Broschüre Garmisch-Partenkirchen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Broschüre Garmisch-Partenkirchen LIEBE LESERIN, LIEBER LESER, DEAR READER, „Faszination Skisport in Garmisch-Partenkirchen“ “The fascination of skiing in Garmisch-Parten- -- dieser Slogan ist Programm und sagt schon kirchen“–-- this slogan sums it up and says all you alles: Unser Ort ist DIE Wintersport-Destination need to know: Our town is THE destination for und bietet allen Schneebe- winter sports and offers all geisterten ein Angebot, das those who love the snow an seinesgleichen sucht. unparalleled range of facili- Beste Aussichten. Es freut mich daher sehr, ties. dass es heuer wieder gelun- I am therefore particularly Foto: Christian Stadler gen ist, anlässlich der FIS delighted that this year we Alpinen Skiweltmeisterschaf- have once again managed, to ten 2011 Informationen über mark the occasion of the FIS Grußwort des unser touristisches Angebot Alpine World Ski Champion- 1. Bürgermeisters mit zahllosen fundierten und ships 2011, to put together Greeting from the kurzweiligen Fakten über information about what we 1st Mayor Garmisch-Partenkirchen auf offer to tourists with lots of die Beine zu stellen. well-sourced and entertai- Besonders die vielen Hinter- ning facts about Garmisch- grundinfos mit beispielsweise Partenkirchen. unserer Ortsgeschichte und In particular, the brochure be- der Schwerpunkt auf die nefits from the large amount gemeinsame Bewerbung um of background information, 100 % Genuss. die Olympischen Winterspie- for example with details le und Paralympics 2018 run- about the history of our town den die Broschüre ab. and a focus on the joint bid Mein Dank gilt insbesondere for the Winter Olympics and dem Olympiastützpunkt Bayern sowie den vielen Paralympics in 2018. Gewerbetreibenden und Unterstützern, die durch My thanks must go in particular to the Bavarian Exklusives Wohlfühlambiente im Riessersee Hotel ihre Anzeige die Veröffentlichung ermöglichten. Olympic Support Centre as well as the many Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Schmökern tradespeople and supporters whose advertise- und hoffe, dass die vielseitige Broschüre Ihre ments made the publication possible. I hope you Freuen Sie sich auf Ihr ganz persönliches Wintermärchen in Garmisch-Partenkirchen. Feinster Pulverschnee, persönliche Faszination am Skisport ordentlich enjoy browsing through this publication and that glitzernd im Sonnenlicht unter weiß-blauem Himmel, bereitet Ihnen vor der großartigen Kulisse der Zug- schürt. the diverse content in the brochure will duly stir spitze das reinste Vergnügen auf der Piste und in der Loipe. Oder erleben Sie auf den schier grenzenlosen up your own personal fascination for skiing. Wanderrouten entlang duftender Blumenwiesen der sonnendurchfl uteten Almen unvergessliche Sommer- tage. Nach einem aufregenden Tag in dieser beeindruckenden Bergwelt erwartet Sie in Ihrem Riessersee Hotel Sport & Spa Resort ein exklusives Wohlfühlambiente in gemütlicher Atmosphäre. Dabei verwöhnen wir Sie mit erlesenen Spezialitäten unserer Restaurants, herrlicher Entspannung im Wellness- & Beauty- bereich und geselligen Abenden am Kaminfeuer oder in unserer Bar. Thomas Schmid Herzlich willkommen im Riessersee Hotel, mit den besten Aussichten auf 100 % Genuss. 1. Bürgermeister / 1st Mayor Mehr unter www.riessersee-hotel.de Riessersee Hotel Sport & Spa Resort ****superior | Riess 5 | 82467 Garmisch-Partenkirchen | Deutschland Telefon: +49(0)8821-758-0 | Fax: +49(0)8821-758-123 | [email protected] | www.riessersee-hotel.de INHALT | CONTENT DIE 41. ALPINEN SKIWELTMEISTERSCHAFTEN 03 IMPRESSUM | IMPRINT THE 41ST ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS SPORT st 03 Die 41. Alpinen Skiweltmeisterschaften The 41 Alpine World Ski Championships PARADIES FÜR PARADISE FOR Paradies für Ski-Verrückte Paradise for skiing enthusiasts Interview Felix Neureuther SKI-VERRÜCKTE SKIING ENTHUSIASTS 06 Interview Felix Neureuther „Der Gudiberg ist mein Baby“ “The Gudiberg is my baby“ -- die WM in -- the WC in Arenen und Rennstrecken Garmisch-Partenkirchen Garmisch-Partenkirchen 08 Arenas and race courses Goldrausch auf drei Pisten Gold rush on three pistes Die WM-Wettbewerbe 12 The World Championship events Showdown in Garmisch Showdown in Garmisch Alpine Ausrüstung Alpine equipment 18 Von Haselnussstöcken und From hazelnut sticks and aircraft Flugzeug-Alu aluminium 20 Das DSV-Mannschaftsquartier The GSF team accommodation Beste Aussichten auf Ruhe und Erfolg Best prospects for recovery and success München 2018 Munich 2018 22 Ski-WM 2011 -- Olympische und 2011 Alpine World Ski Championships: Paralympische Winterspiele 2018? Another piece of hbistory on Gapa‘s Slopes GARMISCH-PARTENKIRCHEN Mitten in der Natur, Right in the middle of nature, 25 ganz bei Dir selbst completely in touch with your inner self – OLYMPIASTÜTZPUNKT BAYERN 29 Das gemeinsame Ziel heisst Olympia The join aim is the olympics In Garmisch-Partenkirchen geboren, auf den Pisten Born in Garmisch-Partenkirchen, at home on the drum herum zu Hause: Weltstar Maria Riesch pistes all around: world star Maria Riesch Herausgeber / Olympiastützpunkt Bayern Publisher: Spiridon-Louis-Ring 25, 80809 München Ein Ort, der Weltmeister macht: Mit den Ski- A town which produces world champions: With the Konzeption / Design: KUK -- Agentur für Werbung & Marketing, www.kuk-agentur.de Assen Maria Riesch und Felix Neureuther, dem ace skiers Maria Riesch and Felix Neureuther, the Gestaltung / Layout: Silke von Rekowski, www.klickomaten.de legendären Bobfahrer Anderl Ostler sowie den legendary bobber Anderl Ostler and the biathlon Text: Lars Thieleke S. 3 -- S. 5, S. 8 -- S. 19 Biathlon-Stars Magdalena Neuner und Martina stars Magdalena Neuner and Martina Beck, some Deutscher Skiverband S. 6, S. 7 Beck zählen einige der erfolgreichsten und popu- of the world‘s most successful and popular winter marketing consulting S. 20 lärsten Wintersportler der Welt zu den Kindern sports stars hail from Garmisch-Partenkirchen. Bewerbungsgesellschaft München 2018 GmbH S. 22 -- S. 24 Garmisch-Partenkirchens. This is no wonder really because the Bavarian Hunderttausende Garmisch-Partenkirchen Tourismus S. 25 -- S. 28 Kein Wunder, denn die bayerische Gemeinde bie- town provides perfect conditions and is situated Zuschauer werden Olympiastützpunkt Bayern S. 29 -- S. 32 bei den Rennen der tet perfekte Bedingungen und befindet sich in in a fabulous location in the middle of a wide val- Weltmeisterschaft 2011 Übersetzung / WORTwelt Übersetzungsagentur e.K., www.wort-welt.com traumhafter Lage inmitten eines weiten Talkes- ley basin at the confluence of the River Loisach, erwartet. Translation: S. 1 -- S. 20, S. 29 -- S. 32 sels am Zusammenfluss der aus Tirol heranplät- which trickles down from the Tyrol, and the River schernden Loisach und der im Wetterstein- Partnach, which originates in the Wetterstein Hundreds of thousands Anzeigenakquise / Johanna Chodura of spectators are Selling of ads: gebirge entspringenden Partnach, zwischen dem mountain range, between the beautiful Ester expected to attend the schönen Estergebirge im Osten, dem freund- mountains to the east, the friendly Ammer range races in the 2011 World Bildquellen / Markt Garmisch-Partenkirchen S. 1 lichen Ammergebirge im Nordwesten und dem to the north-west and to the south the impressive Championship. Image sources: FIS ALPINE SKI WM 2011 Veranstaltungs GmbH S. 3, S. 8, S. 9, S. 10, S. 13, S. 14 beeindruckenden Wettersteingebirge im Süden, Wetterstein mountain range featuring Germany‘s Deutscher Skiverband S. 6 Deutsches Skimuseum Planegg S. 19 in dem die Zugspitze als Deutschlands höchster highest mountain, the Zugspitze. Zoll Ski Team S. 12, S. 15, S. 16, S. 30, Berg zu Hause ist. As far back as one hundred years ago, the first Hotel Riessersee S. 20 Schon vor über hundert Jahren wagten die ersten „spinners“, as the skiers were known back then Bewerbungsgesellschaft München 2018 GmbH S. 22, S. 23, S. 24 „Spinner“, wie die Skifahrer mit ihren Haselnuss- with their hazelnut sticks and planks measuring Garmisch-Partenkirchen Tourismus S. 25, S. 26, S. 28 stöcken und drei Meter langen Brettern damals over three metres in length, dared to undertake Bob- und Schlittenverband für Deutschland S. 32 04 | 05 DIE 41. ALPINEN SKIWELTMEISTERSCHAFTEN THE 41ST ALPINE WORLD SKI CHAMPIONSHIPS NATIONENWERTUNG: 1. Österreich Austria 81 werden die Weltmeister unabhängig von den 1948 and 1982 then every two years. At this Olympischen Spielen jeweils in ungeraden time, the Olympic champions were automatically 2. Schweiz Switzerland 60 Jahren ermittelt. regarded as world champions, and it has only 3. Frankreich France 37 Durch Spitzensportler aus unterschiedlichen been since 1985 that the world champions have 4. Deutschland Germany 33 Nationen ist die Faszination für Skirennen im been crowned independently of the Olympic Laufe der Jahre so sehr gestiegen, dass die Wett- Games in each uneven year. 5. Italien Italy 19 kämpfe mittlerweile als mediale Großereignisse Thanks to top athletes from a range of different 6. Norwegen Norway 19 in die ganze Welt übertragen werden. Erfolg- nations, the level of interest in skiing has increa- reichste Weltmeisterschafts-Teilnehmerin aller sed so much over the years that the competitions 7. Vereinigte Staaten United States 18 Zeiten ist die Deutsche Christl Cranz mit zwölf are now broadcast all over the world as major 8. Schweden Sweden 17 Goldmedaillen, der erfolgreichste Mann ist Toni media events. The most successful World Cham- Sailer aus Österreich, der sieben Mal Weltmeister pionship competitor of all time is the German 9. Kanada Canada 12 wurde. Die meisten Medaillen bei
Recommended publications
  • P17 2 Layout 1 1/25/15 10:25 PM Page 1
    p17 2_Layout 1 1/25/15 10:25 PM Page 1 MONDAY, JANUARY 26, 2015 SPORTS Toulouse out of Europe after Montpellier defeat PARIS: Four-time European club champions places for the play-offs, needed the win to go Toulouse failed to make the quarter-finals of through. this year’s competition when they slipped to And they had every chance to stamp their a 27-26 defeat to Montpellier in their final authority on a disappointing Montpellier side group match yesterday. who had only racked up two points from their Bath’s 25-15 win over Glasgow saw them previous five games. leapfrog Toulouse to finish top of Pool 4, leav- Toulouse even led 20-9 and appeared to ing one place in the last eight still to be be sailing to victory after 43 minutes, with decided. The Pool 1 showdown between converted tries from Clement Poitrenaud and leaders Clermont and second-placed Toby Flood on the board. Saracens later on Sunday will settle the issue. But two tries for Montpellier by Lucas Montpellier’s victory means Clermont are Dupont, in the space of the next seven min- already through, even if they lose, but Pool 2 utes, one of them converted, put the home runners-up Wasps could capitalise as one of side ahead by a single point. the three best second-placed sides should Flood kicked two more penalties, but Clermont triumph on home soil. Montpellier replied on each occasion, first Toulouse, who are also struggling on the through fly-half Benoit Paillaugue and then domestic front where they are only seventh in Ben Lucas, as Toulouse led 23-21 and then 26- the Top 14 and currently out of the qualifying 24.—AFP Ogier wins Monte Carlo rally MONACO: Defending world rally champion Retired nine-time champion Sebastien Sebastien Ogier of France began his title Loeb of France - driving as a guest at the defense with a victory at the season-open- race - won yesterday’s penultimate stage ing Monte Carlo rally yesterday, finishing and finished eighth overall.
    [Show full text]
  • HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy
    H-I HUN - Hungary IND - India IRE - Ireland IRN - Iran ICE - Iceland ISR - Israel ISV - Virgin Islands ITA - Italy HUN - Hungary Ildiko Apjok 78,82,85,87. 18.12.1961. Budapest Anna Berecz 07, 04.09.1988. Annamaria Bonis 91. 05.02.1974. Aniko Elöd 39. Vera Gönczi 91. 18.10.1969. Anna Görgey 89. Aniko Igloi 48. 11.11.1908. Agnes Keltai 91. Monika Kovacs 97,99. 15.03.1976. Budapest, 168/61 Karoline Kövari 54,64. 09.12.1941? Eniko Kövari 78. 16.09.1959. Budapest Ophelia Ratz 96. 01.01.1971. Gabriela Szapary 33. Reka Tuss 03,05, 17.07.1977. Budapest, 167/61 Marianne von Szapary 32,33,34,35,36. Budapest Tamasz Acs 07, 25.11.1984. Isztvan Bathori 54. Aron Barbai 03,05. 26.06.1980. Budapest Attila Bonis 91,93. 02.04.1971. Levente Csak 89,91. 1969. Gerard De Pottere 33. Antal Emödy 39. Antal Götzy 82,85. 26.07.1955. Budapest Geza Hambalko 33. Peter Kozma 85,87. 16.05.1961. Pierre Köszali 91,93. 11.01.1971. Karoly Kövari 39,48. 21.06.1912. Wien - 20.04.1978. Görgy Libik 48. 18.10.1919. Attila Marosi 05,07, 01.10.1982. Budapest, 180/71 Lajos Mate 48,52,54. 10.07.1928. Erich Matiasfalvy 33. Alaxandar Mazanyi 48,54. 12.03.1923. Jozef Piroszka 52,54. 20.07.1930. Bencze Szabo 07, 19.10.1986. Laszlo Szalay 39. 13.12.1914. Laszlo Szapary 33,34,35. Budapest Tamasz Szekelyi 48,52. 29.04.1923. Peter Sziklo 48,52. 29.04.1923.
    [Show full text]
  • The CARRERA SKI RACING TEAM Lines up Its Champions for an Exciting New Season
    SKI WORLD CUP 2010-2011 The CARRERA SKI RACING TEAM lines up its champions for an exciting new season October 2010 – The Ski World Cup officially starts and the CARRERA SKI RACING TEAM 2010/2011 enters with a strong line-up of first-class champions. The first name to mention among the athletes that will be descending on the slopes this winter season wearing the CARRERA brand is Carlo Janka, the young Swiss athlete, who last year won the General World Cup for the downhill and giant slalom races. Along with Janka, we will also be seeing the Swede Anja Paerson, the Austrians Rainer Schoenfelder and Michael Walchhofer, who with Elisabeth Goergl and Mario Scheiber will be giving the White Circus fans some terrific emotions. The CARRERA SKI RACING TEAM 2010/2011 will also count the Swiss talent Marc Berthod, among its ranks, who in the past seasons achieved brilliant results in his disciplines. The novelties of this season are the two promising young Finns, Markus Sandell, who despite a serious fall was able to participate in the Vancouver Olympic Games; and Andreas Romar, the bronze medal winner in the 2009 Junior World Ski Championships. Some big names in Nordic skiing also stand out including the Olympic ski-jumping champion Thomas Morgenstern and the World ski-jumping champion Gregor Schlierenzauer. For the winter season 2010/2011, CARRERA is the official supplier of ski helmets and goggles for the teams of Austria, Finland, Italy, Sweden, Switzerland and Japan. Athletes such as Austrians Stefan Goergl, Johan Grugger, Andrea Fischbacher, Cristoph Bieler and Romed Baumann, and the Swede Therese Borssen will race in the various Alpine and Nordic ski disciplines, always protected by the CARRERA products.
    [Show full text]
  • Magazine 2013-2014.Pdf
    Via Teofilo Rossi, 3 - Torino Via Villa della Regina, 3 - Torino Corso De Gasperi, 19 - Torino Via Chiesa della Salute, 3 - Torino Via Italia, 56 - Settimo Torinese (TO) Piazza Repubblica, 2 - Chivasso (TO) Via Barolo, 1 - Venaria (TO) Via Ivrea, 39 - Rivarolo (TO) Via Vittorio Emanuele, 52 - Ciriè (TO) Via Vittorio Emanuele, 59 - Chieri (TO) Via Lupo, 4 - Grugliasco (TO) Via Piol, 43/A - Rivoli (TO) Via Vittorio Emanuele, 256 - Bra (TO) Via Vittorio Veneto, 50 - Alassio (SV) Via Duomo, 40 - Pinerolo (TO) Via XX Settembre, 7 - Giaveno (TO) Via Vittorio Emanuele, 38/c - Alba (CN) Via Roma, 10 - Susa (TO) Via Verdi, 124 - Viareggio (LU) Via De Tillier, 65 - Aosta Corso Alfieri, 286 - Asti Via Roma, 55 - Fossano (CN) Via Valobra, 45 - Carmagnola (TO) IOADV.IT Piazza Assietta, 16 - Sauze D'Oulx (TO) design: MATHILDA-J.COM Dal 1905 felici di assistervi. [email protected] - www.codebo.it Codebò S.p.a. - Via A. Vespucci, 64/D - 10129 Torino - Tel. 011.56.82.242 r.a. - Fax 011.56.81.930 Dal 1905 felici di assistervi. [email protected] - www.codebo.it Codebò S.p.a. - Via A. Vespucci, 64/D - 10129 Torino - Tel. 011.56.82.242 r.a. - Fax 011.56.81.930 sommario SESTRIERES Spa ADVENTURE 8 CONSIDERAZIONI 58 I PONTI TIBETANI DI CLAVIERE di Giovanni Brasso / Presidente Sestrieres SpA E SAUZE D'OULX di Alessandra Longo 14 2015 WORLD WINTER MASTERS GAMES di Alessandro Perron Cabus / A.D. Sestrieres SpA ARTISTI IN VIALATTEA DALL'INTERNO 66 FRANCESCO BOGETTI Inseguendo la luce 22 GRAN PREMIO GIOVANISSIMI di Ilaria Perron Cabus 72 PIERFLAVIO GALLINA Montagne da incorniciare 30 VIALATTEA vs VIA LATTEA di Luigi Ricotti 76 MAURIZIO PERRON Lo scultore del ghiaccio 32 COMARKETING 79 CARLO PIFFER 34 INSIEME PER IL TURISMO Ufficio Stampa Sestrieres SpA Una favola lunga quarant' anni SPORT IN VIALATTEA 83 IL CUS GENOVA RUGBY IN RITIRO A SAUZE D'OULX di Marco Pallavicino.
    [Show full text]
  • Schladming 2011-Short Summary
    To the INTE RNATIONAL SKI FEDERATION - Members of the FIS Council Blochstrasse 2 - National Ski Associations 3653 Oberhofen/Thunersee - Committee Chairmen Switzerland Tel +41 33 244 61 61 Fax +41 33 244 61 71 Oberhofen, 9th November 2011 Short Summary FIS Council Meeting 7th November 2011, Schladming (AUT) Dear Mr. President, Dear Ski friends, In accordance with art. 32.2 of the FIS Statutes we take pleasure in sending you today the Short Summary of the most important decisions of the FIS Council Meeting, 7 th November 2011 in Schladming (AUT). 1. Members present All elected Council Members were present at the meeting in Schladming, Austria on 7th November 2011: President Gian Franco Kasper, Vice-Presidents Yoshiro Ito, Janez Kocijancic, Bill Marolt and Sverre Seeberg, Members Mats Årjes, Dean Gosper, Alfons Hörmann, Roman Kumpost, Sung-Won Lee, Vedran Pavlek, Eduardo Roldan, Peter Schroecksnadel, Patrick Smith, Matti Sundberg, Michel Vion, Manuela Di Centa replacing Giovanni Morzenti (without vote) and Secretary General Sarah Lewis. 2. Minutes from the Council Meeting in Ljubljana (SLO) The minutes from the Council Meeting in Ljubljana (SLO) on 6 th June 2011 and the Extraordinary Meeting in Zurich (SUI) on 21 st August 2011 were approved. 2.1 Extraordinary Meeting of the FIS Council in Zurich (SUI) The Council convened for an Extraordinary Meeting in Zurich on 21 st August 2011 in order to address the matter of Timing and Data for the FIS Alpine World Cup and also discussed the Specifications for Alpine Competition Equipment, namely
    [Show full text]
  • Hirscher Schreibt Geschichte Aus Dem Inhalt
    AUSTRIA HOUSE EVERY DAY | AUSGABE 12 | 19. FEBRUAR 2018 HIRSCHER SCHREIBT GESCHICHTE AUS DEM INHALT 04 06 10 12 IMPRESSUM Medieninhaber: Österreichisches Olympisches Comité, Rennweg 46–50/Stiege 1/Top 7, 1030 Wien Telefon: +43 1 799 55 11, www.olympia.at, [email protected] Für den Inhalt verantwortlich: Dr. Peter Mennel Leitung: Florian Gosch, Wolfgang Eichler Redaktion: Birgit Kainer, Stephan Schwabl, Daniel Winkler Fotos: ÖOC/Erich Spiess, GEPA Grafik & Design: Jaqueline Marschitz 2 | ÖSTERREICHISCHES OLYMPISCHES COMITÉ ÖOC-Generalsekretär Peter Mennel und Präsident Karl Stoss zogen im ORF-Studio im Austria House bei Alina Zellhofer eine positive Halbzeitbilanz für das 105-köpfi- ge Olympic Team Austria. Mehr Medaillen als in Sotschi (17) sind möglich. Das Magazin Sports Illustrated verlieh dem Austria House Gold für Outdoor-Aktivitäten. DIE OLYMPIA-HALBZEITBILANZ GOLD FÜRS AUSTRIA HOUSE 10 Medaillen nach 8 Wettkampftagen, Österreich liegt zur Halbzeit besser als in Sotschi 2014 ir dürfen mehr als zufrieden sein. Pyeongchang ist ein gu- Medaillenfeiern die bisherigen Höhepunkte. Knapp 450 Medien- Wter Boden für uns“, freuen sich ÖOC-Präsident Karl Stoss vertreter aus 45 Nationen wurden im Haus gezählt, darunter eine und Peter Mennel. Österreich hält nach 8 Wettkampftagen bei Vielzahl von TV-Stationen wie NBC (USA), BBC, CCTV (China), insgesamt 10 Medaillen – 4 davon in Gold, 2 in Silber, 4 in Eurosport, Olympic Channel, ARD/ZDF, CNN, TV Canada und Bronze. Damit rangiert man im Medaillenspiegel unter insgesamt RTV (Russland). 93 Nationen auf Rang 7. Zum Vergleich: In Sotschi waren es nach 8 Wettkampftagen 7 Medaillen. Insgesamt 16.480 Mahlzeiten wurden in der ersten Woche ser- viert.
    [Show full text]
  • Salzburger Sportjahrbuch 2019/2020 Bogenschießen Medizinisches Qi Gong Yoga Mit Fr
    Salzburger Sportjahrbuch 2019/2020 Bogenschießen Medizinisches Qi Gong Yoga mit Fr. Chalupsky Aikido nach Watanabe Sensei Tai Ji Quan (24er Peking Form) Yoga mit Fr. Peer Shotokan Karate Do nach Tai Ji Quan (48er Peking Form) Diverse Kurse des Sensei Kanazawa Schwert Tai Ji Landes Salzburg Stock Tai Ji Wu Dang Tai Ji Tai Ji Erwachsene am frühen Morgen: Fr 5.30 – 6.30; (USI) Mi 5.30 – 7.00 Uhr Tai Ji Erwachsene am späten Nachmittag: Mo 17.00Neu –ab 18.30 Herbst Uhr; 2018! (USI) Mi. 06.00 - 07.00 Uhr Medizinisches Qi Gong Erwachsene: Di 08.00 – 09.00 Uhr; (USI) Waffenformen des Tai Ji: Mo 18.30 Uhr – 19.30 Uhr; (USI) Yoga, Frau Peer: Di 18.15 – 19.45 Uhr, Mi. 09.15 – 10.45, Do. 18.45 – 20.15. Uhr; Diverse Kurse, Land Salzburg: Di 17.15 – 18.30 Uhr; Shotokan Karate Do ein Lebensweg für Kinder: Mo. 16.00 – 17.00 Uhr, Mi. 17.00 – 18.00 Uhr; Shotokan Karate Do – ein Lebensweg für Erwachsene: Mo. 20.00 – 21.30 Uhr; (USI) Akido nach Watanabe Sensei für Kinder und Jugendliche: Do. 16.00 – 17.00 Uhr; Do 17.30 – 18.30 Uhr Akido nach Watanabe Sensei für Erwachsene: Mi. 19.0019:00-20.30 – 20.30 Uhr, Fr. 08.00 – 09.00 Uhr; TextInhalt Kräftige Hilfe für den Sport nach Corona �������������������������������������� 8 Zitate in der Krise �������������������������������������������������������� 9 Hallen im Sommer geöffnet ������������������������������������������������ 10 Qualifiziert und in der Warteschleife ����������������������������������������� 11 Sportstätten sind auch ein Thema ������������������������������������������� 12 Stefan Kraft rettete
    [Show full text]
  • 10 Exploits De Skieurs Étrangers
    LA LEGENDE DU SKI ALPIN Ce qu’il ne fallait pas louper Dix exploits de skieur(euse)s internationaux Après m’être frotté à l’épineuse question de la sélection des dix plus grands exploits de skieurs français, je rechausse les skis avec un défi encore plus insurmontable, à savoir le choix des dix plus grands exploits de l’histoire du ski alpin. Et même s’il est alambiqué de juxtaposer les époques, c’est avec force subjectivité et totale partialité que j’impose aux tribuns avertis mon anthologie plébéienne. 1 – 1937 / 1939. Les deux triplés de Christl Cranz. Championnats du monde de Chamonix et Zakopane. Christl Cranz est un nom qui ne résonne presque plus dans le monde du ski alpin. Pourtant, la trace laissée par cette championne allemande de légende est aussi profonde que son palmarès est épais. Et même si ses liens avec le national socialisme restent sulfureux, il faut lui accorder une place privilégiée dans ce palmarès. Première championne olympique de l’histoire (combiné en 1936), Cranz est la skieuse la plus titrée (12) et la plus médaillée (15) des championnats du monde de ski. Il faut dire qu’en gagnant toutes les courses disputées en 1937 et 1939 (descente, slalom et combiné), elle réalisa une razzia unique dans l’histoire de cette compétition. 2 – 1956. Toni Sailer, roi des Jeux. Jeux Olympiques de Cortina d’Ampezzo Vingt ans. C’est l’âge du jeune Autrichien Toni Sailer lorsqu’il débarque à Cortina d’Ampezzo pour disputer les VIIe Jeux olympiques d’hiver au programme desquels figurent trois épreuves de ski alpin : le géant, le slalom et la descente.
    [Show full text]
  • Schweizer Medaillen an Olympischen Winterspielen Seit 1924
    Alle Schweizer Medaillen an Olympischen Winterspielen seit 1924 I. 1924 Chamonix 25.1. - 5.2. 1. Bob Edouard Scherrer, Alfred Neveu, Alfred Schläppi, Heinrich Schläppi / Viererbob 1. Militärpatrouille Alfred Aufdenblatten, Alphonse Julen, Anton Julen, Denis Vaucher / nur 1924 als offizielle Sportart im Programm 3. Eiskunstlauf Georges Gautschi / Eiskunstlauf Herren II. 1928 St. Moritz 11. - 29.2. 3. Eishockey Giannin Andreossi, Mezzi Andreossi, Robert Breitner, Louis Dufour, Charles Fasel, Albert Geromini, Fritz Kraatz, Arnold Martignioni, Heini Meng, Anton Morosani, Dr. Luzius Rüed, Richard Torriani III. 1932 Lake Placid 4. - 15.2. 2. Bob Reto Capadrutt, Oskar Geiger / Zweierbob IV. 1936 Garmisch-Partenkirchen 6. - 16.2. 1. Bob Pierre Musy, Arnold Gartmann, Charles Bouvier, Joseph Beerli / Viererbob 2. Bob Reto Capadrutt, Hans Aichele, Fritz Feierabend, Hans Bütikofer / Viererbob 2. Bob Fritz Feierabend, Joseph Beerli / Zweierbob 1940 Spiele ausgefallen 2.Weltkrieg 1944 Spiele ausgefallen 2.Weltkrieg V. 1948 St. Moritz 30.1. - 8.2. 1. Bob Felix Endrich, Fritz Waller / Zweierbob 1. Ski alpin Hedy Schlunegger / Abfahrt 1. Ski alpin Edy Reinalter / Slalom 2. Eislaufen Hans Gerschwiler / Eiskunstlauf Herren 2. Bob Fritz Feierabend, Paul Eberhard / Zweierbob 2. Ski alpin Antoinette Meyer / Slalom 2. Ski alpin Karl Molitor / Kombination 3. Ski alpin Ralph Olinger / Abfahrt 3. Ski alpin Karl Molitor / Abfahrt 3. Eishockey Hans Bänninger, Alfred Bieler, Heinrich Boller, Ferdinand Cattini, Hans Cattini, Hans Dürst, Walter Dürst, Emil Handschin, Heini Lohner, Werner Lohner, Reto Perl, Gebhard Poltera, Ulrich Poltera, Beat Rüedi, Otto Schubiger, Richard Torriani, Hans Trepp VI. 1952 Oslo 14. - 25.4. 3. Bob Fritz Feierabend, Stephan Waser / Zweierbob 3. Bob Fritz Feierabend, Albert Madörin, André Filippini, Stephan Waser / Viererbob - 5.2.
    [Show full text]
  • P28.E$S Layout 1
    Established 1961 Sport SUNDAY, FEBRUARY 17, 2019 Amir’s eighth International Uruguay’s Indian cricketers Ethiopia’s Tefera breaks 25Shooting Grand Prix concludes 26 searching for permanent home 27 Guerrouj’s 1500m indoor record Kuzma leads Team USA past Team World Kyle scores game-high 35 points, named MVP of the game CHARLOTTE: Kyle Kuzma #0 of the US Team receives the MVP award after the 2019 Mtn Dew ICE Rising Stars Game on Friday at the Spectrum Center in Charlotte, North Carolina.— AFP CHARLOTTE: Offense ruled the day and Team USA do that again,” Kuzma said. play for the World made it a two-possession game with game’s first free throw with 2:30 left in the third quarter won the Rising Stars game over Team World, 161-144, His teammates were impressed. “He definitely 6:17 to go. The breakneck, video-game pace might to complete the and-1 play. Friday night at Spectrum Center in the opening compe- showed out tonight. Without his 35 we probably lose,” have been blinding for basketball purists, with a Only one serious defensive challenge at the rim was tition of All-Star Weekend. Lakers guard Kyle Kuzma Hawks guard Trae Young said. The annual exhibition turntable active for all 40 minutes and a modest level of made and it was an emphatic rejection by Brooklyn was named MVP of the game played at a dizzying game features players in their first and second seasons defense applied-even by All-Star Weekend standards. Nets forward Jarrett Allen of the US squad when Ben speed, the 24-second shot clock rarely ticking to 16 in the league.
    [Show full text]
  • Naters Legt Einen Zacken Zu
    AZ 3900 Brig | Montag, 29. November 2010 Nr. 277 | 170. Jahr gang | Fr. 2.20 www.1815.ch | Re dak ti on Te le fon 027 922 99 88 | Abon nen ten dienst Te le fon 027 948 30 50 | Men gis An non cen Te le fon 027 948 30 40 | Auf la ge 24 677 Expl. INHALT Wallis Wallis Sport Wallis 2 – 12 TV-Programme 8 Traueranzeigen 10 Jetzt mehr Platz Leckerbissen Federer grandios Sport 13 – 19 Der Forstbetrieb «Sonnenber - Fernsehkoch René Schudel Roger Federer grandios: Er Ausland 20 Schweiz 21/22 ge Dala» (Bild: Betriebsleiter stattete Brig-Glis am vergange - entschied das Masters gegen Wohin man geht 23 Rinaldo Hugo) weihte seinen nen Wochenende einen Besuch Nadal in drei Sätzen mit 6:3, Wetter 24 neuen Holzhof ein. | Seite 2 ab. Ein Gespräch. | Seite 7 3:6 und 6:1 für sich. | Seite 15 Naters | Bei einer Stimmbeteiligung von 62 Prozent stimmen zwei Drittel für das Tourismuspaket KOMMENTAR Die diffusen Naters legt einen Zacken zu Angstgefühle Zum ersten Mal seit Jahrzehnten sagte das Schweizer Stimmvolk Naters will künftig in einer ande - Ja zu einem Volksbegehren mit ren touristischen Liga spielen. Das Tourismuspaket für die Bahnen ausländerpolitischem Inhalt. Ob und das Reka-Dorf stiess auf breite sich mit dem klaren Votum eine Zustimmung. schleichende Ausländerfeindlich - keit Ausdruck verschafft, müsste Mit unmissverständlicher Deutlichkeit ha - sicher noch näher abgeklärt wer - ben sich 62 Prozent der Stimmberechtigten den. Im Mindesten ist die Annah - von Naters für ein 23-Millionen-Tourismus - me der Ausschaffungsinitiative paket ausgesprochen. Mit 2315 Ja gegen dem Zeitgeist geschuldet.
    [Show full text]
  • Conchitamartínezy Ruanopasanacuartos
    MUNDO DEPORTIVO Viernes 4 de febrero de 2005 POLIDEPORTIVO 37 GOLF/MASTERS SINGAPUR TENIS Las dos españolas acompañan a Serna en la siguiente ronda en Pattaya ESQUÍ/MUNDIAL Conchita Martínez y Ruano pasan a cuartos Agencias PATTAYA duelo español, en el que se medi- dicarse el primer set, que tuvo que VIÑA DEL MAR rán la propìa Virginia Ruano y su sentenciar en el 'tie break'. En el compatriota Magüi Sera, que el desempate de esta primera man- n Virginia Ruano y Conchita Mar- míercoles venció a la francesa ga, la cual duró 53 minutos, Gau- Serramià ocupa la 3ª plaza FOTO: M. MONTILLA tínez confirmaron ayer la buena Marlene Bartoli. dio recurrió a su juego sólido des- Bode Miller bajó con un solo esquí FOTO: AP actuación de las tenistas españo- No hay dos sin tres y ayer Con- del fondo de la cancha, lo que, jun- las en el torneo de Pattaya y, como chita Martínez, la tercera repre- con los numerosos errores no for- Magnífico debut de ya lo hiciera el miércoles Magüi sentante española en Pattaya, tam- zados que cometió Vanek, le per- Raich gana la Serna, se clasificaron para dispu- bién zanjó su compromiso con vic- mitió llevarse la victoria. El segun- la catalana Serramià tar los cuartos de final tras derro- toria al imponerse a la croata Tala- do set fue muy distinto, ya que el combinada y Miller tar a la alemana Marlene Weingar- ja en tres sets por 7-5, 2-6 y 7-5. Por campeón de Roland Garros y cabe- (68) en el circuito tner y la croata Silvija Talaja, res- su parte, Conchita jugará en cuar- za de serie del torneo, sólo necesi- pierde un esquí pectivamente.
    [Show full text]