la estimación de la pérdida de suelo por la Ecuación Universal de Pérdida de Suelo propuesta por Wischmeier S. (USDA, 1987). Los producción hídrica calculada para el año seco es igual a 1803.3 Mm3, alcanzando un caudal pico de 590 m3/seg. en el mes de enero. Para el año normal el volumen total es de 2469.15 Mm3 cuyo caudal pico es de 464 m3/seg. en el mes de diciembre. En el año lluvioso la producción hídrica alcanza un volumen de 4114.6 Mm3, donde el caudal pico máximo en el año es de 623.9 m3/seg.
    [Show full text]
  • Revista-Epidemiologica Opt.Pdf
    Elaboración: Dra. Alison Paredes Torrez Responsable del Centro Nacional de Enlace Dra. America Hidalgo Sánchez Responsable del Programa de Emergencias y Desastres Dr. Omar Flores Velasco Responsable del Programa de Malaria Lic. Carla Romero Pérez Responsable del Programa de Dengue Dra. Gilda Fernandez Morilla Responsable del Programa de Leishmaniasis Dra. Ana Gabriela Herrera Responsable del Programa de Chagas Dra. Carola Valencia Rivero Responsable del Programa de VIH/SIDA Dr. Dennis Mosqueira Salas Responsable del Programa de Tuberculosis Dr. Americo Maldonado Responsable de los Programas de Lepra –Cólera/ETAS Dr. Grover Paredes Martínez Responsable de los Programas de Zoonosis – Ofidios Dra. Susana Solano Responsable del Programa del Programa Ampliado de Inmunización Dra. Karol Dick Quiróz Gutierrez Responsable del Programa de Enf. No Transmisibles Dr. Martín Morales Figueredo Responsable de los Programas Roedores – Influenza Diseño y Sistematización Dr. Alejandro Sánchez Bustamante R Profesional Técnico Tec. Marco Antonio Rocha Técnico Estadístico del CNE Ing. Carlos Ayala Estadístico PNCT Ing. Dafner Velkys Perez Uría Georeferenciación del CNE Revisión: Dr. Rodolfo Rocabado Benavides Jefe de la Unidad de Epidemiología Dr. Omar Flores Velasco Responsable del Programa de Malaria Dra. Alison Paredes Torrez Responsable del Centro Nacional de Enlace Dra. Sdenka Maury Fernandez Profesional Técnico del CNE Dr. Alejandro Sánchez Bustamante R Profesional Técnico del Programa de Chagas Tec. Marco Antonio Rocha V. Técnico Estadístico del CNE La Paz: Dirección General de Servicios de Salud - Unidad de Epidemiología - Centro Nacional de Enlace, Ministerio de Salud - 2015 © Ministerio de Salud 2015 Esta publicación es propiedad del Ministerio de Salud del Estado Plurinacional de Bolivia, se autoriza su reproducción, total o parcial a condición de citar fuente y propiedad sin alterar la información.
    [Show full text]
  • Potosí) Durante La República Boliviana (1830-1950)
    ETNOHISTORIA POLÍTICA De mediación sin intérpretes a escribanos bilingües. Diglosia, bilingüismo y escritura en la provincia de Chayanta (Potosí) durante la República boliviana (1830-1950) Tristan Platt University of St Andrews [email protected] RESUMEN El bilingüismo en la Bolivia temprano-republicana permitió a los magistrados prescindir de intérpretes. Los jueces de Paz y de Letras en la provincia de Chayanta (Potosí) funcionaban como escribanos bilingües en aimara y español, y nuevos recaudadores ciudadanos bilingües reemplazaban a los curacas hereditarios de las parcialidades en Macha, todas «cerradas al aimara». A diferencia del Perú y Ecuador, donde el tributo se eliminó en los años 1850, en Bolivia se pagaba semestralmente a la Prefectura hasta fines del siglo XX. Con la Guerra Federal de 1899, los ayllus de Chayanta recuperaron los curacazgos y el idioma de Macha cambió del aimara al quechua. El artículo examina la resurgencia de los curacas recaudadores de Macha Alasaya durante el siglo XX. Analfabetos y monolingües en quechua, contaban con apoyo popular y recurrían a escribanos bilingües y a sus hijos para llevar adelante la administración. Formaron un archivo como constancia de sus gestiones, fuente excepcional para una etnohistoria política de la «literacidad» rural, los movimientos sociales y las relaciones ayllu - Estado en el siglo XX. Entre los 740 documentos, se incluyen tres circulares procedentes de La Paz, escritas entre 1936 y 1946 en un dialecto aimarizado del español. Estos «pasquines» echan luz sobre el pensamiento político comunal en un período en el cual ANTHROPOLOGICA/AÑO XXXVI, N.° 41, 2018, pp. 145-193 Recibido: 2017-03-14.
    [Show full text]
  • Pdf | 375.52 Kb
    BOLIVIA• Inundaciones, Granizadas y Sequias 2012 Informe de Situación No.03/12 Fecha: 03/04/2012 Gobierno Autónomo Departamental de Cochabamba Este informe de situación es producido por el equipo de la Sala de Situación conformado por la Unidad de Gestión de Riesgos en el departamento, complementado con información de la Defensa Civil y los municipios afectados. Próximo informe de situación será emitido alrededor de 15.04.2012. I. PUNTOS DESTACADOS Desde el 19 de enero de 2012 a la fecha, los diferentes fenómenos, afectaron a 5189 Has. de cultivos. Para el periodo de este informe 8.266 familias resultaron afectadas, 4.075 familias damnificadas, 71 viviendas colapsadas, en 26 municipios del departamento de Cochabamba. Los municipios de Cercado, Colcapirhua, Quillacollo, Villa Tunari, Independencia, Tacopaya, Morochata y Sipe Sipe registran la mayor afectación por las intensas precipitaciones suscitadas en este periodo. Pese a las acciones de mitigación realizadas por Municipio de Pasorapa, debido al déficit hídrico solicito apoyo a la Gobernación para paliar los efectos de la sequia. A nivel municipal se emitieron 26 ordenanzas municipales de declaratoria de emergencia y/o desastre con el objetivo de proceder a la canalización de recursos departamentales. En consideración al marco jurídico el gobierno autónomo departamental de Cochabamba mediante ley departamental 159/ 2011-2012 del 23 de febrero de 2012 aprueba la LEY DECLARATORIA DE EMERGENCIA Y DESASTRE DEPARTAMENTAL POR LOS FENOMENOS DEL CAMBIO CLIMATICO EN EL DEPARTAMENTO DE COCHABAMBA. A la fecha la Gobernación atendió de manera conjunta con las instituciones que conforman el COED a 26 municipios afectados. Las autoridades comunales y municipales se encuentran realizando las evaluaciones de daños y análisis de necesidades de los municipios Toco, Aiquile, Sacabamba, Mizque y Santibáñez.
    [Show full text]
  • Bolivia Coca Cultivation Survey June 2007
    Government of Bolivia Bolivia Coca Cultivation Survey June 2007 Bolivia Coca Survey for 2006 PREFACE The evidence from the 2006 Bolivia Coca Survey sends mixed signals. Overall, there is an 8% increase in cultivation over 2005 for a total of 27,500 hectares. Dire forecasts have not been borne out. Nevertheless, there are warning signs that should be heeded. Under Bolivian law, 12,000 hectares may be grown for traditional consumption or other legal uses: this Survey shows that the limit was exceeded in the Yungas of La Paz where most of the cultivation usually takes place. At the same time there has been a dramatic (19%) increase in the Chapare region, including more than 2,300 hectares of coca being grown in national parks in the Tropics of Cochabamba – a threat to the precious eco-system of the Amazon forests. The good news from this same region is that the amount of land devoted to the cultivation of alternative crops – such as bananas, pineapple, and palm heart – now exceeds the area used to grow coca. There are signs of hope that licit crops can help liberate vulnerable communities from poverty. Nevertheless, the considerable increase in seizures and the displacement of drug production to areas outside the coca growing areas, as reported by the Bolivian drug control police, demonstrates the need for sustained drug law enforcement of the Bolivian Government. Bolivia’s drug policy is in the spotlight. The Government needs to reassure the world that its support for coca growers will not lead to an increase in cocaine production.
    [Show full text]
  • Plan De Desarrollo Municipal Plan De Desarrollo Muncipal
    H. ALCALDIA DE VILA VILA PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL PLAN DE DESARROLLO MUNCIPAL Plan de Desarrollo Municipal Provincia Mizque, Segunda Sección – Vila Vila Cochabamba – Bolivia Instituto Nacional de Desarrollo Agropecuario Social y Artesanal “INDASA” 1 H. ALCALDIA DE VILA VILA PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL PLAN DE DESARROLLO MUNCIPAL A. ASPECTOS ESPACIALES A.1. UBICACION GEOGRAFICA El Municipio de Vila Vila, se encuentra en la parte Oeste de la Provincia Mizque del Departamento de Cochabamba, esta última circunscrita en la parte central de Bolivia, como se indica en el mapa No. 1. A.1.1. Latitud y Longitud Geográficamente se ubica entre las siguientes coordenadas: Punto Este 17º57’26’’- 65º31’07’’ de Latitud Sud y Longitud Oeste Punto Oeste 17º59’08’’- 65º49’39’’ de Latitud Sud y Longitud Oeste Punto Norte 17º49’52’’- 65º42’25’’ de Latitud Sud y Longitud Oeste Punto Sud 18º07’11’’- 65º40’00’’ de Latitud Sud y Longitud Oeste Las hojas topográficas que encierra son las siguientes: Nombre de hoja Nº de la hoja La Viña 6440-III Villa Viscarra 6440-II Toro Toro 6429-IV San Vicente 6439-I A.1.2. Límites Territoriales Limita al Norte con los Municipios de Alalay y Sacabamba, al Este con el Municipio de Mizque, al Sud con el río Caine y al Oeste con el Municipio de Anzaldo y parte del río Caine, tal como se indica en el Mapa No. 2. A.1.3. Extensión El Municipio cubre una extensión superficial de 603 Km2 y representa el 22% de la Provincia Mizque. A.2. DIVISION POLITICO-ADMINISTRATIVO A.2.1.
    [Show full text]
  • Centros De Educación Alternativa – Cochabamba
    CENTROS DE EDUCACIÓN ALTERNATIVA – COCHABAMBA DIRECTORES DISTRITO CENTRO DE EDUCACIÓN COD SIE NUMERO EDUCATIVO ALTERNATIVA AP. AP. PATERNO NOMBRE 1 NOMBRE 2 DE MATERNO CELULAR AIQUILE 80970088 OBISPADO DE AIQUILE JIMENEZ GUTIERREZ DELIA ANGELICA 72287473 AIQUILE 80970093 MARCELO QUIROGA SANTA CRUZ CADIMA COLQUE OMAR 74370437 ANZALDO 70950054 JESUS MARIA CHOQUE HEREDIA SILVIA EDITH 76932649 ARANI 80940033 ARANI A BERDUGUEZ CLAROS MARIA ESTHER 76477021 ARQUE 80930051 ARQUE LUNA ALVAREZ NELLY 63531410 ARQUE 80930078 SAN JUAN BAUTISTA CALLE VILLCA GERMANA 71418791 INDEPENDENCIA 80960094 CLAUDINA THEVENET CONDORI QUISPE ROLANDO 72394725 INDEPENDENCIA 80960115 INDEPENDENCIA ZUBIETA ALBERTO 67467699 CAPINOTA 80920048 CAPINOTA CASTELLON MENESES AURORA ISABEL 76996213 CHIMORE 50870050 CONIYURA CASTELLON MENESES AURORA ISABEL 76996213 CHIMORE 50870054 SAN JOSE OBRERO SANDOVAL RAMOS JAVIER 68508294 CLIZA 80910034 JORGE TRIGO ANDIA AGUILAR VARGAS JUAN 79755130 COCHABAMBA 1 80980493 27 DE MAYO CARRION SOTO MARIA LUZ 61099987 COCHABAMBA 1 80980321 ABAROA C PORTILLO ROJAS BLADIMIR PABLO 71953107 COCHABAMBA 1 80980489 AMERICANO A CAPUMA ARCE EGBERTO 71774712 COCHABAMBA 1 80980451 BENJAMIN IRIARTE ROJAS GUZMAN PEÑA MARTHA 69468625 COCHABAMBA 1 80980026 BERNARDINO BILBAO RIOJA VERA QUEZADA LUCIEN MERCEDES 79779574 COCHABAMBA 1 80980320 COCHABAMBA CHUQUIMIA MAYTA VICTOR ARIEL 79955345 COCHABAMBA 1 DAON BOSCO C TORREZ ROBLES NELLY CELIA 76963479 COCHABAMBA 1 80980488 DON BOSCO D MURIEL TOCOCARI ABDON WLDO 70797997 COCHABAMBA 1 80980443 EDMUNDO BOJANOWSKI
    [Show full text]
  • World Bank Document
    The World Bank Report No: ISR3102 Implementation Status & Results Bolivia Expanding Access to Reduce Health Inequities Project (APL III)--Former Health Sector Reform - Third Phase (APL III) (P101206) Operation Name: Expanding Access to Reduce Health Inequities Project (APL Project Stage: Implementation Seq.No: 10 Status: ARCHIVED Archive Date: III)--Former Health Sector Reform - Third Phase (APL III) (P101206) Public Disclosure Authorized Country: Bolivia Approval FY: 2008 Product Line:IBRD/IDA Region: LATIN AMERICA AND CARIBBEAN Lending Instrument: Adaptable Program Loan Implementing Agency(ies): Ministry of Health and Sports, Social Investment and Productive Fund (SPF) Public Disclosure Copy Key Dates Board Approval Date 24-Jan-2008 Original Closing Date 31-Jan-2014 Planned Mid Term Review Date 26-Mar-2012 Last Archived ISR Date 22-Feb-2011 Effectiveness Date 19-Jun-2009 Revised Closing Date 31-Jan-2014 Actual Mid Term Review Date Project Development Objectives Project Development Objective (from Project Appraisal Document) The development objectives for APL III are the same as those of the previous two phases: increasing access to good quality and culturally appropriate health services to improve the health of the population in general and to mothers and children in particular. As a medium-term objective, the APL series pursues reducing the infant and maternal mortality rates by one-third, as per the proposed indicators for the Program. Public Disclosure Authorized Under APLs I and II an important set of policies and interventions were developed to strengthen the performance of the public health services. These policies and interventions aimed to improve child and maternal health status, including expansion of the insurance system (the Universal maternal and child insurance, SUMI, at present), the investments in primary health care, and the strengthening of cost-effective health interventions (PAI, IMCI).
    [Show full text]
  • 1 Farmacias Bolivia 14 04 2019.Xlsx
    LISTA NACIONAL DE ESTABLECIMIENTOS FARMACEUTICOS - BOLIVIA (No incluye Farmacias Institucionales Municipales) Id DepartamentoMunicipio Tipo Nombre Farmacia Regente(s) Dirección Teléfono. Nº Resolución 1 Beni Guayaramer Privada AMAZONAS Heidy Leticia Vargas García 32/2014; 18/08/2014 2 Beni Guayaramer Privada AYLEEN Angélica V. Sáchez Julio 27/2012; 03/09/2012 3 Beni Guayaramer Privada CANDY Ruben F. Canaviri Ramirez 18/2012; 12/06/2012 4 Beni Guayaramer Privada CEMDA Tatiana Patricia Rodríguez Arteaga 22/2012; 29/06/2012 5 Beni Guayaramer Privada CENTRAL MARÍA JOSÉ Yenny Male Cordero 74;2017; 15/11/2017 6 Beni Guayaramer Privada DELMA Selvy Ojopi Paz 26/2014; 27/06/2014 7 Beni Guayaramer Privada ESTHER Edgar Yuma Bravo 29/2017; 26/05/2017 8 Beni Guayaramer Privada FARMAVIDA Erick Saucedo Chipeno 28/2017; 26/05/2017 9 Beni Guayaramer Privada GLORIA ELENA Gloria Céspedez Z. 08/2011; 11/06/2011 10 Beni Guayaramer Privada GUAYARAMERIN Milenka Edith Rojas García 16/2018; 15/10/2018 11 Beni Guayaramer Privada LA FUENTE DE SILOÉ María Barbarita Sejas 03/2012; 31/01/2012 12 Beni Guayaramer Privada MARIA AUXILIADORA Jesus Rojas Galvez 21/2009; 15/08/2009 13 Beni Guayaramer Privada MARIA DEL CARMEN Maria C. Sandoval Garcia 08/2014; 13/01/2014 14 Beni Guayaramer Privada NIKOL Vania Montero Noza 09/2018; 01/02/2018 15 Beni Guayaramer Privada NUESTRA SEÑORA DE LOS Ávida Villanueva Diez 60;2017; 13/09/2017 16 Beni Guayaramer Privada REMBE!Y Vanesa Saenz Pacamía 09/2014; 0312/2013 17 Beni Guayaramer Privada RIOS FARMA ANA Cristina Arenas Quispe 15/2018;
    [Show full text]
  • Download Publication
    THE RIGHTS OF IWGIA INDIGENOUS PEOPLES The cooperation between Denmark and Bolivia INDIGENOUS PEOPLES THE RIGHTS OF THE DANISH ROYAL EMBASSY INTERNATIONAL WORK GROUP FOR INDIGENOUS AFFAIRS THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES The cooperation between Denmark and Bolivia (2005 – 2009) – 2010 – THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES The Cooperation between Denmark and Bolivia (2005-2009) Copyright: The Danish Royal Embassy to Bolivia and the International Work Group for Indigenous Affairs, IWGIA Systematization team: Alejandro Parellada and Ana Cecilia Betancur J. With the collaboration of: Miguel Angel Aragón, Iván Égido Zurita and Carla Roca Maps: Noel Coronado Cover, typesetting: Jorge Monrás English translation and proofreading: Gabriel Solorzano and Diana Vinding Photo credits: Tony Suarez: pp. 16-17, 23 and 119 Weara Vargas Lara: pp. 20-21, 31, 81, 114 and 115 Agencia Boliviana de Información: p. 29 APCOB: p. 41 CEJIS: pp. 34-35 and 63 Diario El Deber: pp . 47, 51 and 62 Noel Coronado: pp. 39 and 77 Alejandro Parellada: pp. 80-81 and 105 Hai Almquist Buvollen: pp. 59, 99, 104 and 108 Hans Petter Buvollen: p. 113 Print: Eks-Skolen Trykkeri, Copenhagen, Denmark ISBN: 978-97-91563-80-5 THE DANISH ROYAL EMBASSY Av. Arce No. 2799, esq. Cordero, Edificio Fortaleza, piso 9 P.O. Box 9860 – La Paz, Bolivia Phone: + 591 (2) 2 43 20 70 - Fax: + 591 (2) 2 43 31 50 E-mail: [email protected] – Web: www.amblapaz.um.dk INTERNATIONAL WORK GROUPFOR INDIGENOUS AFFAIRS Classensgade 11 E, DK 2100 - Copenhagen, Denmark Phone: (45) 35 27 05 00 – Fax: (45) 35 27 05 07 E-mail:
    [Show full text]
  • Nº Apellidos Y Nombres Cargo Listado De Jueces Del
    LISTADO DE JUECES DEL TRIBUNAL DEPARTAMENTAL DE JUSTICIA COCHABAMBA Nº APELLIDOS Y NOMBRES CARGO CERCADO 1 MARAÑON REVOLLO SARINA SANDRA JUEZ DE INSTRUCCION 2 PARRA FLORES SANDRA MARGARITA JUEZ DE INSTRUCCION 3 OROZCO GARCIA ROSARIO BEATRIZ JUEZ DE INSTRUCCION 4 MUNGUIA BARRIENTOS KAREN JUEZ DE INSTRUCCION 5 VARGAS DIAZ ROLANDO ENRIQUE JUEZ DE INSTRUCCION 6 TICONA ARANDA CARMEN JUEZ DE INSTRUCCION 7 CHAMO URQUIETA JEANETT NORAH JUEZ DE INSTRUCCION 8 QUIROZ SANJINES FERNANDO JUEZ DE INSTRUCCION 9 CARDENAS CABERO FERNANDO MILKO JUEZ DE INSTRUCCION 10 PEREZ MONTAÑO LUIS FERNANDO JUEZ DE INSTRUCCION 11 CESPEDES SEMPERTEGUI SARA SUSANA JUEZ DE INSTRUCCION QUILLACOLLO 12 GARCIA SALAZAR MARIZOL ANA JUEZ DE INSTRUCCION 13 GONZALES CASANO IVER FERNANDO JUEZ DE INSTRUCCION 14 APAZA PAZ RODRIGUEZ MARIA TERESA JUEZ DE INSTRUCCION SACABA 15 RODRIGUEZ FLORES RICHARD RULY JUEZ DE INSTRUCCION 16 PILLCO MAMANI MAURICIO JUEZ DE INSTRUCCION PUNATA 17 FONSECA ZUBIETA JOSE LUIS JUEZ DE INSTRUCCION VILLA TUNARI 18 QUISPE ALBA GUALBERTO JUEZ DE INSTRUCCION CERCADO 19 LEIVA LAZCANO RUBEN MARCELO JUEZ DE PARTIDO 20 ORELLANA GOITIA FRESIA ROSALIA JUEZ DE PARTIDO 21 MALDONADO VEIZAGA SANTIAGO JUEZ DE PARTIDO 22 APODACA GONZALES JOSE LUIS JUEZ DE PARTIDO 23 ROMERO ESPINOZA LILIANA JUEZ DE PARTIDO 24 GOMEZ CLAROS RICHARD ELVIS JUEZ DE PARTIDO 25 SEIFERT DANSCHIN ALEJANDRO JUEZ DE PARTIDO 26 SANTOS ALANES HENRY MILTON JUEZ DE PARTIDO 27 CACERES OROZCO JOSE LUIS JUEZ DE PARTIDO 28 BARRIOS QUEVEDO LUIS FERNANDO JUEZ DE PARTIDO 29 SAINZ QUIROGA ROSARIO SONIA JUEZ DE
    [Show full text]