Suomeksi Ja Ruotsiksi) 430503/3 8 N:O 6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suomeksi Ja Ruotsiksi) 430503/3 8 N:O 6 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2003 Julkaistu Helsingissä 30 päivänä tammikuuta 2003 N:o 5—9 SISÄLLYS N:o Sivu 5 Laki ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen liitteen muutosten lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ............. 5 6 Tasavallan presidentin asetus ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansain- välisen yleissopimuksen liitteen muutosten ja niihin liittyvien suurnopeusaluksia koskevan vuoden 2000 kansainvälisen turvallisuussäännöstön ja paloturvallisuusjärjestelmäsäännöstön voimaansaat- tamisesta sekä yleissopimuksen liitteen muutosten lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta .............................................. 7 7 Laki merilain 1 ja 6 luvun muuttamisesta ...................................................... 282 8 Tasavallan presidentin asetus merilain 1 ja 6 luvun muuttamisesta annetun lain voimaantulosta . 284 9 Tasavallan presidentin asetus Pohjois-Atlantin jäävartion taloudellisesta tuesta tehdyn sopimuksen voimaansaattamisesta annetun asetuksen kumoamisesta ......................................... 285 N:o 5 (Suomen säädöskokoelman n:o 1358/2002) Laki ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen liitteen muutosten lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta Annettu Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2002 Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1§ sopimuksen liitteen V luvun 1 säännön 4 Ihmishengen turvallisuudesta merellä kohdan mukaisesti siitä, missä määrin alle vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleisso- 150 bruttovetoisuutta oleviin aluksiin ja sel- pimuksen (SopS 11/1981) liitteeseen 5 päi- laisiin alle 500 bruttovetoisuutta oleviin aluk- vänä joulukuuta 2000 hyväksyttyjen muutos- siin, jotka liikennöivät yksinomaan Suomessa ten ja liitteen X luvun alla hyväksyttävän suojaisilla rannikkovesillä tai sisävesiliiken- suurnopeusaluksia koskevan vuoden 2000 teessä, sovelletaan V luvun 15, 17, 19, 22 ja kansainvälisen turvallisuussäännöstön luku- 25 sääntöä sekä kotimaan liikenteessä olevien jen 1 ja 18 lainsäädännön alaan kuuluvat alusten osalta myös 23 sääntöä. määräykset ovat lakina voimassa sellaisina Merenkulkulaitos voi antaa tarkempia mää- kuin Suomi on niihin sitoutunut. räyksiä V luvun 15—28 säännön soveltami- sen teknisistä yksityiskohdista. 2§ Merenkulkulaitos voi antaa määräyksiä V Merenkulkulaitos antaa määräykset yleis- luvun 3 säännön 1 kohdan mukaisesti ylei- HE 22/2002 HE 213/2002 LiVM 20/2002 EV 198/2002 3—2003 430503 6 N:o 5 sestä poikkeuksesta navigointilaitteistoja kos- vaikuttavat seikat ovat sellaiset, että V luvun kevista vaatimuksista aluksille, joilla ei ole täysimääräinen soveltaminen on epämielekäs- mekaanista kuljetuskoneistoa. tä tai tarpeetonta. Merenkulkulaitoksen on Merenkulkulaitos voi tarvittaessa hyväksyä tällöin otettava huomioon vapautusten ja II-2 luvun 17 säännön mukaisen vaihtoehtoi- vastaavuuksien mahdolliset vaikutukset mui- sen toteutustavan aluksen paloturvallisuusra- den alusten turvallisuuteen. kenteeseen ja -järjestelyihin edellyttäen, että toteutustapa vastaa vähintään luvussa tarkoi- 3§ tettua turvallisuustasoa. Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- Merenkulkulaitos voi tarvittaessa myöntää töönpanosta voidaan antaa valtioneuvoston V luvun 3 säännön 2 kohdan mukaisen asetuksella. osittaisen tai ehdollisen vapautuksen tai vas- taavuuden, kun alusta käytetään matkalla, jolla aluksen suurin etäisyys rannikosta, mat- 4§ kan pituus ja luonne, tavallisten merenkulun Tämän lain voimaantulosta säädetään ta- vaarojen puuttuminen ja muut turvallisuuteen savallan presidentin asetuksella. Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 2002 Tasavallan Presidentti TARJA HALONEN Liikenne- ja viestintäministeri Kimmo Sasi 7 N:o 6 (Suomen säädöskokoelman n:o 46/2003) Tasavallan presidentin asetus ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen liitteen muutosten ja niihin liittyvien suurnopeusaluksia koskevan vuoden 2000 kansainvä- lisen turvallisuussäännöstön ja paloturvallisuusjärjestelmäsäännöstön voimaansaattamisesta sekä yleissopimuksen liitteen muutosten lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta annetun lain voimaantulosta Annettu Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 2003 Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti, joka on tehty liikenne- ja viestintäministerin esittelystä, säädetään: 1§ 2§ Ihmishengen turvallisuudesta merellä Ihmishengen turvallisuudesta merellä vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleisso- vuonna 1974 tehdyn kansainvälisen yleisso- pimuksen (SopS 11/1981) liitteeseen Lon- pimuksen liitteen muutosten lainsäädännön toossa 5 päivänä joulukuuta 2000 tehdyt alaan kuuluvien määräysten voimaansaatta- muutokset sekä suurnopeusaluksia koskevan misesta 30 päivänä joulukuuta 2002 annettu vuoden 2000 kansainvälisen turvallisuussään- laki (1358/2002) tulee voimaan 1 päivänä nöstön luvut 1 ja 18, jotka eduskunta on helmikuuta 2003. hyväksynyt 3 päivänä joulukuuta 2002 ja jotka tasavallan presidentti on hyväksynyt 30 3§ päivänä joulukuuta 2002, sekä tasavallan Yleissopimuksen muutosten ja suurno- presidentin 30 päivänä joulukuuta 2002 hy- peusaluksia koskevan vuoden 2000 kansain- väksymät yleissopimuksen muutokseen liit- välisen turvallisuussäännöstön muut kuin tyvät suurnopeusaluksia koskevan vuoden lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset 2000 kansainvälisen turvallisuussäännöstön sekä paloturvallisuusjärjestelmäsäännöstön luvut 2—17 ja 19 sekä paloturvallisuusjär- määräykset ovat asetuksena voimassa. jestelmäsäännöstö tulevat Suomen osalta kan- 4§ sainvälisesti voimaan 1 päivänä helmikuuta Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä 2003 niin kuin siitä on sovittu. helmikuuta 2003. Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 2003 Tasavallan Presidentti TARJA HALONEN Liikenne- ja viestintäministeri Kimmo Sasi (Suurnopeusaluksia koskevan vuoden 2000 kansainvälisen turvallisuussäännöstön luvut 2—17 ja 19 sekä paloturvallisuusjärjestelmäsäännöstö ovat nähtävinä ja saatavissa Merenkulku- laitoksessa, joka myös antaa niistä tietoja suomeksi ja ruotsiksi) 430503/3 8 N:o 6 (Suomennos) MUUTOKSET IHMISHENGEN TUR- AMENDMENTS TO THE INTER- VALLISUUDESTA MERELLÄ VUON- NATIONAL CONVENTION FOR THE NA 1974 TEHTYYN YLEISSOPIMUK- SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974, AS SEEN, SITEN KUIN SE ON MUUTET- AMENDED TUNA II-1 LUKU CHAPTER II-1 RAKENNE – OSASTOIMINEN JA CONSTRUCTION – STRUCTURE, SUB- VAKAVUUS, KONEISTO JA SÄHKÖ- DIVISION AND STABILITY, MACHIN- LAITTEET ERY AND ELECTRICAL INSTALLATIONS 3-4 Sääntö Regulation 3-4 Säiliöalusten hätähinausjärjestelyt Emergency towing arrangements on tank- ers 1 Nykyinen säännön teksti korvataan seu- 1 The existing text of the regulation is re- raavasti: placed by the following: ”3-4 sääntö "Regulation 3-4 Säiliöalusten hätähinausjärjestelyt Emergency towing arrangements on tankers 1. Kumpaankin päähän sellaista säiliö- 1 Emergency towing arrangements shall alusta, jonka kantavuus on vähintään be fitted at both ends on board every tanker 20 000 tonnia, on asennettava hätähinaus- of not less than 20,000 tonnes deadweight. järjestelyt. 2. Kun kyseessä on säiliöalus, joka on ra- 2 For tankers constructed on or after 1 kennettu 1.7.2002 tai sen jälkeen, July 2002: .1 järjestelyiden on oltava sellaiset, että ne .1 the arrangements shall, at all times, be voidaan ottaa nopeasti käyttöön, kun hinat- capable of rapid deployment in the absence tavan aluksen päävoimanlähde ei ole käy- of main power on the ship to be towed and tettävissä, ja että ne ovat helposti yhdistet- easy connection to the towing ship. At least tävissä hinaavaan alukseen. Ainakin yhden one of the emergency towing arrangements järjestelyistä on oltava siten valmiiksi va- shall be pre-rigged ready for rapid deploy- rustettu, että sitä voidaan heti käyttää; ja ment; and .2 järjestelyiden on molemmissa päissä .2 emergency towing arrangements at oltava riittävän kestävät, kun otetaan huo- both ends shall be of adequate strength tak- mioon aluksen koko ja kantavuus sekä odo- ing into account the size and deadweight of tettava kulkuveden laatu huonoissa sää- the ship, and the expected forces during bad olosuhteissa. Hätähinausjärjestelmät on weather conditions. The design and con- suunniteltava, rakennettava ja mallikoestet- struction and prototype testing of emer- tava hallinnon järjestön antamien ohjeiden gency towing arrangements shall be ap- N:o 6 9 mukaisesti hyväksymällä tavalla. proved by the Administration, based on the Guidelines developed by the Organization. 3. Kun kyseessä on säiliöalus, joka on ra- 3 For tankers constructed before 1 July kennettu ennen 1.7.2002, hätähinausjärjes- 2002, the design and construction of emer- telyjen on suunnittelultaan ja rakenteeltaan gency towing arrangements shall be ap- oltava hallinnon järjestön antamien ohjei- proved by the Administration, based on the den mukaisesti1 hyväksymät. Guidelines developed by the Organization.1 2 Seuraava uusi 3-5 sääntö lisätään nykyi- 2 The following new regulation 3-5 is in- sen 3-4 säännön jälkeen: serted after existing regulation 3-4: ”3-5 sääntö "Regulation 3-5 Asbestia sisältävien aineiden uusasennus New installation of materials containing asbestos 1. Tätä määräystä sovelletaan aineisiin, 1 This regulation shall apply to materials joita käytetään sellaiseen rakenteeseen, ko- used for the structure, machinery, electrical neistoon, sähkölaitteisiin ja varustukseen, installations and equipment covered by the jota tämä yleissopimus koskee.
Recommended publications
  • La Agroecología: Una Ciencia, Un Conjunto De Prácticas Y Un Movimiento Social
    HLPE INFORME 14 Enfoques agroecológicos y otros enfoques innovadores en favor de la sostenibilidad de la agricultura y los sistemas alimentarios que mejoran la seguridad alimentaria y la nutrición Un informe del Grupo de alto nivel de expertos en seguridad alimentaria y nutrición Julio 2019 Informes del Grupo de alto nivel de expertos N.º 1 Volatilidad de los precios y seguridad alimentaria (2011) N.º 2 Tenencia de la tierra e inversiones internacionales en agricultura (2011) N.º 3 La seguridad alimentaria y el cambio climático (2012) N.º 4 Protección social en favor de la seguridad alimentaria (2012) N.º 5 Los biocombustibles y la seguridad alimentaria (2013) N.º 6 Inversión en la agricultura a pequeña escala en favor de la seguridad alimentaria (2013) N.º 7 La pesca y la acuicultura sostenibles para la seguridad alimentaria y la nutrición (2014) N.º 8 Las pérdidas y el desperdicio de alimentos en el contexto de sistemas alimentarios sostenibles (2014) N.º 9 Contribución del agua a la seguridad alimentaria y la nutrición (2015) N.º 10 Desarrollo agrícola sostenible para la seguridad alimentaria y la nutrición: ¿qué función desempeña la ganadería? (2016) N.º 11 Una actividad forestal sostenible en favor de la seguridad alimentaria y la nutrición (2017) N.º 12 La nutrición y los sistemas alimentarios (2017) N.º 13 Asociaciones entre múltiples partes interesadas para financiar y mejorar la seguridad alimentaria y la nutrición en el marco de la Agenda 2030 (2018) N.º 14 Enfoques agroecológicos y otros enfoques innovadores en favor de la sostenibilidad de la agricultura y los sistemas alimentarios que mejoran la seguridad alimentaria y la nutrición (2019) Todos los informes del Grupo de alto nivel de expertos se encuentran disponibles en la página http://www.fao.org/cfs/cfs-hlpe/informes/es/.
    [Show full text]
  • Börtön, Exilium És Szenvedés Bethlen Miklós Élettörténetének Kora Újkori Kontextusai
    BÖRTÖN, EXILIUM ÉS SZENVEDÉS Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai Börtön, exilium és szenvedés Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai Szerkesztette Fajt Anita Szilágyi Emőke Rita Tóth Zsombor reciti Budapest 2017 A kötet megjelenését Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Intézetének főigazgatója támogatta A borítóhoz felhasznált fénykép forrása: http://www.kozpont.ro/epitett-oroksegunk/erdely-egyik-legszebb- kiralyi-birtoka-es-vara/ Könyvünk a Creative Commons Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/) feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható. A köteteink honlapunkról letölthetők. Éljen jogaival! ISBN 978-615-5478-43-7 Kiadja a reciti, az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének recenziós portálja • www.reciti.hu Tördelés, borító: Szilágyi N. Zsuzsa Nyomda és kötészet: Kódex Könyvgyártó Kft. 5 Tartalom Előszó .................................................................................. 7 I. Börtönirodalom ..................................................................... 9 Tóth Zsombor Börtönirodalom: egy hiányzó kora újkori magyar hagyomány? A kora újkori börtöntapasztalatok irodalomtörténeti jelentőségéről (vázlat) ................................................................................. 11 Szilágyi Emőke Rita Az önkéntes száműzetés alakzatai és trópusai Oláh Miklós Brüsszelben .......................................................... 51 Tóth Gergely Az erazmista szatirikus és a bebörtönzött
    [Show full text]
  • Briefe Über Kalabrien Und Sizilien
    Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell’ambito del progetto volto a rendere disponibili online i libri di tutto il mondo. Ha sopravvissuto abbastanza per non essere più protetto dai diritti di copyright e diventare di pubblico dominio. Un libro di pubblico dominio è un libro che non è mai stato protetto dal copyright o i cui termini legali di copyright sono scaduti. La classificazione di un libro come di pubblico dominio può variare da paese a paese. I libri di pubblico dominio sono l’anello di congiunzione con il passato, rappresentano un patrimonio storico, culturale e di conoscenza spesso difficile da scoprire. Commenti, note e altre annotazioni a margine presenti nel volume originale compariranno in questo file, come testimonianza del lungo viaggio percorso dal libro, dall’editore originale alla biblioteca, per giungere fino a te. Linee guide per l’utilizzo Google è orgoglioso di essere il partner delle biblioteche per digitalizzare i materiali di pubblico dominio e renderli universalmente disponibili. I libri di pubblico dominio appartengono al pubblico e noi ne siamo solamente i custodi. Tuttavia questo lavoro è oneroso, pertanto, per poter continuare ad offrire questo servizio abbiamo preso alcune iniziative per impedire l’utilizzo illecito da parte di soggetti commerciali, compresa l’imposizione di restrizioni sull’invio di query automatizzate. Inoltre ti chiediamo di: + Non fare un uso commerciale di questi file Abbiamo concepito Google Ricerca Libri per l’uso da parte dei singoli utenti privati e ti chiediamo di utilizzare questi file per uso personale e non a fini commerciali.
    [Show full text]
  • Börtön, Exilium És Szenvedés Bethlen Miklós Élettörténetének Kora Újkori Kontextusai
    brton, exilium és szenvedés Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai reciti BÖRTÖN, EXILIUM ÉS SZENVEDÉS Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai Börtön, exilium és szenvedés Bethlen Miklós élettörténetének kora újkori kontextusai Szerkesztette Fajt Anita Szilágyi Emőke Rita Tóth Zsombor reciti Budapest 2017 A kötet megjelenését Fodor Pál, az MTA Bölcsészettudományi Intézetének főigazgatója támogatta A borítóhoz felhasznált fénykép forrása: http://www.kozpont.ro/epitett-oroksegunk/erdely-egyik-legszebb- kiralyi-birtoka-es-vara/ Könyvünk a Creative Commons Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország Licenc (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/) feltételei szerint szabadon másolható, idézhető, sokszorosítható. A köteteink honlapunkról letölthetők. Éljen jogaival! ISBN 978-615-5478-43-7 Kiadja a reciti, az MTA BTK Irodalomtudományi Intézetének recenziós portálja • www.reciti.hu Tördelés, borító: Szilágyi N. Zsuzsa Nyomda és kötészet: Kódex Könyvgyártó Kft. 5 Tartalom Előszó .................................................................................. 7 I. Börtönirodalom ..................................................................... 9 Tóth Zsombor Börtönirodalom: egy hiányzó kora újkori magyar hagyomány? A kora újkori börtöntapasztalatok irodalomtörténeti jelentőségéről (vázlat) ................................................................................. 11 Szilágyi Emőke Rita Az önkéntes száműzetés alakzatai és trópusai Oláh Miklós Brüsszelben .........................................................
    [Show full text]
  • Chapter Four Christianity in Sudan and Ethiopia
    Chapter Four Christianity in Sudan and Ethiopia William B. Anderson & Ogbu U. Kalu "Ah, land of rustling wings, beyond the rivers of Kush." (Isaiah 18:1) Sudan is a biblical land. It is not at the center, like the Holy Land-or even a major player like Egypt, Syria and Babylon. It is not part of the central geography: the fertile crescent or the Mediterranean world. Yet it is not outside like Japan or the Americas. Kush is found in our Bibles 48 times. It begins early: Kush is one of the sons ofHam.62 Kush is a clear geographical place, its northern boundary very distinct. Ezekiel talks of the whole of Egypt "from Migdol (in the north) to Syene (i.e. Aswan), as far as the border of Kush."63 For at Aswan, the fertile Nile valley, which south of the Delta is 16 miles wide, narrows drastically, as the rocky hills crowd to the edge of the river, forming the Nile's first cataract. It is the heart of the Sahara desert, with the world's longest river winding through it. Kush is all the land south of the first cataract-Aswan. Kush is also racial. At Aswan, the Black or Brown, the Negroid people began. Kush meant the black race. The Nile was the most accessible road to reach that race. Beginning with Egypt's first dynasty, Egypt sought gold and slaves there. Kushites were noted as warriors. And finally, Egypt's 25th dynasty was Kushite: Napata in Nubia conquered and ruled Egypt, and appeared in the prophecies of Isaiah.
    [Show full text]
  • Philological Proofs of the Original Unity and Recent Origin of the Human Race by Arthur James Johnes
    The Project Gutenberg EBook of Philological Proofs of the Original Unity and Recent Origin of the Human Race by Arthur James Johnes This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Philological Proofs of the Original Unity and Recent Origin of the Human Race Author: Arthur James Johnes Release Date: February 4, 2011 [Ebook 35167] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOLOGICAL PROOFS OF THE ORIGINAL UNITY AND RECENT ORIGIN OF THE HUMAN RACE*** Philological Proofs of the Original Unity and Recent Origin of the Human Race Derived From a Comparison of the Languages of Asia, Europe, Africa, and America Being an Inquiry How Far the Differences in the Languages of the Globe are Referrible to Causes Now in Operation. By Arthur James Johnes, Esq. Eam linguam (primævam) Hebræi suam dicunt, Syri suam, Verius asseritur primævam linguam nullibi puram extare, sed reliquias ejus esse in omnibus linguis. GROTIUS—Annot. Genes, XI. London: John Russell Smith 4, Old Compton Street, Soho Square 1846 Contents Dedication. .2 Introduction. On The Connexion Of The Conclusions Of This Work With History, Sacred And Profane, And With The Results Of Science. .4 Plan Of This Investigation. Lord Bacon's Principles Ap- plicable To Inquiries Into The Origin And Changes Of Human Languages. 50 Chapter I. On The Evidence Furnished By A Comparison Of Their Languages Of The Original Unity Of The Various Nations Of The Continents Of Asia, Europe, Africa, And America.
    [Show full text]
  • Woord Vooraf
    Inhoud 52-61 Gemma Jansen Tuinen in de klassieke Oudheid. De grote pioniers Wilhelmina Jashemski en Maureen Carroll 62-77 Eric M. Moorman Twee- en driedimensionale tuinen. De aankleding van tuinen in de Romeinse wereld 78-83 Stephan T.A.M. Mols Een Romeinse tuin in Nederland 84-90 Pauline van Rijn Tuinen in de Romeinse provincies. Informatie uit opgravingen in Nederland en elders 91-99 Gemma Jansen Water in de Pompejaanse tuin 100-101 Het tuintje van Martialis (XI.18) 102-109 H.C. Teitler Op jacht naar paradijzen 110-111 Plinius’Umbrische Villatuin (V.6) 112-122 W. Kassies Tuinen in woorden. Een blik op epische tuinen 123-129 Hans Smolenaars Literaire tuinen. Romeinse dichters in de natuur 130-139 Vincent Hunink Een oud-Romeins boerenpesto. Het Moretum 140-147 Wim Verbaal De tuin van de dichter. Walahfried Strabo († 849) en zijn Hortulus 148-159 G.J.M. Bartelink De tuin vol klank. Mediterrane tuinen in de muziek Woord vooraf ‘Een eigen stukje groen’... voor veel mensen blijft het een onbereikbare droom. Dat geldt zowel voor de Oudheid als voor onze eeuw. Wie wél zo'n stukje groen heeft onderhoudt het en geniet ervan. De redactie van Hermeneus laat u in haar jaarlijkse themanummer ditmaal graag kennismaken met aspecten van de antieke tuin. Bij die keuze stond ons vooral de antieke siertuin voor ogen, al belichten sommige auteurs in deze bundel ook de groentetuin. Over het ene onderwerp bleek heel veel bekend, over andere laten zowel antieke auteurs als modern onderzoek ons nog erg in het ongewisse. Zo zijn er nauwelijks gegevens over tuinen in het antieke Kreta en in Etrurië, terwijl het onderzoek naar Griekse tuinen pas recent op gang is gekomen.
    [Show full text]
  • Si Vei Puté. Si Vei Fl
    10,51111111MINI varacusesaine =MN IMMI.M.1111211111, VI NERT 11 AUGUST 1861. Voiesce LuminCO-te si vei puté. si vei fl. Va esi1rotalc flilele ofera do Liana si a deou-di dupe &Habit MAUL Abermren ne face in Brimmed, la Adnenistra- linnets lla,atnulal, Pasagint Roman No, 13, A metres pe un an 128 lei. af. ae leaf 64 MARIO POLITICO, CHIRCIALII, LITERARIII rdl 32 ,1.11 in kith* la dos-null Administratorl qi la cores. 11 pondispl nostril, sail d'a droplet min pasta Ira- 24 par Lai mama.- mitend ibasil.Tot ammonia) si io Iasi, laniingirile nine 1 lea (ARTICLELE TRAMISE SI NEPUBLICATE SE VOR ARDE.) Direptoriuld Romlinula si Redaptoriuls respungetorin tC. A. Rosati. Tipografia C. A. Rosetti, (Caimata) calea Fortune! No. 15. Pentruabonare si reclamtirl se vor adresa la Administratoriul 4iarinilrt d. C. D Aricescu, Pas. Romtin No 13 SENTIVIA EUROPEL ne kai Men an i se Ba da o sulogis-lor in Roma, at aka noreedensitealn'a-mari invennts de Ininsratol Nanoleoneso marnmesk in mineral in Inkrare strikta ne !conforms doringelor eagisuil ita-kem assurenrooingelormerzionellalenrinresbelal Hanel mi itimentats itsa re gelamentelff mi 'n arinegiarea look- Asupra oamenilor ce aft guver- Cialdinirlsample frames la Masenta, Selferino nati guverna teara noastra. este ks nenstinna, de tot ka ne-regatnintHalton,[fettered/it gionorilor noblivi, kiar Bacot konsiliti ente =lags a sereorganise mi reformadeklarit ku, este ka sending% a stimi ter-mi ne alte innate knearniri de bunt° glo-tot nemit de gnomes! Ras. Rom dar, Gurernalimpdratala gittainsakm se kanine stand beadle tut aotele de brigniul dinnro-donne, made nagisnea italians at kon- Italian; tot defi- Born.111E1 ini nel Ins Morin! des Débats ed acalifarganisaretrebaane sneltitorif de reakniseltin tangelo nonolitane, ne kat limn on, fi de-traktat o datoris de rekonointinns e- fear; desor- or natal Holoneen rekonoamte deinstitagin2 SECOLI ARUNCATAdini, iiitiieidka at tinasilsitter neMal manor.
    [Show full text]
  • Niger - Région De Zinder Date De Production : 1 Février 2019
    Pour Usage Humanitaire Uniquement CARTE DE REFERENCE Niger - Région de Zinder Date de production : 1 février 2019 " 8°0'0"E 10°0'0"E 12°0'0"E " " " Tende Adreragalat " " " " Amantadau " " " " " Doubela " " Kout Kout " " " " " " Ponpon Ouroke " " " " " Fachi Tiguiliyit Akadandan " " " " " " " " " Ketare"y " " " " " " " " " " Bilma " Tiguidan Taguet " " " Inbizguine " " " " Tiguidan Taguet Kanna Ii " Tabelot Fogochia " " " Annou Araren " " " Dabaga "" " " " " " " """ " " " " " " " Taj"oual " " " " " Ekizengui " " " " " " " !( Beital " " " " Fatarachi " " Tikilkal Injitane " " " " " " " " Tamedi (En Tadeliza) Tigart "" " Intibagawen " Tessaba Nates " " " "" " " " " " A" zi Nimgui Tchinwikirwi " " " " " " " " " " " " Inatambar(Tachoghat) " " " Tchinbrane Tiblilik Tiblilik " " Tabankart " " " " " " " " " " " " Tiguidan Adar " " " " " " Tassouba Guermawan " " " " " " " " Tchirozerine Tagazar " " " " " " Tabakat " !( " " " " " " " " " " Aniwakal " " " Ikirkiwi" " " " " " Tiguinde " " " Aniwakal " " """""" " A"" gadez "" " " Ebadey Badaya " !( Nguel Garwa " " " " " " " " Agadez Arwa Azouwaloul Guerkala " " " Azouwaloul Guerkala " " Agadem " " Azouwaloul " Tilbay " Tibardak " " Tebangane " " " Assawas " " Agare " Agare Agalal Ngaren " " Din Doumi (1) Torguit " " Banawa Tchimoumounene " Ingall !(" Ebizguine " Tabakamat " Tedniss " " Ingall Kokari " " Tedniss Kirnache Akoukou " Aborak " " Finitan " Teguirwit Akassamsam Tchifeyen " " " Fako " Torouf " " Taghatchir 2 " Taghatchir 1 " Tejitmallat " Tejitmallat " Da Gare Gare " " Da Gare Gare Tameghat
    [Show full text]
  • On the Ancient Coins and Measures of Ceylon
    1397 C4D25++ CORNELL UNIVERSITY LIBRARY Cornell University Library CJ1397.C4 D25 and m aS"'es ey ancient coins <?, On the ll ,?Lp 3 1924 029 792 938 The original of this book is in the Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924029792938 THE INTERNATIONAL NUMISMATA ORIENTALIA. THE ADVANCED ARTICLES HAVE BEEN UNDERTAKEN BY THE FOLLOWING CONTRIBUTORS: DR. H. BLOCHMANN. GENERAL A. CUNNINGHAM. SIR WALTER ELLIOT. PROE. JULIUS EUTING. BON PASCUAL DE GAYANGOS. PROFESSOR GREGORIEF. MR. F. W. MADDEN. SIR ARTHUR PHAYRE. MR. REGINALD S. POOLE. 1 MR. STANLEY L. POOLE. M. F. DE SAULCY. M. H. SAUVATRE. MR. EDWARD THOMAS. ON THE ANCIENT COTNS AND MEASURES OF CEYLON, "WITH A DISCUSSION OP THE CEYLON DATE OF THE BUDDHA'S DEATH. T. W. RHYS DAVIDS, OF THE MIDDLE TEMPLE, BARRI8TER-AT-LAW ; LATE OF THE CEYLON CIVIL SERVICE. LONDON": TEtJBNEE, & CO., 57 and 59, LUDGATE HILL. 1877. AM rights reserved. CONTENTS. PAET I. PAET III. References to Coins in Buddhist Liteeatttee Sketch of the Histoet op Cetxon ttndee those Kings whose Coins aee Extant. Introductory - - 1,2 SECTION Northern Buddhist Books - - - - 3 Introductory - 35 Southern Buddhist Books. "Wijaya Bahu I. - - 36 1. Maha Vagga and Kammavaea (Pa&a) - 4 Parakrama Bahu the Great- - - 37-39 2. Dhammapada (Kahapana) - 5, 6 Wijaya Bahu II. 40 3. Khuddaka Patha 7 Nissanka Malla- 41 4. Parajika and Sutta Pitaka [Hiranna- The times of trouble - 42 suvanna) - - "Wijaya Bahu III. 43 5. Kaccayana's Grammar 9 Pandita Parakrama Bahu - 44 6.
    [Show full text]
  • Kultúra, Művelődés, Agrárium Speculum
    KULTÚRA, MŰVELŐDÉS, AGRÁRIUM TANULMÁNYOK IFJ. BARTA JÁNOS 80. SZÜLETÉSNAPJÁRA SPECULUM HISTORIAE DEBRECENIENSE 29. (A Debreceni Egyetem Történelmi Intézete Kiadványai) Sorozatszerkesztő: PAPP KLÁRA Kultúra, művelődés, agrárium Tanulmányok ifj. Barta János 80. születésnapjára Szerkesztette: PAPP KLÁRA – BÁRÁNY ATTILA – KEREPESZKI RÓBERT – PALLAI LÁSZLÓ Debrecen, 2020 KIADJA A DEBRECENI EGYETEM TÖRTÉNELMI INTÉZETE A kötetet lektorálta: EGYED ÁKOS akadémikus (Kolozsvár) Technikai szerkesztő: H. BALÁZS ZSUZSANNA A kötet kiadását támogatta: az NKFI K 120197 azonosítószámú pályázata, a Debreceni Egyetem, a DE Történelmi és Néprajzi Doktori Iskolája, a DE Nemzetközi Inter-regionális Társadalomtörténeti és Néprajzi Kutatási Központja ISSN 2060-9213 ISBN 978-963-490-208-9 © Debreceni Egyetem Történelmi Intézete Nyomta a Kapitális Kft., Debrecen Felelős vezető: Kapusi József TARTALOM Barta János köszöntése (OROSZ ISTVÁN akadémikus) .................................. 9 BAZSA GYÖRGY: 80 éves a Debreceni Szemle főszerkesztője ..................... 13 IMRE LÁSZLÓ: Arany László és a 21. század ............................................... 19 FORISEK PÉTER: A classis Pontica rövid története ....................................... 25 TAKÁCS LEVENTE: A római földmérők földrajzi horizontja ........................ 33 BÁRÁNY ATTILA: Magyarország és Anglia az európai politikában az 1290-es években ................................................................................. 45 SOLYMOSI LÁSZLÓ: Szentek az Árpád-kori oklevelekben ..........................
    [Show full text]
  • Orbán Balázs Török Tárgyú Írásai
    Orbán Balázs török tárgyú írásai Utazás Keleten (Részletek), 1861 Egyetmás Keletrõl s különösen a nõkrõl, 1875 Külföldi életembõl, 1881 Törökországról (Feledhetetlen jó anyám emlékezetének szentelve), 1884 TTöörröökkoorrsszzáággrróóll ss kküüllöönnöösseenn aa nnõõkkrrõõll TEREBESS KIADÓ BUDAPEST, 1999 Válogatta STEINERT ÁGOTA A jegyzeteket írta FODOR PÁL A belsõ címlapon Orbán Balázs látható 1865-ben 1884 I. Az ozmánoknak egykor világrettegte hatalma és bi- rodalma gyors hanyatlásnak és bomlásnak indult, miként minden oly uralom vagy birodalom, amely- nek alapja az erõszak, melynek összetartó kapcsát nem a szabadság arany—, hanem a zsarnokság vas- kapcsa képezi, amely épp azért, mert vas, a rozsdá- sodás általi oxidálásnak van alávetve s így könnyen szétpattan. Az ozmánok egykori birodalma roskadoz, az ozmánok egykor félelmes népe tespedésbe süllyedt azért, mert nem tudott és nem tud Európa mûveltsé- gi talajában gyökeret verni, légkörében akklimatizá- lódni; mert részben vallása, de leginkább zárkózott- ságra irányuló társadalmi intézményei elszigetelték és elzárták az európai polgárosodás, mûvelõdés és a szabad eszmék áldásos áramlatai elõl; mert elõ- kelõsége Byzánc elfoglalásakor elsajátítá a görögök romlott erkölcseit, fõleg politikai és kormányzati hibáit és vétkeit. E nép nem követte a korábban beköltözött test- vér magyar nép okulásra intõ bölcs példáját, mely a honfoglaláskor talán még vitézebb, harciasabb, vallása és intézményeinél fogva talán távolabb álló volt Európa népeitõl, mint a török; de amidõn ki- tombolta fiatal hevét, amidõn Európa népéletének vénhedt törzsébe új termõ ágat olta, amidõn ha- talmának súlyát éreztetve tiszteletet és respektust szerzett magának: akkor igyekezett Európa szoká- sai, vallása és polgárosodásához simulni s nemcsak bele találta magát új helyzetébe, hanem az új alak- ba öntött Európa népeivel testvéresülve nélkülöz- hetetlenné tudta magát tenni.
    [Show full text]