Exploits of Captain Ginger 2:18

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Exploits of Captain Ginger 2:18 Exploits of Captain Ginger (1-13 June 2018) Our three day stay in Preko Marina on the island of Ugljan had been a pleasant one. A time to catch up on domestics and boat maintenance. The accumulator tank on the fresh water pump had split over the winter due to frost and a new one had been shipped to await our arrival. The marina staff were helpful in getting modifications done to the bracket and the new tank is now fitted and working. Here we met with fellow Cruising Association members. Stuart, Laura and Marjorie onboard Three Stars, a fifty-five foot Trader and had drinks and meals together ashore. Malcolm’s flight was cancelled so he stayed an extra night and the following day we were joined by Kevin and Andy. The next leg to Split is a relatively short one, planned so we can spend time cruising the many islands in that area with fairly short day sails, taking advantage where possible of the wind direction to get the best sailing. After provisioning the boat we set sail on Thursday 31 May to sail around the northern tip of Ugljan and spend the night at Pavlesina a small sheltered cove with only two other boats. Went ashore for a walk and later a BBQ on the back of the boat. The next day we had a lazy start and sailed to Barbinj on the island of Dugi Otok for a lunch stop and in the afternoon to Sestrunj. We were the only boat in a tiny cove where we anchored and took a line ashore, tied to a rock – a perfect setting. Sestrunj The following day we had a good sail to the island of Iz and moored to a buoy of the restaurant Baroni, where we had a meal, a free mooring, use of their swimming pool and showers – good value! We walked along the coast to the next village and had an ice-cream, returning through the wooded hillside, visiting the local church on the way and finally back onboard for a swim. The meal in the evening was excellent, sat on the terrace overlooking the bay. Kevin was so impressed he’s going back later to stay in their apartments. We wanted to visit the National Park at Telascica so the next day sailed to a small bay on the south of the island of Lavdara which is close to the entrance to the park. Just a small cottage and a landing for the summer tripper boats so a quiet night and just a short hop to the park the next day. Entering Telascica we stopped at Mir half way up the lagoon for lunch and to visit the inland salt lake surrounded by wooded hills. Within minutes of arriving we were approached by a warden to pay the 500 kuna daily entrance fee. Walked the three kilometres around the lake which was interesting with information boards at intervals but was not tempted to swim in the lake which looked muddy and murky! Moving on we went to the head of the Bay and picked up a mooring buoy for the night along with three other boats. Kevin has brought his drone so in the evening he flew the drone and took pictures of the area. Telescica National Park courtesy of Kevin’s drone The following morning we landed by dinghy, walked to the ridge and along to the Fort at Grpascak, built in 1911 it served as a lookout point for the Austro-Hungarian Navy. It was connected to other forts by telephone and messages were passed using morse code by flashing light, which takes me back to my days as a Signalman in Royal Navy in the 1950’s! The next day we sailed to Zut and a large bay on the NW of the island. Here we berthed on the Festa Restaurant pontoon where the mooring was free although we had to pay for water and electricity. The shock came in the evening when we paid our bill for the meal and learned the hard way “there’s no such thing as a free mooring” We left late morning the next day and headed for Murter, a reasonable sized town, as we needed to replenish our food supplies and anchored in a large bay with room for many boats. It has a long seafront with not much behind it but a pleasant town square and a choice of supermarkets so it suited us well. It was also a time to catch up on domestics and do a bit of boat cleaning. Ready to move on, we left the next day only to get as far as a large bay on the west coast of Murter when the wind died on us so we motored into a bay and anchored off a large campsite. By this time it was getting late, so time to open the bar and relax in the evening sun before having a BBQ. We landed on the beach early the next morning to walk across the saddle of the ridge to the opposite coast then along to the opening bridge between the island of Murter and the mainland. We had hoped to go through this channel but the water is not deep enough. Bought croissants for breakfast then back across the island, much steeper and wider here, to the opposite coast and along the coastal path to the boat, in total about six miles. Walking on Murter After breakfast we weighed anchor and set sail for Trebunj on the mainland, a pretty little resort town where we sat and had coffee overlooking the bay and explored the area. Unfortunately the Harbour Master told us we could not stay on anchor, despite the charts indicating we could, so we moved on to Vodice about a mile along the coast. This is a lively resort town and was host to a two-day Croatian pop festival starting that evening. After dinner we went ashore to see the concert and mingle with the crowds. As we sat in a café the skies darkened and we sat through a torrential thunder storm which fortunately didn’t last long and we were not too bedraggled by the time we returned onboard. The rain lasted on and off all night and well into the next morning so we woke to a cold grey day, not what we expected or wanted! We sat the morning out and as the skies cleared set off in the early afternoon to head a little further south before deciding to go into St Antony’s Channel, leading to Sibenik and the Krka waterfalls. Guarded at the entrance by the St Nickolas Fortress built by in the 16th century to prevent Turkish boats from reaching the port. St. Nicholas' Fortress was armed with 32 cannons. However, its imposing appearance and size were a bigger threat to the enemy than cannons ever were. We chose to anchor in the large bay next to the castle which had a jetty on which we could land and walk the causeway to the fortress. St Nickolas’ Fortress with the bay where we anchored to the right The following morning, we walked inland around Lake Solina and a nearby small forest, good to get ashore for a bit of exercise before setting off again. We had a strong wind from the west so once clear of the entrance sailed south under the Genoa for Rocogniza. There are two inlets, the first with a marina and little room for anything else, the other much larger with a bay at the end where we anchored. In the evening we walked into town which is situated on a small island reached by a causeway and sat having a drink, people watching as charter boats arrived to moor on the town quay. After a peaceful night we motored across the bay to pick up a mooring buoy and go ashore for provisions then on our way once again. A beautiful day but no wind so we had to use the engine get to a lunch stop in a small bay (nicknamed the Blue Lagoon) on the island of Drvnik. A pleasant spot but quite busy so a couple of hours later it was time to move on to Solta and the small village of Stormorska. Here we met up with Anne and Dave onboard Alyssa for drinks and a meal ashore. Unfortunately, I managed to get a rope around my propeller when berthing but Kevin dived down and cleared it. The following day we had a short trip to Agada Marina for crew change, a meet of fifteen Cruising Association boats and after two weeks cruising – laundry and cleaning! Best wishes Trevor Zadar to Trogir .
Recommended publications
  • Hrvatski Jadranski Otoci, Otočići I Hridi
    Hrvatski jadranski otoci, otočići i hridi Sika od Mondefusta, Palagruţa Mjerenja obale istoĉnog Jadrana imaju povijest; svi autori navode prvi cjelovitiji popis otoka kontraadmirala austougarske mornarice Sobieczkog (Pula, 1911.). Glavni suvremeni izvor dugo je bio odliĉni i dosad još uvijek najsustavniji pregled za cijelu jugoslavensku obalu iz godine 1955. [1955].1 Na osnovi istraţivanja skupine autora, koji su ponovo izmjerili opsege i površine hrvatskih otoka i otoĉića većih od 0,01 km2 [2004],2 u Ministarstvu mora, prometa i infrastrukture je zatim 2007. godine objavljena opseţna nova graĊa, koju sad moramo smatrati referentnom [2007].3 No, i taj pregled je manjkav, ponajprije stoga jer je namijenjen specifiĉnom administrativnom korištenju, a ne »statistici«. Drugi problem svih novijih popisa, barem onih objavljenih, jest taj da ne navode sve najmanje otoĉiće i hridi, iako ulaze u konaĉne brojke.4 Brojka 1244, koja je sada najĉešće u optjecaju, uopće nije dokumentirana.5 Osnovni izvor za naš popis je, dakle, [2007], i u graniĉnim primjerima [2004]. U napomenama ispod tablica navedena su odstupanja od tog izvora. U sljedećem koraku pregled je dopunjen podacima iz [1955], opet s obrazloţenjima ispod crte. U trećem koraku ukljuĉeno je još nekoliko dodatnih podataka s obrazloţenjem.6 1 Ante Irić, Razvedenost obale i otoka Jugoslavije. Hidrografski institut JRM, Split, 1955. 2 T. Duplanĉić Leder, T. Ujević, M. Ĉala, Coastline lengths and areas of islands in the Croatian part of the Adriatic sea determined from the topographic maps at the scale of 1:25.000. Geoadria, 9/1, Zadar, 2004. 3 Republika Hrvatska, Ministarstvo mora, prometa i infrastrukture, Drţavni program zaštite i korištenja malih, povremeno nastanjenih i nenastanjenih otoka i okolnog mora (nacrt prijedloga), Zagreb, 30.8.2007.; objavljeno na internetskoj stranici Ministarstva.
    [Show full text]
  • Nove Marine Na Otoku Ugljanu
    Gradilišta NOVE MARINE NA OTOKU UGLJANU Uvod NEW MARINAS ON THE UGLJAN ISLAND Ugljan je otok najbliži gradu Zadru pa je ta þinjenica i u prošlosti i danas Construction activity has been quite intense over the past several years in Preko District on the island of Ugljan. Thus the local sewerage system is under znatno utjecala na njegov razvoj. construction and the current water supply system is being improved. In addition, Uostalom to je i po gustoüi stanov- commercial-use marinas are being built, which is quite interesting as no such ništva jedan od najnaseljenijih naših activity has been undertaken in Zadar area over the past two decades. One of otoka jer na 51,9 þetvornih kilome- these projects, a marina in Sutomišüica, with more than 200 berths, has recently tara površine ima približno 6000 been opened. The concessionary invested more than € 5 million in this marina. stanovnika. The construction spree is also felt in the district centre where practically the entire waterfront is being rehabilitated and refurbished. In the central portion of Otok je iduüi od jugoistoka prema this community, the existing old port is renovated for local residents and a port zapadu podijeljen u tri opüine – Kuk- extension is planned to accommodate a new modernly-equipped marina. The ljica, Kali i Preko. Po površini i bro- concessionary will bear the existing port rehabilitation costs, as well as the new ju stanovnika najveüa je opüina Pre- port construction costs. A modern shopping mall has also been built in the scope ko koja zauzima polovicu sjeveroza- of waterfront rehabilitation activities.
    [Show full text]
  • List of Islands
    - List of islands CI Name on the map 1:25000 Name on nautic map Location Latitude Longitude IOTA Note 1 Aba D. Aba V. nr. Kornat 43° 51' 55,6'' N 15° 12' 48,9'' E EU-170 2 Arkanđel Arkanđel nr. Drvenik Mali 43° 28' 20,5'' N 16° 01' 41,0'' E EU-016 3 Arta M. Arta M. nr. Murter 43° 51' 12,2'' N 15° 33' 41,2'' E EU-170 4 Arta V. Arta V. nr. Murter 43° 51' 21,0'' N 15° 32' 40,1'' E EU-170 5 Babac Babac nr. Pašman 43° 57' 21,6'' N 15° 24' 11,6'' E EU-170 6 Badija Badija nr. Korčula 42° 57' 14,3'' N 17° 09' 39,4'' E EU-016 7 Biševo Biševo nr. Vis 42° 58' 44,0'' N 16° 01' 00,0'' E EU-016 8 Bodulaš Bodulaš Medulin gulf 44° 47' 28,1'' N 13° 56' 53,8'' E Not 9 Borovnik Borovnik nr. Kornat 43° 48' 39,7'' N 15° 15' 12,8'' E EU-170 10 O. Brač Brač 43° 20' 00,0'' N 16° 40' 00,0'' E EU-016 11 Ceja Ceja Medulin gulf 44° 47' 05,6'' N 13° 56' 00,0'' E Not 12 O. Cres Cres 44° 51' 21,4'' N 14° 24' 29,6'' E EU-136 13 O. Čiovo Čiovo nr. Split 43° 30' 00,0'' N 16° 18' 00,0'' E Not 14 Dolfin Dolfin nr. Pag 44° 41' 29,6'' N 14° 41' 28,1'' E EU-170 15 Dolin Dolin nr.
    [Show full text]
  • Pag Ugljan Pašman Dugi Otok Iž & Rava Silba, Olib
    FORTICA - PAG PAŠMAN Oasis of peace and quiet, connected by bridge with the island of Ugljan and by ferryboat with Biograd na Moru on the mainland. An island of farmhands who later turned to the sea and fishing preserving its tu- multuous history in the Benedictine monastery on the hill of Čokovac near Tkon and the Franciscan monastery near Kraj. These will fascinate nature and culture lovers. The trails are a unique experience for walking and cycling in mountain bike and leading to the highest peak of the island on Bokolj where the view extends from the peaks of Mount Vel- ebit to the hundreds of islands and islets and the Channel from Zadar to the Kornati islands. The Pašman Channel is a natural phenomenon with its green islands, ideal area for sailing and other nautical activi- ties. The southern part of the island, accessible by narrow roads and rustic houses, today partly intended for tourism, will bring you closer to Robinson tourism and the entire island will give you pleasure with its beaches. Sailing by the islands, islets and reefs in one of the most indented wa- ters of Europe is the trademark of this region. The marvellous channel with its pleasant mistral wind, gentle coves, outlines of fortifications and churches in the sunset, green islands covered with Mediterranean macchia, pine and olive trees encircled by a crystal sea inspire with Sailing beauty and offer safety. A dozen marinas and moorings, anchorage in attractive coves, charter fleets and experiences skippers are at disposal to all those who wish to try.
    [Show full text]
  • Coastline Lengths and Areas of Islands in the Croatian Part of the Adriatic Sea Determined from the Topographic Maps at the Scale of 1 : 25 000
    Geoadria Vol. 9 No. 1 5-32 Zadar, 2004. COASTLINE LENGTHS AND AREAS OF ISLANDS IN THE CROATIAN PART OF THE ADRIATIC SEA DETERMINED FROM THE TOPOGRAPHIC MAPS AT THE SCALE OF 1 : 25 000 TEA DUPLANČIĆ LEDER1 UDC: 911.3:32](497.5)(210.7) TIN UJEVIĆ2 Original scientific paper MENDI ČALA1 Izvorni znanstveni članak 1Hydrographic Institute of the Republic of Croatia Hrvatski hidrografski institut 2InfoKARTA, Mažuranićevo šetalište 14, Split Primljeno: 2004-05-09 Received: In this paper, modern definition of island established by the IHO has been accepted, and classification of islands, islets, rocks and rocks awash has been proposed according to their areas. The coastline of the Croatian part of the Adriatic Sea was digitized from topographic maps produced at the scale of 1 : 25 000 (TM 25). Topographic maps used for digitization are more precise than the maps that were used in earlier works and consequently the data on the number of islands and their coastline lengths and areas are more precise. Polygons of islands were closed in GIS package AutoCAD Map 2000, and each was given its name. From the obtained database and classification of islands, islets and rocks, in the coastal sea area of the Republic of Croatia 79 islands, 525 islets, and 642 rocks and rocks awash, or a total of 1246 have been recorded. Furthermore, it has been established that on TM 25 the island of Cres has the largest area (405.70 km2), although in literature so far (including atlases) the island of Krk was most often cited as the largest island in the Adriatic Sea.
    [Show full text]
  • Karta Ronjenje EN 33.Qxp 14.9.2006 22:24 Page 1 Page 22:24 14.9.2006 EN 33.Qxp Ronjenje Karta
    Karta Ronjenje EN_33.qxp 14.9.2006 22:24 Page 1 Besides the underwater rocks, there is a very nice wall directly in front of Široka Cove. Široka of front in directly wall nice very a is there rocks, underwater the Besides Osim same seke, vrlo je lijep i zid koji se nalazi neposredno prije uvale Široka. uvale prije neposredno nalazi se koji zid i lijep je vrlo seke, same Osim while in the clefts black umber, sheephead bream, and white bream can be seen. be can bream white and bream, sheephead umber, black clefts the in while procjepima često mogu vidjeti kavale, šarage i picevi. i šarage kavale, vidjeti mogu često procjepima TOURIST BOARD TOURIST bamboofis h and numerous small fish hang around the upper and shallower part, shallower and upper the around hang fish small numerous and h bamboofis plićem dijelu uvijek se vrzmaju jata crneja, salpu te brojne manje ribe, dok se u se dok ribe, manje brojne te salpu crneja, jata vrzmaju se uvijek dijelu plićem noon and create a unique display of light, sea and shadows. Schools of damselfish, of Schools shadows. and sea light, of display unique a create and noon ZADAR COUNTY COUNTY ZADAR Sunčeva svjetlost te stvara jedinstvenu igru svjetla, mora i sjena. Na gornjem, Na sjena. i mora svjetla, igru jedinstvenu stvara te svjetlost Sunčeva Tel: +385 (0)21 354-511 (0)21 +385 Tel: +385 (0)23 345-128 (0)23 +385 ered secrets waiting for the brave and tenacious to discover. to tenacious and brave the for waiting secrets ered to its dome-like shape and numerous cracks and clefts where sunrays break through
    [Show full text]
  • Ocjena O Potrebi Procjene Utjecaja Zahvata Na Okoliš Elaborat Zaštite Okoliša
    OCJENA O POTREBI PROCJENE UTJECAJA ZAHVATA NA OKOLIŠ ELABORAT ZAŠTITE OKOLIŠA Zagreb, ožujak 2017. 1. 1.1. Podaci o nositelju zahvata ............................................................................................... 1 2. 2.1. Opis glavnih obilježja zahvata ....................................................................................... 2 2.1.1. Postojeće stanje ............................................................................................................................ 2 2.1.2. Planirano stanje ............................................................................................................................ 4 2.1.3. Tehnologija uzgoja ribe ............................................................................................................. 6 2.1.4. Biologija uzgojnih vrsta ............................................................................................................. 9 2.1.5. Emisije tvari u okoliš .................................................................................................................. 10 3. 3.1. Usklađenost zahvata s važećom prostorno-planskom dokumentacijom ......12 3.1.1. Prostorni plan Zadarske županije.......................................................................................... 13 3.2. Stanje vodnog tijela ....................................................................................................... 20 3.3. Morska staništa ................................................................................................................
    [Show full text]
  • Zakon O Otocima, Koji Je Donio Zastupnički Dom Hrvatskoga Državnog Sabora Na Sjednici 26
    NN 34/99 ZASTUPNIČKI DOM HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA Na osnovi članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O OTOCIMA Proglašavam Zakon o otocima, koji je donio Zastupnički dom Hrvatskoga državnog sabora na sjednici 26. ožujka 1999. Broj: 081-99-692/1 Zagreb, 1. travnja 1999. Predsjednik Republike Hrvatske dr. Franjo Tuđman, v. r. ZAKON O OTOCIMA I. TEMELJNE ODREDBE Interes Republike Hrvatske za osobitom zaštitom otoka Članak 1. (1) Otoci kao hrvatsko prirodno bogatstvo, te nekretnine na otocima osobitoga nacionalnoga, povijesnoga, gospodarskog i ekološkog značenja, od interesa su za Republiku Hrvatsku i imaju njezinu osobitu zaštitu. (2) Ovaj Zakon temelji se na načelima Nacionalnog programa razvitka otoka (u daljnjem tekstu: Nacionalni program) i njime se uređuje upravljanje otočnim razvitkom na državnoj i županijskoj razini te na razini gradova, odnosno općina. (3) Na odnose uređene ovim Zakonom primjenjuju se opći propisi, u svim pitanjima koja nisu uređena ovim Zakonom. Razvrstavanje otoka u skupine Članak 2. (1) Otoci se glede demografskog stanja i gospodarske razvijenosti razvrstavaju u dvije skupine. (2) U prvoj skupini su sljedeći nastanjeni ili povremeno nastanjeni otoci: Unije, Susak, Srakane Vele, Srakane Male, Ilovik, Maun, Prvić (kvarnersko otočje), Goli, Sv. Grgur, Premuda, Silba, Olib, Škarda, Ist, Molat, Dugi otok, Zverinac, Sestrunj, Rivanj, Rava, Iž, Ošljak, Babac, Vrgada, Prvić (šibensko otočje), Zlarin, Kaprije, Žirje, Veli i Mali Drvenik, Šćedro, Vis, Biševo, Sv. Andrija, Lastovo, Sušac,
    [Show full text]
  • Die Insel Pag Die Insel Ugljan Die Insel Pašman Die
    FORTICA - PAG DIE INSEL PAŠMAN Pašman ist die Oase der Ruhe und des Friedens ist durch eine Brücke mit der Insel Ugljan und durch eine Fährverbindung mit der Stadt Bio- grad na Moru auf dem Festland verbunden. Die Insel der Landarbeiter, die sich erst nachträglich dem Meer und dem Fischen zuwandten, be- wahrt die Spuren ihrer Geschichte in dem Benediktinerkloster auf dem Hügel Čokovac in der Nähe von Tkon und in dem Franziskanerkloster bei Kraj auf, und wird nicht nur alle kulturell Interessierten begeistern, sondern auch alle Naturliebhaber. Die Wege auf der Insel sorgen zu Fuß oder mit dem Mountainbike für ein einzigartiges Erlebnis; bei- spielsweise zum höchsten Punkt auf der Insel Bokolj, wo die Fernsicht von den Gipfeln des Velebit-Gebirges bis zu den hunderten von Inseln, Inselchen und Kanälen von Zadar und bis zu den Kornati-Inseln reicht. Die über enge Pfade zu erreichende Südseite der Insel mit ihren Fi- scher- und rustikalen Häusern, die heute teilweise für Touristen zur Verfügung stehen, bringt Ihnen den Robinsontourismus näher und die Insel bietet sich mit ihren einzigartigen Stränden zum Verweilen an. Segeln zwischen hunderten Inseln, Inselchen und Felsenriffen in einer der abwechslungsreichsten Inselgruppen Europas ist das Besondere an dieser Region. Wunderschöne Kanäle mit angenehmem Maestral- Wind, liebliche Buchten, Umrisse von Festungen und kleinen Kirchen zur Abenddämmerung, grüne Inseln mit mediterraner Macchia, Kie- Segeln fern und Olivenhainen umgeben von einem kristallklaren Meer inspi- rieren mit ihrer Schönheit und bieten Schutz beim Segeln. Etwa zehn Marinas und Anlegeplätze, diverse Ankerplätze in attraktiven Buchten, Charterschiffe und erfahrene Skipper stehen allen zur Verfügung, die das Segeln einmal hautnah erleben möchten.
    [Show full text]
  • MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 392 Na Temelju Članka 12
    NN 18/2019 (22.2.2019.), Pravilnik o ribolovnim mogućnostima u gospodarskom ribolovu na moru okružujućom mrežom plivaricom – srdelarom MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE 392 Na temelju članka 12. stavka 1. točaka 1., 7. i 8. Zakona o morskom ribarstvu (»Narodne novine«, br. 62/17 i 14/19), a u skladu s Uredbom Vijeća (EU) 2019/124 od 30. siječnja 2019. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2019. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije (SL L 29 31. 1. 2019.) ministar poljoprivrede donosi PRAVILNIK O RIBOLOVNIM MOGUĆNOSTIMA U GOSPODARSKOM RIBOLOVU NA MORU OKRUŽUJUĆOM MREŽOM PLIVARICOM – SRDELAROM Opće odredbe Članak 1. Ovim Pravilnikom se propisuju: – Maksimalni kapacitet ribolovne ote za ribolov okružujućom mrežom plivaricom – srdelarom (u daljnjem tekstu: plivarica srdelara) – Ograničenja ulova – Maksimalni broj ribolovnih dana po plovilu – Razdoblje redovite zabrane ribolova – Područja i razdoblje zabrane obavljanja ribolova radi zaštite mlađih godišnjih klasa sitne plave ribe. Pojmovnik Članak 2. Pojedini pojmovi u smislu ovoga Pravilniku imaju sljedeće značenje: »Ciljani ribolov« – podrazumijeva ribolov u kojem ciljana vrsta predstavlja više od 50% mase ukupnog ulova sitne plave ribe »Mala plava riba« – podrazumijeva sljedeće vrste: iglica (Belone belone gracilis), inćun (Engraulis encrasicolus), papalina (Sprattus sprattus), lokarda (Scomber colias), skuša (Scomber scombrus), srdela (Sardina pilchardus), srdela golema (Sardinella aurita)
    [Show full text]
  • Nesonim Dugi Otok the Dugi Otok Nesonym
    NESONIM DUGI OTOK THE DUGI OTOK NESONYM Vlado Skračić Ni nesonim Dugi otok, ni etnik Dugootočanin, ni Veslačka 10 ktetik dugootočki ne koriste se izvan službene upo- HR - 23000 Zadar trebe. [email protected] KLJUČNE RIJEČI: Pizych; Insula Magna; Insula Grossa; Insula Grande; Insula Longa; Dugi otok; UDK/UDC: otok; nesonim 811.163.42’373.21(497.5)(210 Dugi otok) doi: 10.15291/misc.1369 Abstract Pregledni rad / Review article Dugi otok is the only large inhabited Adriatic island with a name composed of two words, with Primljeno / Received: 24. II. 2017. a Croatian name and with a noun island (Croat. otok) in it. Almost all of the linguists and histo- rians agree that the island was first mentioned by Constantine the Porphyrogenitus (10th cent.) as Pizych, which can nowadays be recognised in pla- ce names Čuh and Čuh Polje on Dugi otok near Abstract Proversa. By the disappearance of that settlement Dugi otok jedini je veliki naseljeni otok na Ja- the name was forgotten, but none of the names dranu koji ima dvorječno ime, koji ima hrvatsko of newly founded settlements did not become the ime i koji ima imenicu otok u imenu. Gotovo svi nesonym, as frequently occurred elsewhere in Cro- lingvisti i povjesničari slažu se da se otok prvi put atian nesonymy. In the archival documents and spominje u spisu Konstantina Porfirogeneta (X. historical maps the island is usually identified by st.) kao Pizych i da se danas može prepoznati u the Romance compound word: geographical term imenu lokaliteta Čuh i Čuh Polje na Dugom otoku insula/isola + determinant Magna, Maiori, Grossa, u blizini Proverse.
    [Show full text]
  • ADRIATIC SEA PILOT Volume II
    HRVATSKI HIDROGRAFSKI INSTITUT ADRIATIC SEA PILOT Volume II SUMMARY OF CORRECTIONS APRIL 2020 SUMMARY OF CORRECTIONS Summary of Corrections is an integral part of publication Adriatic Sea Pilot, Volume II (Sedmovraće to Rt Oštra). It includes all corrections in force up to and including NTM 3/2020, and cancels all previous Summaries of Corrections. Authorised distributors should enclose this Summary of Corrections with the above mentioned publication. 2 ADRIATIC SEA PILOT VOLUME II (Sedmovraće to Rt Oštra) 10 - 7/11 IMPORTANT NOTICES AND MARITIME REGULATIONS: Navigation in Kanal Sv. Ante Title NAVIGATION IN KANAL SV. ANTE, Replace by: NAVIGATION IN THE PASSAGE TO ŠIBENIK HARBOUR p. 42 27 - 6/19 IMPORTANT NOTICES AND MARITIME REGULATIONS: NAVIGATION IN THE PASSAGE TO ŠIBENIK HARBOUR, amending Ordinance In the text of Ordinance, amend Channel 71 to Channel 9. p. 42 11 - 7/11 IMPORTANT NOTICES AND MARITIME REGULATIONS, Navigation in Pašmanski Tjesnac: speed For: Vessels over 50 GT, except hydrofoil boats and air-cushion vessels, may transit Pašmanski Tjesnac at a speed not exceeding 10 kn: (...) Read: Ships, yachts or boats may transit Pašmanski Tjesnac at a speed not exceeding 10 kn: (...) p. 43 29 - 3/12 NAVIGATION IN MALI ŽDRELAC PASSAGE: cancellation Entire text entitled NAVIGATION IN MALI ŽDRELAC PASSAGE is cancelled. p. 43 12 - 7/11 IMPORTANT NOTICES AND MARITIME REGULATIONS, Navigation on the Neretva river: draught and length of vessels For: The river is normally navigable by vessels drawing not more than 4.5 m. Read: The river is normally navigable by vessels with a draught not exceeding 4.5 m and a length of up to 80 metres.
    [Show full text]