Manual De Ventas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manual De Ventas CAPÍTULO 1 / CHAPTER 1 11 Sobre Salta About Salta ...................................................................................................................................................................................................................................... CAPÍTULO 2 / CHAPTER 2 21 Imperdibles Must see attractions ...................................................................................................................................................................................................................................... IMPERDIBLES / MUST SEE ATTRACTIONS SALTA AUTÉNTICA / AUTHENTIC SALTA CAPÍTULO 3 / CHAPTER 3 39 Circuitos de Interés Especial Circuits of Special Interest ...................................................................................................................................................................................................................................... 3.1 Salta Auténtica / Authentic Salta 41 Turismo Cultural / Cultural Tourism 42 Turismo Arqueológico / Archeological Tourism 56 Turismo Religioso / Religious Tourism 58 Turismo Comunitario / Community Tourism 61 Turismo Rural y Gaucho / Rural and Gaucho Tourism 67 ..................................................................................................................................................................................................................................... 3.2 Salta Activa / Active Salta 71 Turismo Aventura / Adventure Tourism 72 Pesca Deportiva / Fishing 133 SALTA ACTIVA / ACTIVE SALTA SALTA NATURAL / NATURE IN SALTA ...................................................................................................................................................................................................................................... 3.3 Salta Natural / Nature in Salta 135 Observación de Aves / Bird-watching 136 Turismo Naturaleza / Nature Tourism 141 Áreas Protegidas y Parques Nacionales / Protected Areas and National Parks 151 ...................................................................................................................................................................................................................................... 3.4 Salta Gourmet / Gourmet Salta 159 Ruta del Vino / Wine Road 160 ...................................................................................................................................................................................................................................... 3.5 Salta Reuniones / Meetings Salta 168 Turismo de Reuniones / Meetings and events tourism 169 Viajes de Incentivos / Incentive Trips 170 SALTA GOURMET / GOURMET SALTA SALTA REUNIONES / MEETINGS SALTA SOBRE SALTA / ABOUT SALTA 10 SOBRE SALTA / ABOUT SALTA SOBRE SALTA About Salta 11 INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION DATOS BÁSICOS / BASIC FACTS La provincia de Salta se encuentra ubicada The Province of Salta is located in the Población: Population: en el Noroeste de nuestro país. Limita con Northwest of Argentina. It limits with 3 1.200.000 habitantes aprox. 1.200.000 inhabitants aproximately. 3 países y 6 provincias argentinas: countries and 6 Argentine provinces: Capital: Capital: • al Norte con la provincia de Jujuy y • To the North: with the province with Ciudad de Salta City of Salta Bolivia; Jujuy and Bolivia; Horario del comercio: Business hours: • al Este con Paraguay y las provincias • to the East: with Paraguay and the 08:30 a 13:00 y 16.30 a 21:00. 8:30 am -1:00 pm and 4:30 pm – 9:00 pm. de Formosa y Chaco. provinces of Formosa and Chaco; Prefijo Telefónico: International Dialing Number: • al Sur con Santiago del Estero, Tucumán • to the South: with Santiago del Estero, (54 +387+número local). (54 + 387 + local number). y Catamarca Tucumán and Catamarca ; Prefijo Celular Internacional: International Dialing For Cellphone: • al Oeste con Chile. • to the West with Chile. (54 -9-387- número celular sin el 15 inicial) (54-9-387 + Cellphone number without 15). ACCESOS TERRESTRES INTERNACIONALES DISTANCIAS LOCALES / LOCAL DISTANCES / INTERNATIONAL LAND ACCESSES Aeropuerto - Airport : 9 km (15 min) Aguas Blancas 327 km (4.30 h) • Desde Bolivia, por los pasos fronterizos • From Bolivia, through the border crossinging Angastaco (por Cachi) 243 km (5.15 h) de: Puerto Chalanas (Aguas Blancas y Ber- points of: Puerto Chalanas (Aguas Blancasca s mejo), Salvador Mazza- Yacuiba, El Conda- and Bermejo), Salvador Maza - Yacuiba,a, EEll Cachi 162 km (4 h) do-La Mamora (Los Toldos y La Mamora) y Condado - La Mamora (Los Toldos andd La Cafayate 192 km (3 h) Aguas Blancas- Bermejo. Mamora) and Aguas Blancas-Bermejo. Dique Cabra Corral 84 km (1.30 h) Iruya 315 km (8 h) • Desde Chile, por los pasos fronterizos de: • From Chile, , through the border crossinging La Caldera 22 km (45 min) Sico (San Antonio de los Cobres) y Jama (San points of: Sico (San Antonio de los Cobres)bres ) Molinos (por Cachi) 206 km (7 h) Pedro de Atacama). and Jama (San Pedro de Atacama). San Ramón de la Nueva Orán 286 km (4 h) Payogasta 147 km (3.30 h) Piedra del Molino 93 km (3 h) ACCESOS TERRESTRES NACIONALES Quebrada de las Conchas 174 km (2.30 h) / NATIONAL LAND ACCESSES www.vialidad.gov.ar | www.dvs.gov.arv.ar San Lorenzo 14 km (20 min) De Buenos Aires: RN 34 | RN9 From Buenos Aires: NR 34 / NR 9 Rosario de la Frontera 174 km (3 h) De Iguazú: RN 16 From Iguazú: NR 16 De Córdoba: RN 9 From Córdoba: NR 9 San Carlos (por Cachi) 298 km (4.45 h) De Tucumán: RN 9 | RN 40 From Tucumán: NR 9 / NR 40 San Antonio de los Cobres 167 km (4 h) De Jujuy: RN 9 | RN 34 From Jujuy: NR 9 / NR 34 Tolar Grande 387 km (10 h) 12 SOBRE DISTANCIAS NACIONALES ABOUT SALTA / NATIONAL DISTANCES SALTA Buenos Aires 1.616 km Córdoba 900 km El Calafate 4117 km Iguazú 1.503 km Humahuaca 245 km Mendoza 1268 km San Miguel de Tucumán 304 km San Fdo. del V. Catamarca 555 km San Salvador de Jujuy 120 km Santiago del Estero 472 km Termas de Río Hondo 400 km Tafí del Valle 306 km DISTANCIAS INTERNACIONALES / INTER NATIONAL DISTANCES Machu Picchu 1.992 km Lago Titicaca 1.387 km La Paz 1.242 km Tarija 508 km Santa Cruz de la Sierra 956 km Cochabamba 1.373 km San Pedro de Atacama 521 km Calama 621 km Antofagasta 834 km Iquique 1.005 km Asfalto Asunción 1.094 km Ripio consolidado Límite provincial 13 ACCESOS AÉREOS / ACCESS BY AIR www.aa2000.com.ar El Aeropuerto Internacional Martín Miguel de Güemes , ubicado en la ciudad de Salta, opera todo el año, 24 horas: • Vuelos provenientes desde Córdoba e Iguazú : www.aerolineas.com.ar. • Vuelos provenientes de la Ciudad de Buenos Aires : www.andesonline.com; www.aerolineas.com.ar; www.latam.com • Desde Rosario de Santa Fé : www.aerolineas.com.ar PERÚ • Desde Mar del Plata : www.andesonline.com.ar • Desde Ushuaia (USH – COR – SLA): www.aerolineas.com.ar BRASIL • En verano, vuelos charters a Brasil y Chile . Lima Salvador de Bahía • Vuelo Federal: Bariloche - Mendoza – Salta – Iguazú: www.aerolineas.com.ar BOLIVIA • Vuelo Internacional a Santa Cruz de la Sierra – Bolivia : www.boa.bo La Paz Santa Cruz Brasilia • Vuelo Internacional a Lima – Perú: www.latam.com de la Sierra Uyuni The Martín Miguel de Güemes International Airport is located in the city of Salta, it Tarija operates during 24 hours, the whole year round: San Pedro PARAGUAY de Atacama Jujuy • Flights from Córdoba and Iguazú: www.aerolineas.com.ar. Salta San Pablo Asunción Rio de JaneiroJanei • Flights from Buenos Aires city: www.andesonline.com; www.aerolineas.com.ar; Iguazú Florianópolis www.latam.com CHILE • Flights from Rosario of Santa Fé : www.aerolineas.com.ar. Santiago Córdoba • Flights from Mar del Plata : www.andesonline.com.ar. Mendoza Rosario de de Chile Santa Fé URUGUAY • Flights from Ushuaia (USH – COR – SLA): www.aerolineas..com.ar Montevideo Buenos Aires • During summer International charter flights from and to Brazil and Chile. • Federal Flight: Bariloche – Mendoza – Salta – Iguazú: www.aerolineas.com.ar ARGENTINA Mar del Plata • International flight to Santa Cruz de la Sierra - Bolivia: www.boa.bo San Carlos • International flight to Lima - Perú: www.latam.com de Bariloche Ushuaia 14 SOBRE CLIMA / CLIMATE: ABOUT SALTA Se define como Subtropical Serrano con The climate is defined as Highland SALTA estación seca. Los días son templados y las Subtropical with a dry season. The days are noches agradablemente frescas. La estación warm and the nights are agreeably cool. seca permite disfrutar de un soleado invierno The dry season enables you to enjoy sunny y veranos con bajos porcentajes de humedad. winters and low humidity summers. On the Por otro lado, a medida que se asciende en other hand, as higher lands are reached, altura, la amplitud térmica entre el día y la the thermal range between day and night noche se vuelve más pronunciada. becomes more marked. CONSEJOS ÚTILES / USEFUL TIPS Muchos de los circuitos turísticos transitan Many touristic circuits travel through non- caminos no asfaltados. En este caso es im- paved roads. In this case, it is important portante tener en cuenta que pueden tra- to take into account that there can be tarse de caminos de cornisas y en muchos windings roads and, on many tracks, trayectos, con ripio, lo que permite avanzar there is gravel, fact that allows an average en un promedio de 50 km/h, disfrutando speed of 50km/h, enjoying the surrounding los paisajes del entorno. landscapes. PARA MAYOR INFORMACIÓN EN LA WEB WWW / FOR MORE INFORMATION ON THE WEB Para programar su visita a Salta consulte In order to plan your visit
Recommended publications
  • San Martín: Argentine Patriot, American Liberator
    UNIVERSITY OF LONDON INSTITUTE OF LATIN AMERICAN STUDIES OCCASIONAL PAPERS No. 25 San Martín: Argentine Patriot, American Liberator John Lynch SAN MARTíN: ARGENTINE PATRIOT, AMERICAN LIBERATOR John Lynch Institute of Latin American Studies 31 Tavistock Square London WC1H 9HA The Institute of Latin American Studies publishes as Occasional Papers selected seminar and conference papers and public lectures delivered at the Institute or by scholars associated with the work of the Institute. John Lynch is Emeritus Professor of Latin American History in the University of London, where he has spent most of his academic career, first at University College, then from 1974 to 1987 as Director of the Institute of Latin American Studies. The main focus of his work has been Spanish America in the period 1750–1850. Occasional Papers, New Series 1992– ISSN 0953 6825 © Institute of Latin American Studies University of London, 2001 San Martín: Argentine Patriot, American Liberator 1 José de San Martín, one of the founding fathers of Latin America, comparable in his military and political achievements with Simón Bolívar, and arguably incomparable as a model of disinterested leadership, is known to history as the hombre necesario of the American revolution. There are those, it is true, who question the importance of his career and reject the cult of the hero. For them the meaning of liberation is to be found in the study of economic struc- tures, social classes and the international conjuncture, not in military actions and the lives of liberators. In this view Carlyle’s discourse on heroes is a mu- seum piece and his elevation of heroes as the prime subject of history a misconception.
    [Show full text]
  • Film, Photojournalism, and the Public Sphere in Brazil and Argentina, 1955-1980
    ABSTRACT Title of Document: MODERNIZATION AND VISUAL ECONOMY: FILM, PHOTOJOURNALISM, AND THE PUBLIC SPHERE IN BRAZIL AND ARGENTINA, 1955-1980 Paula Halperin, Doctor of Philosophy, 2010 Directed By: Professor Barbara Weinstein Department of History University of Maryland, College Park My dissertation explores the relationship among visual culture, nationalism, and modernization in Argentina and Brazil in a period of extreme political instability, marked by an alternation of weak civilian governments and dictatorships. I argue that motion pictures and photojournalism were constitutive elements of a modern public sphere that did not conform to the classic formulation advanced by Jürgen Habermas. Rather than treating the public sphere as progressively degraded by the mass media and cultural industries, I trace how, in postwar Argentina and Brazil, the increased production and circulation of mass media images contributed to active public debate and civic participation. With the progressive internationalization of entertainment markets that began in the 1950s in the modern cities of São Paulo, Rio de Janeiro, and Buenos Aires there was a dramatic growth in the number of film spectators and production, movie theaters and critics, popular magazines and academic journals that focused on film. Through close analysis of images distributed widely in international media circuits I reconstruct and analyze Brazilian and Argentine postwar visual economies from a transnational perspective to understand the constitution of the public sphere and how modernization, Latin American identity, nationhood, and socio-cultural change and conflict were represented and debated in those media. Cinema and the visual after World War II became a worldwide locus of production and circulation of discourses about history, national identity, and social mores, and a space of contention and discussion of modernization.
    [Show full text]
  • Catálogo 2011
    www.incaa.gov.ar AutoridAdes del iNCAA El cine argentino habla de nosotros, de nuestras realidades, de nuestras inquietudes y de nuestras fantasías. Es nuestro embajador más genuino. PrESIdENCIA SRA. LILIANA MAZURE Nuestros largometrajes, documentales y cortometrajes encuentran un lugar destacado en prestigiosos festivales internacionales, en los que son aplaudidos y reciben numerosos VICEPrESIdENCIA premios. En el pasado 2010 incluso, el cine argentino se ha hecho acreedor del Oscar de SRA. CAROLINA SILVESTRE la Academia de Hollywood por “El Secreto de sus Ojos” de Juan José Campanella. Película Liliana Mazure GErENCIA GENErAL Presidenta que se ha convertido además en el mayor suceso del cine nacional de los últimos 35 años, INSTITUTO NACIONAL dE SR. RÓMULO PULLOL CINE y ArTES AUdIOVISUALES con dos millones y medio de espectadores en las salas de todo el país y un enorme éxito en España, Francia, EEUU, Brasil y Uruguay. GErENCIA dE ASUNTOS INTErNACIONALES SR. BERNARDO BERGERET Con las 110 películas estrenadas en 2010, y ocupando los primeros puestos de la taquilla, nuestro cine se atreve a experimentar nuevos caminos con aquella seguridad que es GErENCIA dE FOMENTO resultado de sumar experiencia y juventud, con imágenes, palabras y mensajes necesarios LIC. ALBERTO URTHIAGUE para formarnos, nutrirnos y mostrarnos. Es un cine que hace reír y llorar, que denuncia, que GErENCIA dE AdMINISTrACIÓN se renueva porque está vivo. Un cine que propone historias detrás de las que hay nombres DR. RAÚL A. SEGUí y apellidos, consagrados y nuevos, técnicos y actores de primerísimo nivel que consiguen recrear universos muy diferentes entre si. Lo logran cada vez que se encuentran con su GErENCIA dE FISCALIZACIÓN público y con el del resto del mundo que aplaude esas propuestas que por pintar su aldea PROF.
    [Show full text]
  • Plan Estratégico Territorial TOLAR GRANDE Provincia De Salta
    Plan Estratégico Territorial TOLAR GRANDE Provincia de Salta 1 Secretaría de Planificación Territorial y Coordinación de Obra Pública MINISTERIO DEL INTERIOR, OBRAS PÚBLICAS Y VIVIENDA Esta publicación es resultados de los trabajos realizados para el Plan de Fortalecimiento Institucional para Municipios SPTCOP en el marco del Programa de Fortalecimiento Institucional de la Secretaría de Planificación Territorial y Coordinación de la Obra Pública. 2 Plan Estratégico Territorial TOLAR GRANDE Provincia de Salta TOLAR GRANDE 3 Secretaría de Planificación Territorial y Coordinación de Obra Pública MINISTERIO DEL INTERIOR, OBRAS PÚBLICAS Y VIVIENDA 4 Plan Estratégico Territorial TOLAR GRANDE Provincia de Salta AUTORIDADES NACIONALES Presidente de la República Argentina Ing. Mauricio MACRI Vicepresidente de la República Argentina Lic. Gabriela MICHETTI Jefe de Gabinete de Ministros Lic. Marcos PEÑA Ministro del Interior, Obras Públicas y Vivienda Lic. Rogelio FRIGERIO Secretario de Planificación Territorial y Coordinación de la Obra Pública Lic. Fernando ÁLVAREZ DE CELIS Director Nacional de Planificación Estratégica Territorial Lic. Julián ÁLVAREZ INSÚA AUTORIDADES PROVINCIALES Gobernador de la Provincia de Salta Dr. Juan Manuel Urtubey Vicegobernador de la Provincia de Salta Sr. Miguel Ángel Isa AUTORIDADES MUNICIPALES Intendente / Presidente Comunal Sergio Villanueva 5 Secretaría de Planificación Territorial y Coordinación de Obra Pública MINISTERIO DEL INTERIOR, OBRAS PÚBLICAS Y VIVIENDA EQUIPO TÉCNICO Secretaría de Planificación Territorial Y Coordinación de la Obra Pública Coordinador del Área de Apoyo a la Planificación Arq. Daniel JIMENEZ ALCORTA Equipo Técnico Lic. Mariana CAMPI Lic. Ma. Laura MOSCIARO Ing. Rafael RODRÍGUEZ CASTRO Prof. Micaela RAPISARDI Lucas LENZI Celina LOHEZIC Dra. Arq. Constanza TOMMEI Mgte. Gabriel LOZANO Arq. Samanta CATALDI Arq.
    [Show full text]
  • Informe Completo
    INFORME DE ACTIVIDADES 2008 T i l a M a r í a P é r e z O r t i z D i r e c t o r a Instituto de Biología Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Biología INFORME DE ACTIVIDADES, 2008 Diseño de la portada: Instituto de Biología, D. G. Julio César Montero Rojas Fotografía de la portada: Carmen Loyola Blanco www.ibiologia.unam.mx ii _____UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO_____ Rector Dr. José Narro Robles Secretario General Dr. Sergio M. Alcocer Martínez de Castro Secretario Administrativo M. en C. Juan José Pérez Castañeda Secretaria de Dra. Rosaura Ruiz Gutiérrez Desarrollo Institucional Abogado General Lic. Luis Raúl González Pérez (a partir del 14 de febrero 2008) Secretario de M.C. Ramiro Jesús Sandoval Servicios a la Comunidad Coordinador de la Dr. Carlos Arámburo de la Hoz Investigación Científica iii ___ INSTITUTO DE BIOLOGÍA ___________________________________________________ Dra. Tila María Pérez Ortiz Directora Dr. Fernando A. Cervantes Reza Secretario Académico Biól. Noemí Chávez Castañeda Secretaria Técnica Lic. Claudia A. Canela Galván Secretaria Administrativa Jefe de Unidades Académicas Dr. Claudio Delgadillo Moya Departamento de Botánica Dra. Patricia Escalante Pliego Departamento de Zoología Dr. Javier Caballero Nieto Jardín Botánico Dr. Jorge Humberto Vega Rivera Estación de Biología, Chamela Biól. Rosamond Ione Coates Lutes Estación de Biología Los Tuxtlas Responsable de Posgrado Dra. Ma. de los Ángeles Herrera Campos Coordinadora de Bibliotecas Lic. Georgina Ortega Leite iv _________________________________________________________ CONSEJO INTERNO ___ Presidente Dra. Tila María Pérez Ortiz Secretario Dr. Fernando A. Cervantes Reza Consejeros Jefes de Unidades Académicas y Posgrado Dr.
    [Show full text]
  • A City Transformed by the Army. Atlantic Networks in San Miguel De Tucumán, 1812-1819
    Annals of the Fondazione Luigi Einaudi Volume LIV, June 2020: 57-82 A CITY TRANSFORMED BY THE ARMY. ATLANTIC NETWORKS IN SAN MIGUEL DE TUCUMÁN, 1812-1819 Facundo Nanni * Alejandro Morea ** ABSTRACT Even though the city of San Miguel de Tucumán was located in a peripheral, mountain and remote geography, the wars of independence, and particularly the cantonment of the Ejército Auxiliar del Perú, revitalized its territory and reinforced their integration into the political-military circuits of what we may call Atlantic networks. This city, that had been a battlefeld (1812) but also the main quartering site of that army between 1812 and 1819, doubled its population and underwent transformations derived from the arrival of hundreds of ofcers and troops, with the consequent technical changes derived from the need to build hospitals, fortifca- tions, military factories and other ways of supplying the new arrivals. Understood at the time as an army of porteños, regarding the origin of the majority of its ofcers and sub-ofcialdom, however, a small but signifcant part of the ofcers were Euro- pean, who brought with them the technical knowledge learned during their passage through the Napoleonic Wars. The objective of the article is to analyze the atlantic network created by the arrival of political and military ofcers such as the French Philippe Bertrés (1786-1856), Enrique Paillardell (1785-1815), Jean Joseph D’Auxion de La Vayesse (1775-1829), the Austrian Baron Holmberg (1778-1853), and the Ital- ian Emilio Salvigni (1789-1866), all of them ofcers that brought specifc knowledge (military techniques, mathematics, agronomy) that contributed to their integration into local networks.
    [Show full text]
  • Mapa Del Corredor Puna: Jujuy, Salta Y Catamarca
    Tolar San Antonio Antofagasta Susques de los La Poma de la Sierra Grande Cobres CATAMARCA JUJUY SALTA Villazón SALTA SALTA Antofagasta 293 km 367 km 318 km 373 km de la Sierra Santa CATAMARCA hs. 6:00 hs. 7:00 hs. 6:00 hs. 9:00 Tolar Grande 293 km 240 km 191 km 280 km Catalina hs. 6:00 hs. 5:00 hs. 3:30 hs. 6:00 La Quiaca SALTA BOLIVIA Rinconada Susques 367 km 240 km 171 km 260 km JUJUY hs. 7:00 hs. 5:00 hs. 3:00 hs. 5:00 Laguna 40 San Antonio Pozuelos de los 318 km 191 km 120 km 90 km Cobres hs. 6:00 hs. 3:30 hs. 3:00 hs. 2:00 SALTA La Poma 373 km 280 km 260 km 90 km SALTA hs. 10:00 hs. 6:00 hs. 5:00 hs. 3:00 Mina Pirquitas Abra Pampa Coranzuli San Pedro de Atacama 9 Casabindo Barrancas Abdón Castro Tolay Humahuaca N Mal Paso Toconao Paso de Susques Jama 52 Rangel 52 Cerro Tilcara Cobres Negro Paso Huancar Huaitiquina Pastos Chicos Socaire 38 40 Puesto VI Purmamarca Vn. Sey Esquina 40 Tuzgle de Guardia El Mojón Paso de Sico Casa Colorada 51 La Juguetería Co. Rincón San Antonio CHILE 5594 Olacapato de los Cobres San Viaducto 3.775 msnm La Polvorilla Salvador 27 de Jujuy Laguna Co. Quewar 129 51 Santa María Est. Pocitos 6130 Co. Salin Nevado Santa Rosa 6022 Tolar Santa Rosa de los Abra del Acay de Tastil Vn. Socompa Co. Macon Pastos Grandes del Acay 5950 6031 Grande 4995 Socompa Salar El Alfarcito 3.520 msnm 27 de Co.
    [Show full text]
  • PUNA INDÓMITA PRECIO FINAL DESDE 3.995 € 12 Días / 9 Noches Buenos Aires, Salta, Purmamarca, Tolar Grande, Antofagasta De La Sierra Y Cafayate
    24 AMÉRICA Argentina Purmamarca Tolar Grande Salta Antofagasta Cafayate de la Sierra ARGENTINA Buenos Aires PUNA INDÓMITA PRECIO FINAL DESDE 3.995 € 12 días / 9 noches Buenos Aires, Salta, Purmamarca, Tolar Grande, Antofagasta de la Sierra y Cafayate Día 1 España / Buenos Aires Llegada y visita a pie de Salta, cami- tos y salares que nos asombra mien- por la Quebrada de Calacaste para Piedra Pómez; así como el Volcán Salida en avión a Buenos Aires. No- nata por sus calles, iglesias y edifi- tras lo recorremos. Llegada y cena. llegar finalmente a Antofagasta de la Carachi Pampa y su escorial. Conti- che a bordo. cios coloniales, se incluye el Museo Sierra. Cena. nuación a Cafayate por la Cuesta de Arqueológico de Alta Montaña, don- Día 6 Tolar Grande Randolfo, Barranca Larga, Hualfín y Día 2 Buenos Aires de observaremos las momias encon- (Pensión completa) Día 8 Antofagasta de la Sierra Ruinas de Quilmes. Almuerzo. Llegada y traslado al hotel. Visita de tradas en el Volcán de Llullaillaco. Al- Desayuno. Salida hacia Minas de La (Pensión completa) Buenos Aires; iniciamos el recorrido en muerzo y salida hacia Purmamarca. Casualidad ubicada a 4.200 msnm. Desayuno. Salida temprano para Día 10 Cafayate / Salta la Plaza de Mayo, donde se encuentran Fue uno de los campamentos de ex- realizar la excursión a Volcán Galán, Desayuno. Visita de Cafayate, reco- la “Casa Rosada”, el Cabildo y la Cate- Día 4 Purmamarca (Media pensión) plotación de azufre más importantes el cráter más grande del planeta. rrido para observar sus hermosas dral Metropolitana. Continuamos por Desayuno.
    [Show full text]
  • HISTORIA DE UN HECHO REGIONAL CANÓNICO. EL PASO DE LOS ANDES Elena Duplancic De Elgueta Universidad Nacional De Ciivo En El
    Piedra y Canto. Cuadernos del CELIM Número 7-8 (2001/2002) 89-105 HISTORIA DE UN HECHO REGIONAL CANÓNICO. EL PASO DE LOS ANDES Elena Duplancic de Elgueta Universidad Nacional de Ciivo En el presente trabajo se analiza la configuración de la figura san- martiniana en una acción que se gesta y realiza en el ámbito de nuestra región cuyana: la acción del cruce de los Andes. Este hecho histórico fun- damental en la constitución de tres países sudamericanos no fue algo ais- lado sino la hazaña de miles de hombres que por seis puntos diferentes - desde La Rioja hasta el sur mendocino- cruzaron las cumbres de los Andes durante aproximadamente un mes desde el 9 de enero hasta el 7 de febrero de 1817. La magnífica campaña se mantiene vívida en la con- ciencia nacional a través de la figura de su gestor, el general San Mantín. Desde las plazas de nuestro país su estatua ecuestre con el dedo índice de su mano derecha apuntando a la cordillera nos recuerda el famoso cruce. Ya que el paso de los Andes es desde el siglo pasado un hecho canónico por excelencia, resulta accesible desde la perspectiva de los estudios sobre el canon. Teniendo en cuenta, por una parte, que el canon es actualmente un importante centro de reflexión teórica dentro de las investigaciones literarias; como lo evidencia, por ejemplo, el informe Bemheimer de la Asociación Americana de Literatura Comparada (1993), que propone como uno de los objetivos de la licen- ciatura en Literatura Comparada: "La literatura comparada debería par- ticipar activamente en el estudio comparativo de la formación y la reconcepción del canon”1.
    [Show full text]
  • Redalyc.Patterns in the Intercolonial Slave Trade Across the Americas Before the Nineteenth Century
    Tempo ISSN: 1413-7704 [email protected] Universidade Federal Fluminense Brasil O’Malley, Gregory E.; Borucki, Alex Patterns in the intercolonial slave trade across the Americas before the nineteenth century Tempo, vol. 23, núm. 2, mayo-agosto, 2017, pp. 314-338 Universidade Federal Fluminense Niterói, Brasil Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=167053162007 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative O tráfico de escravos africanos: Dossiê Novos horizontes Abstract: The slave trade within the Americas, after the Patterns in the initial disembarkation of African captives in the New World, has received scant attention from historians, especially before the abolition of the transatlantic traffic. This article intercolonial examines such intra-American trafficking as an introduc- tion to the digital project Final Passages: The Intra-American slave trade Slave Trade Database, which aims to document evidence of slave voyages throughout the New World. This article does not provide statistics on this internal slave trade, as across the ongoing research will deliver new data. Instead, we con- solidate qualitative knowledge about these intercolonial Americas before slave routes. As the article focuses on the era prior to British and U.S. abolition of the transatlantic trade (1807-1808), we leave out the nineteenth-century domestic slave tra- the nineteenth des in the United States and Brazil to focus on survivors of the Atlantic crossing who endured subsequent forced century movement within the Americas.
    [Show full text]
  • The Conquest in the Writings of Carlos Fuentes and Alejo Carpentier
    Literary Historicism: Conquest and Revolution in the Works of Carlos Fuentes (1928-2012) and Alejo Carpentier (1904-1980) Sandra Liliana Velásquez-Alford King’s College November 2017 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy THESIS TITLE Literary Historicism: Conquest and Revolution in the Works of Carlos Fuentes (1928-2012) and Alejo Carpentier (1904-1980) ABSTRACT This doctoral thesis analyses the depiction of the historical topics of Conquest and Revolution across the literary writings of Alejo Carpentier (1904-1980) and Carlos Fuentes (1928-2012). These historical tropes constitute core topics of reflection throughout their literary and critical works, stressing the interplay between literature and history. I propose the concept literary historicism to analyse their portrayal of historical topics and characterise the role of history in their poetics. This concept denotes the historical awareness that underpins the authors’ literary reinterpretations of historical events; their use of a historicist writing methodology; and the critical relationship established to historiographical sources and narratives. I argue that the authors’ deliberate historicism characterises their narratives, challenges disciplinary boundaries and posits literature as an alternative medium for the production of historical interpretation. This comparative study focuses on a corpus of fifteen fictional works from both authors that depict Conquest and Revolution. The first section analyses the authors’ literary portrayal of the Conquest of Mexico (1521) and stresses the relationship established to the historical sources consulted and their literary reinterpretation of this historical event. An assessment of the reflections and symbolisms embodied by their literary-historical figures elucidates the authors’ understanding of the Conquest. Thus, this section demonstrates the defining character of these authors’ literary historicism in their writing methodology and semantic interpretation when addressing historical tropes.
    [Show full text]
  • PUNA DE ATACAMA the HIGH DESERTS of ARGENTINA 30 JAN – 11 FEB 2022 20 MAR – 1 APR 2022 Ignacio Palacios – Marsel Van Oosten – Daniella Sibbing ATACAMA-PUNA REGION
    PUNA DE ATACAMA THE HIGH DESERTS OF ARGENTINA 30 JAN – 11 FEB 2022 20 MAR – 1 APR 2022 Ignacio Palacios – Marsel van Oosten – Daniella Sibbing ATACAMA-PUNA REGION This place will take your breath away – and not just because of the elevation. The Puna de Atacama is a high desert plateau located in a remote corner of northern Argentina that contains some of the most incredible desert scenery in the world. Surreal rock formations, high deserts, massive sand dunes, endless salt pans, dramatic mountains, volcanoes, lava fields, cinder cones, and turquoise-colored pools. The region corresponds to the Altiplano-Puna, extending from Peru, going through Bolivia and ending in the northwest of Argentina. 2 3 PUNA ARGENTINA “La Puna Argentina” is a natural prolongation of the Bolivian highlands, with which it also differs because Bolivia has a high open plateau, while the Puna region of Argentina is fractured internally by mountain ranges and depressions. The Andean compression at these latitudes, has produced a series of longitudinal blocks: the high ones have given rise to mountain ranges, while those who fell are now large areas of depressions. The lateral portions of the Andean volcanic arc cross the plateau from northeast to southeast, giving rise to closed areas, where the famous Andean salt lakes are found. 4 5 Joining this tour will give you the opportunity PUNA DE to discover some of the most remarkable ATACAMA landscapes in Argentina. We will cover all the iconic locations for landscape photography at the right times of day with the best light, but we will also enjoy the culture of the region.
    [Show full text]