Nemes Családjai Orosz Ernő 1906

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nemes Családjai Orosz Ernő 1906 1 HEVES ÉS A VOLT KÜLSŐ-SZOLNOK EGYESÜLT VÁRMEGYÉK NEMES CSALÁDJAI IRTA ÉS HEVESVÁRMEGYE TÁMOGATÁSÁVAL KIADJA OROSZ ERNŐ HEVESVÁRMEGYE LEVÉLTÁRNOKA EGER AZ EGRI NYOMDA-RÉSZVÉNYTÁRSASÁG NYOMÁSA 1906 © Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Verseghy Ferenc Könyvtár © Takáts Béla 2 ELŐSZÓ. Még csak félszázaddal ezelőtt is oly társadalmi osztály uralta országunkat, melyre sok kiváltság és jog, de egyúttal azon súlyos és magasztos kötelesség is háramlott, hogy minden időben vérével és vagyonával áldozzék a haza oltárán s ezt a tatár, török hordák pusztításai, az osztrák politika beolvasztó törekvései daczára is egy évezreden át megtartsa a késő unokák számára. Ez az osztály volt - a magyar nemesség. Ma már megszűntek kiváltságai, mert a haladó kor szellemétől, a szabadságszeretettől áthatva, önmaga mondott le róluk, de nem szűnt meg a kegyelet, melylyel az elődök iránt a hálás utókor viseltetik. S ez nem is fog megszűnni soha, mert a magyar embernek legsajátosabb erénye nem annyira a párját ritkító - vendégszeretet az élők iránt, mint inkább a legmélységesebb, legbensőbb - kegyelet a halottak iránt. Emlékezzünk régiekről! E sokat szenvedett nemzetnek mindig volt elég oka reá, hogy a mult emlékeit híven ápolgassa, annál több oka lehet reá válságos időben, a balsors csapásai közepette. Emlékezzünk tehát a régi nemes családokról, mert ezek eredetét, szereplését kutatni annyit tesz, mint a nemzet történelmi multjával foglalkozni. Hiszen ezeréves fennállásunk minden mozzanatában ők - ezen családok kimagasló alakjai - voltak a vezérlő tényezők, a ki tehát ezek valamelyikében saját vérbeli ősét ismeri fel, jogos hazafiui büszkeséggel idézheti fel emlékét. Nekik szentelem én is e szerény könyvet, mely a hivatásbeli kötelesség teljesítésének jegyében lát napvilágot s mely - a rendelkezésemre állott egyéb kútfőkön kivűl - a vármegyei levéltár családtörténeti anyagát teljesen felöleli. Az adatgyűjtéssel önmagamnak tartoztam, hivatalos állásomnak adóztam. Meg kellett ugyanis ismernem lehetőleg alaposan a vármegye összes családjait, hogy eredetüket, összeköttetéseiket illetőleg tisztán láthassak. Mert eddig az anyag szétszórtsága miatt nem alkothattam világos képet róluk. Hiszen ha valaki csak egy futólagos pillantást vet könyvembe, nevezetesen az idézett levéltári jelzetekbe, látni fogja, hogy még az egy és ugyanazon családot érdeklő adatokat is úgyszólván szemenként kellett a különböző évi - egyéb közigazgatási iratok közé sorozott - oklevelekből és jegyzőkönyvekből összeszedegetnem, csoportosítanom. Ez a csoportosítás pedig különösen oly elterjedt nevű családokra vonatkozólag, mint pl. Kis, Kovács, Nagy, Szabó stb., rendkívűli gondosságot igényelt, főleg ha meggondoljuk, hogy a nemességi igazolásoknál a családazonosságot legbiztosabban megállapító czímerlevélre vagy adománylevélre nem mindig történt hívatkozás, hanem néha csupán a jogszerző gyakorlat képezte azok alapját. Ezt a több évig tartó fárasztó kutatást azonban csak félmunkának kellett tekintenem s ha kitűzött czélomnak teljesen meg akartam felelni, szükségessé vált az is, hogy az igy összegyűjtött nyers anyagot rendszerbe foglaljam, gyakorlati irányban feldolgozzam, közrebocsássam, ezáltal a szaktudományoknak, az érdekelt családoknak némileg szolgálatjára legyek, a vármegyei levéltárban való minden ilyen irányú kutatást pedig a jövőben necsak önmagamra, hanem egyáltalán mindenkire nézve merőben fölöslegessé tegyem. Heves- és a volt Külső-Szolnok egyesített vármegyék levéltára rendszeresen a XVII. század közepétől kezdődik. Irataink vannak ugyan - bár csekély számban - a század első feléről is, legrégibb jegyzőkönyvünk azonban az 1653. évből való. A vármegyei levéltár nyújtotta anyagból alig kerülhette ki figyelmemet valami, mert nem indultam mutatók vagy egyéb segédkönyvek nyomán, hanem az összes iratokat egyenként átnéztem, az összes jegyzőkönyveket átlapoztam. © Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Verseghy Ferenc Könyvtár © Takáts Béla 3 A családok eredetét, nemességét illetőleg súlyt helyeztem a czímeres nemeslevelek vagy adománylevelek pontos keletére, kihirdetésük helyére, azok hollétére, a megnemesített vagy adományt nyert egyének teljes felsorolására. Kiinduló pontul rendesen a czímerlevelet vagy adománylevelet vettem, bár tudnom kellett, hogy sok család becsvágyát, talán jogosan, nem elégíti ki - az armalis. Nekem azonban ehhez kellett alkalmazkodnom, mert a vármegye hatósága is legtöbbnyire ezt vette alapul. A különböző korbeli kihirdetésekre, igazolásokra vonatkozó iratokon, jegyzőkönyvi bejegyzéseken kivűl felhasználtam még a birtokos nemesség 1699. évi összeírását (1699. évi 390-405. jkl.) s a czímeres nemesség megvizsgálására 1724. évben kiküldött bizottság jegyzőkönyveit. Ez utóbbi, melynek eredetije a m. kir. országos levéltárban, fogalmazványa vármegyénk levéltárában van, azért bír különös fontossággal, mert a XVII. század első felében, vagy még előbb, hirdetett több oly nemeslevéllel ismertet meg bennünket, melyekről egyébként nem szerezhettünk volna tudomást. A leszármazásra nem kevesebb gondot fordítottam. A hol csak lehetett, feltüntettem a fokozatos kapcsolatot a nemességszerzőkkel, a származási dátumokat, a lakóhelyet és pedig az egyik megyéből a másikba történt átköltözés esetén úgy az előbbit, mint az utóbbit. A családfák összeállitásában nem elégedtem meg a szorosan vett nemesi iratokkal és jegyzőkönyvekkel, hanem felkutattam a polgári pereket s ezekből is minden hitelt érdemlő genealogiai adatot feldolgoztam. Minthogy nagyon kellett törekednem a kifejezések rövidségére, azért tisztelettel kérem az olvasót, ne ütközzék meg rajta, ha pl. e hosszú mondat helyett: Jánosnak fia volt József, ezen Józsefnek fia volt István, ezen Istvánnak fiai pedig voltak Péter és Pál, egyszerüen csak ezt irom: János fia József fia István fiai Péter és Pál. A czímerek leirásában is kerültem minden szószaporítást, fölösleges körülirást. Igy nem tartottam szükségesnek külön megemliteni: ha a pajzs egyenesen álló; ha a czímeralak heraldikai értelemben jobbra fordult és természetes szinében (oroszlán, griff = arany, egyszarvú = ezüst, galamb = fehér, holló, sas = fekete stb.) vagy sablonos helyzetében ábrázoltatik; ha a sisak rostélya nyilt. Sorrend szerint először a pajzs szinét, a benne levő alakot, azután a sisakdiszt, végre a sisaktakarókat (foszlányokat) irom le és pedig előbb a jobboldali, azután a baloldali két szint. A czímereket azonban rendszerint csak az esetben ismertetem, ha azok királyi, fejedelmi adományozásból vagy felsőbb hatóság igazolta jogszerző gyakorlatból kétségtelenül megállapíthatók. Egyébként a czímerleirást mellőzöm egyrészt azért, mert nincs jogomban a család czímerét akár festményekből, akár pecsétekből meghatározni, másrészt pedig azért, mert tapasztaltam, hogy azok felette megbízhatatlanok. A heraldikusok bizonyára hibáztatni fogják ezen eljárásomat. Hogy tehát nekik is tegyek némi szolgálatot, a vármegyei levéltárban levő pecsétlenyomatokat - rendszeres kutatás alapján - jegyzékbe vettem, a levéltári jelzetek feltüntetése mellett pontos betűsoros mutatóba foglaltam. Függelékűl a vármegyei tisztviselők névsorát, az 1754/55. évi nemesi összeirást s a levéltárban található czímeres pecsétlenyomatok jegyzékét közlöm. A tisztviselők névsorát az 1653-1848. évi vármegyei jegyzőkönyvekből jegyezgettem ki és állítottam össze, a korábbi adatokat pedig oklevelekből, a m. kir. orsz. levéltárban levő, a XVI. század közepéről való, dicalis összeirásokból s a különféle okmánytárakból merítettem. A gyakorlati értékkel biró 1754/5. évi országos nemesi összeirást boldogult Illéssy János dr. már megismertette a szakirodalommal s rámutatott általánosságban fogyatékosságaira is. © Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Verseghy Ferenc Könyvtár © Takáts Béla 4 Hogy ezen összeirásnak a kettős vármegye nemességére vonatkozó részével én újból foglalkozom, abban leli magyarázatát, hogy két lényeges alkatrészszel: a nemesi jogczímmel és a lakóhelylyel kibővítve hozom azt a nyílvánosság elé. A lakóhelyet azonban - sajnos - nem mindenütt sikerűlt egykorú adatokból kétségtelenűl megállapítanom. Főhibája ez összeirásnak a hézagosság. Hogy egyebet ne is említsek, az egri nemesek közül egyetlen egyet sem találunk benne, holott egykorú hiteles adatok szerint ez időtájban a következő nemes családok éltek a vármegye székvárosában: Bartha, Bónár, Boros, Bóta, Bozsik, Buocz, Csák, Csomortányi, Czvetkovics, Demeter, Elek, Fándl, Farkas, Ferenczfi, Fodor, Genge, Havas, Holló, Hotta, Koller, Kormos, Kovács, Lapos, Liptay, Liszka, Loffay, Lukács, Miller, Nagy, Nyitray, Országh, Ötvös, Remenyik, Szabó, Szappanos, Tordai, Turcsányi, Ulrich, Vasalicz, Verbay, Zizeki. (1756. év. 54. sz.) A későbbi nemesi összeirásoknak a nemesség tényének megállapítására már nincsen elegendő jelentőségük, mert ezekbe már nemcsak a kétségtelen nemeseket, hanem az egyházi személyeket s az úgynevezett tisztségbelieket (honoratior) is felvették. A függelék harmadik részét a pecsétlenyomatokról általam készített betűsoros mutató, illetőleg ennek csupán névjegyzéke képezi. A levéltári jelzetek feltüntetését rövidség okából kénytelen voltam elhagyni. Ezen jegyzékben azonban már oly családok neveit is találjuk, melyek nem szerepeltek vármegyénkben, sőt bizonyára olyanokét is, melyek egyáltalán nem is voltak talán nemesek. A családnevek felsorolásában szoros betűsort tartottam, de czélszerűségi szempontból nem a sokféle változásnak alávetett irásmód, hanem a kiejtés, a hangzás sorrendje szerint állapitottam azt meg. Végűl még egy megjegyzést! A XVIII. század végétől kezdődőleg a törvényhatóságok kötelesek voltak a levéltáraikban elhelyezett vagy
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Belgyógyászat 0102
    Járó-TEK 2014-09-24 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 103500 Szolgáltató megnevezése : Albert Schweitzer Kórház-Rendel őintézet Szolgáltató címe : 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Telefon : 06-37/341-033 Telephelyei 2170 Aszód Baross u. 4. 2170 Aszód Kossuth L. u. 78. 0100 : belgyógyászat általános belgyógyászat – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 2170 Aszód Baross u. 4. Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal Kúraszer ű ellátás - belgyógyászat Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 0102 : haematológia haematológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 1 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia endokrinológia, anyagcsere és diabetológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog,
    [Show full text]
  • Hungary in the Years 1848 and 1849
    MY LIFE AND ACTS IN HUNGARY IN THE YEARS 1848 AND 1849. BY ARTHUR GÖRGEI VOLUME, I. LONDON: DAVID BOGUE, FLEET STREET. MDCCCLII. PREFACE. THE resistance of Hungary to Austria and Russia was broken. Kossuth and Szemere and their partisans saved themselves, like the Poles, on a neutral territory. I rejected flight; and the majority of the unfortunate combatants for Hungary against New Austria followed my example. Hereupon I was pardoned, and meanwhile banished to Carinthia. The decision on the fate of my compa- nions, however, was left to the Master of the Ordnance, Baron Haynau. The striking contradiction between my pardon and the subsequent executions might have induced the rela- tives of some of those who were awaiting the decision of their case to suppose that it would be possible for me, by some means, to save these unfortunate men; for, immediately after the first executions at Arad and Pesth, I was requested by letters from various quarters to exert my presumed influence with the government of Austria in favour of one or other of the politically compromised persons who had come into the power of Baron Haynau. The failure of these applications needs scarcely to be mentioned. I had positively no influence at all to exert. I had, on the contrary, to perceive that it was my duty to suppress even the anxious cry for pardon, so long as Baron Haynau remained the absolute master VI of life and death to my companions in war. My inter- cession could but kindle still higher the pious zeal of the Baron.
    [Show full text]
  • Geofizikai Közlemények, XII, 1—2, 3—47
    GEOPHYSICAL TRANSACTIONS 1983 Vol. 29. No. 1. pp. 3— 114 GEOTHERMAL CONDITIONS OF HUNGARY Péter DÖVÉNYI*, Ferenc HORVÁTH*, Pál LIEBE**, János GÁLFI**, Imre ERKI* A brief review is given of the history of geothermal investigations in Hungary followed by a summary of the methods of temperature measurement, their reliability and applicability. All available and valuable temperature data are qualified on the basis of conditions and probable accuracy of measurements and are listed in a temperature catalogue. A map of geoisotherms at 1 km depth on a scale of 1 : 1,000,000 and another at 2 km depth (scale 1 : 2,500,000) are constructed for Hungary and adjoining territories. In addition, average temperature vs. depth profiles are presented for different sub-units of the Pannonian basin. All Hungarian measurements are used to obtain the average thermal conductivities of Neo­ gene sedimentary rocks and of basement rocks. Hungarian heat flow determinations are reviewed and three new heat flow data are also presented. A method is proposed for estimating the heat flow value for boreholes where no actual thermal conductivity measurements were performed but the temperature conditions and the lithology are well known. The heat flow map of the Pannonian basin has been prepared by the use of measured and estimated heat flow data. The Pannonian basin is characterized by high temperature and heat flow values with signifi­ cant spatial variations. An estimate is made of the temperature disturbance caused by regional water circulation systems. The conclusion is reached that if the influence of water convection is corrected, high undisturbed (purely conductive) temperature and heat flow values are obtained for the Mesozoic carbonate complex of the Transdanubian Central Range.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Dísznövény Szaporítóanyag Forgalmazók (Az Adataik Közléséhez Hozzájárulók) Frissítve: 2017
    1/12 Dísznövény szaporítóanyag forgalmazók (az adataik közléséhez hozzájárulók) Frissítve: 2017. október 9. Nyilvántartási szám (DT= termesztő, Név, tevékenyszég szerinti helység Ir.sz. Helység Cím Telefon DN= nagykeres- kedő) 149901 DT Abies Kft. Rábagyarmat 9961 Rábagyarmat Város u. 5/a 94-440-024, 20-962-7850 217501 DN Agro-Largo Kft., Gyál 2360 Gyál Patak u. 5. 29-540-410,30-361-7183 11001 DT Alsótekeresi Faiskola Kft., Enying-Alsótekeres 8130 Enying Fenyő u. 4. 22-572-018, 22-572-038 256701 DT Angyal Gyöngyi, Szigetcsép 2317 Szigetcsép Ady Endre u. 9. 20-981-3272 283001 DT Anna-Flóra Kereskedelmi Bt., Gyál 2337 Délegyháza Kéktó sétány 8. 30-655-2456 217903 DT Arbor Kft., Budapest XI. ker. 1112 Budapest Kamaraerdei u. 12. 30-385-4252 242001 DT Auerbach Fédra, Cegléd 2700 Cegléd Külső-Budai út 0319/20 30-278-1676 226001 DT Balázs Antal, Szeged-Szőreg 6726 Szeged Aranka u. 27. 30-259-3244 200701 DT Báló Sándor, Deszk 6772 Deszk Felszabadulás u. 36. 30-955-9891 263901 DT Balog Péter, Algyő 6750 Algyő Kastélykert u. 117. 70-250-9587 202901 DT Balogh Anikó Ilona, Vésztő 5530 Vésztő Várkonyi u. 72. 30-319-2974 219101 DT Balogh Zoltán Gergely, Újkígyós 5661 Újkígyós Hosszú u. 29. 30-219-4129,66-254-301 226401 DT Balog-Nothof Kitti, Algyő 6750 Algyő Pesti u. 5. 20-462-8779 231302 DT Bányász Dezső, Kálmánháza 4551 Nyíregyháza Kis u. 32. 30-335-6427 129802 DT Barabits András, Szántód 8623 Balatonföldvár Karikavölgy 22. 84-341 532, 30-959 6101 216401 DT Barrel Kereskedelmi és Szolgáltató Bt., Apostag 8623 Balatonföldvár Szigligeti u.
    [Show full text]
  • 222/ 18-24/2019 Heves Megyei Önkormányzat Közgyűlése H E L Y B E N JAVASLAT Az EFOP-1.6.3-17-2017-00019 Azonosítószámú
    222/ 18-24/2019 Heves Megyei Önkormányzat Közgyűlése H e l y b e n JAVASLAT az EFOP-1.6.3-17-2017-00019 azonosítószámú „Felzárkózás-politikai együttműködési program megvalósítása Heves megyében” című pályázat Szolgáltatási Út Térkép dokumentumának elfogadására Tisztelt Közgyűlés! A Heves Megyei Önkormányzat az Emberi Erőforrás Fejlesztési Operatív Program keretében megvalósuló „Megyei szintű felzárkózás-politikai együttműködések támogatása a helyi esélyegyenlőségi programokhoz kapcsolódóan” című konstrukcióhoz EFOP-1.6.3-17-2017- 00019 kódszámon „Felzárkózás-politikai együttműködési program megvalósítása Heves megyében” elnevezéssel pályázatot nyújtott be, mely pozitív támogatói döntést nyert és a megvalósítás 3 évére összesen 60 millió Ft összegű, 100 %-os támogatás intenzitású, vissza nem térítendő támogatásban részesült. A projekt megvalósulási időszaka 2018 – 2020 évek. A felzárkózás-politikai együttműködési projekt 6 célcsoportja a mélyszegénységben élők, a romák, a gyermekek, a nők, az idősek és a fogyatékkal élők. A felhívás alapvető célja megyei szintű koordinációs és konzultációs rendszer kialakítása annak érdekében, hogy a felzárkózás-politikai együttműködések ne csak országosan és helyi, esetlegesen járási-, hanem a közigazgatás következő szintjén, a megyei szinten is kialakuljanak, rendszeressé váljanak, és esélyteremtő módon hassanak vissza az egyes települések lakosságának életére, növelve a szolgáltatásokhoz való egyenlő esélyű hozzáférést. A projekt keretében két dokumentum készül el: a Szolgáltatási Út Térkép és a Megyei Esélyteremtő Paktum. A Szolgáltatási Út Térkép (SzÚT) pályázati felhívásban szereplő leírása: „A Megyei Felzárkózási Fórumok üléseinek kimeneteként létrehozásra kerülnek a szolgáltatási út térképek, melyek célja a megyében meglévő szolgáltatások lakossághoz való elérésének vizsgálata, különös tekintettel a helyi szinten hiányzó szolgáltatásokra (pl. a HEP- ekben beazonosított szolgáltatás hiányok alapján), és annak megoldási javaslataira (ld. Megyei Esélyteremtő Paktum).” A Heves Megyei Közgyűlés 17/2019.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • A Heves Megyei Kormányhivatal Irányítása, Felügyelete Vagy Ellenőrzése Alatt Álló, Vagy Alárendeltségében Működő Más Közfeladatot Ellátó Szervek Adatai
    HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL A Heves Megyei Kormányhivatal irányítása, felügyelete vagy ellenőrzése alatt álló, vagy alárendeltségében működő más közfeladatot ellátó szervek adatai Járási Hivatalok Hivatalos neve Székhelye Postai címe Telefonszáma Elektronikus levélcíme Honlapja Heves Megyei Kormányhivatal Bélapátfalva 3346 Bélapátfalva, IV. Béla út 1. 36/795-010 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Bélapátfalvai Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Egri Eger 3300 Eger, Szarvas tér 1. 36/482-900 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Füzesabony 3390 Füzesabony Rákóczi út 48. 36/795-045 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Füzesabonyi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Gyöngyös 3200 Gyöngyös Fő tér 13 37/795-016 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Gyöngyösi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Hatvan 3000 Hatvan, Balassi B. út 14. 37/795 -069 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Hatvani Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Heves 3360 Heves, Erzsébet tér 2. 37/795-081 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Hevesi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Pétervására 3250 Pétervására, Szabadság tér 1. 36/795-141 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Pétervásárai Járási Hivatala 3300 Eger, Kossuth Lajos utca 9. - 3301 Eger Pf.: 216 - Telefon: +36 (36) 521-500 - Fax: +36 (36) 521-525 E-mail: [email protected] - Honlap: www.kormanyhivatal.hu/hu/heves 2 Közös önkormányzati hivatalok és Polgármesteri hivatalok Hivatalos neve Székhelye Postai címe Telefonszáma Elektronikus levélcíme Honlapja Átányi Közös Önkormányzati Hivatal Átány 3371 Átány, II.
    [Show full text]
  • A Füzesabonyi Kistérség Komplex Terület- És Településfejlesztési Koncepciójának Kivonata, Összefoglalója, Vázlata Az Egyeztetésekhez
    A Füzesabonyi Kistérség Komplex Terület- és Településfejlesztési Koncepciójának kivonata, összefoglalója, vázlata az egyeztetésekhez Mottó: A FÜZESABONYI KISTÉRSÉGNEK ÉS BENNE A TIZENKILENC TELEPÜLÉSNEK ABBÓL A FELISMERÉSB ŐL, HITB ŐL KELL KIINDULNI A JÖV ŐKÉPET ILLET ŐEN, HOGY MINDNYÁJUNK LAKÓKÖRNYEZETE A LEGSZEBB ÉS LEGÉRTÉKESEBB, LEGBIZTONSÁGOSABB LESZ, AMELY FORRÁSUL SZOLGÁL ÉLETKÖRÜLMÉNYEINK JAVULÁSÁNAK, AZ ÉLHET Ő ÉS FENNTARTHATÓ FALUNAK, BENNE AZ ÖSSZETARTOZÓ CSALÁDOKKAL EGYÜTT. Készítették: Kelemen József vidékfejlesztési menedzser, terület- és településfejleszt ő szociológus, vidékfejlesztési szaktanácsadó, Mann Roland vidékfejlesztési menedzser, terület és településfejleszt ő geográfus, Márkus János András vidékfejlesztési menedzser, területfejlesztési szakgeográfus, pályázati szaktanácsadó A megbízás tárgya: „Elkészítend ő Füzesabony és társult további 18 település komplex terület- és településfejlesztési koncepciója a területfejlesztési koncepciók, programok és területfejlesztési tervek tartalmi követelményeir ől szóló 18/1998. (VI. 25) KTM rendelet és a területfejlesztési koncepciók és területrendezési tervek kötelez ő egyeztetésének és elfogadásának rendjér ől szóló 184/1996. (XII. 11.) Korm. rendelet figyelembevételével. A 19 település az alábbi: Aldebr ő, Beseny őtelek, Dormánd, Egerfarmos, Feldebr ő, Füzesabony, Kál, Kápolna, Kompolt, Mez őszemere, Mez őtárkány, Nagyút, Poroszló, Sarud, Szihalom, Tarnaszentmária, Tófalu, Újl őrincfalva és Verpelét.” A kistérségek jellemz ői Heves megyében A Kormány a 244/2003. (XII. 18.) rendeletével új területfejlesztési-statisztikai kistérségi rendszert hozott létre, amely módosította a kistérségek 1997. augusztus 1. óta életben lév ő lehatárolását. Az új kistérségek besorolása 2004. január 1-jét ől lépett életbe. A módosítás a megye 119 településéb ől 19-et érintett. A legnagyobb változást az jelentette, hogy létrejött egy 13 településb ől álló új kistérség Bélapátfalva központtal. A 13 község közül 3 az egri, 10 a pétervásárai kistérségb ől vált ki.
    [Show full text]
  • 80 ࡴ 340 625 631 638 641 648 656 702 709 719
    80 80 [Budapest —] Hatvan — Miskolc — Szerencs — Sátoraljaújhely ࡴ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀ Ŀœ Ŀ Ŀ Ŀ 5210 5220 5010 5020 5110 5212 5030 5262 5520 5050 5040 ç580 5140 5222 5022 km MÁV-START Zrt. ÝÅ Õ Õ Ŏ Kiindulási állomás 0 Budapest-Keleti .......... 80a ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 67 Hatvan ......................... ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Hatvan 81, 82................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 405 ... 505 ... ... ... ... 87 Vámosgyörk 85, 86.......................... ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... 420 ... 519 ... ... ... ... Vámosgyörk .................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 421 ... 520 ... ... ... ... 91 Adács ............................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 425 ... 524 ... ... ... ... 97 Karácsond ........................................ ... ... ... ... ... ... ... ... ... 431 ... 530 ... ... ... ... 340 101 Ludas ............................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 436 ... 534 ... ... ... ... 106 Nagyút .............................................. ... ... ... ... ... ... ... ... ... 442 ... 539 ... ... ... ... 113 Kál-Kápolna 102.............................. ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... 447 ... 544 ... ... ... ... Kál-Kápolna .................................... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 448 ... 545 ... ... ... ... 125 Füzesabony 108.............................. ó ... ... ... ... ... ... ... ... ... 457 ..
    [Show full text]