Broschüre Garmisch-Partenkirchen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LIEBE LESERIN, LIEBER LESER, DEAR READER, „Faszination Skisport in Garmisch-Partenkirchen“ “The fascination of skiing in Garmisch-Parten- -- dieser Slogan ist Programm und sagt schon kirchen“–-- this slogan sums it up and says all you alles: Unser Ort ist DIE Wintersport-Destination need to know: Our town is THE destination for und bietet allen Schneebe- winter sports and offers all geisterten ein Angebot, das those who love the snow an seinesgleichen sucht. unparalleled range of facili- Beste Aussichten. Es freut mich daher sehr, ties. dass es heuer wieder gelun- I am therefore particularly Foto: Christian Stadler gen ist, anlässlich der FIS delighted that this year we Alpinen Skiweltmeisterschaf- have once again managed, to ten 2011 Informationen über mark the occasion of the FIS Grußwort des unser touristisches Angebot Alpine World Ski Champion- 1. Bürgermeisters mit zahllosen fundierten und ships 2011, to put together Greeting from the kurzweiligen Fakten über information about what we 1st Mayor Garmisch-Partenkirchen auf offer to tourists with lots of die Beine zu stellen. well-sourced and entertai- Besonders die vielen Hinter- ning facts about Garmisch- grundinfos mit beispielsweise Partenkirchen. unserer Ortsgeschichte und In particular, the brochure be- der Schwerpunkt auf die nefits from the large amount gemeinsame Bewerbung um of background information, 100 % Genuss. die Olympischen Winterspie- for example with details le und Paralympics 2018 run- about the history of our town den die Broschüre ab. and a focus on the joint bid Mein Dank gilt insbesondere for the Winter Olympics and dem Olympiastützpunkt Bayern sowie den vielen Paralympics in 2018. Gewerbetreibenden und Unterstützern, die durch My thanks must go in particular to the Bavarian Exklusives Wohlfühlambiente im Riessersee Hotel ihre Anzeige die Veröffentlichung ermöglichten. Olympic Support Centre as well as the many Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Schmökern tradespeople and supporters whose advertise- und hoffe, dass die vielseitige Broschüre Ihre ments made the publication possible. I hope you Freuen Sie sich auf Ihr ganz persönliches Wintermärchen in Garmisch-Partenkirchen. Feinster Pulverschnee, persönliche Faszination am Skisport ordentlich enjoy browsing through this publication and that glitzernd im Sonnenlicht unter weiß-blauem Himmel, bereitet Ihnen vor der großartigen Kulisse der Zug- schürt. the diverse content in the brochure will duly stir spitze das reinste Vergnügen auf der Piste und in der Loipe. Oder erleben Sie auf den schier grenzenlosen up your own personal fascination for skiing. Wanderrouten entlang duftender Blumenwiesen der sonnendurchfl uteten Almen unvergessliche Sommer- tage. Nach einem aufregenden Tag in dieser beeindruckenden Bergwelt erwartet Sie in Ihrem Riessersee Hotel Sport & Spa Resort ein exklusives Wohlfühlambiente in gemütlicher Atmosphäre. Dabei verwöhnen wir Sie mit erlesenen Spezialitäten unserer Restaurants, herrlicher Entspannung im Wellness- & Beauty- bereich und geselligen Abenden am Kaminfeuer oder in unserer Bar. Thomas Schmid Herzlich willkommen im Riessersee Hotel, mit den besten Aussichten auf 100 % Genuss. 1. Bürgermeister / 1st Mayor Mehr unter www.riessersee-hotel.de Riessersee Hotel Sport & Spa Resort ****superior | Riess 5 | 82467 Garmisch-Partenkirchen | Deutschland Telefon: +49(0)8821-758-0 | Fax: +49(0)8821-758-123 | [email protected] | www.riessersee-hotel.de INHALT | CONTENT DIE 41. ALPINEN SKIWELTMEISTERSCHAFTEN 03 IMPRESSUM | IMPRINT THE 41ST ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS SPORT st 03 Die 41. Alpinen Skiweltmeisterschaften The 41 Alpine World Ski Championships PARADIES FÜR PARADISE FOR Paradies für Ski-Verrückte Paradise for skiing enthusiasts Interview Felix Neureuther SKI-VERRÜCKTE SKIING ENTHUSIASTS 06 Interview Felix Neureuther „Der Gudiberg ist mein Baby“ “The Gudiberg is my baby“ -- die WM in -- the WC in Arenen und Rennstrecken Garmisch-Partenkirchen Garmisch-Partenkirchen 08 Arenas and race courses Goldrausch auf drei Pisten Gold rush on three pistes Die WM-Wettbewerbe 12 The World Championship events Showdown in Garmisch Showdown in Garmisch Alpine Ausrüstung Alpine equipment 18 Von Haselnussstöcken und From hazelnut sticks and aircraft Flugzeug-Alu aluminium 20 Das DSV-Mannschaftsquartier The GSF team accommodation Beste Aussichten auf Ruhe und Erfolg Best prospects for recovery and success München 2018 Munich 2018 22 Ski-WM 2011 -- Olympische und 2011 Alpine World Ski Championships: Paralympische Winterspiele 2018? Another piece of hbistory on Gapa‘s Slopes GARMISCH-PARTENKIRCHEN Mitten in der Natur, Right in the middle of nature, 25 ganz bei Dir selbst completely in touch with your inner self – OLYMPIASTÜTZPUNKT BAYERN 29 Das gemeinsame Ziel heisst Olympia The join aim is the olympics In Garmisch-Partenkirchen geboren, auf den Pisten Born in Garmisch-Partenkirchen, at home on the drum herum zu Hause: Weltstar Maria Riesch pistes all around: world star Maria Riesch Herausgeber / Olympiastützpunkt Bayern Publisher: Spiridon-Louis-Ring 25, 80809 München Ein Ort, der Weltmeister macht: Mit den Ski- A town which produces world champions: With the Konzeption / Design: KUK -- Agentur für Werbung & Marketing, www.kuk-agentur.de Assen Maria Riesch und Felix Neureuther, dem ace skiers Maria Riesch and Felix Neureuther, the Gestaltung / Layout: Silke von Rekowski, www.klickomaten.de legendären Bobfahrer Anderl Ostler sowie den legendary bobber Anderl Ostler and the biathlon Text: Lars Thieleke S. 3 -- S. 5, S. 8 -- S. 19 Biathlon-Stars Magdalena Neuner und Martina stars Magdalena Neuner and Martina Beck, some Deutscher Skiverband S. 6, S. 7 Beck zählen einige der erfolgreichsten und popu- of the world‘s most successful and popular winter marketing consulting S. 20 lärsten Wintersportler der Welt zu den Kindern sports stars hail from Garmisch-Partenkirchen. Bewerbungsgesellschaft München 2018 GmbH S. 22 -- S. 24 Garmisch-Partenkirchens. This is no wonder really because the Bavarian Hunderttausende Garmisch-Partenkirchen Tourismus S. 25 -- S. 28 Kein Wunder, denn die bayerische Gemeinde bie- town provides perfect conditions and is situated Zuschauer werden Olympiastützpunkt Bayern S. 29 -- S. 32 bei den Rennen der tet perfekte Bedingungen und befindet sich in in a fabulous location in the middle of a wide val- Weltmeisterschaft 2011 Übersetzung / WORTwelt Übersetzungsagentur e.K., www.wort-welt.com traumhafter Lage inmitten eines weiten Talkes- ley basin at the confluence of the River Loisach, erwartet. Translation: S. 1 -- S. 20, S. 29 -- S. 32 sels am Zusammenfluss der aus Tirol heranplät- which trickles down from the Tyrol, and the River schernden Loisach und der im Wetterstein- Partnach, which originates in the Wetterstein Hundreds of thousands Anzeigenakquise / Johanna Chodura of spectators are Selling of ads: gebirge entspringenden Partnach, zwischen dem mountain range, between the beautiful Ester expected to attend the schönen Estergebirge im Osten, dem freund- mountains to the east, the friendly Ammer range races in the 2011 World Bildquellen / Markt Garmisch-Partenkirchen S. 1 lichen Ammergebirge im Nordwesten und dem to the north-west and to the south the impressive Championship. Image sources: FIS ALPINE SKI WM 2011 Veranstaltungs GmbH S. 3, S. 8, S. 9, S. 10, S. 13, S. 14 beeindruckenden Wettersteingebirge im Süden, Wetterstein mountain range featuring Germany‘s Deutscher Skiverband S. 6 Deutsches Skimuseum Planegg S. 19 in dem die Zugspitze als Deutschlands höchster highest mountain, the Zugspitze. Zoll Ski Team S. 12, S. 15, S. 16, S. 30, Berg zu Hause ist. As far back as one hundred years ago, the first Hotel Riessersee S. 20 Schon vor über hundert Jahren wagten die ersten „spinners“, as the skiers were known back then Bewerbungsgesellschaft München 2018 GmbH S. 22, S. 23, S. 24 „Spinner“, wie die Skifahrer mit ihren Haselnuss- with their hazelnut sticks and planks measuring Garmisch-Partenkirchen Tourismus S. 25, S. 26, S. 28 stöcken und drei Meter langen Brettern damals over three metres in length, dared to undertake Bob- und Schlittenverband für Deutschland S. 32 04 | 05 DIE 41. ALPINEN SKIWELTMEISTERSCHAFTEN THE 41ST ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS NATIONENWERTUNG: 1. Österreich Austria 81 werden die Weltmeister unabhängig von den 1948 and 1982 then every two years. At this Olympischen Spielen jeweils in ungeraden time, the Olympic champions were automatically 2. Schweiz Switzerland 60 Jahren ermittelt. regarded as world champions, and it has only 3. Frankreich France 37 Durch Spitzensportler aus unterschiedlichen been since 1985 that the world champions have 4. Deutschland Germany 33 Nationen ist die Faszination für Skirennen im been crowned independently of the Olympic Laufe der Jahre so sehr gestiegen, dass die Wett- Games in each uneven year. 5. Italien Italy 19 kämpfe mittlerweile als mediale Großereignisse Thanks to top athletes from a range of different 6. Norwegen Norway 19 in die ganze Welt übertragen werden. Erfolg- nations, the level of interest in skiing has increa- reichste Weltmeisterschafts-Teilnehmerin aller sed so much over the years that the competitions 7. Vereinigte Staaten United States 18 Zeiten ist die Deutsche Christl Cranz mit zwölf are now broadcast all over the world as major 8. Schweden Sweden 17 Goldmedaillen, der erfolgreichste Mann ist Toni media events. The most successful World Cham- Sailer aus Österreich, der sieben Mal Weltmeister pionship competitor of all time is the German 9. Kanada Canada 12 wurde. Die meisten Medaillen bei