Final Report Covering the Project Activities from 01/07/2014 to 31/12/2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Final Report Covering the Project Activities from 01/07/2014 to 31/12/2018 LIFE13 NAT/HU/000183 RAPTORSPREYLIFE LIFE Project Number <LIFE13 NAT/HU/000183> Final Report Covering the project activities from 01/07/2014 to 31/12/2018 Reporting Date <17/04/2019> LIFE+ PROJECT NAME or Acronym <RAPTORSPREYLIFE> Project Data Project location Hungary and N-NW-Romania Project start date: <01/07/2014> Project end date: <31/12/2018> Total Project duration <54> months (in months) Total budget € 2 881 243 Total eligible budget € 2 881 243 EU contribution: € 2 160 932 (%) of total costs 75,00 (%) of eligible costs 75,00 Beneficiary Data Name Beneficiary Fertő-Hanság National Park Directorate Contact person Mr. József Fidlóczky Postal address Rév-Kócsagvár H-9435 Sarród Visit address Rév-Kócsagvár H-9435 Sarród Telephone +36-99-537620 + direct n°:+36-30-3495664 Fax: +36-99-537621 + direct n° E-mail [email protected] Project Website www.sakerlife.mme.hu Final Report 1 LIFE13 NAT/HU/000183 RAPTORSPREYLIFE 1. List of contents.…….…..….………..……………..…..………….2 2. Executive summary……..………………………………………………………….........5 2.1. Project objective..........................................................................................................…..5 2.2. Deliverable and outputs...............................................................................................…..5 2.3. Summary of chapters.........................................................................................................6 3. Introduction.................................................................................................................…..7 3.1. Overall and specific objectives..........................................................................................7 3.2. Sites are involved...............................................................................................................7 3.3. Species are targeted............................................................................................................7 3.4. Main conservation issues being targeted (including threats).............................................8 3.5. Socio-economic context...............................................................................................…..8 3.6. Expected longer term results..............................................................................................9 3.7. Summary of the achievements, deviations, important problems and difficulties met during the project implementation………………………………………………….9 4. Administrative part....................................................................................................…...10 4.1. Description of the management system.....................................................................…...10 4.2. Evaluation of the management system.......................................................................…..19 5. Technical part...................................................................................................................21 5.1. Technical progress, per task........................................................................................….21 5.1.1. Action A: Preparatory actions, elaboration of management plans and/or of action Plans………………………………………………………………………………….. 21 A1. Baseline surveys of populations of target species for monitoring future trends and impacts of our actions.........................................................................................…....21 A2. Evaluation of the genetic status of the fragmented populations of S. citellus..............….23 A3. Survey of the stress status of S. citellus colonies and its use to develop S. citellus welfare plan.........................................................................................................……….27 A4. Set up the Land Stewardship Advisory Service.......................................................……...29 A5. Preparing airport’s grassland management guideline ..............................................…...31 A6. Updating S. citellus Reintroduction Protocol...........................................................…….33 A7. Evaluation of the water management system on S. citellus habitat and preparing recommendation how to improve it.................................................................34 A8. Baseline survey of the public awareness................................................................………35 A9. Acquisition of equipment (in compliance with public-procurement regulations) ........…38 5.1.2. Action B. Purchase/lease of land and/or compensation payments for use rights...…...38 B1. Purchase of land....................................................................................................……….38 B2. Lease of land..........................................................................................................……….40 5.1.3. Action C. Concrete conservation actions.................................................................…..42 C1. Establishing captive breeding program for S. citellus and gene bank from captive and natural colonies.............................................................................................................…42 C2. Establishing veterinarian surveillance of potential food sauces of A. heliaca and F. cherrug i.e. S.citellus, C. cricetus, N. superspecies leucodon and L.europeus.............…44 C3. Improving the genetic status of target populations by planned introductions of animals of known allelic composition ...................................................................................……..47 C4. Habitat reconstruction to improve the carrying capacity for prey species.................…..48 C5. Reintroduction of S. citellus to reconstructed areas................................................……..51 C6. Protection of short term survival and evaluation of long term success of reintroduced and natural prey populations..............................................................….....56 Final Report 2 LIFE13 NAT/HU/000183 RAPTORSPREYLIFE C7. Encouraging hunters to catch predators the competitors of A. heliaca and F. cherrug around the habitat of S. citellus, C. cricetus, and L. europeus by distribution of traps for them................................................................................…….57 C8. Mapping the movements of S. citellus......................................................................……..58 5.1.4. Action D. Monitoring of the impact of the project actions (obligatory only if there are concrete conservation actions)………………………………………...61 D1. Monitoring of the impact of the project actions by video record and photo traps in A. heliaca and F.cherrug nests.........................................................................................61 D2. Monitoring of the impact of the project actions by satellite tagged adult birds...............63 D3. Monitoring of the project actions......................................................................................66 D4. Assessment of the social-economic impact....................................................................…68 D5. Assessment of ecosystem functions restoration.................................................................69 5.2. Dissemination actions….……….…..………..……….……….……..…..…………..…..70 5.2.1. Objectives…..……..……..………………….…………..……………………………..70 5.2.2. Dissemination overview per activity…..…..…….……..…….……..………….……...70 E1. Organising forums for stakeholders...............................................................................…70 E2. Production and distribution information materials about the target species, their habitat requirement and management.……....................................................................…73 E3. Raising awareness measures to convince the water management bodies to protect habitats by nature friendly water management................................................................76 E4. Producing and displaying “Keep the dog closed” posters.........................................…...77 E5. S. citellus show (Introduction of the target species for the general public)......................77 E6. Design and operate project web site..............................................................................…79 E7. Erecting information signs at project site...................................................................…...81 E8. Secure public support for conservation efforts..................................................................82 E9. Informing media about project’s aims, activities and achievements.............................….86 E10. Layman’s report.......................................................................................................…….89 5.1.5. Action F. Overall project operation and monitoring of the project progress...........…..91 F5. Networking....……..……..……..…….….…….…..……..……..…….…..……..………..……..91 F6. International conference to share and evaluate results and experience of the project....92 5.3. Evaluation of Project Implementation............................................................................93 5.3.1. Environmental benefits..............................................................................................…93 5.3.2. Results achieved............................................................................................................94 5.3.3. EU added value of the project.……………………......……………………………...109 5.3.4. Policy developments resulted from the project activities……………………………109 5.3.5. Climate change adaptation effect of the project……………………………………..109 5.4. Analysis of Long term benefit................................................................................…..110
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Belgyógyászat 0102
    Járó-TEK 2014-09-24 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 103500 Szolgáltató megnevezése : Albert Schweitzer Kórház-Rendel őintézet Szolgáltató címe : 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Telefon : 06-37/341-033 Telephelyei 2170 Aszód Baross u. 4. 2170 Aszód Kossuth L. u. 78. 0100 : belgyógyászat általános belgyógyászat – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 2170 Aszód Baross u. 4. Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal Kúraszer ű ellátás - belgyógyászat Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 0102 : haematológia haematológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog, Apc Iklad, Domony, Váckisújfalu, Bag, Tura, Hévízgyörk, Aszód, Galgahévíz, Verseg, Galgamácsa, Vácegres, Kartal 1 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia endokrinológia, anyagcsere és diabetológia – ellátás Címe: 3000 Hatvan Balassi Bálint út 16 Zagyvaszántó, Rózsaszentmárton, Pet őfibánya, Nagykökényes, Lőrinci, Kerekharaszt, Hort, Heréd, Hatvan, Ecséd, Csány. Boldog,
    [Show full text]
  • Hungary in the Years 1848 and 1849
    MY LIFE AND ACTS IN HUNGARY IN THE YEARS 1848 AND 1849. BY ARTHUR GÖRGEI VOLUME, I. LONDON: DAVID BOGUE, FLEET STREET. MDCCCLII. PREFACE. THE resistance of Hungary to Austria and Russia was broken. Kossuth and Szemere and their partisans saved themselves, like the Poles, on a neutral territory. I rejected flight; and the majority of the unfortunate combatants for Hungary against New Austria followed my example. Hereupon I was pardoned, and meanwhile banished to Carinthia. The decision on the fate of my compa- nions, however, was left to the Master of the Ordnance, Baron Haynau. The striking contradiction between my pardon and the subsequent executions might have induced the rela- tives of some of those who were awaiting the decision of their case to suppose that it would be possible for me, by some means, to save these unfortunate men; for, immediately after the first executions at Arad and Pesth, I was requested by letters from various quarters to exert my presumed influence with the government of Austria in favour of one or other of the politically compromised persons who had come into the power of Baron Haynau. The failure of these applications needs scarcely to be mentioned. I had positively no influence at all to exert. I had, on the contrary, to perceive that it was my duty to suppress even the anxious cry for pardon, so long as Baron Haynau remained the absolute master VI of life and death to my companions in war. My inter- cession could but kindle still higher the pious zeal of the Baron.
    [Show full text]
  • Geofizikai Közlemények, XII, 1—2, 3—47
    GEOPHYSICAL TRANSACTIONS 1983 Vol. 29. No. 1. pp. 3— 114 GEOTHERMAL CONDITIONS OF HUNGARY Péter DÖVÉNYI*, Ferenc HORVÁTH*, Pál LIEBE**, János GÁLFI**, Imre ERKI* A brief review is given of the history of geothermal investigations in Hungary followed by a summary of the methods of temperature measurement, their reliability and applicability. All available and valuable temperature data are qualified on the basis of conditions and probable accuracy of measurements and are listed in a temperature catalogue. A map of geoisotherms at 1 km depth on a scale of 1 : 1,000,000 and another at 2 km depth (scale 1 : 2,500,000) are constructed for Hungary and adjoining territories. In addition, average temperature vs. depth profiles are presented for different sub-units of the Pannonian basin. All Hungarian measurements are used to obtain the average thermal conductivities of Neo­ gene sedimentary rocks and of basement rocks. Hungarian heat flow determinations are reviewed and three new heat flow data are also presented. A method is proposed for estimating the heat flow value for boreholes where no actual thermal conductivity measurements were performed but the temperature conditions and the lithology are well known. The heat flow map of the Pannonian basin has been prepared by the use of measured and estimated heat flow data. The Pannonian basin is characterized by high temperature and heat flow values with signifi­ cant spatial variations. An estimate is made of the temperature disturbance caused by regional water circulation systems. The conclusion is reached that if the influence of water convection is corrected, high undisturbed (purely conductive) temperature and heat flow values are obtained for the Mesozoic carbonate complex of the Transdanubian Central Range.
    [Show full text]
  • Nemes Családjai Orosz Ernő 1906
    1 HEVES ÉS A VOLT KÜLSŐ-SZOLNOK EGYESÜLT VÁRMEGYÉK NEMES CSALÁDJAI IRTA ÉS HEVESVÁRMEGYE TÁMOGATÁSÁVAL KIADJA OROSZ ERNŐ HEVESVÁRMEGYE LEVÉLTÁRNOKA EGER AZ EGRI NYOMDA-RÉSZVÉNYTÁRSASÁG NYOMÁSA 1906 © Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Verseghy Ferenc Könyvtár © Takáts Béla 2 ELŐSZÓ. Még csak félszázaddal ezelőtt is oly társadalmi osztály uralta országunkat, melyre sok kiváltság és jog, de egyúttal azon súlyos és magasztos kötelesség is háramlott, hogy minden időben vérével és vagyonával áldozzék a haza oltárán s ezt a tatár, török hordák pusztításai, az osztrák politika beolvasztó törekvései daczára is egy évezreden át megtartsa a késő unokák számára. Ez az osztály volt - a magyar nemesség. Ma már megszűntek kiváltságai, mert a haladó kor szellemétől, a szabadságszeretettől áthatva, önmaga mondott le róluk, de nem szűnt meg a kegyelet, melylyel az elődök iránt a hálás utókor viseltetik. S ez nem is fog megszűnni soha, mert a magyar embernek legsajátosabb erénye nem annyira a párját ritkító - vendégszeretet az élők iránt, mint inkább a legmélységesebb, legbensőbb - kegyelet a halottak iránt. Emlékezzünk régiekről! E sokat szenvedett nemzetnek mindig volt elég oka reá, hogy a mult emlékeit híven ápolgassa, annál több oka lehet reá válságos időben, a balsors csapásai közepette. Emlékezzünk tehát a régi nemes családokról, mert ezek eredetét, szereplését kutatni annyit tesz, mint a nemzet történelmi multjával foglalkozni. Hiszen ezeréves fennállásunk minden mozzanatában ők - ezen családok kimagasló alakjai - voltak a vezérlő tényezők, a ki tehát ezek valamelyikében saját vérbeli ősét ismeri fel, jogos hazafiui büszkeséggel idézheti fel emlékét. Nekik szentelem én is e szerény könyvet, mely a hivatásbeli kötelesség teljesítésének jegyében lát napvilágot s mely - a rendelkezésemre állott egyéb kútfőkön kivűl - a vármegyei levéltár családtörténeti anyagát teljesen felöleli.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Dísznövény Szaporítóanyag Forgalmazók (Az Adataik Közléséhez Hozzájárulók) Frissítve: 2017
    1/12 Dísznövény szaporítóanyag forgalmazók (az adataik közléséhez hozzájárulók) Frissítve: 2017. október 9. Nyilvántartási szám (DT= termesztő, Név, tevékenyszég szerinti helység Ir.sz. Helység Cím Telefon DN= nagykeres- kedő) 149901 DT Abies Kft. Rábagyarmat 9961 Rábagyarmat Város u. 5/a 94-440-024, 20-962-7850 217501 DN Agro-Largo Kft., Gyál 2360 Gyál Patak u. 5. 29-540-410,30-361-7183 11001 DT Alsótekeresi Faiskola Kft., Enying-Alsótekeres 8130 Enying Fenyő u. 4. 22-572-018, 22-572-038 256701 DT Angyal Gyöngyi, Szigetcsép 2317 Szigetcsép Ady Endre u. 9. 20-981-3272 283001 DT Anna-Flóra Kereskedelmi Bt., Gyál 2337 Délegyháza Kéktó sétány 8. 30-655-2456 217903 DT Arbor Kft., Budapest XI. ker. 1112 Budapest Kamaraerdei u. 12. 30-385-4252 242001 DT Auerbach Fédra, Cegléd 2700 Cegléd Külső-Budai út 0319/20 30-278-1676 226001 DT Balázs Antal, Szeged-Szőreg 6726 Szeged Aranka u. 27. 30-259-3244 200701 DT Báló Sándor, Deszk 6772 Deszk Felszabadulás u. 36. 30-955-9891 263901 DT Balog Péter, Algyő 6750 Algyő Kastélykert u. 117. 70-250-9587 202901 DT Balogh Anikó Ilona, Vésztő 5530 Vésztő Várkonyi u. 72. 30-319-2974 219101 DT Balogh Zoltán Gergely, Újkígyós 5661 Újkígyós Hosszú u. 29. 30-219-4129,66-254-301 226401 DT Balog-Nothof Kitti, Algyő 6750 Algyő Pesti u. 5. 20-462-8779 231302 DT Bányász Dezső, Kálmánháza 4551 Nyíregyháza Kis u. 32. 30-335-6427 129802 DT Barabits András, Szántód 8623 Balatonföldvár Karikavölgy 22. 84-341 532, 30-959 6101 216401 DT Barrel Kereskedelmi és Szolgáltató Bt., Apostag 8623 Balatonföldvár Szigligeti u.
    [Show full text]
  • 222/ 18-24/2019 Heves Megyei Önkormányzat Közgyűlése H E L Y B E N JAVASLAT Az EFOP-1.6.3-17-2017-00019 Azonosítószámú
    222/ 18-24/2019 Heves Megyei Önkormányzat Közgyűlése H e l y b e n JAVASLAT az EFOP-1.6.3-17-2017-00019 azonosítószámú „Felzárkózás-politikai együttműködési program megvalósítása Heves megyében” című pályázat Szolgáltatási Út Térkép dokumentumának elfogadására Tisztelt Közgyűlés! A Heves Megyei Önkormányzat az Emberi Erőforrás Fejlesztési Operatív Program keretében megvalósuló „Megyei szintű felzárkózás-politikai együttműködések támogatása a helyi esélyegyenlőségi programokhoz kapcsolódóan” című konstrukcióhoz EFOP-1.6.3-17-2017- 00019 kódszámon „Felzárkózás-politikai együttműködési program megvalósítása Heves megyében” elnevezéssel pályázatot nyújtott be, mely pozitív támogatói döntést nyert és a megvalósítás 3 évére összesen 60 millió Ft összegű, 100 %-os támogatás intenzitású, vissza nem térítendő támogatásban részesült. A projekt megvalósulási időszaka 2018 – 2020 évek. A felzárkózás-politikai együttműködési projekt 6 célcsoportja a mélyszegénységben élők, a romák, a gyermekek, a nők, az idősek és a fogyatékkal élők. A felhívás alapvető célja megyei szintű koordinációs és konzultációs rendszer kialakítása annak érdekében, hogy a felzárkózás-politikai együttműködések ne csak országosan és helyi, esetlegesen járási-, hanem a közigazgatás következő szintjén, a megyei szinten is kialakuljanak, rendszeressé váljanak, és esélyteremtő módon hassanak vissza az egyes települések lakosságának életére, növelve a szolgáltatásokhoz való egyenlő esélyű hozzáférést. A projekt keretében két dokumentum készül el: a Szolgáltatási Út Térkép és a Megyei Esélyteremtő Paktum. A Szolgáltatási Út Térkép (SzÚT) pályázati felhívásban szereplő leírása: „A Megyei Felzárkózási Fórumok üléseinek kimeneteként létrehozásra kerülnek a szolgáltatási út térképek, melyek célja a megyében meglévő szolgáltatások lakossághoz való elérésének vizsgálata, különös tekintettel a helyi szinten hiányzó szolgáltatásokra (pl. a HEP- ekben beazonosított szolgáltatás hiányok alapján), és annak megoldási javaslataira (ld. Megyei Esélyteremtő Paktum).” A Heves Megyei Közgyűlés 17/2019.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • A Heves Megyei Kormányhivatal Irányítása, Felügyelete Vagy Ellenőrzése Alatt Álló, Vagy Alárendeltségében Működő Más Közfeladatot Ellátó Szervek Adatai
    HEVES MEGYEI KORMÁNYHIVATAL A Heves Megyei Kormányhivatal irányítása, felügyelete vagy ellenőrzése alatt álló, vagy alárendeltségében működő más közfeladatot ellátó szervek adatai Járási Hivatalok Hivatalos neve Székhelye Postai címe Telefonszáma Elektronikus levélcíme Honlapja Heves Megyei Kormányhivatal Bélapátfalva 3346 Bélapátfalva, IV. Béla út 1. 36/795-010 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Bélapátfalvai Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Egri Eger 3300 Eger, Szarvas tér 1. 36/482-900 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Füzesabony 3390 Füzesabony Rákóczi út 48. 36/795-045 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Füzesabonyi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Gyöngyös 3200 Gyöngyös Fő tér 13 37/795-016 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Gyöngyösi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Hatvan 3000 Hatvan, Balassi B. út 14. 37/795 -069 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Hatvani Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Heves 3360 Heves, Erzsébet tér 2. 37/795-081 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Hevesi Járási Hivatala Heves Megyei Kormányhivatal Pétervására 3250 Pétervására, Szabadság tér 1. 36/795-141 [email protected] http://www.kormanyhivatal.hu/hu/heves Pétervásárai Járási Hivatala 3300 Eger, Kossuth Lajos utca 9. - 3301 Eger Pf.: 216 - Telefon: +36 (36) 521-500 - Fax: +36 (36) 521-525 E-mail: [email protected] - Honlap: www.kormanyhivatal.hu/hu/heves 2 Közös önkormányzati hivatalok és Polgármesteri hivatalok Hivatalos neve Székhelye Postai címe Telefonszáma Elektronikus levélcíme Honlapja Átányi Közös Önkormányzati Hivatal Átány 3371 Átány, II.
    [Show full text]
  • A Füzesabonyi Kistérség Komplex Terület- És Településfejlesztési Koncepciójának Kivonata, Összefoglalója, Vázlata Az Egyeztetésekhez
    A Füzesabonyi Kistérség Komplex Terület- és Településfejlesztési Koncepciójának kivonata, összefoglalója, vázlata az egyeztetésekhez Mottó: A FÜZESABONYI KISTÉRSÉGNEK ÉS BENNE A TIZENKILENC TELEPÜLÉSNEK ABBÓL A FELISMERÉSB ŐL, HITB ŐL KELL KIINDULNI A JÖV ŐKÉPET ILLET ŐEN, HOGY MINDNYÁJUNK LAKÓKÖRNYEZETE A LEGSZEBB ÉS LEGÉRTÉKESEBB, LEGBIZTONSÁGOSABB LESZ, AMELY FORRÁSUL SZOLGÁL ÉLETKÖRÜLMÉNYEINK JAVULÁSÁNAK, AZ ÉLHET Ő ÉS FENNTARTHATÓ FALUNAK, BENNE AZ ÖSSZETARTOZÓ CSALÁDOKKAL EGYÜTT. Készítették: Kelemen József vidékfejlesztési menedzser, terület- és településfejleszt ő szociológus, vidékfejlesztési szaktanácsadó, Mann Roland vidékfejlesztési menedzser, terület és településfejleszt ő geográfus, Márkus János András vidékfejlesztési menedzser, területfejlesztési szakgeográfus, pályázati szaktanácsadó A megbízás tárgya: „Elkészítend ő Füzesabony és társult további 18 település komplex terület- és településfejlesztési koncepciója a területfejlesztési koncepciók, programok és területfejlesztési tervek tartalmi követelményeir ől szóló 18/1998. (VI. 25) KTM rendelet és a területfejlesztési koncepciók és területrendezési tervek kötelez ő egyeztetésének és elfogadásának rendjér ől szóló 184/1996. (XII. 11.) Korm. rendelet figyelembevételével. A 19 település az alábbi: Aldebr ő, Beseny őtelek, Dormánd, Egerfarmos, Feldebr ő, Füzesabony, Kál, Kápolna, Kompolt, Mez őszemere, Mez őtárkány, Nagyút, Poroszló, Sarud, Szihalom, Tarnaszentmária, Tófalu, Újl őrincfalva és Verpelét.” A kistérségek jellemz ői Heves megyében A Kormány a 244/2003. (XII. 18.) rendeletével új területfejlesztési-statisztikai kistérségi rendszert hozott létre, amely módosította a kistérségek 1997. augusztus 1. óta életben lév ő lehatárolását. Az új kistérségek besorolása 2004. január 1-jét ől lépett életbe. A módosítás a megye 119 településéb ől 19-et érintett. A legnagyobb változást az jelentette, hogy létrejött egy 13 településb ől álló új kistérség Bélapátfalva központtal. A 13 község közül 3 az egri, 10 a pétervásárai kistérségb ől vált ki.
    [Show full text]