Deutschlands Längste Umlaufseilbahn Germany's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Deutschlands Längste Umlaufseilbahn Germany's Deutschlands längste Umlaufseilbahn Germany’s longest loop cable car Le téléphérique rotatif le plus long d’Allemagne Hoch schweben Schau ins Land Flying high Envolez-vous DE Lassen Sie den Alltag unter EN Leave the daily grind behind FR Laissez le quotidien derrière sich und entdecken Sie den and discover the Black Forest at vous et découvrez la Forêt-Noire Schwarzwald auf 1284 Metern. an elevation of 1,284 metres. à 1 284 mètres d’altitude. Mit Deutschlands längster Um- With Germany’s longest loop Envolez-vous avec le téléphérique laufseilbahn schweben Sie hinauf cable car, you can soar to rotatif le plus long d’Allemagne zu Freiburgs höchster Adresse Freiburg’s highest point and enjoy vers la plus haute adresse de mit atemberaubendem Pano- the breathtaking panoramic view. Fribourg et bénéficiez d’une vue ramablick. panoramique à vous couper le souffle. schauinslandbahn.de Hoch genießen Bergluft macht Appetit High delights Hautement gourmand DE Lust auf ein leckeres Früh- EN Feel like a tasty breakfast FR Envie d’un délicieux buffet stücksbuffet, auf verführerische buffet, tempting cake and coffee petit-déjeuner, de succulentes Kuchen- und Kaffeespezialitäten specialities or hearty regional spécialités, de cafés et de gâteaux oder herzhafte badische Küche? cuisine? You can enjoy all of this alléchants, ou de goûter à l’au- Im Café & Restaurant „Die Berg- in the relaxed atmosphere of the thentique cuisine badoise ? Savou- station“ genießen Sie all das in Café & Restaurant “Die Berg- rez notre offre dans l’atmosphère entspannter Atmosphäre. station”. Why not combine the détendue du Café & Restaurant « Tipp: Seilbahnfahrt und Frühstück cable car ride with breakfast Die Bergstation ». Petite astuce : mit dem attraktiven Kombiticket by purchasing the attractive alliez téléphérique et petit-déjeu- verbinden. combination ticket. ner avec le ticket combiné à prix attractif. schauinslandbahn.de Fertig- stellung Sommer 2020 Opening Ouverture summer été 2020 2020 Schöne Perspektiven A great outlook De belles perspectives DE Unser Name ist Programm: EN Our name says it all: FR Notre nom annonce la couleur : An der Bergstation entsteht eine an inviting barrier-free viewing une plateforme pano ramique, einladende barrierefreie Aussichts - platform is being built at the accessible aux personnes à mobilité plattform mit atemberaubendem mountain station, offering a réduite, est en voie de construction Talblick, großzügigen Sitzstufen breathtaking view of the valley, sur la station supérieure. Elle offre und Spielgelegenheiten für Kinder. spacious seating steps and une époustouflante vue, est dotée Der perfekte Ort für Foto-Fans, play equipment for children. It de généreux gradins où s’asseoir Weitblick-Genießer und alle, die is the perfect location for keen et de jeux pour les enfants. C’est Natur und Bergluft lieben. photographers, fans of wide l’endroit idéal pour les amateurs vistas and anyone who loves de photos et ceux qui aiment la nature and mountain air. nature et l’air de la montagne. schauinslandbahn.de Neue Blickwinkel seit 90 Jahren Herzlichen Glückwunsch! Happy Birthday! Joyeux anniversaire ! DE Erleben Sie mit uns ein EN Join us to experience an ex- FR Passez avec nous une fasci- spannendes Jubiläumsjahr. citing anniversary year. We will nante année anniversaire. Partici- Wir schicken Sie mit einem take you on a tour with a historical pez à une visite accompagnée d’un historischen Schaffner auf conductor, give you insights into contrôleur d’époque et découvrez Erlebnistour, geben Einblicke in our history and invite anyone who les multiples facettes de notre his- unsere Geschichte und laden alle, is celebrating their 90th birthday toire. Toutes les personnes fêtant die 2020 ihren 90. Geburtstag in 2020 to ride the cable car free leur 90e anniversaire en 2020 feiern, zur Freifahrt ein. Mehr of charge. Find out more about se verront offrir un billet gratuit. zum Jubiläumsprogramm the anniversary programme Pour en savoir plus sur le pro- unter schauinslandbahn.de. at schauinslandbahn.de/en. gramme de ce jubilé, rendez- vous sur schauinslandbahn.de/fr. schauinslandbahn.de Hoch erleben Hochgefühle auf Touren High experience Hautement vivifiant DE Der Schauinsland bietet eine EN The Schauinsland offers FR Des activités à foison verti- Fülle an Erlebnismöglichkeiten, a wealth of experiences, from gineuses Le Schauinsland offre von gemütlich-entspannt bis nice and relaxed to ambitiously pléthore d’activités de loisirs pour sportlich-ambitioniert. Die ein- sporty. The unique landscape un large public : des amateurs malige Landschaft mit ihrer with its magnificent backdrop is de détente et de tranquillité aux grandiosen Kulisse ist für Natur- an infinite kingdom of discovery sportifs les plus aguerris. Ces liebhaber, Wanderer und kulturell for nature lovers, hikers and paysages exceptionnels avec une Interessierte ein grenzenloses culture enthusiasts. vue grandiose sont une mine de Entdeckungsreich. découvertes pour les amoureux de la nature, les randonneurs et les passionnés de culture. schauinslandbahn.de Hoch erleben Faszination Winter Fascinating winter La magie de l’hiver DE Das Glitzern des Schnees EN The snow glistening in the FR Le scintillement de la neige in der Sonne, malerische sun, picturesque hiking trails and au soleil, des chemins de randon- Wanderwege und perfekte perfect cross-country ski runs – née pittoresques et des pistes Loipen – tauchen Sie ein in immerse yourself in a magical optimales – plongez dans la eine magische Winterwelt. Ob winter wonderland. Whether magie de l’hiver. Ski de fond, Langlauf, Schneeschuhwandern cross-country skiing, snowshoe randonnées en raquettes ou des- oder Rodelvergnügen – der hikes or sleigh fun – the Schau- centes en luge – le Schau insland Schauinsland steckt voller insland is full of uplifting active regorge d’activités tonifiantes erhebender Aktiv-Erlebnisse. experiences. et palpitantes. schauinslandbahn.de Hoch spannend Im Umlauf seit 1930 In service since 1930 En activité depuis 1930 DE Bei ihrer Eröffnung war EN The Schauinslandbahn was FR Lors de son ouverture, le die Schauinslandbahn eine a technical sensation when it téléphérique du Schauinsland technische Sensation. Bis heute first opened and it has lost none était une véritable sensation hat sie nichts von ihrer Faszination of its fascination to this day. technique. Aujourd’hui encore, il verloren. Werfen Sie bei einer Take a look behind the scenes on exerce une fascination sans égale. Technikführung einen Blick hinter a technical tour or find out all Participez à une visite technique die Kulissen oder erfahren Sie bei about nature, technology and et jetez un coup d’œil en coulisses unserer kostenlosen Audio-Tour history on our free audio tour. ou prenez part à notre excursion alles über Natur, Technik und audio gratuite et apprenez-en plus Geschichte. sur la nature, l’aspect technique et l’histoire de ce site. schauinslandbahn.de Hoch barrierefrei Schauinsland für alle Everyone's Schauinsland Schauinsland pour tous DE Schweben Sie mit Freiburgs EN Anyone can soar to the top FR Envolez-vous vers le sommet Gipfellinie barrierefrei nach with Freiburg’s barrier-free avec la ligne la plus haute de Fri- oben. Zu- und Ausgänge sind cable car. Ramps are installed bourg, sans rencontrer le moindre mit Rampen ausgestattet. at all entry and exit points. The obstacle. Les entrées et sorties Die großzügigen Kabinen bieten spacious cabins have room for sont toutes dotées de rampes. Platz für Rollstühle, Rollatoren wheelchairs, walking frames and Les cabines sont généreuses et und Kinderwagen. Detaillierte buggies. You can find detailed offrent suffisamment de place Informationen finden Sie auf information on our website. pour les chaises roulantes, déam- unserer Website. bulateurs et poussettes. Vous trouverez plus d’informations détaillées sur notre site Web. schauinslandbahn.de Less CO À bas le CO : : We drive with2 Nous marchons2 100% green à l’électricité energy. 100 % verte. Klimafreundlich mobil Eco-friendly transport Transport écologique DE Mit der Schauinslandbahn EN Travel is environmentally FR Avec le téléphérique du sind sie klimaschonend unter- friendly with the Schauinsland- Schauinsland, vous vous déplacez wegs, denn sie wird zu 100 % bahn, because it is powered by en préservant le climat car il mit Ökostrom betrieben. Dieser 100% green electricity. It also est alimenté à 100 % avec de speist auch die E-Ladestation feeds the electric charging point l’électricité verte, dont bénéficie an der Talstation. Am umwelt- at the lower station. The most également la borne de recharge freundlichsten und ganz bequem convenient and eco-friendly way électrique de la station inférieure. gelangen Sie mit der Freiburger of reaching the lower station is De manière écologique et Verkehrs AG zur Talstation. by public transport operated by confortable vous y arrivez avec the Freiburger Verkehrs AG. le réseau de transports urbains. schauinslandbahn.de Hoch willkommen Betriebszeiten / Operating hours / Horaires de fonctionnement 01.01. – 30.06. 9:00 – 17:00 ID-Nr. 2086978 muenchrath.de 01.07. – 30.09. 9:00 – 18:00 Gedruckt auf RecyStar Polar, entspricht dem RAL UZ-Zeichen 01.10. – 31.12. 9:00 – 17:00 14/19487 Blauer Engel Revisionszeiten / Maintenance periods / Période de maintenance Zweimal im Jahr wird die Seilbahn einer umfangreichen technischen Wartung unterzogen. Der Seilbahnbetrieb ist dann eingestellt. Infos zu den Revisionszeiten unter schauinslandbahn.de. / The cable car undergoes extensive technical maintenance twice a year and
Recommended publications
  • 900 Years Young ISBN 978-3-9819717-4-3
    MAGAZINE FOR EXPLORERS AND LOVERS OF THE FINER THINGS IN LIFE 900 years young 978-3-9819717-4-3 ISBN EDITION 2020 2 Nominal price €3.50 Dear Readers The year 2020 marks a proud milestone for Freiburg that gives us pause to take stock of the past, consider our present and look ahead to our future. Tradition and deep historical ties may be rooted in the city’s spirit, but Freiburg is “900 years young” at heart! — Visible traces of history meld with a vibrant life in the here and now: Even though the clocks in the sunny southwest may have always run at a slightly different pace, time has by no means stood still here, which is evident in Freiburg wherever you look. The most beautiful spire in Christendom col- lides with the avant-garde architecture of a new university library, the tranquil activity on Münsterplatz (Cathedral Square) collides with the bus- tling atmosphere on Platz der Alten Synagoge (Old Synagogue Square) and a charming medieval and “Little Venice” flair collides with Freiburg’s lead- ing international role as a green city. As the warmest holiday spot in the tripoint area, where the borders of Germany, France and Switzerland con- verge, Freiburg combines an unbeatable climate with the best of all worlds and has leapt to the top of the most popular cities in Germany. As befits the anniversary year, this issue reveals just how well opposites go together here, where an appreciation of tradition pairs with a spirit of innovation, local pride with a cosmopolitan mindset and verve with an easygoing na- ture.
    [Show full text]
  • Satz Schauinsland 2105
    2. Tipp 3. Tipp 4. Tipp Mit Fahrrad und Seilbahn über den Von Hofsgrund auf den Schauinsland Gipfel Von Horben zum Schauinslandturm Schauinsland nach Oberried und ins Kapplertal Sie fahren mit dem VAG-Bus 21 bis Rathaus Horben (609 m) Sie starten für die 40 km lange Fahrradtour am Sternwaldeck Diese Tour ist angenehm zu gehen auch an besonders heißen und folgen von dort der blauen Raute auf befestigten Wegen im Freiburger Stadtteil Wiehre. Östlich des Forstamtes benut- Tagen. Mit der Höllentalbahn fahren Sie nach Kirchzarten und in Richtung Buckhof. Vor dem Buckhof biegen Sie – der Mar- kierung weiter folgend – rechts in Richtung Eckhof ab und zen Sie die Waldseestraße in östlicher Richtung. Die gesamte steigen dort um in den SBG-Bus der Linie 7215 nach Todtnau. erreichen knapp eine Stunde später über die Geißenfelsen die Strecke ist mit einem Radler auf gelbem Grund gekennzeich- An der Bushaltestelle Hofsgrund Hof steigen Sie in 1056 m Meereshöhe aus und gehen in Richtung Kirche. Ab hier ist der Eduardshöhe (859 m). net. Nach dem Spielplatz wechseln Sie auf die leicht anstei- REGIO-TIPP Weg zum Schauinslandgipfel und dem „Engländerdenkmal“ Von hier aus folgen Sie weiter dem Dreiländer-Weg und errei- gende Waldfahrstraße in Richtung St. Valentin. Unterhalb des gut ausgeschildert. Bis zum Gipfel mit seinem Aussichtsturm chen über einen steilen und steinigen Aufstieg den Gießhübel Gasthauses folgen Sie der Spitzkehre. Auf einem befestigten sind es drei Kilometer Wegstrecke, die leicht in einer Stunde (1060 m). Jetzt ist der Schauinsland-Gipfel nur noch zweiein- Weg geht es dann talwärts zum Ortsteil Kyburg. Am dortigen zu schaffen sind.
    [Show full text]
  • Permanenter Schauinsland Höhenweg / Freiburg
    Liebe Wanderfreunde, Startgebühr: 3,00 € für Teilnehmer die den IVV-Wertungsstempel Wanderkarte 4-farbig wo wir den Wegverlauf eingezeichnet haben, sowie erwerbe n wollen, der für das internationale Volkssportabzeichen gewertet die Sehenswürdigkeiten auf dem Schauinsland. Anhand dieses Plans laufen 10429 PW 192 BW Start und Ziel 1: 11 km Talstation der Schauinslandbahn herzlich willkommen auf dem Schauinsland dem 1284m hohen Freiburger wird. Sie die Wanderstrecke ab. Es sind die StVO zu beachten bei Überqueren bzw. Bus / Auto: Bohrerstr. 11, 79289 Horben, www.schauinslandbahn.de Hausberg. Von hier haben Sie herrliche Aussichten, je nach Wetterlage, von Straßen. Wenn Sie mit der Schwebebahn auf den Schauinsland wollen. zu den Vogesen, Hornisgrinde, die Schweizer Alpen, den nahe gelegenen Kontrollstellen 11 km: Bitte an der Talstation das DVV Wertungsheft / Kilometerheft vorzeigen Feldberg und auf die Stadt Freiburg im Breisgau. Parken: Auf der Strecke befinden sich zwei Kontrollstellen „Cafe“ Lorenz Hofsgrund, wegen Preis für die Berg- und Talfahrt mit der Startkarte 17,00 € beim Hotel Die Halde, Halde 2. 79254 Oberried – Hofsgrund auf dem Von Freiburg ( Talstation Horben ) aus ist der Schauinsland mit Deutschland und Hotel „Die Halde“ Hofsgrund oder die Cafe-Berggaststätte (am Kiosk) Permanenter Schauinsland (Jugendliche von 6 -14 Jahren 11,50 € Stand 31.01.2020). Bitte Gruppen- Schauinsland, oder bei der Talstadion der Schauinslandbahn, Bohrerstr. 11, auf dem Schauinsland je nach dem wo Sie mit dem Start beginnen. Bei und Sondertarife der Bahn beachten. Bus- sowie Autoparkplätze stehen an längster Kabinen-Umlauf-Seilbahn zu erreichen. Die Schauinslandbahn 79289 Horben. der Talstationkostenlos bereit. Busse nur bis zu 3,80m Höhe anfahrbar. überwindet dabei auf einer Länge von 3600 Metern, einen Höhenunterschied geschlossenen Gasthäusern (Betriebsferien) ist eine Tafel mit einem Höhenweg / Freiburg Startzeiten: Montags bis Sonntags ab 9.00 Uhr von 746 Metern.
    [Show full text]
  • Faculty of Law INCOMINGS Information Brochure For
    Information Brochure for International Students 2017/18 Albert-Ludwigs-Universität Freiburg Faculty of Law INCOMINGS Contents International Office 03 Welcome to Freiburg 04 The City of Freiburg 05 The University and the Faculty of Law 07 Map of the University 13 Application Procedure for ERASMUS+ Students 15 Application and Admittance Procedures for LL.M. Students 18 01_02 Accommodation 21 Language Courses at the Language Teaching College (Sprachlehrinstitut) 24 Academic Information 26 Contents Practical Advice 34 Tourist Information 40 Important addresses 41 The International Office (Faculty of Law) The International Office of the Faculty of Law is Imprint the information centre for International Rela- Editorial: International Office, Faculty of tions at the Faculty. Whether being a Freiburg Law student, international student or guest – you Date: September 2017, Subject to al- are welcome to get in touch with us! We pro- terations vide information and advice on studying or Layout: Editorial staff teaching in Freiburg both on our website and in ViSdP: Editorial staff Picture: Sandra Meyndt our office. You may visit us during our office Number of hours or by appointment, and contact us via Copies: 100 email or phone. We will be happy to answer Printing: University Press any questions you might have. Contact: International Office, Faculty of Law Albert-Ludwigs-University Freiburg Erbprinzenstr. 17a, D-79085 Freiburg Tel: + 49 (0)761 203-2185 Fax: + 49 (0)761 203-5524 www.jura.uni-freiburg.de/en/international-office [email protected] Welcome to Freiburg and welcome to the Faculty of Law, Albert-Ludwigs-University! We are pleased to welcome you as an exchange student at the Albert-Ludwigs-University of Freiburg! This booklet aims to give you a quick and easy start into your student life in Freiburg.
    [Show full text]
  • Schwarzwaldcard 2018/2019 Experience the Entire Black Forest Holiday Region at a Bargain Price!
    SchwarzwaldCard 2018/2019 Experience the entire Black Forest holiday region at a bargain price! The SchwarzwaldCard (SWC) / ed days when the card is valid. Family friendly! The attractions for which the Black Forest Card is your personal • Please note in addition that the The SchwarzwaldCard for families is SchwarzwaldCard is valid are key to being able to get to know the following attractions can be valid for 2 adults and 3 children (up classifi ed as follows: whole diversity of the Black Forest visited only once: segway tour to 17). Each family will receive only Mines, museums & city tours and at a very reasonable bargain (No. 13), canoe or rafting tour (No. one card. This means that the fam- Leisure, nature & sport price! The SchwarzwaldCard gives 61), river bed canyoning (No. 70), ily can only use the card together Thermal baths & swimming pools you free admission to over 150 at- Fun Park Black Forest Highlands and no individual cards are issued Cable cars & ski lifts tractions. You can take advantage (No. 93), Mehliskopf climbing park for family members. Culinary specials of this benefi t to go on experience and ski lift (No. 92+141), Feldberg tours in the Black Forest. lift operators’ co-operative (No. What are the prices? The SchwarzwaldCard is available 137), Stollenbach ski lift (No. 140), The SchwarzwaldCard is free for from our Online Shops and from When is the card valid? Hostel&Spa Waldkurbad am children up to the age of 3, inclu- many tourist information offi ces, You are free to choose when to Möslepark (No.
    [Show full text]
  • Multi-Scale Modeling of Functional Interfaces and Soft Materials
    : nanoreactors carrier systems -shell carriers Yolk active (hydrogel) Active Travel Information Opportunity:carriers International workshop on the -10 nm Multi-Scale Modeling of Passive ~ 1 Functional Interfaces PS and Soft Materials Tethered Polyelectrolytes Metal Nanoparticle -shell (hydrogel) Core Uni-Haus , 73 (2015) Meeting Point (travel by public transport) : Schauinsland232 Feb 12, 2019 - Hbf Freiburg Im Breisgau, 13:00 hrs Ligands 1. Freiburg Hbf to Freiburg Bertoldsbrunnen. Tram # 1/3/5 , Z. Phys. Chemie 2. Freiburg Bertoldsbrunnen to Freiburg Dorfstraße. Tram # 2 commons.wikimedia.org/Uni-Haus_Schauinsland 3. Freiburg Dorfstraße to Schauinslandbahn-Tal. Bus # 21 Ballauff 4. Gondola to Bergstation, Schauinslandbahn. 5. Walk along the route highlighted in the map above to Uni-Haus., F. Piazza, M. JD Meeting Point (hike to Uni-Haus) : , Y. Lu, Feb 12 - 14, 2019 Feb 12, 2019 - Hbf Freiburg Im Breisgau,-Uberti 10:30 hrs Dendrimers Freiburg Im Breisgau, Baden It is strongly recommended that hikingAngioletti to the destination should be carried out only as a group. Württemberg, Germany R. Roa, S. Follow the instructions 1-3 above, but now take bus 21 to Horben Rathaus. Follow the hiking trail marked by blue diamonds (<>) to arrive at Giesshübel. Uni-Haus is situated very close to Berggasthof Giesshübel. Emergency contacts: Upayan Baul : +49-15218112042, Michael Bley : +49-1623794022 Feb 12, 2019 View from Uni-Haus, Jan Feb 14, 2019 Session 1 • Prof. Dr. Joachim Dzubiella Breakfast : 08:00 Inaugural address 17:00 - 17:30 Session 6 • Dr. Nadine Schwierz- • Dr. Karol Palczynski Neumann 09:00 - 09:35 Keynote Talk 1 17:30 - 18:15 • Richard Chudoba 09:35 - 10:10 Dinner : 18:30 • Rohit Manikrao Nikam 10:10 - 10:45 Session 2 • Dr.
    [Show full text]
  • Barrierefrei Ohne Hindernisse Unterwegs
    Barrierefrei Ohne Hindernisse unterwegs Freiburg verbunden Information Liebe Fahrgäste, diese Broschüre gibt Ihnen einen Überblick über das Thema Barrierefreiheit im ÖPNV und zeigt Ihnen, wie Sie mit der VAG ohne Hindernisse ans Ziel kommen. Hier sind wir für Sie da: Informationen zu Fahrplänen, Liniennetz, Fahrscheinen und Inhalt Verbindungen erhalten Sie persönlich, am Telefon und online: Vor der Fahrt 4 VAG Kundentelefon So planen Sie Ihren Weg 07 61/45 11-500 An der Haltestelle 6 VAG pluspunkt Das sollten Sie beachten Salzstraße 3, 79098 Freiburg Einsteigen 8 Bertoldsbrunnen So klappt’s barrierefrei Mo-Fr 8-19 Uhr, Sa 9-15 Uhr Im Fahrzeug 12 Tel 07 61/45 11-500 So sind Sie sicher unterwegs [email protected] Aussteigen 14 VAG in der Radstation So kommen Sie stressfrei aus dem Fahrzeug Wentzingerstraße 15, 79106 Freiburg Hauptbahnhof Schauinslandbahn 16 Mo-Fr 9:30-13:30 Uhr / 14-18 Uhr, So geht’s auf den Freiburger Hausberg Sa 10-14 Uhr Tel 07 61/45 11-512 VAG Zentrum Besançonallee 99, 79111 Freiburg VAG-Zentrum Infoveranstaltungen und Kurzlehrgänge Mo-Do 8-16 Uhr, Fr 8-14 Uhr zum Thema Barrierefreiheit Zentrale Tel 07 61/45 11- 0 Ihre Ansprechpartner [email protected] Gerd Kiefer Volker Ankelin Fundbüro Tel 07 61/45 11- 368 07 61/45 11-219 07 61/45 11-219 [email protected] [email protected] [email protected] www.vag-freiburg.de 2 3 Vor der Fahrt Tipp So planen Sie Ihren Weg Diese Symbole zeigen Ihnen, dass Sie hier barrierefrei ein- und Damit Sie schon vor Ihrer Fahrt wissen, was aussteigen können.
    [Show full text]
  • Sommererlebniskarte-DE
    Ein Jahr voller Höhenflüge reiburgs höchster Adresse. höchster reiburgs F zu hinauf Minuten 20 nur seilbahn Deutschlands schweben Sie in in Sie schweben Deutschlands seilbahn Umlauf en Schauinslandbahn längst der Mit Normalen. dem über Metern 1 284 auf eben L das Sie entdecken und sich unter Alltag den Sie Lassen Schauinslandbahn Schwarzwald-Connection Kulinarische Seilbahn Café & Restaurant Die Bergstation Gastronomie auf dem Berg Besondere Events Jahres Partner der Schauinslandbahn. Lassen Sie sich stilvoll verwöhnen. Genießen mit Ausblick. Gastfreundschaft wird am Schauinsland groß geschrieben. Schöne Momente am Berg genießen. Der Schauinsland ist so vielfältig wie die Menschen, die ihn Für alle, die das Außergewöhnliche suchen, haben wir Frühstücken auf dem Berg Die Halde Schnitzelparty hoch. mich Bringt besuchen. Schwarzwald-Connection plant und organisiert Ihr das Richtige: die kulinarische Seilbahnfahrt! Während der Genießen Sie ein herrliches Bergbüffet mit grandiosem TischZeit mit GaumenGenüssen. Im Hotel Die Halde finden Samstag, 01.06.2019 ist das Café & Restaurant Die Berg- Karte individuelles Erlebnis auf dem Schauinsland. 20-minütigen Auffahrt servieren wir in den Kabinen der Ausblick. Täglich von 9.30 – 11.30 Uhr. Mit dem Kombiticket Sie gelebte Gastfreundschaft zwischen Tradition und station länger geöffnet. Von 17 – 22 Uhr werden Sie mit Schauinslandbahn leckere Köstlichkeiten. Regional-herzhaft ist die Berg- und Talfahrt schon inklusive! Moderne – stets in bester Qualität und stilvollem Ambiente. leckeren Schnitzel-Gerichten verwöhnt. An diesem Tag ist Ein Jahr voller Höhenflüge • Wir erarbeiten gerne ein Komplettangebot, das genau auf oder raffiniert und edel. Sie wählen aus und genießen. Reservierung frühzeitig erforderlich. Gehzeit ab Bergstation: ca. 30 Minuten die Seilbahn bis 22.30 Uhr in Betrieb.
    [Show full text]
  • Freiburger Verkehrs AG Pressemappe
    Freiburger Verkehrs AG Pressemappe Pressemappe Freiburger Verkehrs AG Pressemappe (erstellt am 07.10.2021) Erstellt am: 07.10.2021 Freiburger Verkehrs AG Pressemappe Inhaltsverzeichnis Firmeninfo ................................................................................................................................ 4 Firmenbeschreibung/Boilerplate ........................................................................................... 4 Ansprechpartner ...................................................................................................................... 4 Übersicht der Pressemeldungen ........................................................................................... 6 Pressemeldungen ................................................................................................................... 11 06.10.2021 - Linie 36 in Hochdorf: Umleitung aufgehoben .......................................................... 11 05.10.2021 - Stadtbahnhaltestellen Krozinger Straße und Haslach Bad barrierefrei umgebaut ..... 12 01.10.2021 - Haltestelle "Opfingen Unterdorf" verlegt ................................................................ 13 01.10.2021 - Tullastraße für Buslinien 22, 23, 24 und 25 wieder offen ........................................ 14 01.10.2021 - Mit der Stadtbahn zum SC Spiel - und wieder zurück ............................................. 15 27.09.2021 - Feierliche Eröffnung: Haltestelle "Stadion" heißt jetzt "Europa-Park Stadion" ........... 18 23.09.2021 - Bushaltestelle "Talstation"
    [Show full text]
  • English SWC 2017 2018 Din a 4.Indd
    Experience the entire Black Forest holiday region at an affordable price! The versatile SchwarzwaldCard • The Segway Tour (no.13), Hours SchwarzwaldCard partners are The The SchwarzwaldCard is your Adrenalinbecker (no. 65), Please observe the respective busi- sub-divided into the following personal key to discovering the Kanutour (no. 79), Spaßpark ness hours when making plans. categories and highlighted using entire array of adventure in the Hochschwarzwald (no. 88), Wald- Changes (to the extent known) will colour on the map: Black Forest at a very affordable kurbad am Möslepark (no. 110) and be announced on the Internet site The companies and facilities par- price. The card provides you with the culinary specials (no. 138-143) www.schwarzwaldcard.info. Please ticipating in the SchwarzwaldCard free entry to over 135 of the most can be visited one time only. check information for recent are sub-divided into the following exciting attractions. Take advan- • Vita Classica Therme (no. 101) changes prior to using your card. categories: tage of these benefits and enjoy offers two one-day passes to the Mines, museums & city tours the Black Forest. thermal bath and sauna paradis- What are the prices? Leisure, nature & sport eWith SchwarzwaldCard Familie, SchwarzwaldCard is free for chil- Swimming an thermal springs When is the card valid? max. 3 children (aged 0-17) receive dren (up to 3), and costs Mountain railways and ski lifts The card is valid on three freely free entry. Each additional child • Children (4-11) €29 Culinary specials selectable core days within the (up to 15) costs €12.20 / €18.40.
    [Show full text]
  • Stadtführer "Freiburg Für Alle"
    Freiburg für Alle Piktogramme und ihre Erklärung Für gehbehinderte oder auf einen Roll- Toilette für alle stuhl angewiesene Menschen zugäng- Behindertengerechtes WC. Pflegelie- lich ge und Lifter Rampe: bis 6 Prozent Steigung Zugang: stufenlos (1 Schwelle maximal 3 cm) Für blinde und sehbehinderte Men- oder über Rampe. Türbreite: ab 90 cm schen zugänglich Informationen nach dem 2-Sinne-Prin- Möblierung / Bestuhlung zip. Markierung der ersten und letzten für gehbehinderte oder auf einen Roll- Treppenstufen. Begleitung durch Per- stuhl angewiesene Menschen geeignet sonal möglich. Große Schrift und tak- Türbreite: ab 90 cm tile Hinweise Eingeschränkte Barrierefreiheit Für hörgeschädigte und gehörlose Hilfestellung wird benötigt, zum Beispiel Menschen zugänglich zum Türe öffnen. Zugang nicht über den Informationen und Kommunikation OFFIZIELLER Haupteingang, Rampen steiler als 6 Pro- nach dem 2-Sinne-Prinzip, Induktions- zent Steigung schleife vorhanden STADTFÜHRER Aufzug mit Rollstuhl nutzbar mit Tipps zur Barrierefreiheit Dolmetsch-Angebote in Gebärden- Grundfläche: Breite ab 110 cm, Tiefe ab sprache 140 cm. Position der Bedienelemente bit- Ansprechperson beherrscht die Ge- te erfragen. Türbreite: ab 90 cm bärdensprache Behindertenparkplatz Für Menschen mit Lernschwierigkei- reservierter Parkplatz für Berechtigte ten zugänglich (Parkausweis) Längsparkplätze mindes- Informationen in leicht verständlicher tens 750 cm lang und 250 cm breit. An- Sprache, Angebote für Menschen mit dere Parkplätze: 350 cm x 500 cm. Borde Lernschwierigkeiten in ganzer Breite auf eine Höhe von 3 cm abgesenkt Behindertengerechtes WC Bitte beachten Sie unseren Hinweis: Türbreite: ab 90 cm. Platz seitlich vom WC Um den Lesefluss nicht zu beeinträchtigen, wird mindestens 90 cm (Seite bitten er fragen) manchmal nur die männliche Form genannt, Platz vor dem WC: mindestens 150 x 150 stets sind aber alle Geschlechter mitgemeint.
    [Show full text]
  • Nahverkehrsplan 2014–2017 Fortschreibung Des NVP 2004-2008
    Nahverkehrsplan 2014 – 2017 Nahverkehrsplan 2014–2017 Fortschreibung des NVP 2004-2008 des Zweckverbandes Regio-Nahverkehr Freiburg (ZRF) Nahverkehrsplan 2014 – 2017 Nahverkehrsplan 2014–2017 Fortschreibung des NVP 2004-2008 des Zweckverbandes Regio-Nahverkehr Freiburg (ZRF) bearbeitet von Dietmar Maier (Nahverkehrsberatung Südwest) Silvia Körntgen (Nahverkehrsberatung Südwest) I Nahverkehrsplan 2014 – 2017 Inhaltsverzeichnis Tabellenverzeichnis ...............................................................................................................III Verzeichnis der Abbildungen ................................................................................................ IV Verzeichnis der Anlagen ........................................................................................................ V Verzeichnis der Abkürzungen ............................................................................................... VI Quellenverzeichnis ............................................................................................................. VIII Vorwort .................................................................................................................................. 1 1. Der Nahverkehrsplan 2014-2017 ................................................................................... 3 1.1. Allgemeine Ziele und Rahmenvorgaben ................................................................ 3 1.2. Vorgehensweise ...................................................................................................
    [Show full text]