03.01.2012. 12:18 03.01.2012. 1 innsbruck.indd naslovna

Broj 42 / ožujak 2012.

ISSN 1331-9523

OLIMPIJSKE LEGENDE: OLIMPIJSKE NADE: DOPING:

Duško Mrduljaš Lea Rakovac Krijumčari uspjeha

2012

innSBrUCK innSBrUCK

delegation

C C mpi olY

YoUtH Croatian Croatian

Prve zimske olimpijske igre mladih ZOIM Innsbruck 2012.

Sadržaj

Innsbruck 2012 Prilog 6 Prve zimske Olimpijske igre mladih 29 Povijest hrvatskog športa

Olimpijske legende MOO 14 Duško Mrduljaš 42 Izbor grada domaćina

Olimpijske nade Znanost i šport 18 Lea Rakovac 44 Šport u očima ekonomije zdravstva

Nastanak modernog športa Šport i međunarodne integracije 22 Kuglanje 48 Erasmus za sve

Doping

26 Krijumčari uspjeha 03.01.2012. 12:18 03.01.2012. naslovna innsbruck.indd 1 innsbruck.indd naslovna Za nakladnika: Uredništvo:

Broj 42 / ožujak 2012. ISSN 1331-9523 Josip Čop Saša Ceraj, Ante Drpić, Gordana Gaćeša, Radica Jurkin, Siniša

OLIMPIJSKE LEGENDE: OLIMPIJSKE NADE: DOPING:

Duško Mrduljaš Lea Rakovac Krijumčari uspjeha

2012 Hrvatski olimpijski odbor Krajač, Jura Ozmec, Ana Popovčić, Nada Senčar, Ivan Škoro

innSBrUCK innSBrUCK

delegation

C C mpi olY YoUtH Croatian Croatian Trg Krešimira Ćosića 11, 10 000 Produkcija: Glavni urednik: M 14 d.o.o (Jet-set magazin) Prve zimske olimpijske igre mladih Ante Drpić Preradovićeva 23, 10 000 Zagreb ZOIM Innsbruck 2012. Urednica priloga Povijest Hrvatskog športa: Oblikovanje i prijelom:

Istok Rodeš i Paulina i Paulina Rodeš Istok stranica: Naslovna GEPA) (Fotografija: Berislavić Ana Popovčić Marin Stojić

Olimp 4 Poštovani čitatelju, Od 13. do 22. siječnja Innsbruck je bio poprište prvih zimskih Olimpijskih igara mladih. Više od 1000 športaša iz 70 zemalja, 500 pratećih osoba i više od 1000 predstavnika medija, nazočilo je ovom događaju na kojem su se natjecali športaši starosti od 15 do 18 godina. Skijaški skokovi za žene, skijanje slobodnim stilom, mješovite štafete biatlonaca i skijaša-trkača samo su neke od novina koje je, kao novi format natjecanja, uveo MOO. Naših 9 športaša u Innsbrucku postiglo je sasvim solidne rezultate (opširnije o nastupima naših i općenito o natje- canju u Innsbrucku, možete pročitati odmah na uvodnim stranicama Olimpa). U skladu sa smjernicama Olimpijske povelje, a u surad- nji s Međunarodnim olimpijskim odborom i Olimpijskim muzejom u Lausanni, Hrvatska olimpijska akademija je u zajedništvu s Hrvatskim olimpijskim odborom nastavila Športska terminologija povezivanje športa i umjetnosti provedbom međunarodnog 50 Ispod površine natječaja „Olimpijski šport i umjetnost 2012.“ na nacional- Glavni tajnik Hrvatskog noj razini. Temeljem odluke ocjenjivačkog suda u kategoriji olimpijskog odbora kiparstva, slikarstva i grafike najboljim radovima proglaše- Secretary General of the Društvo i šport 54 ni su „Olimpijski akvarel“, skulptura Borisa Sekulića i “Pla- Croatian Olympic Committee Inžinjeri u športu men naroda”, slika Miljenka Šimića. Pripreme za odlazak na OI u Londonu sveobuhvatne Josip Čop, dipl. oec. Žene i šport su i u punom jeku. Vesele nas plasmani svih športaša koji 56 ostvare rezultat za odlazak na OI, ali posebno kada se to Ravnopravnost športašica dogodi športašu iz športa u kojem nismo dugo imali svog predstavnika (kao što je to uspjelo našim judašima). Isto tako, veliko je zadovoljtstvo iza- Internet zvao uspjeh naše bacačice diska Sandre Perković koja je, nakon odrađene kazne, nastup u 58 IRB Londonu osigurala uistinu izvanrednim rezultatom. Optimisti smo. Pomalo potajno sanjamo da će se hrvatska zastava često vijoriti na pobjedničkom postolju olimpijskih pobjednika u Londonu... 60 Od Olimpa do Olimpa Vijesti Dear Reader,

From January 13th to 22nd Innsbruck was the place where the first Winter Youth Olympic Games took place. More than 1000 athletes from 70 countries, 500 accom- panying persons and more than 1000 media representatives, attended this event where athletes aged from 15-18 competed. Women’s ski jumping, freestyle skiing, mixed relays of Biathlon- and ski-runners are just some of the new elements introduced by the IOC as the new form of competition. Nine of our athletes achieved quite good results in Innsbruck (you can read more about our athletes’ performances and generally on competition in Innsbruck in the prologue pages of Olimp magazine). According to the Olympic Charter guidelines, in cooperation with the International Olympic Committee and Olympic Museum in Lausanne, the Croatian Olympic Academy together with the Croatian Olympic Committee continued linking sports and art by im- plementation of international contest “Olympic Sport and Art 2012” on the national level. Based on the decision of the jury in the category of sculpture, painting and graphics, the best works were the “Olympic watercolor”, a sculpture by Boris Sekulic and “Flame of the Prijevod: Olimp je časopis people”, a painting by Miljenko Simic. Hrvatskog Preparations for the London Olympics are comprehensive and in full swing. We are N. T. Dalma d.o.o., Medveščak 13, olimpijskog 10 000 Zagreb odbora. pleased with placements of all the athletes who achieve a result needed for going to the Olympics, but especially when it happens to an athlete from sports where we have not had Tisak: a representative for a long time (as it happened with our judoists). Furthermore, another Tehničar Copyservis satisfaction was a big success of our discus thrower Sandra Perkovic whose performance Kranjčevićeva 25a in London, after the expiration of suspension, brought a truly outstanding result. 10 000 Zagreb We are optimistic. Somewhat secretly dreaming that the Croatian flag will often flaunt at www.hoo.hr Naklada: the podium of Olympic winners in London... [email protected] 2000 primjeraka

Olimp 5 Croatian YoUtH olYmpiC delegation innSBrUCK 2012

ZOIM 2012. Divno osvježavajuće Igre

Tekst: MANUELA SENTĐERĐI Fotografije: GEPA & HOO

U austrijskom Innsbrucku održane su prve Zimske olimpijske igre mladih. Među više od tisuću mladih športaša iz 70 zemalja, nastupilo je i devetero naših i postiglo sasvim solidne rezultate. Predsjednik MOO-a Jacques Rogge, ZOIM 2012. nazvao je “divno osvježavajućim Igrama”...

naslovna innsbruck.indd 1 03.01.2012. 12:18

Olimp 6 Croatian YoUtH olYmpiC delegation innSBrUCK 2012

Divno osvježavajuće Igre

naslovna innsbruck.indd 1 03.01.2012. 12:18

7 Olimp ZOIM Innsbruck 2012

akon vrlo uspješnih olimpijski plamen mladih ZOIM 2012. ljali Saša Tršinski i Istok Rodeš u alp- Prvih olimpijskih igara Hrvatsku zastavu na svečanosti skom skijanju, Matej Burić u biatlonu, mladih u Singapuru otvaranja nosio je alpski skijaš Istok Matija Miličić u hokeju na ledu (skills 2010., održano je i Rodeš, a na svečanosti zatvaranja challenge), Ema Bago i Petra Petko u njihovo prvo zimsko hokejaš na ledu Matija Miličić. sanjkanju, Rea Raušel i Krešimir Crn- izdanje u austrijskom ković u skijaškom trčanju te Paulina NInnsbrucku. Od 13. do 22. siječnja Športašice i športaši u dobi od Berislavić u snowboardu. 2012. Innsbruck je ugostio više od 15 do 18 godina natjecali su se u Istok Rodeš, učenik I. privatne 1000 mladih športaša iz 70 zemalja, športovima koji će biti na na programu gimnazije u Varaždinu, zauzeo je 500 pratećih osoba, više od 1000 Zimskih olimpijskih igara (ZOI) u Soči- odlično 6. mjesto u veleslalomu te 9. predstavnika medija te mnogobrojne ju 2014. Neki od športova i disciplina, mjesto u slalomu i superkombinaciji. zaljubljenike u zimske športove. poput skijaških skokova za žene, Hokejaš na ledu Matija Miličić bio je 6. Prvi put u povijesti, olimpijski je skijanja slobodnim stilom i snowboard od 16 natjecatelja u skills challengeu. plamen plamtio tri puta u istom gradu slopestylea, doživjeli su u Innsbrucku Šesnaestogodišnji Matija inače je član domaćinu, pa čak i na istom stadionu, olimpijsku premijeru. KHL Zagreb, trenira nekoliko tjedana Bergiselu - 1964., 1976. i eto sada Međunarodni olimpijski odbor (MOO) svake godine u Kanadi, a nastup na 2012. Olimpijsku baklju mladih niz uveo je nove formate natjecanja. Tako ZOIM izborio je na kvalifikacijskom stazu za skijaške skokove, a zatim su na primjer hokejašice i hokejaši na turniru održanom u finskom Vieruma- kroz mnoštvo od 15.000 posjetitelja ledu pokazali svoje spretnosti u šest kiu. na stadionu, nosili su olimpijski po- testova vještina (skills challenge), a Saša Tršinski iz Zaboka, velika nada bjednici Leonhard Stock, Yuna Kim skijaši-trkači i biatlonci nastupili su u hrvatskog skijanja, u veleslalomu je te neki od najistaknutijih austrijskih zajedničkoj, mješovitoj štafeti. bila 11., u superveleslalomu 12., a u športaša. U osam dana natjecanja 63 puta su superkombinaciji 14. Biatlonac Matej Prvi je Egon Zimmermann, skijaška podijeljene medalje. Najviše medalja, Burić, član BK Brod Moravice, svoj je legenda, upalio olimpijski plamen ZOI njih 16, osvojili su njemački športaši, 18. rođendan proslavio u krugu hrvat- 1964., zatim je olimpijski pobjednik a s 14 medalja prate ih kineski. Po ske olimpijske delegacije mladih na FranzCroatian Klammer upalio onaj ZOI 1976., broju osvojenih medalja u samom ZOIM - zauzeo je vrlo dobro 19. mje- da bi na kraju predstavnik nove gene- su vrhu još Rusija, Japan, Austrija i sto u sprint utrci na 7,5 km te 21. u racijeYoUtH olimpijaca, zvijezda u nordijskoj Koreja. utrci na 10 km u jakoj konkurenciji od kombinacijiolYmpi PaulC Gerstgraser, upalio Hrvatsku su u Innsbrucku predstav- 50 vrhunskih mladih biatlonaca. delegation Splićanke Petra Petko i Ema Bago innSBrUCK HRVATSKA OLIMPIJSKA u sanjkama su se pojedinačno spu- 2012 DELEGACIJA MLADIH stile niz stazu. Petra je bila 21. a ZOIM INNSBRUCK 2012. Ema 22. Petru i Emu u sanjkanje je uveo Ivan Šola, športski entuzijast i „utemeljitelj“ hrvatskog boba. Zbog nedostatka snijega u rodnom gradu, Šef Misije: Damir Šegota sanjkašice velik dio godine treniraju Članovi misije: Petra Nosso, Igor Borić, „na suhom“ spuštajući se niz Marjan Manuela Sentđerđi (press attache) na sanjkama s kotačima... Sedamnaestogodišnja članica ski- ŠPORTAŠI: jaškog kluba “Goranin” iz Delnica Rea Alpsko skijanje: Saša Tršinski, Istok Rodeš Raušel, u utrci skijaškog trčanja na 5 Skijaško trčanje: Rea Raušel (masovni km zauzela je 25. mjesto među 40 na- start, sprint), Krešimir Crnković tjecateljica i 35. mjesto u sprint utrci. C

(masovni03.01.2012. 12:18 start, sprint) Također u skijaškom trčanju, Krešimir Snowboard: Paulina Berislavić Crnković je bio 32. u utrci na 10 km, (halfpipe, slopestyle) dok je u sprint utrci zauzeo 35. mje- sto. Krešimir je inače član A reprezen-

Croatian Hokej na ledu: Matija Miličić YoUtH mpiolY delegation innSBrUCK 2012 (skills challenge) tacije u biatlonu koju trenira ugledni Sanjkanje: Ema Bago (pojedinačno), bugarski trener Georgi Fartunov. Petra Petko (pojedinačno) Snowboarderica Paulina Berislavić Biatlon: Matej Burić (sprint, individualno) iz Rijeke zauzela je 13. mjesto u dis- ciplini slopestyle i 16. mjesto izvodeći TRENERI: Davor Lažeta, Domagoj Ratkić akrobacije u snježnom polucilindru. (alpsko skijanje), Alen Abramović (skijaško Iako provodi 150 dana godišnje na trčanje), Darko Bilen (snowboard), Hrvoje snijegu u Italiji, Francuskoj i Austriji, Joja (hokej na ledu), Ivan Šola (sanjkanje), izvrsna je učenica 2. razreda opatijske Gimnazije Eugena Kumičića. naslovna innsbruck.indd 1 Georgi Fartunov, Robert Kontak (biatlon) Paulina, Istok i Saša inače su kori-

03.01.2012. 12:18 snici Razvojnih programa Hrvatskog

Olimp 8

naslovna innsbruck.indd 1 Petra Petko

Darko Bilen & Paulina Berislavić

Rea Raušel

Matej Burić

Matija Miličić Ema Bago

Krešimir Crnković

Saša Tršinski Croatian Croatian YoUtH YoUtH olYmpiC olYmpiC delegation delegation innSBrUCK innSBrUCK

2012 2012

10 Olimp

radi uštede energije plamtio samo samo plamtio energije uštede radi

ski plamen na dan svečanog otvaranja otvaranja svečanog dan na plamen ski

uoči ZOIM Innsbruck 2012. Innsbruck ZOIM uoči

- Olimpij je da podatak i je Zanimljiv

konzervativni - Jacques Rogge, Rogge, Jacques - konzervativni 180 tisuća eura. eura. tisuća 180

posao odradila jedna lokalna tvrtka za za tvrtka lokalna jedna odradila posao ne smijemo biti previše previše biti smijemo ne

1,7 milijuna eura, u Innsbrucku je isti isti je Innsbrucku u eura, milijuna 1,7

željama i potrebama mladih, mladih, potrebama i željama

sustav integracije podataka koštao koštao podataka integracije sustav

Olimpijskih igara prilagoditi prilagoditi igara Olimpijskih razliku od OIM u Singapuru, gdje je je gdje Singapuru, u OIM od razliku

soke škole za modu u Innsbrucku. Za Za Innsbrucku. u modu za škole soke

pokret. Moramo program program Moramo pokret.

- vi studenti kreirati će koje asesoari

Moramo pomladiti olimpijski olimpijski pomladiti Moramo

Igara će se izrađivati torbe i drugi drugi i torbe izrađivati se će Igara

bannera izrađenih za ZOIM, nakon nakon ZOIM, za izrađenih bannera

Od ogromnih količina zastava i i zastava količina ogromnih Od

nezaposlene osobe. osobe. nezaposlene

imale obavezu zaposliti dugotrajno dugotrajno zaposliti obavezu imale

naslovna innsbruck.indd 1 naslovna innsbruck.indd 1 tome pri su koje tvrtke, lokalne samo 03.01.2012. 12:18 03.01.2012. 12:18

manja Olimpijskog sela angažirane angažirane sela Olimpijskog manja

- opre kod su jer Tirola, iz potiče štaj

- namje za Drvo Europi. u kuća sivnih

- pa tzv. naselju najvećem o se radi a

stanova koji će se prodati nakon Igara, Igara, nakon prodati se će koji stanova

selo sastojalo se od 13 kuća s 375 375 s kuća 13 od se sastojalo selo

standarde za buduće Igre. Olimpijsko Olimpijsko Igre. buduće za standarde

odluke organizatora i postavili nove nove postavili i organizatora odluke

svijest i socijalni aspekti određivali su su određivali aspekti socijalni i svijest

Skromnost, ekonomičnost, ekološka ekološka ekonomičnost, Skromnost,

prije svečanog otvaranja. svečanog prije

za natjecanja bile su podijeljene dan dan podijeljene su bile natjecanja za

80.000 isključivo besplatnih ulaznica ulaznica besplatnih isključivo 80.000

18 i 75 godina bio je iz Tirola, a oko oko a Tirola, iz je bio godina 75 i 18

od 1400 volontera u dobi između između dobi u volontera 1400 od

za lokalno stanovništvo. Najveći dio dio Najveći stanovništvo. lokalno za

rekao je kako su nastojali stvoriti Igre Igre stvoriti nastojali su kako je rekao

organizacijskog odbora Peter Bayer Bayer Peter odbora organizacijskog

što mu je pošlo za rukom. Predsjednik Predsjednik rukom. za pošlo je mu što

nimljivu destinaciju za mlade turiste, turiste, mlade za destinaciju nimljivu

- za i modernu mladenačku, kao Tirol

pri tome svijetu predstaviti pokrajinu pokrajinu predstaviti svijetu tome pri

ticom „Be a part of it“ (Uključi se), a a se), (Uključi it“ of part a „Be ticom

- krila pod Igre srdačne ali skromne,

Innsbruck 2012. bio je organizirati organizirati je bio 2012. Innsbruck

Cilj organizacijskog odbora ZOIM ZOIM odbora organizacijskog Cilj

obrazovni program. obrazovni

mladih športaša uključi u kulturni i i kulturni u uključi športaša mladih njega ne bi došli niti športaši niti niti športaši niti došli bi ne njega svijeta te im približiti vrijednosti vrijednosti približiti im te svijeta

valo MOO u nastojanju da se što više više što se da nastojanju u MOO valo - Nadmetanje je vrlo važno. Bez Bez važno. vrlo je Nadmetanje - je zbližiti mlade športaše iz cijelog cijelog iz športaše mlade zbližiti je

- podrža Jelušić, Ana skijašica hrvatska jasan. Cilj kulturnog i obrazovnog programa programa obrazovnog i kulturnog Cilj

i športskih djelatnika, među kojima i i kojima među djelatnika, športskih i svom stavu prema nadmetanju vrlo je je vrlo nadmetanju prema stavu svom stavno zabavljati uz ples ili bubnjanje. bubnjanje. ili ples uz zabavljati stavno

Ambassador“) u kojem je 33 športaša športaša 33 je kojem u Ambassador“) druženje i međusobno učenje, ali u u ali učenje, međusobno i druženje - jedno se ili prehrani zdravoj o učiti

i program Mladi veleposlanik („Young („Young veleposlanik Mladi program i športašima te ističe koliko je važno važno je koliko ističe te športašima dsey Vonn, vježbati medijske nastupe, nastupe, medijske vježbati Vonn, dsey

zvani „Sid the Kid“. MOO je pokrenuo pokrenuo je MOO Kid“. the „Sid zvani obrazovnog aspekta među mladim mladim među aspekta obrazovnog - Lin poput športašima vrhunskim s

Kim te hokejaš na ledu Sid Crosby Crosby Sid ledu na hokejaš te Kim Rogge rado naglašava važnost važnost naglašava rado Rogge svojim športskim uzorima, raspravljati raspravljati uzorima, športskim svojim

stilom Kevin Rolland, klizačica Yuna Yuna klizačica Rolland, Kevin stilom najjači zagovaratelj OIM-a. OIM-a. zagovaratelj najjači športaši imali su priliku družiti se sa sa se družiti priliku su imali športaši

i Benjamin Raich, skijaš slobodnim slobodnim skijaš Raich, Benjamin i misije belgijske športske delegacije i i delegacije športske belgijske misije svojih 27 različitih aktivnosti. Mladi Mladi aktivnosti. različitih 27 svojih

bili su alpski skijaši Lindsey Vonn Vonn Lindsey skijaši alpski su bili ZOI Innsbruck 1976. u svojstvu Šefa Šefa svojstvu u 1976. Innsbruck ZOI je i kulturni i obrazovni program sa sa program obrazovni i kulturni i je

Promotori ZOIM Innsbruck 2012. 2012. Innsbruck ZOIM Promotori nik MOO-a Jacques Rogge, sudionik sudionik Rogge, Jacques MOO-a nik važan sastavni dio Igara mladih bio bio mladih Igara dio sastavni važan

medalja na Olimpijskim igrama mladih. igrama Olimpijskim na medalja - predsjed je rekao - obrazovanju i nju Osim športskog nadmetanja, športskog Osim

pitanje o prvobitnoj ideji o ukidanju ukidanju o ideji prvobitnoj o pitanje - ponaša o i već rezultatu, o samo radi

uspješniji - odgovorio je Rogge na na Rogge je odgovorio - uspješniji no obrazovanje mladih. U športu se ne ne se športu U mladih. obrazovanje no dobnih kategorija do onih vrhunskih. onih do kategorija dobnih

športaši svijeta koji nastoje biti što što biti nastoje koji svijeta športaši - kultur za prilika savršena su OIM - nu potporu športaša - od najmlađih najmlađih od - športaša potporu nu

če, ovdje su se okupili najbolji mladi mladi najbolji okupili se su ovdje če, poštovanje. - struč i financijsku dugoročnu gurava

- izviđa za kamp nije Ovo posjetitelji. olimpizma - izvrsnost, prijateljstvo i i prijateljstvo izvrsnost, - olimpizma - osi HOO koje kroz odbora olimpijskog ZOIM Innsbruck 2012 Innsbruck ZOIM 11 Olimp ZOIM Innsbruck 2012 sat vremena u kojih troši energiju a studenti visoke škole za modu u dovoljnu za grijanje 2500 prosječnih Innsbrucku kreirali su ogrtače i majice stanova... za nositelje olimpijske baklje na sve- čanom otvaranju. Uključeni u organizaciju Igara, - Prve ZOIM u svakom su pogledu osim austrijske vojske, bili su i mno- premašile očekivanja i stvorile čvrste gobrojni učenici lokalnih škola te stu- temelje za buduće Igre mladih. Bile su denti. Učenici su se natjecali u sklopu ovo divno osvježavajuće Igre - izjavio projekta Školski športski izazov (Scho- je Rogge u svom govoru tijekom sve- ol Sport Challenge). čanog zatvaranja. U suradnji s nacionalnim športskim savezima, školski su razredi počeli ZOIM Innsbruck 2012. ostat će trenirati već 2010. neke od športova svim sudionicima u sjećanju kao zastupljene na ZOIM kako bi se za dobro organizirane Igre koje su se vrijeme Igara natjecali na olimpijskim usredotočile na šport i športaše ne → Summary ← The first Winter Youth Olympic borilištima. Studenti iz Innsbrucka odvlačeći pažnju pompom i specijal- Games were held in Innsbruck, držali su radionice u sklopu kultur- nim efektima. Austria. Among more than a nog i obrazovnog programa, pisali Nakon ovih povijesnih prvih ZOIM thousand young athletes from članke i snimali TV priloge za lokalne očekuju nas druge OIM u Nanjingu 70 countries, nine of our athletes medije, studentice visoke škole za (NR Kina) 2014., te 2. ZOIM u Lille- achieved quite good results. The turizam preuzeli su poslove hostesa, hammeru (Norveška) 2016.  IOC President Jacques Rogge called the YOG 2012 “superbly refreshing Games”. The aim of the Organizing committee of YOG Innsbruck 2012 was both to organize modest, but friendly games under the slogan “Be a part of it” and to present the province of Tyrol to the world as youthful, modern and interesting destination for young tourists, and succeeded in the same. The chairman of the Organizing Committee Peter Bayer said that they were trying to create Games for the local population. The YOG Innsbruck 2012 will remain in memory of all the participants as well-organized Games, focused on sports and athletes, not drawing attention to fuss and special effects. After these first Winter Youth Olympic Games, the following Youth Olympic Games will be held in Nanjing (People’s Republic of China) in 2014 and the second Winter Youth Olympic Games in Lillehammer (Norway) in 2016.

Olimp 12 13 Olimp Tekst: DAVOR BURAZIN

Najveći uspjeh splitskog veslača Duška Mrduljaša jest osvajanje brončane medalje na Olimpijskim igrama u Moskvi 1980. godine, u paru sa Zlatkom Celentom i kormilarom Josipom Reićem

bitelj Mrduljaš je sinonim za veslanje, ali i za jedan od najvećih športskih klubova u OHrvatskoj - za “Gusar”. Tradi- cija je to koja se prenosila s koljena na koljeno: obitelj Mrduljaš ima europske prvake i osvajača olimpijske medalje, a o državnim naslovima ne treba ni trošiti riječi. Duško Mrduljaš (60) s ponosom priča o toj obiteljskoj veza- nosti za veslanje, za šport općenito, kriveći malo i jedrilicu “Mutni” koja je u njegovu obitelj došla 1935. godine… - Ta je jedrilica bila vrlo važan dio naše obitelji, s njom se puno plovilo, ljeti se mjesec i pol dana provodilo na Šolti. Praktički smo se preko nje vezali za vodene športove. Ja sam slijedio tradiciju i otišao u veslanje, ali braća Nikša i Marin su završili u jedrenju, u “Labudu”. Nikša je osvojio Mrdujsku regatu, Marin je bio prvak države u finnu. Suprugu Vinku sam upoznao u “Gusaru”, a moja mama Tonka, djevo- jački Radica, bila je plivačica “Jadrana”, prvakinja u štafeti.

Za ovu je priču važno naglasiti da su otac Elko i stric Jure bili europ- ski prvaci u osmercu, još tamo 1932. godine. I da je Duško od rođenja bio član “Gusara”. Najveći uspjeh Duška Mrduljaša svakako je osvajanje brončane me- dalje na Olimpijskim igrama u Moskvi 1980. godine. U paru sa Zlatkom Ce- lentom i kormilarom Josipom Reićem. Osam godina su Mrduljaš i Celent veslali zajedno, puno puta su bili če- tvrti, a onda su uoči Moskve odlučili iz dvojca bez, otići u dvojac sa. - Ja sam i prije udruživanja sa Celen- tom imao iznimne rezultate. S Nikšom Mardešićem nastupio sam na Olimpij- skim igrama u Münchenu, prije toga smo bili peti na Svjetskom prvenstvu. Mislim da smo bili vrijedni medalje u Veslanje kao način života

Münchenu, ali nismo se snašli na veli- sluha za moje ambicije, nisam imao ni na. Više nemamo kvalitetne trenere kim valovima. trenera, a bez podrške se ne može. za rad s mladima, a to je osnovno. S Celentom je krenuo 1973. godine, Imamo sređen klub, dobre uvjete, kod uglavnom su veslali bez kormilara i Takva su vremena bila, niti nas dolaze veslači iz drugih sredina, onda su, pred Moskvu, procijenili da olimpijska medalja nije imala specifič- ali moramo stvoriti i vlastiti kadar. će bolje izglede za medalju imati u nu težinu. Mrduljaš se ubrzo odlučio Nekada je dom “Gusara” bio u grad- dvojcu s kormilarom. oprostiti, ali ostao je u klubu. Velikom skoj luci, Matejuška je bila magnet, - Naša je nesreća da su isto pomi- klubu. pogotovo preko vikenda kad bi riva slile još neke posade, pa smo opet - Ne znam za trofejniji klub, ako bila puna. Nije nam trebalo nagovarati upali u jaku disciplinu. U finalu su ćemo suditi prema medaljama. “Gusar” mlade da dođu veslati. bile posade DDR-a, SSSR-a, Bugarske, ima olimpijske pobjednike, svjetske i Rumunjske, Čehoslovačke i mi. Istočni europske prvake, makar se europska Mrduljaš je od 2000. godine blok. Zamislite, čuvena talijanska prvenstva ne održavaju više od tri- član Vijeća Hrvatskog olimpijskog braća Abagnale nisu tad vidjeli finale, deset godina. Čak petnaest medalja s odbora. Dobro je upoznat sa stanjem a samo godinu dana kasnije postali su Olimpijskih igara smo osvojili, trinaest u hrvatskom športu. svjetski prvaci. Zato što su sve po- veslača, od toga su braća Siniša i Nik- - Što se tiče medalja, olimpijskih sade iz toga finala prestale veslati… ša Skelin uzeli po dvije. To su feno- medalja, mislim da je stanje jako do- Zlatko i ja smo vodili 1100 metara, ali menalni rezultati za koje su zaslužni bro. Pogotovo pritom mislim na meda- onda smo počeli malo veslati na sna- tradicija, ali i grad Split koji ima kariz- lje sa Zimskih olimpijskih igara. Prije gu, ostali smo bez brzine. Pretekli su mu. Kad se u Gusaru pojavi kvaliteta, u tim športovima nismo ni postojali. nas Istočni Nijemci i Sovjeti… s priličnom sigurnošću možete znati Ono na čemu se mora još više raditi Nakon Moskve, Mrduljaš se okrenuo da će uspjeti. jest buđenje interesa kod mladih. skifu koji ga je uvijek privlačio, htio je Ali kako do kvalitete? Sve se mije- Mislim na vrhunski šport, to je u padu, vidjeti kako se snalazi u tehnički izu- nja, šport više nije na prvom mjestu jer je vrlo naporno i djeci se to više ne zetno zahtjevnoj disciplini. među mladima. Pogotovo zahtjevni da raditi. Imaju širok izbor, najčešće ih - Prijelaz s jednog na dva vesla športovi kao što je veslanje. je teško odvojiti od kompjutera. nije jednostavan, ali ja sam uvijek bio - Trenutno ni u “Gusaru” situacija Split ima još jedan problem... tehnički jak i odmah sam postao prvak nije blistava, događa se ono na što - Na žalost, što se financiranja špor- države. Međutim, u klubu nisu imali sam upozoravao prije petnaest godi- ta tiče, Split je katastrofa. U “Gusaru”

15 Olimp Olimpijske legende

‘Ne znam za trofejniji klub, ako ćemo suditi prema medaljama. “Gusar” ima olimpijske pobjednike, svjetske → Summary ← i europske prvake… Čak petnaest medalja s Olimpijskih Rowing is part of the heritage of the Split family Mrduljas. So igara smo osvojili!’ Dusko Mrduljas started rowing, and his greatest success came at the Olympic Games in Moscow in 1980. At that time, together with na Olimpijske igre u Londonu i što with Zlatko Celent and skipper očekuje od naših športaša? Joseph Reic he won the bronze - Svatko tko prati šport, lako može za- medal in the discipline men’s coxed ključiti od koga se mogu očekivati me- pairs. dalje. S tim da nije nikome zabranjeno He is proud of the fact that he was iznenaditi. Dakle, Blanka Vlašić i Sandra a member of the “Pirat” (pirate) Perković u atletici, sestre Ana i Lucija club – the rowers of that club won Zaninović u taekwondou, imamo četiri even 15 medals at the Olympic jake posade u jedrenju, pa tradicionalno Games. rukomet i vaterpolo kao kandidate za Since 2000, Mrduljas is a member visoki plasman. I to je otprilike to. of the COC Council. He is very familiar with the situation in Čekajte malo, gospodine Mrduljaš, Croatian sports and says that je li moguće da ste zaboravili na naš more should be done to awaken veslački četverac? an interest in sports among young smo odavno shvatili da moramo sami - Ha, ha! Eto, sve je moguće... Na- people that has been decreasing . osigurati vlastita sredstva, tako da ravno, taj naš četverac je zaista izvan- He claims that kids find playing uglavnom nemamo tih problema. Za redan, tri godine su u svjetskom vrhu. sports hard since they have a wide šport su ključni vrijeme i novac, bez Štoviše, mislim da nikada nisu veslali variety of other easier activities toga je teško zamisliti vrhunska dosti- tako dobro kao ove godine! Naravno and often it is very difficult to get gnuća. da su i oni u najužem krugu kandidata them away from the computer. Kako on kao vijećnik HOO-a gleda za odličje u Londonu… 

Olimp 16

Olimpijske nade

a nju je sve, kao i za tolike na kontinentalnoj smotri u ruskom škole, prebacila se u školu Dr. Časla klince željne športske igre, Kazanu: srebrom u mješovitim paro- u kojoj je dobila idealan edukativno- počelo kao dobra zezancija. vima s kolegom Filipom Zeljkom te športski paket. ZIgrala je nogomet i košarku s broncama u pojedinačnoj konkurenciji - S obzirom da nam šport ne ostav- dečkima, trenirala kratko i tenis, da bi i konkurenciji parova s Rumunjkom lja previše slobodnog vremena, mo- otac Kruno kupio stol za stolni tenis Bernardette Balint. ramo si znati organizirati dan. Meni te ga „instalirao“ na tavanu obiteljske - Na tom sam prvenstvu dokazala je svaki posložen gotovo u minutu. kuće u zagrebačkim Mikulićima. Kada da mi je mjesto u vrhu europskog Ujutro sam oslobođena prva dva sata je tada osmogodišnja Lea napokon stolnog tenisa. Čak sam i u ekipnom na nastavi zbog treninga, pa od 9 sati dobila priliku zaigrati za tim prvim dijelu natjecanja igrala dobro, pobi- odradim sat i pol, sve u sklopu škole. stolom s tatom i bratom Robijem, do- jedila prvu, drugu i treću igračicu na Od 10.45 sam na nastavi, koja traje godila se, kako sama kaže – «kemija». europskoj rang-listi i imala skor 12-2. do 16.30. Slijedi novi trening, okvirno - Svidjelo mi se, odmah sam po- Šteta što i tu nismo uzele medalju, ali od 17.00 do 18.30 i odlazak kući. I željela igrati čim više mogu. Tata je ispravit ćemo to već ove godine na tada moram učiti jer u školi nemam vrlo brzo shvatio da imam smisla za juniorskom EP-u, koje će se u srpnju popusta. stolni tenis i pitao me želim li probati održati u Austriji. Jedina mi je prednost u odnosu na trenirati u klubu. Doveo me u STK ostale učenike što se mogu dogovoriti Marathon i tamo je sve počelo. Nakon Osvajanje jakih međunarodnih za termin odgovaranja. S obzirom na samo mjesec dana prepoznao me Ivan turnira za nju je postalo normalno još to da mi je raspored jako važan, pono- Vidolin, trener s kojim i danas sjajno od samih početaka karijere. Već prvi sna sam što nikada nisam iznevjerila surađujem, u kojem imam ogromnu natjecateljski prelazak preko granice dogovor i izbjegla školu kada sam potporu i kojeg doživljavam kao jed- donio joj je vrijedan naslov u Francu- trebala odgovarati. nog od najboljih trenera u Europi. On skoj. Osim škole i treninga nema mnogo Na putu uspjeha

Tekst: TOMISLAV POLJAK Fotografije: ROMEO IBRIŠEVIĆ Lea Rakovac, 16-godišnja Zagrepčanka lani je dokazala da je jedna od najboljih kadetkinja Europe okitivši se trima medaljama na kontinentalnoj smotri u ruskom Kazanu: srebrom u mješovitim parovima s kolegom Filipom Zeljkom te broncama u pojedinačnoj konkurenciji i konkurenciji parova s Rumunjkom Bernardette Balint

savršeno razumije igru, najbolje me - Ne sjećam se jesam li imala 11 vremena za preostale aktivnosti u poznaje i u svakom trenutku zna kako ili 12 godina. Išla sam na Euromi- životu, toliko zanimljive njezinim vrš- se osjećam - objašnjava 16-godišnja nichamps i osvojila prvo mjesto. Kako njacima. stolnotenisačica o kojoj se sve više je 16 najboljih s tog turnira pozvano - Ponekad vikendom izađem s druš- priča izvan krugova usko vezanih za u Bruxelles, na europski Top 16, tamo tvom ili s prijateljicama odem na ro- „pingić“. sam dobila novu priliku za potvrdu lanje po Jarunu, ali uglavnom su tada kvalitete. I u Belgiji sam bila najbolja, turniri, pa zapravo i nemam mnogo Za to je zaslužna sama jer sve pa sam shvatila da zaista imam nešto takvih prilika. Znam da mi je šport- ozbiljnijim rezultatima iz godine u posebno u sebi. ski način života jako bitan ako želim godinu podiže letvicu očekivanja i S tim je naslovom krenulo i zanima- uspjeti u stolnom tenisu, a ja sam jako množi pohvale koje na njezinu adresu nje za tadašnju učenicu OŠ Medved- motivirana da to napravim. serviraju i najveći hrvatski stolnote- grad, pa je poboljšanje uvjeta trenira- Uostalom, na kvaliteti treninga niski autoriteti. U 2011. je dokazala nja i obrazovanja za tako veliki talent osjetim čak i ako dulje u noć ostanem da je jedna od najboljih kadetkinja bio logičan slijed događaja. Nešto budna zbog učenja, a kamoli ne bih da Europe okitivši se trima medaljama kasnije, u osmom razredu osnovne večer prije provedem vani. Zato poku-

Olimp 18 USPJESI šavam imati redovit san, odmarati se mogu reći osim da mi je ogromna  tri medalje na europskom kada treba i kvalitetno se hraniti. čast i zadovoljstvo da je tako. Ako oni kadetskom prvenstvu (srebro u Zbog ozbiljnosti i predanosti koji koji imaju toliko iskustva vide u meni miksu, bronce pojedinačno i u paru) se očituju u svakoj Leinoj riječi, ali i potencijal, onda on valjda doista i prošlu godinu završila je kao šesta  Europe talenta oplemenjenog velikim radom i postoji. kadetkinja sjajnim rezultatima, i neke od najvećih  trenutačno je 101. juniorka svijetatoj „faca“ stolnog tenisa u Hrvata izrazili S Tamarom Boroš je već dijelila do 18 godina (konkurencijaEuropi dvije u is godine su nade da je ona nova, velika priča iz i reprezentativnu svlačionicu. Prvog starijih igračica) i 36. u Hrvatske. poziva u nacionalni seniorski dres kategoriji (sedma od svojeg godišta) Tako je, primjerice, Zoran Primorac zauvijek će se sjećati.  dobitnica je nagrade Dražen Petrović kazao kako vjeruje da će upravo Lea - Bilo je to neponovljivo iskustvo. HOO-a za najbolju perspektivnu biti okosnica hrvatske reprezentacije Igrale smo reprezentativni meč u Ru- športašicu 2011. u godinama koje dolaze. Slično se o munjskoj, a izbornik Neven Cegnar mi  proglašena je najboljom igračicom Zagipinga 2011. njoj nedavno izrazila i Tamara Boroš. je dao veliku priliku. Nakon što sam - Da, čula sam da me hvale... Što izgubila svoj pojedinačni meč, stavio

19 Olimp Olimpijske nade

‘Vjerujem da ću jednoga dana biti u vrhu europskog stolnog tenisa, ali iskreno, nisam sigurna da ću se moći, ni ja ni ostale Europljanke, boriti s Kineskinjama’

→ Summary ← Lea Rakovac, a 16-year old table tennis player, is a member of the Zagreb STK (table tennis club) Dr. Casl and the leader of a very talented generation of Croatian juniors. With one year older Ivana Tubikanec and two years older Mateja Jeger, she will compete for the team title at the European Junior Championship in Austria. Last season she won three medals at the European Youth Championships (singles, women’s doubles, mixed doubles). She has been playing table tennis since she was eight, nowadays she figures as the greatest hope of Croatian “pingic”. Already last year she made her debut for the senior national team by performing in the Senior European Championship in Gdansk. In our opinion, it was only the first of many major senior championships of this young table tennis player, for whom even top table tennis players, like Tamara Boros and Zoran Primorac, predict a bright future.

me u odlučujući par pri rezultatu 2-2. Nakon prolaska kvalifikacijske - Nemjerljiva je važnost treninga s Igrala sam s našom Kineskinjom Tian skupine, u prvom je kolu ispala od igračima kao što su Tomislav Kolarek Yuan i povele smo sa 2-0 u setovima. institucije mađarskog stolnog tenisa, ili Tan Ruiwu. Oni nam pomažu da se Kada su se protivnice vratile na 2-2, 37-godišnje Krisztine Toth, gospođe priviknemo na kvalitetnije igračice i mislila sam da je gotovo, jer u takvim koja ima i više nego dovoljno godina jače udarce. situacijama obično slave oni koji pre- da joj bude majka. okreću rezultat. Međutim, mi smo se - Nisam imala šanse, malo me drža- Govoreći o kvaliteti, Lea ne ide dignule i uzele taj peti set i ukupnu la i trema koja mi je onemogućila da dalje od najjače stolnoteniske nacije pobjedu. Takvo je iskustvo za mene pokažem sve što mogu. svijeta. neprocjenjivo. Zato se nada da će na već spome- - Kinezima je stolni tenis isto što nutom juniorskom EP-u u Austriji odi- i Europljanima nogomet i zato im ne Zoran Primorac pohvalio je i grati još važniju ulogu. S kolegicama možemo ništa! Oni cijeli dan treniraju, odluku izbornika Cegnara da prošle Ivanom Tubikanec i Matejom Jeger ne idu u školu i imaju svoje centre u godine povede Leu na Europsko se- napadat će, kaže, i europski naslov. kojima proizvode igrače-strojeve. Zato niorsko prvenstvo u Gdanjsk. „Sjećam - Imamo kvalitetu za velike stvari. vjerujem da ću jednoga dana biti u se koliko je meni bilo važno da kao I inače su mi cure iz kluba i reprezen- vrhu europskog stolnog tenisa, ali, mlad igrač dobijem priliku na takvim tacije jako drage, družimo se i izvan iskreno, nisam sigurna da ću se moći, natjecanjima. treninga, s nekima i u školi, a svaki ni ja ni ostale Europljanke, boriti s Neće ona sada postati prvakinja njihov uspjeh doživljavam kao novi Kineskinjama. Europe, ali bitno je da se kali“, kazao podstrek. U klubu su mi još i Paola Na opasku da se bavi športom koji, je šesterostruki olimpijac. Markatin i Sara Mikac, kvalitetne igra- barem kod nas, nije baš financijski - Za mene je to bio susret s nekim čice s kojima imam i odličnu bazu za najisplativiji, mlada Zagrepčanka po- novim svijetom. Izbliza sam mogla sparing. seže u „škrinjicu mudrosti“. vidjeti najbolje europske igračice i Sve više Lea sparira i s dečkima, čak - Igram ga zbog ljubavi, a ne da bih igrače, čak i igrati s nekima od njih. i s onima najboljima u Hrvatskoj. To je zaradila. Naravno, ako nešto novca Za peto mjesto u reprezentaciji za EP, u trenutačno najorganiziranijem klubu dođe, bit ću jako sretna. Ako ne, imam izborila sam se na pozivnom turniru u Hrvatskoj, STK Dr. Časl, gotovo savr- obrazovanje i s njime moram osigurati kojeg je izbornik Cegnar organizirao... šeno posloženo. budućnost. 

Olimp 20

Nastanak modernog športa: kuglanje Igre s kuglama

Tekst: ANA POPOVČIĆ Mnoge srednjovjekovne njemačke kronike zabilježile su da se igra kuglanja održavala po njemačkim samostanima, gdje je kuglanje imalo i određenu odgojno- moralizatorsku svrhu: čunj je naime simbolizirao zlo

gra s kuglama jedna je od najsta- log Sir Flinders Petrie 1930. prona- đanstvo, a većina zamaka imala je i rijih i najpopularnijih na svijetu. šao u dječjem grobu u Egiptu. Slični uređene kuglane. Broj čunjeva varirao Ona je u pravom smislu riječi igra, artefakti pronađeni su i u grobovima je od 3 do 17. Usprkos popularno- Ijer svoje porijeklo vuče iz čiste drugih antičkih naroda, što je dokaz sti te igre u njemačkim gradovima, dokolice i razbibrige, za razliku od rasprostranjenosti različitih oblika njemački pjesnik Hugo von Trimberg brojnih drugih športova koji su nastali igre sa kuglama. Tako se izum boća (13. st.) u svojoj didaktičkoj poemi kao poslijedica aktivnosti koje su pripisuje Spartancu Timokratesu Der Renner (Trkač) nepovoljno se ljudima bile nužne za preživljavanje ili (500. g. pr. Kr.). izražava o kuglanju. Međutim, Martin unapređivanje života (skijanje, vesla- Mnoge srednjovjekovne njemačke Luther (1483.-1546.), začetnik prote- nje, borilački sportovi i dr.). kronike zabilježile su da se igra ku- stantizma, podupirao je organiziranje Varijante igre su brojne, a u grubo glanja održavala po njemačkim sa- kuglanja pred crkvama, pa se ono se mogu podijeliti na dvije: jednu u mostanima, gdje je kuglanje imalo kod Nijemaca nazivalo i „Lutherovom kojoj se kuglom gađa predmet ili više i određenu odgojno-moralizatorsku igrom“, a upravo se Lutheru pripisuje i njih (npr. čunj) i drugu u kojoj se kugla svrhu: čunj je naime simbolizirao zlo. igra sa 9 čunjeva. pokušava čim više približiti određe- Iz tog razloga samostanski klerici su nom mjestu ili predmetu (npr. bulinu). se, prema nekim izvorima, za unapre- I danas postoje različite varijante Najstariji nalaz koji ukazuje na ku- đenje svog statusa morali podvrgnuti igara s kuglama od kojih neke uključu- glačku igru datira iz 3200. g. pr. Kr. testu kuglanja da bi obaranjem čunja ju čunjeve, a druge ne, već su sličnije Radi se o kugli i čunjevima koji su vje- potvrdili svoju krepost. boćanju. U prošlosti je tih varijacija rojatno služili za neki primitivan oblik Potkraj srednjeg vijeka kuglanjem bilo naravno neusporedivo više, bu- kuglanja, a koje je britanski antropo- se u njemačkim gradovima bavilo gra- dući da je komunikacija među ljudima

Olimp 22 bila nezamislivo sporija nego danas, tučnjava i hazarda, ili zbog opasnosti deklaracijom iz 1617., poznatijom kao nije bilo unificiranih pravila, ali niti da kuglači ne ozlijede kuglama ili Book of Sports. Slavna je i anegdota želje za njima. Jedan od neobičnijih čunjevima prolaznike ili gledaoce. Iz o Sir Francisu Drakeu. On je 1588. u oblika igre i danas se može vidjeti u tog razloga su se potkraj 18. stoljeća Plymouthu iščekivao dolazak španjol- Edinburghu: u toj igri igrač zamahuje počele graditi prve zatvorene kuglane ske Armade koju je katolički kralj Filip kuglom među nogama, baca je prema u raznim europskim zemljama. Zabra- II. poslao da kazni Engleze za njihovo čunjevima i pri tome obavezno pada ne su često uvođene i radi vremena konstantno gusarenje i herezu - pro- trbuhom na stazu. koje je puk provodio u igri umjesto testantizam. Drake je, uočivši dolazak U Engleskoj je kuglanje, kao i neki radeći. Ipak, teško je procijeniti koliko Armade, odbio krenuti odmah u bitku drugi športovi (u prvom redu nogo- su zakonske zabrane imale stvarnog već je inzistirao na dovršetku ku- met) kroz povijest svako malo bilo efekta... glačke partije koju je u tom trenutku zabranjivano. Prva zabrana datira iz igrao. Partiju je navodno izgubio, ali 1366. i uvedena je kako bi se puk više Iako je načelno smatrano igrom je zato pomorsku bitku slavno dobio. bavio (odnosno uvježbavao) stre- za običan puk, kuglanje su u Priča je možda čak i istinita, budući da ličarstvom koje je bilo vojna prošlosti voljeli i vladari. je razina mora (plima) toga dana bila vještina. Bilo je zabrana Poznato je da je James takva da brodovi jednostavno nisu kuglanja i drugdje, u ra- I. (1566.-1625.) mogli sigurno isploviti iz Plymoutha zna vremena i iz raznih osobno uživao u ku- sve do večeri, a ni španjolski brodovi pobuda, jer se ono glanju, makar ga je nisu se kretali velikom brzinom. često znalo izroditi u izrijekom zabranio Početkom kuglačkog športa može mjesta pijančevanja, svojim podanicima se smatrati 1769. godina kada je u

23 Olimp Nastanak modernog športa: kuglanje

Engleski, nizozemski i njemački doseljenici donijeli su igru kuglanja u SAD, gdje se ona naročito razvijala u krajevima gdje su bili kopači zlata. U New Yorku i u gradovima u neposrednoj blizini zlatnih rudnika počele su se graditi kuglane

Njemačkoj učinjen pokušaj stvaranja u formiranju intimnih manjih klubova. krajevima gdje su bili kopači zlata. U jedinstvenih pravila. No, organizirano Oženjeni muškarci u 30-im godinama New Yorku i u gradovima u neposred- športsko kuglanje razvilo se u Europi (osim rijetkih fanatika) uglavnom noj blizini zlatnih rudnika počele su se tek potkraj 19. st., nakon što je 1885. su prestajali igrati nogomet i ragbi, graditi kuglane. Prva poznata američ- osnovan jedan od prvih saveza - De- športove koji ne samo da fizički iscr- ka lokacija za kuglanje na travi nala- utcher Keglerbund (Savez njemačkih pljuju, već traže i silnu emocionalnu zila se na području New York Battery. kuglačkih klubova) u Dresdenu, kojem (momčadsku) energiju - i najčešće su Danas je to središte financijske četvr- je za kratko vrijeme pristupilo više od prelazili na mirnije športove kao što ti, a stariji stanovnici New Yorka ga 220 klubova. je kuglanje. Ono je pružalo s jedne još uvijek nazivaju Bowling Green. U Engleskoj su u 19. st. cvjetali strane i urbani i ruralni, s druge i indi- Uz kuglačke centre sasvim očekiva- športski klubovi koji su postali cen- vidualni i momčadski aspekt. Najčešće no razvile su se i hazardne igre. To je tralni fokus društvenog života odra- se igralo jedan na jedan, ali natjecanja bio povod zakonskoj zabrani kuglanja slih muškaraca, posebno onih iz rad- su uglavnom bila organizirana među u svim gradovima SAD-a (1840.). ničke klase. Ti klubovi, s prosječnim klubovima čije je rivalstvo znalo biti Budući da se ta zabrana odnosila na brojem članova između 500 i 700, do jako izraženo, iako ipak blaže nego u kuglanje sa 9 čunjeva (bowling ni- kraja stoljeća znali su dosezati i do slučaju nogometa i ragbija. nepins), jedna grupa dovitljivih ljudi nekoliko tisuća članova, pa je potpuno uvela je 40 godina kasnije u igru izgubljena bliskost i osjećaj klupskog Engleski, nizozemski i njemački deseti čunj, stvorivši igru sa 10 ču- zajedništva među članstvom. U toj doseljenici donijeli su igru kuglanja u njeva (bowling tenpins), i tako izigrala situaciji kuglanje je bilo ključni šport SAD, gdje se ona naročito razvijala u zakon iz 1840. Godine 1895. u SAD-u je osnovan American Bowling Congre- privući nove članove, a onda putem ss (ABC) koji je propisao jedinstvena Saveza utjecati na njih da prihvate i pravila igre i dimenzije staza, čunjeva, američki sistem kuglanja. Taj pristup kugli i ostalog pribora. je, očekivano rezultirao određenim Žene se ozbiljnije počinju baviti neslaganjima, te je 27. siječnja 1952. kuglanjem tek u drugoj polovici 19. u Hamburgu održan osnivački kongres stoljeća. Godine 1917. održava se novog Međunarodnog kuglačkog sa- Women’s International Bowling Con- veza (Fédération Internationale des gress u St. Louisu. Konačno, ohrabre- Quilleurs, FIQ), koji je 1979. priznat ne sudjelovanjem na turnirima, žene od MOO-a kao vrhovno tijelo kuglač- osnivaju Women’s National Bowling kog športa. Association. Istovremeno, tehnologija čini veliki korak naprijed. Stare drvene Prve športske organizacije kugle 1905. godine zamjenjuju prve boćara nastaju potkraj 19. stoljeća. „rubber“ kugle - Evertue, a 1914. Godine 1898. osnovana je Unione Brunswick promovira Mineralite kugle. Bocciofila Piemontese, iz koje se ubr- S utvrđenim standardima i unificira- zo razvila Unione Bocciofila Italiana. nim pravilima igre, popularnost kugla- Nakon toga nastaju međunarodni nja brzo je rasla. Pogotovo nakon što savez Unione Bocciofila Internaziona- je 1951. tvrtka koja se bavila proi- le (UBI) sa sjedištem u Lyonu i Fede- zvodnjom strojeva za pekarnice kupila razione Internationale Giocata Bocce patent za automatsko postavljanje (FIGB) sa sjedištem u Luganu. U Euro- → Summary ← Playing with balls is one of the čunjeva. Konačno, 1952. uvodi se pi je danas najjači Međunarodni boćar- oldest and most popular in the automatsko postavljanje čunjeva na ski savez Fédération Internationale world. It is a game in the true žalost mnogobrojnih dječaka „pinboy- de Boules (FIB) (osnovan 14. travnja sense of the word, because its sa“ koji su do tada zarađivali džeparac 1946. u Ville-la-Grand u Francuskoj), origin comes from the pure ručno postavljajući čunjeve. koji je dio Confédération Mondiale leisure and entertainment, unlike des Sports de Boules, najvišeg tijela many other sports that developed Prvi Međunarodni kuglački savez boćarskog športa koje je priznato od as a result of activities people (International Bowling Association, strane MOO-a.  found necessary for survival IBA) osnovan je 1926. u Stockholmu, or improvement of life (skiing, i to kao tijelo koje je u okviru svojih LITERATURA : rowing, martial arts, etc.). nadležnosti imalo samo američki AA. VV. Enciklopecija fizičke kulture, Jugoslavenski leksikografski zavod, Zagreb, 1977. Game varieties are numerous, but sistem kuglanja sa 10 čunjeva. Na John Arlott i Arthur Daley, Pageantry of Sport: roughly it could be divided into prvom kongresu nakon Drugog svjet- From the Age of Chivalry to the Age of Victoria, two main ones: one in which the skog rata izabran je i predsjednik Hawthorn Books, Inc., New York, 1968. ball is used to shoot one or more sekcije za kuglanje sa 9 čunjeva, bu- Richard Holt, Sport and the British: A Modern History, Oxford University Press, 1992. objects (eg, cone) and another dući da američki sistem nije u Europi Robert Lacey, Great Tales from English History, in which the aim is to bring the (osim u Švedskoj, Finskoj i Njemačkoj), Abacus, London, 2007. ball as close as possible to the uhvatio dubljeg korijena. Osnivanjem http://www.bowling-hr.com/O_bowlingu/povi- particular place or object (eg sekcije za igru sa 9 čunjeva htjeli su jest_bowl bulin). The earliest finding indicating to a bowling game dates back from 3200 BC, and it was found in the children’s tomb in Egypt. Many medieval German chronicles recorded that bowling was held in German monasteries, where it also had a specific educational and moralizing purpose - namely the cone represented a symbol of evil. We consider the year 1769 to be the beginning of bowling, when in Germany a man tried, for the first time, to create uniform rules. However, organized bowling developed in Europe and the United States in the later part of the 19th century.

25 Olimp Doping i šport

port se uvijek nudi kao čimbenik zdravlje poguban, a s druge čini nelegal- Rekorderi u prinosu mesa jednako zdravlja, no dobiva značenje nu konkurenciju u natjecanju. koriste anabolička sredstva, baš kao i koje diktiraju oni koji ga mate- Pojava dopinga višeslojno je pitanje rekorderi u prinosu žitarica koji imaju Šrijalno i financijski usmjeravaju, i moralna dilema koja zadire u prirodu zgodan naziv za zloupotrebu, a zove se a samim tim postao je sredstvo ostva- civilizacije (a koja je nemilosrdna spram - „zaštita bilja“. Bilje se uistinu štiti od rivanja socijalnih ciljeva, ekonomskih svih prirodnih resursa), a u športu sti- insekata pesticidima, a korov uništavaju interesa, tržišnih izazova i političkih mulira čovjekove mogućnosti odgađajući herbicidi, kako bi konzumenti, a to smo motiva. Da bi ispunili očekivanja onih umor, otupljujući bol ili pak pridonosi mi, ovisili o zdravoj probavi, a ne o zdra- koji im osiguravaju uvjete i sredstva mišićnoj masi. Za nedopuštenim sred- voj hrani. koja u njih ulažu sponzori, pokrovitelji i stvima, da bi bili uspješni, ne posežu najčešće država preko svojih vladinih i samo športaši, ali samo u športu sudac Ništa od svega što unapređuje nevladinih institucija, športaši nerijetko i porota su laboratoriji MOO-a kroz koje uvjete za procese treninga i ništa od posežu za nedopuštenim sredstvima poput švercera prolaze mnogi od onih sredstva što se koriste u športu nije koja imaju opći naziv - doping. On je, s čiji uzorak nije detektiran kao zabranje- stvarano zbog športa. Šport jednostav- jedne strane, neupitno štetan i često za no sredstvo. no koristi tehnološke domete što je najjednostavnije prepoznati u olimpija- dama. Naime, razdoblje od četiri godine razumijemo olimpijadom čija su kruna Igre u kojima se od 1956. ne nadmeću samo športaši već i tehnologija. Posljednje romantičarske Igre bile su u Helsinkiju (1952.) da bi od Melbour- rijumčari nea (1956.) svake igre u šport uvodile tehničke i tehnološke prednosti što se kreću od sintetiziranih podloga i mate- uspjeha rijala, pa sve do farmacijskih proteza nutricionizma koji integrira puno toga što razumijemo dopingom. Što se pak samog dopinga tiče, kon- trola je službeno uvedena u Münchenu 1972. godine. Dr. Fischbach je kao pred- sjednik Zdravstvene komisije MOO-a objavio listu dopuštenih i nedopuštenih sredstava koje su do tog vremena kori- stili športaši za poboljšanje svojih re- zultata anaboliziranjem ili pak nadokna- đivanjem deficitarnih tvari u procesima treninga i natjecanja. Olimpijske igre u Münchenu doslovce su najavile rat korisnicima dopinga i otvorile prostor jednog drugog nad- metanja u kojem je, nekad tzv. prljavi doping, danas već ustupio mjesto sofi- sticiranom dopingu u kojem se nadmeću i sami laboratoriji, odnosno, oni koji svojim spoznajnim dometom mogu priu- štiti stanovite prednosti športašima koji koriste ono što se u većini laboratorija ne može detektirati. Ukratko, sve je više onih drugih igara koje neodoljivo asoci- raju na carinike i krijumčare... Zbog dopinga diskvalificirani sprinter Ben Johnson (Seul, 1988.) u predgovo- ru knjige „Doručak šampiona» između ostalog je napisao: Osim novčanih dobitaka za natjeca- telje i njihove matične saveze, veliki interes da športaši što više koriste nedopuštena sredstva, imale su i farma- ceutske tvrtke koje su proizvodile iste. Dolaskom sve sofisticiranijih metoda dopinške kontrole, takve su tvrtke sta-

Olimp 26 vile športaše u drugi plan i počele se Pojam športaša već odavna ne kores- međusobno natjecati tko će od njih prvi pondira s antičkim uzorom jer danas je → Summary ← na tržište izbaciti novi, poboljšan i na šport demokratiziran do mjere u kojoj In order to fulfill the expectations of testiranju „nevidljiv“ preparat. Na kraju većina građana nosi trenirku i športsku those who provide the requirements je to postao pravi ruski rulet za športaše obuću kao dio suvremene garderobe and means invested in them by the koji su bez pravih dokaza o dugoročnim koja se koristi za različite aktivnosti. sponsors, patrons, and most often the posljedicama po njihovo zdravlje uzimali Jednu skupinu takvih športaša čine i countries through their governmental takve nove «lijekove». kultivisti tijela (bodybuilding) koji svoje and nongovernmental institutions, Već sam dugo uvjeren da su treneri mišiće njeguju i oblikuju u brojnim fit- the athletes reach for illicit means ljudi koji su, na neki način, ispred onog ness centrima. Oni su bez kontrole pre- under a common name - doping. On što zovemo strukom. Da bi bili uspješni, pušteni osobnom riziku pogubnijem od the one hand, it is unquestionably u trenažnim procesima primjenjuju no- onog nad kojim doping kontrolom brinu harmful and often fatal for the health, vine iz spoznajnog prostora bioloških, brojni laboratoriji kako bi športaši što on the other it makes an illegal nutricionističkih ili tehnoloških novina. nastupaju na službenim natjecanjima competition in competing. Nisu medicinske spoznaje sugerirale tre- svoja ostvarenja postizali bez prisutno- The emergence of doping represents a multilayered issue and the moral ninge u uvjetima fiziološkog zagađenja, sti nedopuštenih sredstava. dilemma that reaches back into the nego su treneri športaše koje treniraju I dok na jednoj strani postoji masovna nature of civilization, and in sports svojim uvjerenjima svjesno ili nesvjesno i skupa kontrola, na drugoj se strani nit- it stimulates man’s opportunities by stavljali u istraživački poligon u kojemu ko ne osvrće na prostor pristalica njego- delaying fatigue, numbing the pain su oni bili eksperimentalni uzorci broj- vanja tijela pod nazivom bodybuilding. or contributing to the muscle mass. nim znanostima. Ili su pak puno toga Korištenje nedopuštenih sredstava u toj For prohibited substances, in order što je farmakologija proizvela kao lijek je djelatnosti dosegla upravo katastro- to be successful, do not reach only bolesnima za ozdravljenje, poslužili falne razmjere, baš kao i njihove mišićne the athletes, but only in sports judge zdravima za postizanje boljih rezultata. tvorevine koje jednako prkose razumu, and jury are the IOC’s laboratories Duga je lista i bogata je mašta za sve kao i estetskom izgledu. through which like smugglers many of one dosjetke kojima su športaši skloni Doping se nažalost u športu nikad those whose pattern was not detected za postizanje uspjeha. neće iskorijeniti, jer šport nije samo igra as a prohibited means pass. nego i spektakl u kojem športaši postaju Svijet molekula otvorio je posve protagonisti surovog rata za novčane nove prostore i izazove u kojima ništa nagrade, za nacionalni ili za državni druga zvijezda na nebu športske galak- manju ulogu nemaju proizvođači šport- prestiž i za tržišnu dominaciju. Stoga sije. Olimpijske igre, svjetska i europska ske opreme i rekvizita. Sve što danas nema tog sredstva kojeg športaš neće prvenstva nisu samo športski nego su i nudi tehnologija i njena industrijska pro- koristiti ako je uvjeren da će mu ono biti tržišni izazov u kojem su športaši - ma- izvodnja posljedica je sintagme: „živjeti od koristi. Naime, športaš postaje neka nekeni. Oko njih je tisak, kamere i reflek- znači uspjeti“. Uspjeti u onome čime se vrst javnog vlasništva. Svi polažu prava tori koji im daju sjaj... bavimo. Dovoljno je u tom smislu baciti na njihove uspjehe i uzimaju si pravo Čini se da suzbijanje dopinga ima sve pogled na špicu Eurosporta na TV-u i osuđivati ih za njihove neuspjehe. U više sličnosti s borbom protiv zagađe- uvjeriti se u činjenicu da su proizvođači takvom ozračju teško je odoljeti izazovu nja, alkoholizma, pušenja i svih drugih športske opreme i rekvizita osmislili svega što podrazumijevamo kao uspjeh. štetnih utjecaja kojima su ljudi skloni da surfanje u svim agregatnim stanjima i bi živjeli ili pak preživjeli. Sve što razu- ponudili brojna natjecanja u kojima nije Javnost se uporno bombardira mijemo pod napretkom znanosti i tehno- bitno biti prvi nego ostati živ. Čovjek se temama i pričama o štetnosti alkohola, o logije pustošilo je prirodu da bi društvu popeo na visine s kojih je otjerao orlove opasnostima prebrze vožnje i, naravno, omogućilo hiperprodukciju koja ne služi i spušta se niz padine s kojih su tutnja- o žrtvama droge ili o dopingu športaša. često samo životu nego njegovom izobi- le lavine. Uz pomoć dasaka prkosi se Mislim da to ljudi više i ne prate s ne- lju. Šport samo slijedi natjecanje tržišta moćnim valovima, a motorima i biciklima kim osobitim zanimanjem. No, kad se ostvarenjem pojedinaca koji ga reklami- izvode se vratolomni skokovi koji u biti dogodi da s vremena na vrijeme netko raju. U tom smislu, vrijednost športaša ne proslavljaju športaša nego tvrtku čiji od športaša „padne“ na kontroli, javnost nije ekvivalent tjelesnog napora nego je on maneken. se negativno senzibilizira, zgraža i čudi tržišta koje olimpijskog pobjednika u se, unisono ih osuđujući. Športaše zbog skokovima u vodu neće proslavljati sve Tekst: ŽELJKO MATAJA dopinga možemo žaliti, ali ne i osuđivati, dok ne skoči sa coca-colom jer se proda- jer su oni slijedili imperativ progresa koji je piće, a ne gaće u kojima skače. Doping je neupitno je jednako nemilosrdan o čemu svjedo- Doping je neupitno štetan, baš kao štetan, baš kao i svaki rad če, recimo, norme koje valja ispuniti za i svaki rad u okruženju kemijskog, bio- u okruženju kemijskog, odlazak na OI. loškog, radioaktivnog i svakog drugog Naravno, publika nije informirana o zagađenja. Športaš je dužan sam usta- biološkog, radioaktivnog i uzrocima i doživljava samo posljedice. noviti je li uspjeh u životu vredniji od svakog drugog zagađenja. Koliko je spomenuta činjenica točna života!  Športaš je dužan sam možemo se uvjeriti primjerom rekordera u prinosu žitarica. Rekorder nikad neće Literatura: Željko Mataja, Život za sport i od sporta, NZMH, ustanoviti je li uspjeh u dobiti ni približan publicitet kao što će Zagreb, 2003. životu vredniji od života! ga imati nogometaš, tenisač ili bilo koja G. Tepšić&C. Francis, Doručak šampiona, Lexia d.o.o

27 Olimp

GODINA 44 • BROJ 160 • OŽUJAK 2012. Povijest hrvatskog športa

SOKOLSKO DRUŠTVO U ŠIBENIKU (Mladen Cukrov)...... str. 2 POVIJESNA ULOGA HRVATSKIH PLANINARA U BiH (Željko Poljak)...... str. 6 IN MEMORIAM: MILORAD BIBIĆ-MOSOR / DUŠKO ANTUNOVIĆ / VINKO CUZZI...... str. 10-12

UDK 796/799(091) • CODEN: PHSPFG • ISSN 1330-948X HRVATSKI SOKOL

Muško članstvo sokola Šibenik na Sokolski pokret javnoj vježbi 1908. godine u Šibeniku rvo sokolsko društvo u Dalmaciji osnovano je Tekst: Mladen Cukrov 15. svibnja 1885. u Zadru pod imenom Hrvat- ski sokol, a starosta (vođa) je bio Hubert knez Radi dobivanja što više pristalica, Borelli Vranski. Nakon Zadra sokolski pokret je Puzeo maha i osvojio ostale gradove Dalmacije: u Splitu je pravaši 6. kolovoza 1889. osnivaju u osnovano Hrvatsko sokolsko društvo 1893., a u Makar- Šibeniku sokolsko društvo. Uprava u skoj 1984. godine. Na kraju 19. i početkom 20. stoljeća, Šibenik se, kao i Zadru potvrdila je pravila Hrvatskog drugi gradovi Dalmacije nalazio pod upravom Austro- ugarske monarhije. Za razliku od ostalog dijela Hrvat- sokola u Šibeniku već u lipnju te go- ske, Dalmacija je imala zaseban sabor u Zadru, koji je bio odgovoran carskom vijeću u Beču. Upravo radi toga, dine. Sokolsko društvo je krajem 19. čitavo ovo razdoblje okarakterizirano je borbom za sje- dinjenje s ostalim dijelom Hrvatske, borbom za narodni stoljeća bilo jedini nositelj športskog jezik u javnom i političkom životu. života u gradu... Druga polovica 19. stoljeća donijela je Šibeniku eko- nomski napredak koji se svakako odrazio kako na po-

2 niku se u to vrijeme spominju Hubert knez Borelli-Vranski (1854. - 1938.) - Niko Blažević, Jakov Kapitano- starješina prvog sokolskog društva u Dalmaciji vić, Stipe Stošić, Josip Tamba- osnovanog 1885. g. u Zadru. Svoj život posvetio ča, Iviša Zorić, Ante Protega, je vjekovnoj težnji hrvatskog naroda za slobodu Bogde Bogdan i Jakov Zanino- i samostalnost.Već kao mladić u Zadru osnovao vić, a kao zamjenici prednjaka: je 1885. društvo „Hrvatski sokol“ i bio njegov Josip Drezga, Josip Iljadica, prvi starješina. Zajedno s dr. Perom Klaićem borio se za identitet hrvatskog naroda. Dugo Šime Berović, Nikola Panjkota, godina obnašao je i dužnost općinskog načelni- Stanislav Jurišić, Vice Protega, ka u Biogradu. Omiljen i cijenjen od puka za Marko Karađole, Ivan Svirčić i svoj predan rad, posljednje godine života proveo Josip Tikulin. je u Šibeniku. Kako Hrvatski sokol u Šibe- niku nije imao dvorane, vjež- balo se na različitim mjestima i litički tako i na društveni život grada. Šibenik dobiva površinama do kojih se moglo doći. Jedno od vježba- konture pravog grada jer se otvara bolnica, kazalište, lišta bilo je u dvorištu kuće Fabri, zatim kod obitelji tiskara, parabrodarsko društvo itd. Otvaraju se nove Novak, na tvrđavi Sv. Ana itd. To je trajalo do 1904. škole, gradi se nova obala, uređuje željeznički kolod- godine kada se prešlo s vježbanjem u dvorište vatroga- vor, grade se tvornice, postavlja se vodovod, uvodi snog doma. Kako su se stvorili puno bolji uvjeti za rad električna struja i dr. Bio je to veliki iskorak za jedan te iste 1904. godine osniva se muški podmladak, a tri uglavnom težački grad. godine kasnije i ženski podmladak. Oba podmladka Osim početaka kulturnih zbivanja osnivaju se i druš- redovito su sudjelovala na javnim nastupima i izletima tva koja propagiraju tjelovježbu i šport. Veliki utjecaj koje je organiziralo sokolsko društvo. na formiranje tih društava imale su prije svega politič- Prvi javni nastup Hrvatskog sokola iz Šibenika ke stranke koje su u tome vidjele mogućnost ostvare- održan je 1902. prigodom izleta u Murter i Betinu. nja svojih političkih ciljeva. U tom miljeu političkih U svom gradu sokolaši su se predstavili 1904. i to u stranaka posebno su se isticali talijanaši, narodnjaci i svojim novim društvenim prostorijama. Do proslave pravaši. Radi dobivanja što više pristalica, pravaši - na čijem čelu je bio dr. Ivo Krstelj - osnivaju u Šibeniku sokolsko društvo koje je ustanovljeno 6. kolovoza Dr. Ivan Krstelj - 1899. u prostorijama Hrvatske čitaonice. Uprava u (1867. - 1949.) jedan Zadru potvrdila je pravila Hrvatskog sokola u Šibeniku od prvih sokolaša i već u lipnju te godine. Sokolsko društvo je krajem 19. starješina „Hrvatskog stoljeća bilo jedini nositelj športskog života u gradu. sokola“ i „Krešimiro- ve župe“ u Šibeniku. Prvi javni nastup na Murteru Ove dužnosti obnašao U prvu upravu ušli su: kao starješina (starosta) dr. Filip je od 1901. do 1914. g. Smolčić, a kao članovi Josip Karađole, Ivan Marković, Bio je i narodni zastu- Vladimir Kulić, Ivo Šoljan, Jakov Kapitanović i Joso Tr- pnik u Dalmatinskom laja. Dr. Filip Smolčić bio je na čelu šibenskih sokolaša saboru u Zadru. do 1901. kada je morao radi poslovnih obveza preseliti u Dubrovnik. Za novog vođu (starješinu) biran je dr. Ivo Krstelj koji je tu funkciju obavljao sve do početka desetogodišnjice postojanja, sokolaši su ostvarili 26 Prvog svjetskog rata, kada je djelovanje društva bilo javnih nastupa, od čega 5 u Šibeniku i 21 izvan svoga zabranjeno. grada. Prilikom proslave trideset godina Hrvatskog Uloga starješine, vođe (staroste) sokolskog društva sokola u Zagrebu 1905. godine nastupila su i dvojica bila je veoma važna u svakom ovakvom društvu. On je Šibenčana - Vladimir Kulić i Dinko Sirovica. bio zadužen za stručni dio rada i vježbe. U šibenskom Na V. sveslavenskom sletu u Pragu 1905. (na kome Hrvatskom sokolu kao vođe spominju se Niko Blaže- je sudjelovalo 10 članova Hrvatskog sokola iz Šibenika vić, Ljubomir Nehroni (vođa splitskih sokolaša koji je i 15 članova iz okolnih sokolskih društava), posebno povremeno dolazio u Šibenik i vježbao sa šibenskim se istakao Ivan Svirčić. On je u konkurenciji pedese- sokolašima), S. Krasnik, Mrzjak, J. Uduć i V. Kranjče- tak plivača osvojio drugo mjesto u disciplini 100 m vić. slobodno s rezultatom 1:52 i dobio nagradu. Osim vođe, pri sokolskim društvima postojali su i Hrvatski sokol u Šibeniku, osim vježbanja, organi- predvodnici (prednjaci) koji su bili zaduženi za rad s zirao je i razne športske, kulturne i zabavne manife- pojedinim grupama sokolaša. Kao prednjaci u Šibe- stacije. Pri sokolskom društvu djelovao je i „Zabavno

3 HRVATSKI SOKOL

Ante Vlahović Za izučavanje povijesti športa u Šibeniku - osnivač sokolskog posebno je važno spomenuti i sokolsko društva društvo u Mandalini, jer je ono prvo hrvatsko u Mandalini kraj Šibenika seosko sokolsko društvo. Mandalina je danas 1904. godine predgrađe Šibenika, a nalazi se uz more, jugoistočno od grada. Do Prvog svjetskog rata bila je udaljena od Šibenika 3 kilome- tra, sa svega nekoliko stotina stanovnika

diletanski klub“ koji je posebno njegovao hrvatski jezik i vježbe, kao i vježbe na spravama. Najviše simpatija po- brinuo o kulturnoj baštini. brao je ženski podmladak šibenskog sokola. Često su se priređivali plesovi u društvenim prostori- U Krešimirovu župu bilo je učlanjeno sedam sokol- jama. Na tim plesovima dolazilo je do druženja viđenih skih društava: Betina, Drniš, Mandalina, Murter, Tisno, građana i političara. Posebno je bio jak utjecaj pravaša Vodice i Šibenik. Iste godine Savez sokolskih društava koji su preko sokolskog društva utjecali na društvena preimenovan je u Hrvatski sokolski savez u Zagrebu. i ekonomska kretanja u Šibeniku, pa su tako među Uz gimnastičke vježbe sokolaši su se bavili dizanjem ostalim otvorene „Poljodjelska blagajna“ i „Radnička utega, mačevanjem, boksom, lakoatletikom, bicikliz- zadruga“, kao i tiskare koje su tiskale novine na hrvat- mom, veslanjem i dr., pa su svojim djelovanjem stvorili skom jeziku. pretpostavku ne samo za gimnastiku, nego i za neke Svakako da je Hrvatski sokol imao utjecaja na osniva- druge športove koji su se kasnije osamostalili. Uz sve nje i razvoj sokolskih društava na širem području Šibe- ovo, treba naglasiti kolika je bila važna uloga sokolskog nika. Tako su osnovana sokolska društva u Drnišu 1903., društva u afirmaciji i razvitku ženske tjelovježbe, te Mandalini 1904., Vodicama i Tisnome 1905., Betini samim time i uvođenje žena u svijet športa. 1906. te Murteru 1907. godine. U Zatonu je postojalo so- kolsko društvo kao ogranak vodičkog sokolskog društva. Raskol u Hrvatskom sokolu - Šibenik i osnivanje Da bi što kvalitetnije radili i koordinirali svoj rad, Krešimirova sokola sokolska društva se udružuju u župe, a župe u Savez. Unutar šibenskih pravaša došlo je 1913.godine do ne- suglasica i suprotnih stavova. Te nesuglasice nisu mogle Osnivanje Krešimirove Župe u Šibeniku mimoići ni Hrvatski sokol u kojem dolazi do podvoje- U Sušaku se 6. studenoga 1904. osnovao Savez hrvat- nosti. Na jednoj strani bili su oni koji su se zalagali za skih sokolskih društava sa sjedištem u Zagrebu. Tom zajedništvo sa drugim slavenskim narodima, a suprotna podjelom u Dalmaciji su nastale četiri župe: Sokolska strana se zalagala za isključivo hrvatsku opredjeljenost župa Bana Paližane u Zadru, Krešimirova u Šibeniku, i samostalnost. To je dovelo do rasipanja članstva, a Zvonimirova (kasnije Vojvode Hrvoja) u Splitu te Gun- dulićeva u Dubrovniku. Krešimirova župa osnovana je na sjednici Skupštine 23. kolovoza 1908. U prvu upravu ušli su: dr. Ivo Krstelj - starosta, Pavao Nakić iz Drniša - njegov zamjenik, Dinko Sirovica iz Šibenika - tajnik, a Ante Vlahović iz Man- daline - blagajnik. Za vođu (prednjaka) izabran je Josip Regner iz Drniša, a njegovog zamjenika Niko Blažević iz Šibenika. U organizaciji Hrvatskog sokola priređen je, tog dana, veličanstven slet svih sokolskih društava. Poslije pod- ne održan je slet na Poljani koja je za taj događaj bila posebno ukrašena i uređena. Pored podignutih tribina za sjedenje i stajanje, Poljana je bila okićena zelenilom, zastavama i grbovima hrvatskih krajeva. Osim Krešimi- rove župe nastupila su sokolska društva iz Splita, Zadra, Zastave Sokolskog društva „ Šibenik“, koje je izradio Biograda i Crikvenice. Na programu su bile tzv. proste sokolaš i akademski slikar Zvonimir Rakamarić.

4 Sudionici I. sleta Hrvatske sokolske župe „Krešimir“ 1908. u Šibeniku. samim time počele su se gasiti aktivnosti sokolskog Josip Brović, Justo Dellagiovanna, Grko Škugor, Toma društva. Ninić i Joso Bego. Sazvana je izvanredna sjednica Skupštine 25. lipnja U tim svađama i razmiricama sokolskih društva do- 1913. na kojoj je umjesto zamjenika starješine dr. šao je Prvi svjetski rat, tako da su sve sokolske aktivno- Frane Dulibića izabran dr. Vinko Smolčić, a umjesto sti prestale. Austro-ugarske vlasti raspuštaju sokolska tajnika Josipa Barovića, Šime Antić. Izostavljen je u društva i zatvaraju neke od uglednih članova poput dr. novoj Upravi i odbornik Justo Matačić. Mate Drinkovića, Ivana Krstelja, Dinka Sirovice, Nike Svi oni koji se nisu slagali s politikom Ive Krstelja, te Blaviža, Ante Vlahovića i dr. su prestali biti članovi Hrvatskog sokola, osnovali su 18. veljače 1914. novo sokolsko društvo pod imenom Sokolsko društvo u Mandalini Krešimirov sokol. Digla se velika prašina u gradu, a o Za izučavanje povijesti športa u Šibeniku posebno je tome su pisale i novine toga doba. Tako je u novinama važno spomenuti i sokolsko društvo u Mandalini, jer je “Hrvatska misao“ koje su izdavali odcijepljeni pravaši ono prvo hrvatsko seosko sokolsko društvo. Manda- izašao članak koji najbolje prikazuje razloge sukoba lina je danas predgrađe Šibenika, a nalazi se uz more, unutar pravaške stranke i Hrvatskog sokola: jugoistočno od grada. Do Prvog svjetskog rata bila je „Hrvatsko sokolstvo postepeno se gubi u moru udaljena od Šibenika 3 kilometra, sa svega nekoliko srpstva i slavenstva, hrvatski značaj izčezava sve više. stotina stanovnika. Za nas pristaše Starčevičeve nauke, koji vjerujemo u U prvo vrijeme mandalinski sokol bio je samo sek- ostvarenje hrvatskog kraljevstva, ova infiltracija jedne cija šibenskog Hrvatskog sokola. Velika želja upornih političke ideje, nasuprotnoj ideji hrvatskoj, ne može sokolaša na čelu sa Antom Vlahovićem bila je da osnu- biti stvar indiferentna... Bit hrvatskog sokola jest u ju svoje sokolsko društvo. Tu želju ostvarili su 7. ožujka tome da sokolstvo bude za hrvatsku misao, narodna 1904. kada je uz prisustvo tridesetak članova i simpati- vojska, nikakva druga svrha nije spojiva sa zadaćom zera održana sjednica Skupštine, na kojoj je osnovano hrvatskog sokola.“ samostalno sokolsko društvo. Osnivačka sjednica Skupštine Krešimirovog sokola održana je 29. ožujka 1914., a bilo je prisutno oko 400 Literatura : - Milivoj Petković, Počeci organiziranog sportskog rada u Šibeniku u: Povijest članova i simpatizera. Za vođu (starješinu) je izabran športa br. 7, 1971. Ante Dulibić a u upravu su još ušli: dr. Justo Matačić, - Sokolstvo u župi Zadar – Šibenik, u: Soko na Jadranu br. 6. - 7., 1931. - Slavensko sokolstvo, Savez sokola Kraljevine Jugoslavije, 1930.

5 Hrvatsko planinarstvo u Bosni i Hercegovini Povijesna uloga hrvatskih planinara u BiH

ovijesna uloga hrvatskih planinara u Bosni i Tekst: ŽELJKO POLJAK Hercegovini, njihova organizacijska povezanost s planinarima u Hrvatskoj i duhovna veza koja Bilo bi neoprostivo prešutjeti ne poznaje granica, opravdavaju ovu temu iako Pje riječ o drugoj državi. Bilo bi neoprostivo prešutjeti hrvatsko planinarstvo u BiH hrvatsko planinarstvo u BiH kao dio sveukupne hrvatske kulture, pogotovo jer o tome postoji obilje izvora i građe kao dio sveukupne hrvatske zahvaljujući iznimnoj predanosti planinara pisanoj riječi i dokumentiranju svoje djelatnosti. kulture, pogotovo jer o tome Iako su Hrvati kao pripadnici zapadne kulture bili glavni pokretači planinarstva u BiH, što je i razumljivo jer je pla- postoji obilje izvora i građe ninarstvo izrazita tekovina građanske kulture Zapada, bili zahvaljujući iznimnoj preda- su kao brojčano najmanji od triju konstitutivnih naroda u BiH stoljećima potiskivani od pripadnika istočnih kultura nosti planinara pisanoj (islama, pravoslavlja) i stoga planinarski protagonizam Hrvata u tako teškim okolnostima ima posebnu vrijednost. riječi i dokumentiranju svoje Hrvatsko planinarstvo u BiH osobito je došlo do izražaja u Kraljevini Jugoslaviji nakon propasti austro-ugarske djelatnosti. uprave, kad su u BiH prevladali istočni utjecaji. Ne samo da su u Društvu planinara Bosne i Hercegovine, najjačoj 1992. pod granatama u podrumu jednoga srušenog sara- međuratnoj planinarskoj organizaciji u BiH, Hrvati imali jevskog hotela, a 110-godišnjicu je Planinarski savez Her- golemu većinu i davali joj svoje obilježje, nego su uz to ceg-Bosne (PSHB) obilježio svečanom akademijom 2002. osnivali i podružnice Hrvatskog planinarskog društva iz u Mostaru. Danas je godina osnutka BHTV-a uklopljena u Zagreba, što je tada zakonski bilo moguće. Oba društva grb Planinarskog saveza Bosne i Hercegovine (PS BiH). imala su mrežu podružnica po cijeloj BiH, dok su ostala Zahvaljujući potpori vlasti, BHTV je krajem 19. stoljeća društva mahom bila od lokalnog značenja. Kad su se ta dva sagradio kuću na Trebeviću, 1909. na Jahorini i 1910. sklo- hrvatska društva 1940. fuzionirala, moglo se planinarstvo nište na Dobroj vodi te organizirao izlete, markirao staze i u BiH po broju članova, mrežom podružnica i brojem kuća tiskao planinarsku kartu okolice Sarajeva. Zadnja skupština gotovo identificirati s hrvatstvom. je održana 7. ožujka 1914.

Bosansko-hercegovački turistički klub Društvo planinara u Bosni i Hercegovini i Prvu planinarsku organizaciju u BiH osnovalo njegova fuzija s HPD-om je dvadesetak činovnika austro-ugarske uprave Poslije Prvog svjetskog rata tradiciju predrat- 21. rujna 1892. u Sarajevu. Zvala se Bosnisch- nog BHTV-a nastavilo je Društvo planinara u herzegovinischer Touristen-Verein in Sarajevo Bosni i Hercegovini (DPBH). Osnovali su ga (BHTV). Prvi predsjednik bio je Lothar Berg, 1921. Ivan Rengjeo, Josip Leinert, Vejsil Čurčić, potpredsjednik Franz Mollinary, tajnik Ludwig Stipo Sukić, Suljo Suljagić, Jure Filipović, Josip Prereira, dakle, sve od reda stranci. Iako su Trojer, Lavoslav Steiner, dr. Milan Maraković, potkraj 19. stoljeća u društvu prevladali domaći Prof. dr. Hinko Lisac i Vlado Sarnavaka. Za razliku od ljudi i hrvatski kao službeni jezik - društvo je Josip Fleger Hrvatske, Slovenije i Srbije, gdje su u to doba čak i ime promijenilo u Bosansko-hercegovački (1896.-1966.), djelovala planinarska društva s nacionalnom turistički klub - prilikom njegove 90-godišnjice liječnik, pred- naznakom u svom imenu, u nacionalno mješo- (1982.) bila je planinarska javnost u BiH podvo- sjednik HPD-a vitoj BiH društva su izbjegavala takvu praksu, pa jena o tome treba li proslaviti jubilej “tuđinske Bjelašnica iako su pretežno okupljala članove jednog naroda tvorevine“. Stota godišnjica ipak je proslavljena 1928.-1941. ili vjere, nazivala su se neutralnim imenima kao

6 Kuća Vilinac na Čvrsnici 1939. godine. S nadmorskom visinom od 1961 metar «najviša» je kuća koju su ikad sagra- dili hrvatski planinari. Danas je na njezinim temeljima nova kuća bošnjačkog planinarskog društva iz Jablanice

što su DPBH (Hrvati), Đerzeles (Muslimani), Romanija zivale su se po svom sjedištu, a bilo ih je osam: 1. Banja (Srbi), Prijatelj prirode (radničko, klasno obilježeno), Ko- Luka, 2. Usora, 3. Tuzla, 4. Bugojno, 5. Travnik, 6. Zavi- smos i Slavija. Među društvima bila je netrpeljivost vrlo dovići, 7. Rogatica i 8. Fojnica. Osobit je uspjeh postigao rijetka, što je i inače izraženo svojstvo planinara. Tako su podizanjem planinarskih kuća i imao ih je više nego sva npr. sva sarajevska društva zajednički tiskala Popovićev ostala društva u BiH zajedno. Nakon 19 godina rada DP- vodič Kroz planine Bosne i Hercegovine (Sarajevo, 1935). BH se 1940. fuzionirao s HPD-om, što je bio događaj bez DPBH neslužbeno je okupljalo bosanske Hrvate, ali je presedana. Uoči skupštine 1939. bilo je u Sarajevu otpora: bilo znatno otvorenije prema pripadnicima drugih naro- “Po člancima, iznesenim u dnevnoj štampi, nakon da nego sarajevska podružnica zagrebačkog Hrvatskog objave dnevnog reda glavne skupštine, bilo je jasno, planinarskog društva (HPD) Bjelašnica osnovanog 1923. da će se jedan dio članova oprijeti namjeravanoj fuziji. O njihovu odnosu ovako govori tadašnji predsjednik Međutim, prijedlog o spajanju ipak nije došao na dnevni Bjelašnice: red Skupštine, jer je policijska uprava, na intervenciju te “Time nije došlo do kolizije s HPD-om jer su DPBH manjine, pitanje fuzije skinula s dnevnog reda obrazlo- vodili također Hrvati, koji su išli s pretpostavke da se pod živši to formalnim razlozima.” (Fleger, 1940.) drugim uvjetima, a u ovim katkada vrlo teškim prilika- Odobrenje vlasti stiglo je tek 1940. kada je »konačno ma, ne bi moglo, a ni dalo ni izdaleka postići na polju sazvana i održana posljednja 18. glavna skupština dne 18. planinarstva ono, što se postići imalo.” (Fleger, 1941.) X. 1940. u prostorijama Hrv. pjevačkog društva Trebević. DPBH je preuzeo ostavštinu predratnog Bosansko- Skupština je jednoglasno primila prijedlog o spajanju hercegovačkog turističkog kluba i s vremenom se razvio DPBH-a s HPD-om, Središnjicom u Zagrebu, nakon u najjače društvo u BiH (1928. imao je 1550 članova). 19-godišnjeg opstanka društva i besprimjernog planinar- Njegovi su predsjednici bili redom: 1. Milan Blažeković skog rada u BiH.» (1921- 4), 2. Đuro Telar {1924- 8), 3. dr. Ivan Pavičić Tom fuzijom je zagrebački HPD dobio sve podružnice (1928-9), 4. dr. Ivan Šubašić (1930-2), 5. Jure Filipović DPBH-a i njegovih 14 kuća. (1932-5), 6. Mahmud Behmen (1935-7), 7. dr. Vjekoslav U takvim se uvjetima mogao očekivati pravi procvat Jelavić (1938-9), i 8. dr. Ivan Šubašić (1939-40). DPBH je planinarstva u BIH, ali je njegova sudbina bila tragična: organizirao i podružnice po bosanskim gradovima. Na- već godinu dana poslije, u ratnom vihoru, planinarska

7 Hrvatsko planinarstvo u Bosni i Hercegovini

▶ Svatovac kod Tuzle (338 m), otvorila ju je podružnica Tuzla 1931. ▶ Devečani na Vlašiću (1763), sagr. ju je podružnica Travnik 1932., spaljena 1942. (obnovljena 1959.). ▶ Dom na Trebeviću (1609 m), sagr. 1932. na temeljima stare kuće (obnovljen poslije drugog svj. rata, a zatim izgorio). ▶ Pogorelica (1222 m), sagr. 1932., opljačkana 1941., propala za drugog svj. rata (ponovno sagr. 1951.). ▶ Konjuh planina (1328 m), sagr. ju je podružnica Tuzla 1934. ▶ Semeć-planina (1450 m) nad Rogaticom, sagr. ju je 1935. podružnica Rogatica. ▶ Tajan (1218 m) iznad Zavidovića, sagr. ju je 1935. HPD Bjelašnica svečano otvara svoju kuću na Bukovi- podružnica Zavidovići ku iznad Sarajeva 16. 10. 1935. Godine 1945. oduzeta ▶ Prokoško jezero na Vranici (1640 m), sagr. 1932, joj je i poslije predana drugom društvu uništena 1941. (obnovljena 1952. izgorjela 1982). ▶ Kraljičina voda na Vlašiću (1580 m), počela ju je Ovim sažetim prikazom nije graditi podružnica Travnik i 1939. stavila pod krov, spaljena 1942. obuhvaćeno djelovanje hrvatskih ▶ Blatničko jezero kod Teslića (300 m), sagrađena 1929. alpinista uoči Drugog svjetskog rata ▶ Obratković na planini Borji (Očauš, 972 m) Podružnice HPD-a iz Zagreba koji su svojim usponima u stijenama Iako nije bilo znakova rivalstva između HPD-a i DPBH- Čvrsnice i Prenja utemeljili penjačko a, zagrebački HPD je osnivao po BiH svoje podružnice. U Sarajevu je 1923. osnovana podružnica HPD-a Bjelašnica planinarstvo u BiH stijenama; njihova koja je vrlo uspješno djelovala gotovo dva desetljeća. Pred- sjednici su joj bili prof. Milan Leinert, dr. Dragan Turković, djelatnost tek očekuje povijesno vred- dr. Vjekoslav Kušan, prof. dr. Josip Fleger i Ante Marti- nović, a tajnici prof. Ivan Rengjeo, Josip Plaček, J. Bradić, novanje Oto Černjavski, Drago Maltarić i Milorad Čičić. Imala je Foto-sekciju (od 1933.), Omladinsku (od 1941.; pročel- je organizacija raspršena, a domovi su jedan za drugim nik Josip Sigmund), Skijašku (osn. 1930.), koja je imala izgubljeni kao žrtve pljačke i paljevine. Jednako tako je skijašku kuću u Kasov dolu i od 1937. održavala skijaška postradalo i pet objekata HPD-ovih podružnica - Bjelaš- natjecanja na Bukoviku. Pročelnici Skijaške sekcije bili su nice iz Sarajeva, Bitovnje iz Kreševa i Stožera iz Bugojna. dr. Zdravko Šutej, Ljubomir Stipić i Josip Nepomucki, a Nekoliko kuća koje su preživjele rat, a i temelje onih koje osobito se istaknuo Josip Sigmund alpinističkim skijanjem. su srušene, iskoristila su poslijeratna nova društva u toku Bjelašnica je sagradila kuće na Bukoviku kod Sarajeva i na planinarske obnove. Novi planinarski naraštaji većinom ne Velikom Vilincu na Čvrsnici. HPD je imao u BiH ukupno znaju za ovu povijesnu činjenicu i korisno je na nju podsje- ovih sedam podružnica: titi sljedećim popisom. 1. Bjelašnica u Sarajevu (osn. 1923.) 2. Ljutoč u Bihaću (1929.) Planinarske kuće i skloništa DPBH-a 3. Cincar u Livnu (1929.) od 1921. do 1940. godine 4. Prenj u Mostaru (1933.) ▶ Hrasnički stan (1311 m), naslijeđen od BH-TV-a, 5. Stožer u Bugojnu (1935.) spaljen 1942. 6. Bitovnja u Kreševu (1937.) ▶ Stini do pod Bjelašnicom (1576 m), uređen 1923. u 7. Koprivnica u Kupresu (1938.). zgradi unajmljenoj od Pokrajinske uprave, spaljen 1942. Podružnice su imale ove kuće: ▶ Jablan do na Treskavici (1631 m), sagr. 1925., propao za ▶ Vilinac na Čvrsnici (podružnica Bjelašnica) vrijeme Drugog svj. rata. ▶ Bukovik iznad Sarajeva (podr. Bjelašnica) ▶ Trnovo pod Treskavicom (844 m), sagr. 1925., propao za ▶ sklonište Kasov dol na Bjelašnici (podr. Bjelašnica) vrijeme Drugog svj. rata. ▶ dom u Kreševu (podr. Bitovnja; danas je u njemu općina) ▶ Vukelina voda na Jahorini, sagr. 1925., stečena fuzijom s ▶ kupalište u Kreševu (podr. Bitovnja) PD-om Jahorina, spaljena 1941. ▶ dom na Koprivnici (podr. Stožer iz Bugojna) ▶ Bitovnja (Ščavnje, 1662 m), otvorena 1929., spaljena 1942. ▶ sklonište na Krugu pod Cincarom (podr. Mosor iz Splita).

8 Kuća na Vilincu posebna je po tome što je po nad- Jekauc. Na proslavi 80-godišnjice (2003.) bio je i začasni morskoj visini od 1961 m najviši planinarski objekt član društva kardinal Vinko Puljić, a papa Ivan Pavao II. koji su ikada sagradili hrvatski planinari. U ratu koji je udijelio je društvu svoj blagoslov. slijedio nakon raspada Jugoslavije postala je ruševina. Na Hrvatska društva prionula su obnovi i izgradnji hrvatskim temeljima su 2011. članovi PD-a iz Jablanice, planinarskih kuća, pa tako društvo iz Novog Travnika mahom Bošnjaci, sagradili novu kuću. na Bučića ravni, iz Kreševa na Lopati, iz Busovače na Po- lomu, iz Mostara na Bogodolu, iz Kiseljaka na Pogorelici, Za vrijeme druge Jugoslavije iz Pržića–Vareša na Zvjezdangradu, iz Viteza na Zaselju, Od 1945. do 1948. planinari su se u novoj državi smjeli iz Žepča na Matinskom visu, iz Uskoplja na Raduši, iz okupljati samo u planinarskim sekcijama tzv. fizkulturnih Livna na Cincaru, iz Tomislavgrada na Blidinju, iz Posuš- društava, a kad im je 1948. opet dopušteno samostal- ja na Masnoj Luci itd. HPD Bjelašnica 1923 iz Sarajeva no organiziranje, društva nisu smjela imati nacionalna i PSHB postavili su 17. lipnja 2000. spomen-ploču na obilježja. HPD-ove kuće, ako u ratu nisu bile uništene, zidovima srušene planinarske kuće Vilinac na Čvrsnici u preuzela su nova društva (npr. kuću na Bukoviku iznad povodu 60. obljetnice njene izgradnje. Sarajeva i Vilincu na Čvrsnici) i postupno je nestalo PSHB organizirao je Prvi dan planinara Herceg-Bo- sjećanje da je riječ o hrvatskim kućama. Kada je 1975. ta sne 31. kolovoza 1997. činjenica bila iznesena u glasilu Hrvatskog planinarskog na Bučića ravni iznad saveza (HPS) „Naše planine” (od 1898. do 1944. i od Novog Travnika, gdje je 1991. do danas „Hrvatski planinar”), Planinarski savez domaćin bilo PD Kuk, Bosne i Hercegovine (PS BiH) priznao ju je tek kad su a okupilo se oko dvije mu bile predočene „tapije“ (izvaci iz zemljišnih knjiga). tisuće ljudi. Otada se Inače su vodstva PSBiH-a i PSH-a vrlo dobro surađivala i organizira tradicional- održavala redovite veze u obliku naizmjeničnih sastanaka no, svake godine na u Hrvatskoj i BiH, a vrhunac suradnje postignut je 1967. području drugog druš- dogovorom da „Naše planine” izlaze kao zajedničko gla- tva, a uz brojan posjet Spomen-ploča na ruševini silo obaju saveza, što je potrajalo sve do 1981. godine. planinara iz Hrvatske, kuće Vilinac osobito iz Dalmacije. Nakon raspada Jugoslavije PSHB je 2002. organizirao svečanu akademiju u Mo- Iako za vrijeme komunističke Jugoslavije društva staru u povodu 110-godišnjice organiziranog planinar- nisu smjela nositi nacionalnu oznaku, PSBiH je stalno stva u BiH, a njegovom je zaslugom izdana i prigodna vodio brigu da u njegovu vodstvu budu proporcionalno poštanska marka. PSHB se 30. rujna 2000. pismeno zastupljene sva tri glavna naroda. Međutim, rat u BiH obratio Međunarodnoj uniji planinarskih organizacija nakon raspada Jugoslavije imao je za posljedicu rasap. (UIAA) sa zahtjevom za posredovanje u stvaranju ravno- Uz PSBiH, otada pretežito bošnjački, osnovana su još pravnog udruživanja hrvatskih planinarskih organizacija dva saveza: u Republici Srpskoj PS Republike Srpske i u u BiH, ali je taj zahtjev odbijen s obrazloženjem tajnika Mostaru PS Herceg-Bosne (PSHB). PSHB je utemeljio da se UIAA ne može miješati u unutrašnje stvari države 19. prosinca 1995. ovih sedam hrvatskih društava: Prenj BiH. 1933 Mostar, Tisovac Busovača, Vitez Vitez, Kuk Bučići Ovim sažetim prikazom nije obuhvaćeno djelovanje – Novi Travnik, Bitovnja Kreševo, Pogorelica Kiseljak i hrvatskih alpinista uoči Drugog svjetskog rata koji su Cincar Livno. Za prvog predsjednika PSHB-a izabran svojim usponima u stijenama Čvrsnice i Prenja utemeljili je Dražen Pažin, dopredsjednika penjačko planinarstvo u BiH stijenama - njihova djelat- Stipo Jurić, predsjednika izvršnog nost tek očekuje povijesno vrednovanje. odbora Zoran Šimić te tajnika U zaključku valja istaknuti dvije značajne činjenice. Ivan Salopek. Uskoro su im se pri- Jedna je da među planinarima BiH nije bilo nacionalne družila nova hrvatska planinar- netrpeljivosti ni u najgorim ratnim prilikama. Druga je da ska društva, tako da ih je danas su temelji što su ih postaviti hrvatski planinari u BiH na- (2012.) učlanjeno 25, počevši od kon njihova egzodusa svuda korisno poslužili drugima i Orašja preko Sarajeva do Mostara. značajno pridonijeli današnjoj kvaliteti BiH planinarstva. U Sarajevu je 12. prosinca IZBOR IZ LITERATURE Prof. Tomislav 1998., nakon više od pola stoljeća, - Batinić T.: Hrvatsko planinarsko društvo „Bjelašnica 1923”, Sarajevo, 2008. Batinić, obnovljeno HPD Bjelašnica 1923 - Čaušević H.: Planinarstvo u BiH između dva rata. Naše planine 1967, 59, 107, u sklopu Hrvatskog kulturnog 179 i 214. predsjednik - Čaušević H.: Razvitak planinarstva u BiH do 1941. Prilozi za istoriju fizičke HPD-a društva Napredak. Za prvog kulture u BiH, sv. 8, Sarajevo 1974., str. 19-39. Bjelašnica predsjednika izabran je prof. - Fleger J.: Prilozi za povijest planinarstva u BiH. Hrv. planinar 1940,331 i 1941,25. - Hadžialić Š.: Planinarstvo i planinarski objekti u BiH 1892-2002, Sarajevo, 2002. nakon obnove Tomislav Batinić, a poslije su to - Poljak Ž.: Zlatna knjiga hrvatskog planinarstva, Zagreb 2004, str. 120-125. 1998. godine bili Davorin Čubak i prof. Antun ([email protected])

9 IN MEMORIAM MILORAD BIBIĆ - MOSOR (25. srpnja 1952., Split - 17. veljače 2012., Zagreb) Oj Mosore, Mosore

Tekst: ROBERT KUČIĆ športova. Ide na vaterpolo, atletiku i konačno, zbog svoje vi- sine, osvaja ga košarka, najprije kao igrača, a zatim kao suca. Milorad Bibić Mosor bio je utjelovljenje Košarkaški klub Jugoplastika bio mu je i ostao velika lju- bav. Završeni inženjer elektrotehnike opredjeljuje se za poziv dobrote, a njegovim odlaskom nastala je športskog novinara. Mosor najprije piše u tjedniku Nedjeljna Dalmacija, a zatim u Slobodnoj Dalmaciji. Posebno piše velika praznina u društvenom životu Splita o košarci, i to u brojnim časopisima kao što su SN Revija, Sprint, Koš, Košarka, Gloss, u Fibinom mjesečniku FIBA z melodiju ove stare borbene pjesme u izvedbi Basketball Monthly. Bio je suradnik zagrebačkih Sportskih trubača, okružen rodbinom, prijateljima i tisućama novosti, riječkog Novog lista, ljubljanskih listova Delo i ljudi na splitskom groblju Lovrinac u srijedu 22. Dnevnik, mariborske Večeri, sarajevskog Oslobođenja, veljačeU 2012. godine ispraćen je na vječni počinak Milorad skopske Večeri... Bibić-Mosor. Grad Split koji je uvijek znao prepoznati i Godinama je na Televiziji Marjan uređivao specijalnu cijeniti svoje velikane, dostojno se odužio ovom vrsnom no- emisiju U koš, u koš. Posljednjih godina vodio je svoje legen- vinarskom peru, športašu, športskom djelatniku, kroničaru, darne Mosorijade na televiziji K5, radeći brojne intervjue s humoristu, a nadasve dobrom i dragom čovjeku. poznatim osobama. Objavio je i knjige «Moj galebe» (posve- Kao što je rečeno na dan pogreba, prilikom komemoracije ćenu Dinu Rađi), «Split je prva liga», «Zlatna košarka Mirka u gradskoj vijećnici na Pjaci, Mosor nije imao niti jednog Novosela» (u suradnji sa Zoranom Kovačevićem), a knjigu neprijatelja na kugli zemaljskoj, volio je jednostavno sve lju- «Od starog placa do vrha Europe» posvećenu 60 godišnjici de. Mosor je, kao u svojoj nedavno objavljenoj knjizi «Zakon KK Split (1945.-2005.) napisao je u suradnji s velikim prija- Pjace», toga jutra nakratko oživio duh stare Pjace, okupivši teljem Vinkom Bajrovićem. Lani mu je izašla i knjiga Zadnja mnoštvo ljudi. Pjaca o kakvoj je on pisao i kakvu je poznavao, pošta Riva o Splitu sedamdesetih. pripada nepovratnom vremenu, a bila je nezaobilazno mjesto Okušao se i na filmu napisavši scenarije za emisije o brojnih generacija Splićana, gdje se mladost (pa i oni stariji) športskim velikanima Splita i Hrvatske - Frani Matošiću i u večernjim satima šetala satima, u jednom nepreglednom Vladimiru Beari. Živio je punim životom, vrlo intenzivno redu, gdje se točno znalo gdje tko pripada. Na takvoj Pjaci radeći i stvarajući kao da je imao više života, ostao je profe- stvarana su nezaboravna prijateljstva i prve ljubavi... sionalac do samog kraja. Ipak, ostalo je nešto nedovršeno što Taj Split odavno više ne postoji, a odlaskom Mosora je radio s posebnom ljubavlju: monografija RNK Split, koji njegov voljeni grad definitivno više nije isti. Istog dana i nje- ove godine slavi 100 godina. Pripremio je gotovo sve... Njega govi košarkaški prijatelji priredili su mu dostojan oproštaj u na žalost fizički neće biti na proslavi ali sigurno će Mosorov staroj dvorani na Gripama. Splićani kao što dočekuju svoje duh i ime lebdjeti u mislima i srcima svih zaljubljenika u ovaj pobjednike olimpijce i svjetske prvake, isto tako ispraćaju stari splitski nogometni klub slavne radničke revolucionarne i svoje velikane na putu u vječnost. Teško se sjetiti kad je prošlosti. netko ovako veličanstveno i masovno ispraćen, nepregled- Milorad Bibić bio je i član Komisije za povijest športa na masa ljudi došla se oprostiti od svog Mosora, ljudi svih Splitskog saveza športova, sudjelovao je u stvaranju kapital- profila - od onih sasvim običnih, velikih športaša, športskih nog djela splitskog športa kao član redakcijskog odbora knji- djelatnika, glazbenika, svećenika, političara do državnika. ge Povijest športa u Splitu 1918.-1941. Za svoj rad Hrvatski Odlazak ovog dragog čovjeka dogodio se munjevito: od zbor športskih novinara proglasio ga je najboljim novinarom prvih vijesti o bolesti, pa do samog kobnog kraja proteklo je 1997. godine, a 2003. i 2005. dobitnik je godišnje nagrade za vrlo malo vremena, tako da je sve skupa izazivalo nevjericu športsku publicistiku. - umro je 17. veljače u Zagrebu. Milorad Bibić Mosor bio je utjelovljenje dobrote, a Milorad Bibić rođen je prije 60 godina u Splitu u radnič- njegovim odlaskom nastala je velika praznina u društvenom koj obitelji što je uvijek s ponosom isticao. Odrastao je u životu Splita. Mosor je bio događaj ma gdje se pojavio. Dugo Tršćanskoj ulici u susjedstvu s legendarnim igračem RNK će se pamtiti njegov zvonki dječački smijeh, otvorenih usta, Split Gulinom-Kistom, koji ga je kao dječaka vodio na obli- od uha do uha. Dugo će se prepričavati njegove vragolije i žnje nogometno igralište Splita. Od rane mladosti privlači dosjetke. Zahvaljujući neizbrisivom tragu koji je ostao iza ga šport. Usmjeravan i potican u školi od svog nastavnika, njega u brojnim tekstovima, knjigama, filmskom i televizij- pokušava kao i ostala djeca tog vremena baviti se s više skom materijalu, gotovo da će biti uvijek tu, u svom Splitu...

10 IN MEMORIAM Duško Antunović (24. veljače 1947., Korčula - 16. veljače 2012., Zagreb) Kreator Tekst: Dean Bauer Stvarao je doslovno vaterpolsku povijest. trofeja I na Korčuli, i u Sloveniji, i u Mladosti i u Partizanu. Naravno, u povijesti je hrvatskog vaterpola i po tome što je bio i povijesti prvi izbornik naših Barakuda

amislite dva najtrofejnija kluba nekog športa tinentalnog natjecanja u momčadskom, olimpijskom u Europi, zapravo i na svijetu. Jedina dva koja športu. Takva je bila njegova prva trenerska sezona. u tom športu imaju po čak 7 naslova prvaka Posljednji pak trenerski trofej ostvaren je opet u slič- ZEurope. I sad zamislite čovjeka koji je od tih ukupno nim «povijesnim» okolnostima: godine 1996. osvojio 14 trofeja, ostvario 5. Više od trećine! U dva najbolja je Slovenski vaterpolski kup. No, ne na klupi Triglava kluba na svijetu! iz Kranja. Niti na onoj Kopra. I sada se pitate, pa zar u Malo se ljudi u svijetu športa može pohvaliti da je još Sloveniji postoji još koji klub? Da, te ‘96. je u slovensku za života postalo legendom u ne jednom, već u čak dva klupsku silu prometnut VK Ljubljana. Na klupi opet najbolja kluba. To je gotovo pa i jedinstveni svjetski on, Dule. primjer kojeg je svojom igrom, trenerskim radom, Stvarao je doslovno povijest. I na Korčuli, i u Slo- svojim životom «potpisao» Duško Antunović. Nije ni veniji, i u Mladosti, i u Partizanu. Naravno, u povijesti to sve. je hrvatskog vaterpola i po još nečemu. On je prvi Malo se trenera u svijetu vaterpola može pohvaliti da izbornik naših Barakuda, prvi hrvatski vaterpolski su osvajali trofeje s više od dva kluba. On je to uči- izbornik. On je vodio prvu utakmicu Hrvatske, u nio sa četiri, od čega je s tri osvajao europske pokale. subotu, 28. prosinca 1991. (Hrvatska - Stranci 17:14). U svojoj prvoj trenerskoj godini osvojio je dva, što On je osvojio prvu seniorsku reprezentativnu medalju možda i nije toliko raritetno, ako se ne spomene kako hrvatskog vaterpola (srebro na Mediteranskim igrama je ta prva trenerska godina bila u jednom tradicijski u Canetu 1993.). velikom, ali financijski, logistički, pa i gradom iz kojeg Jedan od rijetkih ljudi koji je bio podjednako uspje- je dolazio - malim klubom.. šan kao igrač i kasnije trener. Veselog duha, britkog S Antunovićem na klupi, KPK je 1978. osvojio jezika, živio je život punim plućima. Uzimao od njega tadašnji Kup pobjednika kupova Europe, a Korčula je sve, ali i s kamatama vraćao. Bio je jedan od posljed- zavrijedila počasno mjesto u povijesti europskog špor- njih vaterpolskih romantika. Bez njega bi ovaj šport ta - Korčula je naime do današnjeg dana ostala grad s bio bitno siromašniji, a sada kada ga više fizički nema, najmanje stanovnika koji je imao osvajača nekog kon- uviđamo još zornije koliko nas je obogatio.

Igrački klupski trofeji: 3 naslova prvaka Europe (1971, 1975. i 1976.), 7 naslova prvaka Jugoslavije, 3 Kupa Jugoslavi- je, 3 zimska prvenstva Jugoslavije (sve s Partizanom) Igrački reprezentativni trofeji: 2 brončane medalje na EP (Barcelona 1970. i Beč 1974.), zlatna medalja na Medite- ranskim igrama (Izmir 1971.) Trenerski klupski trofeji: Kup Jugoslavije i Kup kupova Europe (1978. KPK Korčula), prvak Europe (1989. i 1990. Mladost), Europski Superkup (1989. Mladost), Mediteranski kup (1991. Mladost), Prvak Jugoslavije (1987. i 1988. Partizan, 1989. i 1990. Mladost), Kup Jugoslavije (1988. Partizan i 1989. Mladost), Kup Slovenije (1996. Ljubljana) Trenerski reprezentativni trofej: srebro s Hrvatskom na Mediteranskim igrama (Canet 1993.) Dobitnik Nagrade za životno djelo Hrvatskog olimpijskog odbora 2012.

11 IN MEMORIAM VINKO CUZZI (11. srpnja 1940., Split - 8. prosinca 2011., Zagreb) Istinska

uistinu nogometni as.” Vinko Cuzzi bio je igrač koji je stizao svuda, po cijelom je terenu izvanrednom hlad- Hajdukova nokrvnošću zaustavljao protivničke napade. Nerijetko je kao bek znao “probiti” stranu, a njegovi munjeviti prodori po desnom krilu stvarali su pravu zabunu u protivničkoj momčadi. Njegova je igra izazivala velike i spontane aplauze gledališta. Znao je kao kapetan momčadi upozoriti i na nedostatke trenera, što su mu legenda pojedinci zamjerali. Međutim, Cuzzi je samo radio svoj posao, a nestručnost pojedinih trenera Hajduk je zama- Tekst: Jurica Gizdić lo dovela do druge lige. Pojedinci su sputavali kvalitetne igrače, umjesto da su razvijali prirodne nadarenosti. Veliki nogometaš, kapetan momčadi, Dolaskom Dušana Nenkovića u Hajduk 1964. godine, momčad kojoj je Vinko bio na čelu, dobila je fiziono- intelektualac, a prije svega zaljubljenik miju. Zaredale su Vinkove odlične igre, a Hajduk je ponovno počeo svoj nogometni uspon prema vrhu u Split i Hajduk, Vinko Cuzzi istinska je jugoslavenskog nogometa. Došlo je i finale kupa 1967. Hajdukova legenda godine protiv Sarajeva u Splitu i pobjeda od 2:1. Vinko Cuzzi bio je prvi kapetan u povijesti Hajduka koji je podigao pehar namijenjen pobjedniku Kupa Jugosla- Hajduku je igrao na mjestu desnog bočnog i vije. I nije čudno što su zaiskrile suze u očima navijača posljednjeg igrača obrane. Bio je izvanredno brz, Hajduka kada se Vinko kao kapetan momčadi obratio inteligentan igrač oštra udarca. Imao je izgra- nazočnima, nakon što je primio pehar: “Hajdučko srce Uđen specifičan stil igre. U njoj je bio objedinjen razarač i nije u stanju da primi i zadrži svu radost koju nam je graditelj igre. donijela ova pobjeda osvajanjem trofeja jugoslaven- Vinko Cuzzi rođen je u Splitu 11. srpnja 1940. godine. skog kupa. Uzbuđeni kao nikada do sada konačno smo Bio je obrambeni igrač, jugoslavenski nogometni repre- prešli prag dvadesetogodišnjih snova koji nisu dali mira zentativac. Ovaj atletski razvijen igrač počeo je kao pionir generacijama ovog kluba” - rekao je Cuzzi. Na toj je u Hajduku. Prvi trener bio mu je Bajdo Vukas. Isprva je utakmici Vinko, manirom pravog kapetana momčadi, igrao kao pomagač, a kasnije je postavljen na mjesto de- dirigirao ekipom. snog bočnog igrača. Pravi atlet, brz i jak, često je prelazio Pored osvajanja prvog kupa Vinko je rado pamtio i u napad, tip suvremenog braniča. isticao utakmicu protiv Dinama u Zagrebu 1961. godi- Za seniorsku momčad Hajduka debitirao je 1958. godi- ne kada je Hajduk usred Zagreba slavio sa 4:1. Prisjećao ne i bijeli dres nosio punih 11 godina. Za splitski klub je se tadašnje odlične partije Andrije Ankovića koji je odigrao 434 utakmice i postigao 4 zgoditka. Kao kapetan demonstrirao svu ljepotu nogometne igre... momčadi sudjelovao je u prvom Hajdukovom osvajanju Vinko Cuzzi, kapetan bijelih, diplomirani pravnik, Kupa Jugoslavije u sezoni 1966./67. Nakratko, 1968. godi- bio je višegodišnji sudac Županijskog suda u Splitu. ne, nastupa za švicarski klub Lausanne. Član uprave Hajduka postao je 1990. godine, a od 1994. Za A reprezentaciju Jugoslavije, od 1965. do 1966. do 1996. godine bio je predsjednik Skupštine Hajduka. godine, odigrao je 8 utakmica. Debitirao je u prijateljskoj Nositelj je zlatne Hajdukove kapetanske trake. utakmici protiv SSSR-a u Moskvi 4. rujna 1965. godine Veliki nogometaš, kapetan momčadi, intelektualac, (0:0), a od dresa reprezentacije oprostio se u prijateljskoj a prije svega zaljubljenik u Split i Hajduk, Vinko Cuzzi utakmici protiv SR Njemačke u Hanoveru 23. lipnja 1966. njegova je istinska legenda. (0:2). Vinko Cuzzi, preminuo je u Zagrebu, 8. prosin- O njegovoj se igri govorilo u superlativima. Tadašnji ca 2011. godine, a sahranjen je na splitskom groblju izbornik Miljanić znao je reći: “Cuzzi nije zvijezda, on je Lovrinac.

12

MOO

ad su u Međunarodnom olim- maćina i kako sortira uvjete, odno- Prva: održati razinu OI kao jedin- pijskom odboru počeli shva- sno priprema cijelu priču za 7. rujna stvene športske manifestacije, no uz ćati da svijet nije idealan i 2013., kad će se u Buenos Airesu realnu financijsku kontrolu troškova Kda članovi MOO-a nisu nužno objaviti domaćin Igara 2020. svakoga organizatora. sazdani od etike i morala, te da svoje Druga: osigurati stanovnicima grada pozicije ponekad koriste i za vrlo unos- Osnovna namjera MOO-a je domaćina da nakon OI imaju pozitivne ne privatne poslovne dogovore nakon zaštititi igre i MOO od vanjskih (nega- učinke na život i razvoj grada, regije i kojih bi oveće svote novaca završa- tivnih) utjecaja, ali isto tako zaštititi zemlje. vale na njihovom računu, ili bi barem gradove domaćine od pretjeranog Nije, naime, cilj MOO-a iskoristiti dobili uslugu kakvu inače ne mogu, trošenja novaca. Znalo se, naime, neki grad ili zemlju, organizirati OI promijenile su se neke stvari u funkci- događati da su kandidati trošili do i onda se povući i ostaviti „pustoš“, oniranju MOO-a. zadnje sekunde, ulagali u projekt, a nego je - u skladu s akcijama MOO-a Pa je tako još 2000. godine done- „iz aviona“ se vidjelo da igre ne mogu (a o kojima je već pisano u Olimpu) - sen i novi pravilnik o izboru grada dobiti. cilj unapređivati razinu života, zaštite domaćina olimpijskih igara. U osnovi, Jacques Rogge, predsjednik MOO- prirode, ukupne svijesti o zdravom radi se o dvije faze natječaja kojega a, uz nebrojene druge dobre stvari, načinu života, podizati športske vri- MOO raspisuje za svake pojedine olim- osnovao je i posebnu komisiju koja jednosti grada i u konačnici zemlje pijske igre. Kako je 15. veljače završe- se nekoliko godina bavila apektima domaćina. na prva faza izvršnog dijela natječaja tehnološki bitnih stvari za svaki za dobivanje Igara 2020., možda nam grad, ma gdje on bio, u slučaju da se Upravo zato MOO posebnim je to dobar putokaz... on kandidira za domaćina OI. Tako vidovima praćenja sudjeluje u analizi Za početak, nećemo ulaziti u porive je komisija 2003. donijela opsežan svega napisanoga (a i mnogo šire) različitih gradova koji su se kandidirali, dokument iz kojeg su, bez obzira na kroz čak 12 godina, počevši 2 godine nego prvenstveno pokušati objasniti pregršt stranica i niz detalja vidljive prije dobivanja OI, a izvještaj o kom- što MOO traži od budućeg grada do- dvije odrednice. pletnom utjecaju OI na grad i zemlju

Tekst: JURA OZMEC Nećemo ulaziti u porive različitih Izbor gradova koji su se kandidirali, nego prvenstveno pokušati objasniti što MOO traži od budućeg grada domaćina grada i kako sortira uvjete, odnosno priprema cijelu priču za 7. rujna 2013., kad će se u Buenos Airesu objaviti domaćina domaćin Igara 2020. se završava 3 godine nakon završetka ne ipak neće dogoditi, jer svi zadovo- Igara! ljavaju već sad barem minimum. Pa, hajd’mo vidjeti kako se kandidi- I onda, nakon te odluke, posebna → Summary ← rati za domaćina OI. Najprije nacional- razvojna skupina MOO-a prati napre- The basic intention of the IOC in ni olimpijski odbor mora na internom dak. U njoj su članovi MOO-a, članovi selecting the host of the Olympic natječaju potvrditi da prihvaća kandi- športske komisije, paraolimpijci, pred- Games is not only to protect the daturu pojedinog grada. Važno je to stavnici pojedinih športova… Uglav- Olympic Games and the IOC from posebno u velikim zemljama, gdje se nom, radi se o raznolikoj skupini koja external (negative) impacts, but doista može dogoditi da se dva grada prati napredak, posjećuje gradove also to protect the host cities of istodobno kandidiraju, a zbog toga kandidate, usmjerava radove ili prio- the excessive spending of money. MOO zahtjeva od NOO-a da se u star- ritete i uoči Skupštine MOO-a 2013. Namely, the goal of the IOC is not tu odluči za samo jednog potencijal- priprema Izvršnome odboru listu to use a city or country, to organize nog domaćina. Potom NOO šalje takvu gradova kandidata sa svim manama i the Olympics and then withdraw prijavu u MOO... prednostima. and leave the “wasteland”, but - in U toj komisiji jedino ne mogu sjediti line with the IOC actions which Kad u MOO-u zaprime prijavu, predstavnici zemlje koja se kandidira Olimp magazine had already posebna radna skupina šalje gradovi- za domaćina OI, a čak je odobrena i written about) – to enhance the ma koji su se javili jedan dosta proši- pomoć stručnjaka izvan kruga MOO-a, level of life, protection of nature, reni upitnik i čeka odgovore. Teme su smatra li komisija da je to potrebno the overall awareness of healthy od prometa i smještaja, preko posto- (pa je već sad navodno angažiran lifestyles, raising sports values of the jećih športskih objekata i planova, pa stručnjak meteorolog za praćenje city and, ultimately, that of the host sve do projekcije upotrebe objekata stanja kretanja temperature zraka za country. nakon Igara. potencijalnog kandidata - Dohu). To It is a diverse group that monitors Trenutačno u kandidaturi za 2020., su vrlo korisne informacije i za člano- progress, visits the candidate cities, pet je gradova „prošlo“ prvu zapreku ve MOO-a, koji jedini, prema Olimpij- or directs the activities or priorities i od 15. veljače su potencijalni do- skoj povelji, mogu donijeti odluku o and, on the eve of IOC’s 2013 maćini: Istanbul, Tokio, Baku, Doha i domaćinu Igara, na Skupštini u Bue- Assembly, prepares for the Executive Madrid. Radna skupina, prema odluci nos Airesu 2013. godine. Committee a list of candidate MOO-a, može posjetiti grad, može I nakon toga jedino što preostaje cities with all the advantages and zatražiti dodatne dokumente, može predsjedniku MOO-a jest uzeti papir, disadvantages. And then the only se čuti telefonom ili video konferen- stati pred kamere i reći: „Olimpijske thing left for the President of the cijom, ovisno o tome što misle da im igre 2020. održat će se u ….!“  IOC to do is to take the paper, stand nedostaje. in front of the camera and say “The U svibnju 2012., na sjednici Izvršno- literatura: 2020 Olympics will be held in… “ ga odbora, uz sugestije radne skupi- Web stranica MOO-a ( HYPERLINK “http://www. olympic.org” www.olympic.org) ne, članovi IO donijet će odluku koji od „2020 Candidature Acceptance procedure“, knjiga ovih gradova može postati kandidat parametara prijave za domaćina OI (MOO, 2010.) za organizaciju OI. Mogu svi, no teo- Olimpijska povelja rijski ne mora ni jedan, ali to se nakon „Tehnički priručnik MOO“ (MOO) ove prve faze ispitivanja radne skupi- privatna arhiva Znanost i šport Šport u očima ekonomije zdravstva

ako je veza športa i zdravlja vi- zdravstva, koje bi mogle ići u smjeru potrošnje države za zdravstvenu za- šestruka, mogla bi se razmatrati drugačijeg financiranja zdravstvenih štitu. Pored HZZO-a, institucije zdrav- u dva osnovna smjera. Iz kuta usluga, čini se zanimljivim strategiju stva se financiraju kroz županije (Grad Izdravstvene preventive, redovita športa stavit u kontekst ekonomije Zagreb) te kroz vlastite izvore. Osim tjelesna aktivnost može poboljšati zdravstva. u financiranju zdravstvene zaštite, zdravlje i smanjiti rizik prerane smrti Dobro poznato geslo brže-više-jače HZZO ima ključnu ulogu i u ponudi jer, kroz smanjenje rizika razvoja koronar- (dakle, što brže uključiti što više mla- zajedno s Ministarstvom zdravstva, ne bolesti srca, smanjenje rizika mož- dih u sve jače treninge, kako bi se što utvrđuje standarde zdravstvenih danog udara, sniženje razine koleste- brže ostvarilo više značajnih medalja) usluga i ugovara opseg i cijene usluga rola, smanjenje rizika povišenog krv- trebalo bi promatrati na oprezniji po zdravstvenim ustanovama. nog tlaka, pomoć u sniženju krvnog način. tlaka kod osoba kod kojih je već povi- Što sve to konkretno znači za su- Ukupna ekonomska snaga zemlje, šen, smanjenje rizika razvoja dijabete- stav zdravstva, troškove zdravstvenih posredno i neposredno, utječe na sa, smanjenje rizika razvoja karcinoma usluga, proračunsko ulaganje za jav- ekonomiju zdravstva. U uvjetima kad debelog crijeva, pomoć u postizanju no zdravstvo, perspektivu privatnih se najveći dio troškova bolničkog i i održavanju zdrave tjelesne težine, zdravstvenih usluga, mogućnosti izvanbolničkog liječenja, bolovanja i smanjenje osjećaja depresije i straha, privatnog zdravstvenog osiguranja sl. pokriva iz proračuna kroz Hrvatski pomoć u izgradnji i održanju zdravih i naravno dodatno financijsko opte- zavod za zdravstveno osiguranje, niži kostiju, mišića i zglobova, itd. rećenje za samog športaša i kućni ekonomski standard uvjetuje slabiju budžet njegove obitelji? kvalitetu života, uključujući i onaj dio Iz kuta zdravstvene kurative, Hrvatska godišnje troši otprilike vezan uz bavljenje športom. Poslje- bavljenje športom povećava rizik od 8% BDP-a za zdravstvenu zaštitu, po dično - povećava se broj oboljelih i bolesti izazvanim uslijed sindroma čemu je unutar prosjeka zemalja Eu- stavlja veće opterećenje na proračun prenaprezanja, stres-fraktura, ozljeda ropske unije. Oko 84% troškova zdrav- zdravstva. ligamenata, napuknuća mišića, ozljeda stvene zaštite pokriva se sredstvima Sljedeći korak bio bi financijska zgloba kralježnice, itd. S obzirom na javnog sektora, a 16% privatnim neodrživost sustava zdravstva, te visoke troškove liječenja i rehabilitaci- sredstvima. Unutar javnoga sektora potreba za značajnijim privatnim je jedne i druge vrste bolesti i ozljeda, za Hrvatski zavod za zdravstveno osi- financiranjem troškova liječenja i te na sve češće najave o reformama guranje (HZZO) otpada više od 95% drugih troškova koje u ovom trenutku

Olimp 44 Tekst: MIROSLAV HRŽENJAK Svaka djelatnost, pa tako i šport, da ne bi postala sama sebi svrha, mora se razvijati u zajedničkom kontekstu s drugim djelatnostima. U slučaju športa, zajedno sa nacionalnom ekonomskom strategijom, strategijom obrazovanja, ekonomije zdravstva kulture, zdravstva... Znanost i šport pokriva HZZO. U tom bi slučaju bav- dodatnim pretragama - od liječnika ljenje športom bilo opterećeno do- kardiologa i kirurga traumatologa. datnim troškovima, a to su oni vezani Drugi dio zdravstvene preventive → Summary ← uz povećani rizik od ozljeđivanja za odnosi se na prisutnost liječnika za A long time ago science identified vrijeme treninga športaša i športskog vrijeme športskih natjecanja, a jedan a number of diseases, including natjecanja. od svakako najvažnijih oblika te iste those of a psychological nature, Analiza športskih ozljeda po špor- preventive vezan je uz stručne ka- which can be prevented with tovima, dobnim kategorijama, razini drove koji znaju napraviti individualni adequate physical activity. kvalitete i trenažne opterećenosti program treninga, dozirati intenzitet However, inadequate physical športaša, kao i struktura cijene sa- opterećenja svakom športašu s ten- activity also increases the risk of niranja športskih ozljeda, predmet je dencijom izgrađivanja što bolje šport- many acute and chronic injuries, zajedničkog interesa sustava zdravstva ske forme i s minimalnim rizikom od The sports system has great i sustava športa. športskog ozljeđivanja. possibilities in terms of prevention Takve analize u mnogo čemu bi of diseases caused by lack of mogle doprinijeti izradi kvalitetnije Priučeni treneri, bivši športaši physical activity and prevention strategije športa i općenito - utvrđiva- s vizijom, disproporcija između am- of sports injuries during sports nja društvene i ekonomske vrijednosti bicije i znanja roditelja-trenera i training and competition. športa za Republiku Hrvatsku. slične svakodnevne pojave u športu, One of the positive examples of a ponekad naprave športski rezultat, high health and sports standard Nadalje, velik dio zajedničke naročito u mlađim dobnim kategorija- is the Zagreb Sports Association‘s odgovornosti zdravstvenog i šport- ma. Međutim, potencijalni rizici i kon- Polyclinic for the Occupational skog sustava leži u preventivnim kretne ozlijede koje nastaju prilikom Medicine and Sports with a športskim pregledima koje su športa- takvog rada itekako opterećuju sustav medical-biochemical laboratory. ši, sukladno Zakonu o športu, dužni zdravstva, a samim time i proračun iz Within the clinic, the basic provesti dva put godišnje. Nažalost, kojeg se financira. preventive sports examinations, standard ovog tipa zdravstvene Stoga, kad govorimo o moralnom basic anthropometric prevencije varira od jedne do druge hazarderstvu, pušenju, ispijanju alko- measurement and check on joints regije. hola, konzumiranju droge, pretilosti condition are performed. Athletes Kao jedan od primjera visokog i nedovoljnom kretanju, slobodno tu with suspicious and unsatisfactory zdravstveno-športskog standarda je možemo dodati i dovoljno kretanje findings are subject to additional Poliklinika za medicinu rada i športa pod stručnim nadzorom preambici- examinations performed by s medicinsko-biokemijskim laborato- oznih i nedovoljno stručnih trenera. various doctors, from cardiologist rijem Zagrebačkog športskog saveza. Upravo u tome leži jedna velika šport- to trauma surgeons. Poliklinika je koncipirana kao suvre- sko-zdravstvena zagonetka, a to je: je An equally important part of mena medicinska ustanova specijalizi- li jedna uložena kuna u šport, zdrav- health and sports prevention rana za pružanje usluga prvenstveno stveni sustav rasterećuje ili optereću- measures refers to the selection u sklopu liječničkih pregleda s ciljem je za 10 kuna? and funding of expert personnel prevencije mogućih neželjenih učina- Taj mali dio zdravstvenih aspekata working with the athletes. Exactly ka, koji bi mogli nastati posljedicom športa koje navodim u tekstu samo in this part of the preventive sudjelovanja u trenažnom procesu ili su podloga za razmišljanje o važnosti measures we find sports, i.e., the športskom natjecanju. stručnog i interdisciplinarnog pristupa formula for investment in sports Unutar Poliklinike provodi se osnov- u osmišljavanju buduće strategije in order to reduce the health care ni preventivni športski pregled koji športa. Svaka djelatnost, pa tako i costs. uključuje anamnezu, fizikalni pregled, šport, da ne bi postala sama sebi svr- EKG, osnovno antropometrijsko mjere- ha, mora se razvijati u zajedničkom nje i stanje zglobova. Nadalje, uzimaju kontekstu s drugim djelatnostima. U se uzorci za medicinsko-biokemijsku slučaju športa, zajedno sa nacional- analizu barem jednom u tekućoj godi- nom ekonomskom strategijom, strate- ni, te se provode preventivne mjere, gijom obrazovanja, kulture, zdravstva savjeti, odnosno daju se preporuke za i slično. eventualne daljnje pretrage u surad- Upravo u toj činjenici nalaze se ne- nji sa športašem, njegovom obitelji, sagledive mogućnosti razvoja športa, s pripadajućim liječnicima obiteljske kao djelatnosti od posebnog značaja medicine ili pedijatrima, odnosno za društvo i pojedinca, odnosno javne odgovornim osobama u pojedinim potrebe.  športskim klubovima. Tijekom 2011. godine u Poliklinici Literatura: Mišigoj-Durakovi_ M i sur. Tjelesno vježbanje i je obavljeno 36.690 preventivnih zdravlje. Grafos, Zagreb 1999 pregleda športaša, te preko 14 tisuća Gladwell, M., 2005. “The moral-hazard myth”. New laboratorijskih pregleda krvi i mokra- Yorker, 81(25), 44-49. će. Športaši sa sumnjivim i nezado- MZSS, 2006. Nacrt prijedloga nacionalne strategije razvitka zdravstva: 2006-2011. Zagreb: Ministar- voljavajućim nalazima podvrgnuti su stvo zdravstva i socijalne skrbi.

Olimp 46

Šport i međunarodne integracije Erasmus za sve

Tekst: Saša Ceraj Europska komisija uvodi novi program „Erasmus za sve“ koji će objedinjavati obrazovanje, usavršavanje, mlade i šport, te predstavljati mogućnost međunarodnog studiranja i usavršavanja za 5 milijuna osoba u vrijednosti od 19 milijardi eura

Olimp 48 itanje financiranja športa već „Erasmus za sve“ predstavlja na- duže je vrijeme tema o kojoj stavak „Programa za cjeloživotno raspravlja Europska komisija s učenje“ i programa „Mladi na djelu“ čije → Summary ← ciljem pružanja pomoći šport- djelovanje završava s 2013. godinom, The issue of financing sports has for P some time been the subject discussed skoj djelatnosti koja nije u mogućnosti a za razdoblje 2014.-2020. godine, osloniti se u potpunosti na vlastito fi- Europska komisija uvodi, novi program by the European Commission with the nanciranje odnosno financiranje putem „Erasmus za sve“ koji će objedinjavati aim to assist the sports activity that privatnog sektora. U skladu s naporima obrazovanje, usavršavanje, mlade i is not able to rely entirely on its own financing, i.e., on financing through koje poduzima na planu financiranja šport te predstavljati mogućnost me- the private sector. In line with the športa, u mjesecu studenom 2011. đunarodnog studiranja i usavršavanja efforts undertaken in the field of sports godine, Europska komisija odobrila je za 5 milijuna osoba u vrijednosti od 19 financing the European Commission posebna financijska sredstva usmjere- milijardi eura. has approved, on November 2011, na na prevenciju nasilja u športu pod Obuhvaćanjem dosadašnjih eu- the special funds aimed at preventing nazivom Kick it out. ropskih i međunarodnih programa za violence in sports under the heading Putem tog programa, Europska unija obrazovanje, usavršavanje, mlade i Kick it out. želi iskorijeniti nasilje i netoleranciju šport (poput „Programa za cjeloživotno After the implementation of the u športu te dodatno osnažiti športski učenje“, „Mladi na djelu“, „Erasmus – Kick it out program and preparatory pokret u Europi. Kuriozitet ovakve Mundus“, „Tempus“, „Alfa“, „Edulink“ i measures, the following step will be odluke Europske komisije, prepoznaje program bilateralne suradnje s indu- the establishment of the European se kao dio pripremnih aktivnosti za strijaliziranim državama), programom sub-program for sports that will stvaranje europskog fonda za šport pod nazivom „Erasmus za sve“, Europ- be a part of a broader program of koji će egzistirati u vidu pod-programa, ska komisija želi povećati učinkovitost support to education and promičući pozitivne vrijednosti športa i pojednostaviti postupak prijave po- training of young poput tjelesne aktivnosti, socijalne tencijalnih kandidata. people, through uključenosti i borbe protiv dopinga. Osim pružanja mogućnosti studira- the program nja u zemljama Europske unije, podi- Erasmus for All. U sklopu Kick it out programa, zanja kvalitete znanja i uključivanja Based on the Europska komisija izabrala je 12 me- mladih u društvene procese, odredbe above mentioned đunarodnih projekata svrstanih u dvije u sklopu programa „Erasmus za sve“ activities of the European Commission, the support glavne aktivnosti koje obuhvaćaju pre- odnose se i na šport, posebice putem of the European Union venciju nasilja i netolerancije u športu promicanja trajnih vrijednosti i proved- of the fundamental te promicanje inovativnih pristupa ja- be olimpijske misli. principles of sports and čanja športskog pokreta u Europi, dodi- its values, ​​through which it affects the jelivši im financijska sredstva u iznosu Temeljem navedenih aktivnosti suppression of negative elements in od 125.000 do 200.000 eura. Program Europske komisije, prepoznaje se modern societies, is recognized. prevencije nasilja i netolerancije u podrška Europske unije temeljnim Pursuant to Article 165 of the Treaty športu obuhvaća međunarodne projek- načelima športa i njegovih vrijednosti on the Functioning of the European te usmjerene protiv nasilja i diskrimi- putem kojih utječe na suzbijanje nega- Union, the EU will continue to support nacije, baziranih na suradnji športskog tivnih pojava u modernim društvima. and coordinate the efforts of member pokreta, obrazovnih institucija, navi- U skladu s člankom 165. Ugovora o states aimed at the development jačkih grupa, nevladinih organizacija funkcioniranju Europske unije, EU će i of the European sports dimension, te nacionalnih i lokalnih vlasti s ciljem dalje nastaviti podupirati i koordinirati suppression of violence in sports, promicanja temeljnih europskih vrijed- nastojanja država članica usmjerenih k promotion of cooperation between the nosti u športu. Promicanje inovativnih razvijanju europske dimenzije športa, relevant sports bodies and protection pristupa jačanja športskog pokreta u suzbijanju nasilja u športu, promicanju of physical and moral integrity of Europi podrazumijeva platformu dobrog suradnje između nadležnih športskih sportsmen and women. financijskog upravljanja kao preduvjeta tijela te zaštiti tjelesnog i moralnog This is corroborated by the recent autonomije športskog pokreta. integriteta športašica i športaša. statement by the European U sklopu navedenog programa, U prilog tomu govori i nedavna Commissioner for Education, Culture, financijska sredstva dodjeljuju se me- izjava europske povjerenice za obrazo- Multilingualism and Youth, Mrs. đunarodnim programima usmjerenim k vanje, kulturu, višejezičnost i mlade, Androulla Vassilioue, who - wishing much success to the sports projects razvijanju europske dimenzije športa gospođe Androulle Vassilioue, koja financed through the EU funds - i jačanju administrativnih kapaciteta je - zaželjevši puno uspjeha športskim highlighted the strong support to the športskih organizacija te povećanju projektima financiranim putem sred- fundamental values that sports is konkurentnosti na europskoj razini. stava Europske unije - naglasila snaž- spreading. Nakon provedbe pripremnih mjera i nu podršku temeljnim vrijednostima Kick it out programa, pristupit će se koje šport prenosi.  osnivanju europskog pod-programa za šport koji će biti dio šireg projekta Literatura: Chappelet, J. (2010.), Autonomy of sport in Europe, potpore obrazovanju i osposobljavanju Councile of Europe, Strasbourg. mladih pod nazivom Erasmus for All Siekmann, R., Soek, J. (2005.), The European Union („Erasmus za sve“). and Sport – Legal and Policy Documents, UK. Športska terminologija Ispod površine

Olimp 50 onjenje je jedan od vrlo Wasserspringen (njem. Wasser = raširenih rekreativnih voda; njem. springen = skakati). športova i često je dio Ronjenje na dah se u engleskome Rturističke ponude u brojnim jeziku naziva ili skin diving ili apnea zemljama. No i natjecateljsko ronjenje diving. Prvi je naziv, međutim, postaje sve popularnije. dvoznačan, dok je drugi vrlo precizan. Ronjenje se na engleskome jeziku Naime, skin diving može označavati naziva diving. Međutim, navedeni je i ronjenje na dah i ronjenje s bocama naziv i uzrokom brojnih nesporazuma s komprimiranim zrakom (Random jer osim ronjenja označava i šport House Webster’s Unabridged pod nazivom skokovi u vodu. Ta je Dictionary, 1999; Wikipedia – dvoznačnost posljedica dvoznačnosti The Free Encyclopedia 2011b. glagola to dive: jedno je njegovo Dvoznačnost je stručnih naziva značenje roniti, zaroniti, a drugo relativno rijetka, stoga nije neobično ponirati, naglo se baciti (prema dolje). da ne navode svi rječnici oba Prvo je navedeno značenje ono koje značenja toga naziva. Tako, za razliku je izvorom naziva ronjenje, a drugo od navedenoga rječnika, Longman ono koje je izvorom naziva skokovi u Dictionary of Contemporary English. vodu. Kako bi se u engleskome jeziku Writing Assistant Edition CD-ROM ipak napravila razlika u nazivima (2005) navodi samo jedno značenje

Tekst: DARIJA OMRČEN Ronjenje s bocama s komprimiranim zrakom u engleskome se jeziku naziva scuba diving. Prva je riječ (scuba) u tome nazivu tzv. akronim, to je kratica koja je nastala od početnih slova riječi koje tvore puni naziv, a koji glasi self-contained underwater breathing apparatus, odnosno u prijevodu na hrvatski - autonomni uređaj za disanje ispod vode

športova koji u sebi sadrže i riječ naziva skin diving, a to je ono koje diving, za skokove u vodu se rabe označava ronjenje na dah. Potonji nazivi platform diving (skokovi u vodu izvor, za razliku od Random House s tornja) i springboard diving (skokovi Webster’s Unabridged Dictionary u vodu s odskočne daske) (vidi npr. (1999) navodi da se radi o vrsti The University of North Carolina, ronjenja u kojoj ronilac nema zaštitno 2012), dok za razne vrste ronjenja odijelo. Takvo je tumačenje istodobno postoje i njihovi prikladni nazivi. i pojašnjenje samoga naziv skin diving - naime, engleska riječ skin Kada se u engleskome jeziku znači koža. Drugim riječima, ronilac želi označiti ronjenje općenito, tada roni bez zaštitnoga odijela. se rabi naziv underwater diving Drugi naziv za ronjenje na dah - (vidi npr. Samimy, Mollendorf i apnea diving, jasno označava o kakvoj Pendergast, 2005; Lafay, 2006), se vrsti ronjenja radi. Riječ apnea odnosno u doslovnome prijevodu nastaje spajanjem dva elementa, ronjenje ispod vode. Iako u prijevodu grčkoga predmetka a- koji ima na hrvatski jezik zvuči nezgrapno i nelogično, naziv je itekako precizan u engleskome jeziku - riječ underwater (ispod vode) označava razliku između ronjenja i skokova u vodu koji se također nazivaju diving. U njemačkome jeziku nema takve dvoznačnosti - ronjenje se naziva Tauchen, a skokovi u vodu, bez obzira radi li se o skokovima s tornja ili o skokovima s odskočne daske,

51 Olimp Športska terminologija

rekreativnoga ili ronjenja u cilju spašavanja u vodi, koji glasi Schnorcheln, a naziv dolazi od → Summary ← riječi Schnorchel, što je disalica. U Like other areas of sport, engleskome se jeziku rabi naziv koji underwater diving possesses je posuđenica iz njemačkoga jezika, terminology that is well known to i to od riječi Schnorchel. Radi se o all who are either actively riječi snorkel, koja također označava engaged in this sport or disalicu. Naziv snorkelling, izveden iz who are interested naziva za disalicu, označava istu vrstu in it. In English the ronjenja - radi se o rekreativnome word diving has plivanju na površini mora, promatranju two meanings – it značenje nema, bez te elementa pno, morskoga dna i ronjenju prema dnu denotes either što je varijacija grčkoga glagola pneîn kako bi se dno mora razgledalo izbliza. submerging under the u značenju disati. Dakle, riječ apnea Pritom ronilac ima tzv. osnovnu surface of the water or je grčkoga podrijetla i dolazi od grčke opremu, a ona obuhvaća masku za the sport of platform/ riječi apnoea, odnosno ápno(os), što ronjenje, disalicu i peraje. Kao i u springboard diving. To znači bez daha, odnosno bez disanja. njemačkome jeziku, naziv se može avoid the ambiguity, Ronjenje na dah, tj. apnea diving, odnositi i na spašavanje osoba u vodi. the term underwater je ronjenje u kojemu ronilac udahne Ronjenje s bocama s komprimiranim diving is used. Such zrak i roni držeći dah, tj. pritom ne zrakom u engleskome se jeziku naziva ambiguity does not diše. Riječ se apnea inače rabi kao scuba diving. Prva je riječ (scuba) exist e.g. in Croatian naziv za privremeni prestanak disanja u tome nazivu tzv. akronim - ona je or German. Also, the tijekom spavanja, a svoju je primjenu kratica koja je nastala od početnih terms snorkelling, apnea u engleskome jeziku pronašla i u slova riječi koje tvore puni naziv, a diving, scuba diving as ronjenju. U nazivu se za športsko koji glasi self-contained underwater well as aqualung have ronjenje na dah, kao i u engleskome breathing apparatus, odnosno u been analysed. jeziku, u njemačkome rabi riječ apnea, prijevodu na hrvatski – autonomni te nastaje naziv Apnoetauchen, tj. uređaj za disanje ispod vode. Ta se Apneu-Tauchen. S obzirom da se vrsta ronjenja u njemačkome jeziku radi o slobodnome ronjenju, takav naziva Gerätetauchen - riječ Gerät Prema Wikipediji (Glossary of naziv za ronjenje na dah postoji i označava uređaj, a riječ tauchen, kako SCUBA diving, 2011), aqualung u engleskome (eng. freediving) i u je već rečeno, znači roniti. Radi se, označava opremu za disanje ispod njemačkome (njem. Freitauchen) dakle, o ronjenju s posebni uređajem, vode, koja se sastoji od ronilačkoga jeziku. a to je sustav koji u sebi sadrži cilindra i ronilačkoga regulatora. spremnike s komprimiranim zrakom te Opisani su primjeri samo mali Često se, kao istoznačnica naziva sustav cijevi koji ga dovode do usnika dio bogate terminologije vezane apnea diving, u engleskome jeziku koji ronilac ima u ustima. za ronjenje, ali su dostatni kao rabi i naziv breath-hold diving, U ronjenju se u engleskome jeziku pokazatelj njezine raznolikosti.  odnosno ronjenje u kojem se zadržava često susreće još jedan naziv koji je Literatura: dah (vidi npr. Liner i Andersson, poznat svima koji se tim športom ili Lafay, V. (2006). The heart and underwater diving. 2008). bave ili su za njega zainteresirani. Arch Mal Coeur Vaiss, (99)11, 1115-1119. U njemačkome jeziku postoji Radi se o nazivu aqualung koji je Liner, M.H. i Andersson, J.P. (2008). Pulmonary edema after competitive breath-hold diving. Jour- naziv za vrstu ronjenja, najčešće tzv. generički naziv. Izvorno se radi nal of Applied Physiology, 104:986-990. o nazivu najstarijega proizvođača Longman Dictionary of Contemporary English. (Aqualung) ronilačke opreme, Writing Assistant Edition CD-ROM (2005). Harlow: odnosno o marki za ronilačku opremu Pearson Education Limited. unutar koje se nalaze spremnici Random House Webster’s Unabridged Dictionary. (1999). V2.2 for 16bit WindowsTM systems, V3.0 komprimiranoga zraka. for 32bit WindowsTM systems, Random House, Inc. Collexion Reference Software (1998) Lemout & HousepieTM. Taj je proizvođač, odnosno marka Samimy, S., Mollendorf, J.C. i Pendergast, D.R. proizvoda, postao toliko poznat (2005). A theoretical and experimental analysis po svojim proizvodima da je naziv of diver technique in underwater fin swimming. Sports Engineering, 8(1), 27-38. proizvođača, odnosno naziv marke, The University of North Carolina (2012). The postao naziv za proizvod, odnosno Physics of Springboard and Platform Diving, za vrstu ronilačke opreme. Isto Physics 24, UNC-CH, http://www.unc.edu/~lahol/, se u engleskome jeziku dogodilo s mreže skinuto: 16. veljače 2012. npr. s nazivom Hoover (proizvođač Wikipedia – The Free Encyclopedia (2011a). Glo- ssary of SCUBA diving. http://en.wikipedia.org/ usisavača) te u hrvatskome s wiki/Glossary_of_SCUBA_diving, s mreže skinuto: nazivima poput Kalodont (kalodont, 16. veljače 2012. tj. pasta za zube) i Gilette (žilet, tj. Wikipedia – The Free Encyclopedia (2011b). Skin- diving. http://en.wikipedia.org/wiki/Skindiving, s britvica). mreže skinuto: 16. veljače 2012.

Olimp 52

Društvo i šport

Tekst: GORAN VOJKOVIĆ

U mnogim športovima, iako obično na više diskretan način i manje medijski eksponirano, iza športaša stoje inženjeri: oni koji projektiraju bob, koji usavršavaju vesla, koji razvijaju nove oblike skija ili traže nove tehnologije za izradu bicikla Inženjeri u športu ostoji jedna zanimljiva razlika lom, pognut, pomalo krvavih očiju od između Formule 1 i velike višesatnog naprezanja, rješava teh- većine drugih športova. Kada nički problem - novi motor, bolji reket, Pšport pratimo uživo ili na drugačiji oblik jedra… Inženjer često, televizoru, uglavnom se bavimo samim posebno ako se sam aktivno ne bavi športašem, odnosno grupom športaša. športom, i izgledat će drugačije od Ponekad se u priču uključuje i trener, športaša. Obično je u pitanju industrij- posebno ako sam ima karizmatičan ski veteran, s dvadesetak godina staža nastup, kao naš legendarni Miroslav iza sebe, možda i odeblji, u naočalama Ćiro Blažević, ili je iza njega sasvim koje već na prvi pogled pokazuju da netipična i osebujna životna i športska ih njihov nositelj ne drži na nosu radi priča, kao kod Ante Kostelića. intelektualnog izgleda. No, u Formuli 1 uvijek govorimo o Međutim, inženjer je ipak umnogo- timu, o momčadi Formule 1- jedan je me blizak sa „svojim“ športašem. Kao to od malobrojnih športova gdje se prvo, obično je takav inženjer i sam prati i ono što se događa u pozadini, u među onima koji postižu vrhunske re- boksu, i to ne samo tijekom utrke, već zultate, ali na svom području. Ako ste se prati i kako su se timovi pripremaju, strojar – ući u tim kao što je momčad što se događa s motorom bolida, tko je Ferrarija ili BMW-a koji radi na novom glavni konstruktor… Pilot Formule 1 je motoru za Formulu 1 jednostavno zvijezda, no njegov uspjeh je uspjeh znači biti najbolji od najboljih. Znači svih onih koji projektiraju, sklapaju i isto kao što je za športaša poziv da odražavaju bolid. nastupi za svoju zemlju na olimpijskim igrama ili svjetskom prvenstvu. Poziv Formula 1 nas podsjeća na među odabrane, poziv da se krene činjenicu da u mnogim športovima, prema medalji. iako obično na više diskretan način Ako projektirate brodove ili ste ek- i manje medijski eksponirano, iza spert iz hidrodinamike, mogućnosti športaša stoje inženjeri: oni koji pro- da se uključite u projektiranje nove jektiraju bob, koji usavršavaju vesla, jedrilice za America’s Cup i date svoj koji razvijaju nove oblike skija ili traže obol brodu koji će sudjelovati u ovom nove tehnologije za izradu bicikla. natjecanju koje se održava od 1851. Športaša - koji se psihički i fizički godine, najveći je izazov koji možete potpuno pripremljen, usredotočen, dobiti. Pobjeda, posebno ako je u pita- natječe na borilištu i znojeći se nalazi nju brod-izazivač, znači da ste u struci zadnje molekule energije kako bi po- najbolji. Pobjeda tu znači postati onaj stigao bolji rezultat - na prvi je pogled o kojemu se priča, onaj koga se poštu- teško usporediti s inženjerom koji za je i onaj čija se rješenja manje ili više crtaćim stolom ili danas za računa- zakonito - kopiraju.

Olimp 54 Drugo, raditi kao inženjer u športu Međutim, mnogi tehnološki pronalasci znači imati i uložiti strast, jednaku koji se razviju upravo za potrebe trka onoj koju ima natjecatelj na borilištu. na vodi, na cesti ili u zraku - sutra će Športaš mora voljeti ono što radi, jer se primjenjivati i u civilnoj industriji. drukčije ni neće izdržati naporne fizič- ke treninge, putovanja, brojne aero- Stoga, mislimo da takva pravila drome i brojna druga odricanja. Slično igre ne čine takav šport manje špor- i tehnolog koji u timu najboljih radi na tom: iza čovjeka koji drži volan odno- novoj opremi kako bi nadmašio drugi sno kormilo stoje timovi koji se bore, → Summary ← tim najboljih, taj posao ne shvaća kao natječu, na svoj način znoje i daju Formula 1 is one of the sports obvezu svaki radni dan 9-17 sati, već najbolje od sebe. Momčadi su to gdje where we, apart from the athlete taj posao praktično živi. vlada zajedništvo, gdje svatko mora bolide driver, also watch his odraditi svoj kotačić sustava i gdje je whole team, including the ones Neki će sigurno naći primjedbe potrebno ono najbolje što svaki čovjek participating in the making of športovima koji su vezani za opsežne može dati kako bi se postigao uspjeh. the car. In many sports behind pozadinske momčadi i visoku tehnolo- Visoko tehnicizirani športovi na every athlete and his success stand giju. Jedna momčad Formule 1 godiš- neki način nas vraćaju u ono antičko among others also the engineers, nje košta koliko i ulaganja u znanost jedinstvo tijela i duha te nas podsjeća- often the best experts in their manje države. Slično tome, jedriti u ju koliko nam je tehnologija pomogla field. As much as their work looks natjecanju kao što je America’s Cup kako bi civilizacija imala ono što danas different from the activities of the znači da ste ili među najbogatijima na ima - od prijevoznih sredstva do lijeko- athlete, they share with the athlete svijetu, ili vam je netko od najbogatijih va. Međutim, podsjećaju nas i da bez top performances in the profession sponzor. Drukčije ne ide – tehnologija čovjeka koji pametno upravlja svime and passion for their work. The je tu toliko važna da možete biti naj- time, tehnologija ostaje prazna, a po- success of athletes is also the bolji pilot F1 ili najbolji jedriličar na nekad i postaje opasna. success of their team and the svijetu, ali bez zaista gomile novca Zato, kada ćemo sljedeći put primje- engineers who design better and uloženog u razvoj, jednostavno se ne rice gledati skijaške skokove, sjetimo better sports equipment. može postići uspjeh. se i onih koji su tako nevjerojatne skije Naći će se i primjedbe kako je u razvili i predali ih športašu kako bi nam pitanju bacanje novca na spektakl. on pokazao najbolje što zna.  Žene i šport Ravnopravnost športašica

lavni seksistički vic govori o Shrvan teškim i brojnim uvjetima nastale - sklapala sa svojim civilizacij- Adamu koji se izležava u raju, Adam se pokunji i ode. Ipak sljedeći skim i ideološkim konkurentima, ali i okružen svim onim divnim pri- dan vrati se Bogu. kompromise koje je sklapala sama sa Smjercima živoga svijeta. No, - Šefe, a što bih mogao dobiti za sobom. kada dosada u rajskome rogu obilja jedno rebro? Pierre de Coubertin je ženski aplauz postane neizdrživa, požali se Bogu. vidio kao najveću nagradu olimpijskim - Mogao bih ti stvoriti društvo - reče Ovo je zapravo uvod u jednu pobjednicima i tu je za njega sudje- Bog zamišljeno – stvorenje nalik tebi, od temeljnih postavki feminizma: lovanje žena u olimpijskome pokretu samo mnogo ljepše i pametnije. Bit žensko je tijelo bojno polje ideologija. bilo, manje-više, završeno. U toj svojoj ćeš zadivljen, ali... Način na koji se ideja olimpizma odno- vjeri nikad se nije dao pokolebati, - Ali? sila prema ideji rodne ravnopravnosti premda ga je stadionska praksa za - Ali za to mi treba jedna tvoja otkriva kompromise što ih je zapadna života obilato demantirala. noga, jedna ruka, jedan bubreg... civilizacija - unutar koje su obje ideje Iako su se prve natjecateljice na

Olimp 56 Tekst: RATKO CVETNIĆ

Pierre de Coubertin je ženski aplauz vidio kao najveću nagradu olimpijskim pobjednicima i tu je za njega Ravnopravnost sudjelovanje žena u olimpijskome pokretu bilo, manje- više, završeno. U toj svojoj vjeri nikad se nije dao pokolebati, premda ga je stadionska praksa za života športašica obilato demantirala

Igrama pojavile već u Parizu 1900. će blok velikim udjelom športašica godine (u aristokratskim športovima narušiti pravilo prema kojem je zastu- → Summary ← tenisu i golfu), treba podsjetiti da je pljenosti žena u olimpijskome timu The history of the Olympic Međunarodni olimpijski odbor u to upravo proporcionalna ekonomskom Movement, as seen through vrijeme imao dosta labavi nadzor nad standardu zemlje. the participation of women in programom Igara (kao i nad samom Time je počela utrka u športskom competitions, reveals how the idejom olimpizma), pa su lokalni obi- naoružanju koja će otvoriti čitav niz Olympic idea adapted to different čaji, koje je diktirao gornji ili najgornji fronti, a to znači i novih športova i ideological and civilizational sloj zainteresiranih, bili odlučujući u disciplina dostupnih ženama, u kojima changes. Through these changes velikom dijelu pravila po kojima su se su se polako rušile dotadašnje bari- an ever larger space for female Igre odvijale. jere. Žene izlaze iz karantene „tradi- sports opened up, although cionalno ženskih“ športova, ulaze u sometimes the women in this Najsnažniji poticaj ženskom športove snage i izdržljivosti, zatim process were merely a tool of samopouzdanju došao je, kako često i u kontaktne i borilačke, pokazujući ideological struggle. However, biva, izvan športskih borilišta. Prvi da argumentacija koja ih drži podalje although today women occupy a svjetski rat, barbarska klaonica u ko- od tih športova počiva na kultural- significant part in the Olympic joj je izginulo oko 20 milijuna ljudi, nim, a ne na znanstvenim razlozima: program, their participation in najvećim dijelom muškaraca u punoj opasnost koja vreba ženu u judu ili the positions of authority and snazi, ojačala je žensku samosvijest, rukometu identična je opasnosti koju power is still minor. formiranu tih godina na civilnim i taj isti šport nosi za njenog muškog pozadinskim poslovima održavanja kolegu. cjeline društvenoga organizma. Zamah emancipacije dovest će i do Novi udarac uspostavljenoj organiziranja godišnjih tzv. Ženskih (ne)ravnoteži 1984. godine zadao je olimpijskih igara, na kojima su se dva- povratak Kine u olimpijsku arenu, s desetih godina okupljale športašice iz dotad nezabilježnim udjelom od 46% vodećih zemalja pobjedničke alijanse. žena u olimpijskoj vrsti. Istina, taj Iako je Međunarodni olimpijski od- postotak ponovo je skrenuo pozor- bor morao uspostaviti čvršći nadzor nost na komunistički ključ rodne rav- nad korištenjem olimpijskoga imena, nopravnosti. Sasvim je očigledno da ipak je, s druge strane, bio primoran autoritarna i totalitaristička društva, priznati rezultate ostvarene u praksi. čak i kad na nižim razinama moći uki- Tako je od Igara 1928. ženski program daju tradicionalne rodne uloge (žene i službeno odobren, pa su na olimpij- traktoristi po kolhozima), nikad neće nemaju pristup čak ni u gledalište. skom stadionu u Amsterdamu po prvi dopustiti ženi da se približi vrhovima Određeni bojovni feministički pokreti put viđene olimpijke u današnjem moći. Razlika u participaciji u vrhovi- zbog toga traže da se zemlje koje bra- smislu. ma športske i državne vlasti vidi se u ne ženama sudjelovanje u olimpijskim Novi rat uzrokovao je i nove per- razlici između terena i počasne lože - natjecanjima izbace iz MOO-a. spektive: 1948. otvorit će olimpijska u raju počasne lože žene su te koje se Usprkos tomu što bi se u Olimpij- vrata crnim športašicama, ali i još moraju zadovoljiti samo kostima, da skoj povelji lako našli formalni razlozi jednoj disciplini hladnoga rata. Nakon ne kažemo rebrom... za taj zahtjev, pitanje je bi li se time što je ublažio svoje (a u to vrijeme i Danas ovome možemo pribrojiti još pomoglo onim športašicama kojih se naše) animozitete prema ideji olim- jednu liniju bojišta - islamske zemlje. to najviše tiče. Ideja olimpizma, da bi pizma, komunistički blok na čelu sa Zbog vjerskih i tradicionalnih razloga doista ostala globalna, morat će naći Sovjetskim Savezom donosi nove sudjelovanje žena iz islamskih država novi kompromis kao što ga je nalazila standarde u rodnoj zastupljenosti u športskome životu ograničeno je na u svim prijelomnim trenutcima u ko- športaša. Uočivši prostor u kojem se različitim razinama. Spomenimo da na jima je šport bio medij komunikacije postrojbe Zapada najtanje, istočni Islamskim ženskim igrama muškarci različitih svjetonazora. 

57 Olimp Šport na internetu: www.irb.com

Novozelandski ragbijaši izvode haku, tradicionalni maorski ratnički ples, prije utakmice

Facebook stranica Svjet- kog ragbijaš- kog prvenstva sa svakim novim natje- canjem bilježi rast članova

vjetsko prvenstvo u ragbiju bez velikih natjecanja, ta se brojka još jedna. Da, u virtualnom je svijetu je treći najgledaniji športski kreće oko 14.500 posjetitelja, dozna- i to moguće, neovisno o tome kolika spektakl na svijetu. Zanima- jemo od Dominica Kellyja, IRB-ova je popularnost i profitabilnost ovog Snje za taj događaj, posebno web-menadžera. športa nastalog 20-ih godina 19. sto- na južnoj hemisferi, može se uspore- ljeća i koliko poklonika ima. Ragbi će diti s groznicom koja, na primjer, hvata Krovna udruga svjetskog ragbija ih, sasvim sigurno, imati još više kad Hrvatsku uoči svjetskih i europskih - uključujući inačicu s 15 i sedam igra- se 2016. godine u Rio de Janeiru vrati nogometnih smotri. Od ragbija su na ča - osnovana je 1886. godine, sjedi- u olimpijsku obitelj, iako se ni sada ne toj razini gledanije samo olimpijske šte joj je u Dublinu i ima 118 članica, može žaliti… igre i, dakako, svjetska nogometna među kojima je i Hrvatski ragbijaški Međunarodni olimpijski odbor od- prvenstava. savez. Internetske je stranice IRB po- lučio je, naime, prije tri godine da se Očituje se to, osim u brojkama o krenuo 2001., kako bi promovirao svoj ragbi - i to inačica sa sedam igračica/ gledanosti, i u brojkama o posjetu rad i omogućio praćenje turnira koji se igrača - vrati u olimpijski program internetskim stranicama. Tako je pr- odigravaju u njegovoj organizaciji. nakon pune 92 godine i Igara u Parizu vog dana lanjskog Svjetskog kupa na Najposjećenije rubrike stranice 1924. Novom Zelandu, 9. rujna, internetska irb.com su poredak, rezultati i pravila, Prvi su put ragbijaši na olimpijskim stranica međunarodnog ragbijaškog dakle informativna je uloga u prvom igrama nastupili također u Parizu saveza, International Rugby Board - planu, pa ne čudi podatak da cijeli 1900. godine, na III. igrama u St. Lou- zabilježila čak 1.945.000 jedinstvenih uređivački posao odrađuje jedna oso- isu 1904. nije ih bilo, 1908. u Londo- posjetitelja. U „normalnim“ danima, ba, a pola radnog vremena pomaže joj nu su nastupili, 1912. u Stockholmu

Tekst: Marijana Mikašinović Besplatni online tečajevi poseb- Međunarodni ragbijaški odbor (IRB) no su posjećen dio IRB-ovih četiri godine razvija program „Spremni stranica, čime za ragbi“, moćan alat koji omogućuje one imaju na- besplatnu edukaciju o tome kako, glašeno eduka- tivnu funkciju ponajprije, smanjiti rizike ozljeda, poštujući pravila i tjelesne aspekte www.irbrugbyready.com ove zahtjevne igre u kojoj nešportsko ponašanje može imati teške posljedice

Olimp 58 → Summary ← The Rugby World Cup is the third most watched sports spectacle in the world after the Olympic Games and football world cups. Apart from IRB the numbers of TV viewers, this is reflected in the numbers of website visitors. So the first day of last year’s World Cup in New Zealand, - informacija on September 9th, the website International Rugby Board recorded 1.945.000 unique visitors. In the days without much competition that i edukacija figure is around 14.500 visitors, says Dominic Kelly, IRB’s web manager.

nisu, 1920. u Berlinu su opet bili na bor ne zanemaruje činjenicu da mora From 2016, when rugby 7 will be terenu, a olimpijska je priča završila ići ukorak s vremenom pa je stranica within the program of Olympic 1924. u Parizu. Nakon brojnih inici- dosad tri puta potpuno obnavljana, a Games in Rio de Janeiro, these jativa, MOO je 2009. odlučio uvrstiti trenutačno su, prepoznavši promjene i figures will surely be greater. ragbi 7 u olimpijski program... trendove u informacijsko-komunikacij- The International Rugby board of the Osim što su veoma informativne, skoj tehnologiji, usmjereni na pobolj- world rugby - including versions with IRB-ove su stranice i edukativne. Tako šanja koja će korisnicima pametnih 15 and seven players – was founded Kelly, na upit ima li IRB povratnih telefona i tableta omogućiti još lakši in 1886, with headquarters in informacija od novinara, igrača, trene- pristup stranici i bolji uvid u rad IRB-a Dublin and 118 members, including ra… koji su prepoznali sve prednosti i natjecanja. the Croatian Rugby Union. The IRB brzog informiranja kakve omogućuje Total Rugby Radio&TV kanali uve- launched its website in 2001, in internet, s ponosom ističe potvrdan deni su prije dvije godine i Kelly ističe order to promote its work and enable odgovor, posebno upućujući na mo- da je zanimanje zadovoljavajuće, ali watching the tournaments taking gućnost online treninga, na primjer na manje nego za spomenute, informa- place in its organization. stanici irbrugbyready.com. Odlazak na tivne rubrike. The most visited sections of the irb. tu adresu potvrđuje da se IRB zaista com page are ranking, results and ima čime pohvaliti. Facebook nisu niti mogu zaobići: rules, so the informative role is in the na toj najkorištenijoj društvenoj mreži foreground. However, IRB’s website Program koji bismo u slobodnom okupili su 1,5 milijuna članova. Među- is also very educational: at the prijevodu mogli nazvati „Spremni za tim, to nije jedina društvena mreža na irbrugbyready.com is a very powerful ragbi“ razvija se četiri godine i vrlo kojoj je IRB aktivan. Uostalom, samo tool that allows all the users a free je moćan alat koji svim korisnicima za vrijeme Svjetskog kupa 2011. education on, above all, the way of omogućuje besplatnu edukaciju o broj članova narastao je za više od reducing the risk of injuries, while tome kako, ponajprije, smanjiti rizike 230.000 i razmijenjeno je više od 3,6 respecting the rules and physical ozljeda, poštujući pravila i tjelesne milijuna tweetova o događaju. aspects of this demanding game in aspekte ove zahtjevne igre u kojoj Informacija, edukacija, koja uklju- which the unsportsmanlike behavior nešportsko ponašanje može imati teš- čuje i borbu protiv dopinga, zasad su may have serious consequences. ke posljedice. No to nije jedini online najvidljiviji na IRB-ovim stranicama. This is not the only online training program za edukaciju: trenerima, su- Zabavu treba potražiti na samim do- program: a number of courses are cima, službenom osoblju… na raspola- gađajima - izravno, putem TV-a ili u available for the coaches, referees, ganju je još niz tečajeva, uz razrađene virtualnom svijetu. Koji god način se officials, etc., with elaborated ways načine kako im pristupiti, i to je velika izabere, novozelandska reprezentacija to approach them, and this is a great prednost IRB-ovih stranica. i njezina tradicionalna haka jednako advantage of IRB’s website. Dakako, Međunarodni ragbijaški od- su zanimljivi… 

59 Olimp Od Olimpa do Olimpa

Izaslanstvo Olimpijskog odbora Kosova u posjetu BORIS SEKULIĆ Olimpijski akvarel/ Olympic Watercolour HOO-u skulptura/ sculpture pleksiglas, ABS, drvo, aluminij/ plexiglass, ABS, wood, aluminum 100 x 120 x 80 cm

Predsjednik i glavni tajnik Hrvatskog olimpijskog odbora Zlatko Mateša i Josip Čop primili su 17. veljače izaslanstvo Olim- pijskog odbora Kosova na čelu s predsjed- nikom Besimom Hasanijem. Tema susreta bila je potpora Olimpijskom odboru Kosova u nastojanjima da postanu punopravni članovi međunarodne olimpijske obitelji i osiguraju svojim vrhunskim športašima nastup pod vlastitom zastavom nakon pro- glašenja neovisnosti Kosova 2008. godine. Zasad, dok se ne upotpune svi uvjeti priznanja MOO-a, mnogi vrhunski športaši s Kosova nastupaju za strane zemlje, dok oni koji ostaju u domovini nemaju priliku KRISTINA HABUNEK odmjeriti snage s međunarodnom konku- Rukometaš/ Handball Player Skulptura/ sculpture rencijom i tako realno procijeniti vlastitu aluminij/ aluminum kvalitetu - izvijestili su svoje domaćine 43 x 31 x 26 članovi izaslanstva OOK-a i to potkrijepili primjerom vrhunske športašice s Koso- MILJENKO ŠIMIĆ va, svjetske juniorske prvakinje Majlinde Plamen naroda/ The Flame of Nations Kelmendi, koja je na Svjetskom juniorskom akril na platnu/ acrylic on canvas prvenstvu u judu 2009. nastupila pod za- 120 x 80 cm stavom Međunarodne judo federacije (IJF). Srdačnom prijemu i otvorenoj podršci čelnika HOO-a, nazočili su i član Olimpij- skog odbora Kosova Ferid Zekolli, pred- stavnik Albanskog kulturnog društva u Hrvatskoj “Shkendija” Tom Kačinari (koji je ujedno i predsjednik Zajednice udruga hrvatskih dragovoljaca Domovinskog rata) NIKOLA VUDRAG U olimpijskom duhu/ In Olympic Spirit te bivši hrvatski nogometni reprezentati- reljefni assemblage/ relief-assemblage vac Ardian Kozniku. pleksiglas/ plexiglass 5 x 85 x 49 cm PAULA BANIĆ Na Igrama žene sve Olimpijski kotač/ Olympic Wheel brojnije PETAR POPIJAĆ kinetička skulptura/ kinetic sculpture pleksiglas, čelik, patinirani mesing/ Tetiva/ Tendon Prvi put u povijesti olimpijskih igara, u plexiglass, steel, patinaed brass skulptura/ sculpture svim športovima koji su na programu Igara 22 x 17,5 x 32 cm željezo/ iron u Londonu 2012., žene i muškarci bit će 41 x 29 x 22,5 cm zastupljeni u gotovo jednakom broju. Isto- dobno, u Organizacijskom odboru olimpij- skih igara, njegovim tijelima i službama 50 je posto žena od kojih su mnoge na uprav- ljačkim mjestima. Sve su to novije činje- BORIS BOROVIĆ nice o svjetskom napretku o sudjelovanju Olimpijka žena u športu i olimpijskim modelima pod /Woman Olympian skulptura/ sculpture pečena glina/ baked clay 8 x 11 x 41 cm Olimp 60 6 x 8 x 30 cm Tekst: RADICA JURKIN

ÐANI MARTINIĆ Get Moving Hrvatsko likovno kinetička skulptura/ kinetic sculpture plastika, metal, drvo / plastic, metal, wood stvaralaštvo 28 x 40 x 11 cm

za svjetski NOEMI ČOTIĆ No Matter What skulptura/ sculpture željezo/ iron olimpizam 39 x 52 x 26 cm

zborom najbolje umjetničke skulpture „Olimpijski akvarel“ Bo- Croatian artistic creations for the world Olympism risa Sekulića i najbolje slike „ Plamen naroda“ Miljenka Šimića, By selecting the best artistic sculpture “Olympic watercolor” by Boris Sekulic and studenata hrvatskih umjetničkih akademija iz Rijeke i Zagreba, I the best painting “Flame of the people” by Miljenko Simic, students of the Croatian hrvatska olimpijska obitelj završila je nacionalni i uključila se u Academies in Zagreb and Rijeka, Olympic family completed the national and svjetski izbor najboljih na međunarodnom natječaju „Olimpijski joined the world’s selection of best works in the international contest “Olympic Sport šport i umjetnost 2012“ koji je u srpnju 2011. raspisao MOO i and Art 2012”, announced in July 2011 by the IOC and the competent Commission for nadležna Komisija za kulturu i olimpijsko obrazovanje. Culture and Olympic Education. Umjetničke skulpture Pauline Banić („Olimpijski kotač“), Ante The artistic sculptures by Paulina Banic (“Olympic wheel”), Ante Antunovic (“Olympic Antunovića („Olimpijsko stablo“) i Petra Popijača („Tetiva“) na- tree”) and Petar Popijac (“Tendon”) were awarded a special award of the Croatian građene su posebnom nagradom Hrvatske olimpijske akademije Olympic Academy (HOA) and shall remain the property of the Croatian Olympic (HOA) i ostat će u trajnom vlasništvu hrvatske olimpijske obitelji. family. HOA je natječaj provela u suradnji s Hrvatskim olimpijskim od- HOA has conducted the contest in cooperation with the Croatian Olympic Committee borom. Pristigla su 23 rada čije je umjetničke i sadržajne vrijedno- and received 23 works whose artistic sti na temu šport i olimpijske vrijednosti izvrsnosti, prijateljstva and substantial values on the theme of i poštovanja, ocjenjivao odbor pod vodstvom akademskog slikara sports and Olympic values ​​of excellence, Ive Vrtarića. Ocjenjivački sud imenovan je iz redova akademskih friendship and respect were evaluated kipara i slikara u sastavu Ivan Fijolić (Akademija likovnih umjetno- by the Committee headed by the sti, Zagreb), Hrvoje Urumović (Akademija primijenjenih umjetno- Coordinator and the President, painter sti, Rijeka), Dragan Dužević (Umjetnička akademija, Split), Doma- Ivo Vrtaric. The jury members were goj Sušac (Umjetnička akademija, Osijek), Vanja Žanko (Galerija appointed among academic sculptors , Zagreb), uz voditeljicu projekata olimpizma Hrvatskoj and painters, consisting of Ivan Fijolic olimpijskoj akademiji Daniru Bilić. (Academy of Fine Arts, Zagreb), H. ANTE ANTUNOVIĆ Trinaest radova koji su ušli u uži izbor za proglašenje najboljih, Urumovic (Academy of Applied Arts, Olimpijsko stablo/ Olympic Tree izloženi su u Hrvatskom športskom muzeju u Zagrebu (Praška 2), Rijeka), Dragan Duzevic (Academy of skulptura/ sculpture a prigodnu svečanost 22. veljače otvorio je počasni član MOO-a, plastika/ plastic Arts, Split), D. Susac (Academy of Arts, prvi predsjednik HOO-a i član Vijeća Antun Vrdoljak u nazočnosti 31 x 24 x 14 cm / 33 x 26 x 14 cm Osijek), Vanja Zanko (LAUBA Gallery, brojnih uglednika javnog života među kojima su bili predsjednik Zagreb) and Olympic Project Manager at the Croatian Olympic Academy Danira Bilic. HOO-a Zlatko Mateša, glavni tajnik Josip Čop, ravnatelj HOA-e Mi- Thirteen works shortlisted for the selection of the best, are exhibited at the Croatian lan Kolman, v.d. ravnatelja Muzeja Đurđa Bojanić te brojni članovi Sports Museum in Zagreb (Praska street 2), and the commemorative ceremony on hrvatske olimpijske i umjetničke obitelji. February 22nd was opened by the honorary IOC member, the first COC president and Najbolje autore proglasio je pobjednik međunarodnog natječaja member of the Council Antun Vrdoljak, in the presence of numerous prominent public MOO-a „Olimpijskih šport i umjetnost 2000.“ hrvatski akademski figures, among them the COC President Zlatko Matesa, Secretary General Josip Cop, kipar Ante Guberina, autor skulpture „Olimpijski lanac“ koja je od Director of the HOA Milan Kolman, Durda Bojanic director’s assistant at the Museum tada izložena u Olimpijskom muzeju u Lausanni. and numerous members of the Croatian Olympic and artistic family. Top authors were announced by the winner of IOC’s international contest “Olympic KATARINA FABIJANIĆ VEDRAN ROSANDIĆ Sport and Art 2000”, Croatian sculptor Ante Guberina, author of the sculpture Igra, prijateljstvo i uspjeh Boxing/ Boxing “Olympic chain” that has since been exhibited at the Olympic Museum in Lausanne. / Game, Friendship and Success skulptura/ sculpture poliesterska smola digitalna 3D grafika/ digital 3D graphic ANA SLADETIĆ Ciljevi/ Object(ives) 100 x 150 x 7 cm / polyester resin grafika/ graphic 85 x 90 x 92 cm kombinirana tehnika na papiru/ combined technique on paper 79 x 53 cm (svaki/each) Od Olimpa do Olimpa patronatom Međunarodnog olimpijskog odbora, a o čemu kao i na povijesne je bilo riječi na V. svjetskoj konferenciji o ženama u športu činjenice kako se Croatian Olympic spirit in the monograph: održanoj u Los Angelesu od 16. do 18. veljače 2012. Njoj oblikovala hrvatska “The Croatian Olympic family” › 1991 - 2011 ‹ su nazočili brojni uglednici svjetskog olimpizma među olimpijska obitelj, he Croatian Olympic Family monograph, published by the Croatian Olympic Committee in 2011 to mark the 20th anniversary of its foundation, is a Treminder of Croatia’s rich Olympic history in the past decades and the historical facts about more or less familiar topics such as: kojima su bili predsjednik Jacques Rogge, predsjednik Or- a njezin olimpijski i How the Olympic idea has been developed on the Croatian territory, woven into the history of Croatian sport and athletes, and fostered as a guiding line before and ganizacijskog odbora Olimpijskih igara London 2012., Lord športski potencijal since the recognition by the International Olympic Committee in 1992 Sebastian Coe te predsjednica Komisije za žene i članica ugrađivao u zajedniš- Izvršnog odbora MOO-a Anita DeFrantz koja je predsjeda- tvo svjetskog olim- vala konferencijom. pijskog pokreta pod Konferencija koju je pod motom “Budućnost športa: vodstvom HOO-a. Zajedno jači“ organizirao MOO, okupila je više od 800 Monografija je posvećena olimpijskim dosezima vrhun- uglednika svjetskog olimpijskog pokreta, športaša, olimpi- skih hrvatskih športaša, njihovim športskim putovima i jaca, predstavnika nacionalnih olimpijskih odbora i medija. veleposlaničkoj ulozi kroz desetljeća hrvatskoga športa. Među sudionicima bile su i tri hrvatske predstavnice: E-monografija dostupna je na www.hoo.hr predsjednica Komisije za žene u športu Morana Paliković Gruden, tajnica Komisije Gordana Borko te hrvatska olim- pijka, skijašica Ana Jelušić koja je, uz još devetoro mladih Dvadeset godina nakon športskih veleposlanika, športaša i predstavnika medija, Albertvillea 1992. na plenarnoj sjednici mladih izložila vlastito iskustvo o Nikada nećemo zaboraviti najavu spikera na svečano- svjetskom športu i olimpizmu. sti otvaranja, dok smo izlazili na stadion: “A sad, dame i Konferencija je usvojila Deklaraciju koja se može naći gospodo, siguran sam da nitko od vas neće ostati sjediti. na www.hoo.hr ili www.olympic.org/Documents/. Ustanimo i pozdravimo: Hrvatska prvi put na Olimpijskim igrama!”- posvjedočio je prvi predsjednik HOO-a Antun Vr- E-monografija o hrvatskoj doljak, danas počasni član MOO-a i član Vijeća, o snažnim emotivnim doživljajima nastupa prve hrvatske olimpijske olimpijskoj obitelji delegacije na ZOI u Albertvilleu, prije 20 godina, na sve- Hrvatski olimpijski odbor objavio je englesku verziju čanosti otvaranja Igara 8. veljače 1992. Tom je prigodom e- monografije „Hrvatska olimpijska obitelj“ kao podsjet- HOO, na čelu s predsjednikom HOO-a Zlatkom Matešom, nik na bogatu olimpijsku prošlost od početka hrvatske organizirao svečanu proslavu 8. veljače 2012. u Zagrebu. samostalnosti unatrag dva desetljeća (1991. -2011.), U hrvatskoj olimpijskoj delegaciji bili su Željka i Tomi-

Olimp 62 Tekst: RADICA JURKIN

slav Čižmešija (umjetničko klizanje), Vedran Pavlek (alp- sko skijanje), Siniša Vukonić (skijaško trčanje), treneri Kosovo Olympic Committee delegation visiting the COC Ozren Müller, Mladen Mumelaš i Darko Štimac, liječnik Ivan The President and Secretary General of the Croatian Olympic Committee Drinković te šefica Misije (do danas jedina žena na toj Zlatko Matesa and Josip Cop received on February 17th the Kosovo Olympic funkciji) - Sanda Dubravčić Šimunjak, dvostruka olimpijka Committee delegation headed by the President Besim Hasani. The theme of (ZOI Lake Placid 1980. i Sarajevo 1984.). the meeting is to support the Olympic Committee of Kosovo in its efforts to Sa Igara su tad izvještavali novinari Božo Sušec, Mićo become a full member of the international Olympic family and to provide Dušanović, Branko Vekić, Branko Karapandža i Boris Mutić. its top athletes to appear under their own flag after the proclamation of Druženju su nedostajali preminuli Mladen Mumelaš i Boris independence of Kosovo in 2008. Mutić, čija je športska izvrsnost trajno usađena u hrvatski For now, until all the conditions necessary for recognition by the IOC are i svjetski olimpizam. met, many top athletes from Kosovo perform for foreign countries, while Obilježavanju su those remaining in the homeland have no opportunity to measure forces nazočili i dopred- with international competition and thus realistically assess their own quality sjednica HOO-a Nada - reported their hosts the members of the KOC delegation, substantiating Senčar, članica Vije- the same with the example of Kosovo top athlete, world junior champion ća Morana Paliković Majlinda Kelmendi who, at the World Junior Championships in judo in 2009 Gruden te glavni performed under the banner of the International Judo Federation (IJF). tajnik Josip Čop. Warm welcome and an open support by the COC leaders attended the member of the Olympic Committee of Kosovo Ferid Zekolli, representative of the Albanian Cultural Society “Shkendija” in Croatia, Tom Kacinari (also the Prvi radni sastanak o izmjenama President of the Community of Associations of Homeland War Volunteers) Zakona o športu and former member of the Croatian national football team Ardian Kozniku. Na poziv ministra znanosti, obrazovanja i sporta RH Željka Jovanovića, u Ministarstvu je 30. siječnja 2012. The increasing number of women at the Olympics održan prvi radni sastanak o izmjenama Zakona o športu, For the first time in the history of the Olympic Games in all the sports that a sudjelovali su stručnjaci i predstavnici športskih insti- are on the program of the London Olympics 2012, women and men will be tucija među kojima i predsjednik Hrvatskog olimpijskog represented in almost equal numbers. At the same time, in the Organizing odbora (HOO) Zlatko Mateša i glavni tajnik Josip Čop. Committee of the Olympic Games, its bodies and departments there are Pozivajući sve institucije i uglednike hrvatskog športa 50 percent of women, many of them in management positions. These are da svojim iskustvom, prijedlozima i suradnjom doprinesu all recent facts of the global progress of female participation in sports and oblikovanju nove Olympic models under the auspices of the International Olympic Committee. legislative, ministar This was also one of the issues on the 5th World Conference on Women and Jovanović istodobno Sport, held in Los Angeles from February 16th - 18th, 2012, in the presence of je imenovao radnu numerous notables of the world Olympism, among which were the President skupinu za pripremu Jacques Rogge, the President of the Organizing Committee of Olympic Games promjena Zakona London 2012, Lord Sebastian Coe and President of the Women and Sports o športu. U nju su Commission and member of the IOC’s Executive Board Anita DeFrantz, who imenovani pomoćnik chaired the Conference. ministra Petar Skansi koji će koordinirati proces pripre- The conference entitled “The Future of Sports: Stronger Together” (organized ma, pomoćnica glavnog tajnika za pravna pitanja HOO-a by the IOC) has gathered more than 800 notables from the world Olympic Biserka Vrbek, predsjednica Nacionalnog vijeća za sport movement, athletes, Olympians, representatives of national Olympic Danira Nakić Bilić, predsjednik Hrvatskog kluba olimpijaca committees and the media. Among the participants, there were three Zoran Primorac, članica Izvršnog odbora Riječkoga saveza Croatian representatives - President of the Commission for women in sports sportova Verica Mance, docent na Kineziološkom fakul- Morana Palikovic Gruden, Secretary of the Commission Gordan Borko and tetu Sveučilišta u Zagrebu Mario Baić te Branimir Horvat, Croatian Olympian, skier Ana Jelusic who, along with nine young sporting direktor turnira PBZ . ambassadors, athletes and media representatives, presented at the youth plenary session her experience in world sports and Olympism. The Conference adopted the Declaration which can be found at www.hoo.hr Virtualna komunikacija or www.olympic.org/Documents/. športske Hrvatske Ana Jelusic (far right) Koristeći višestruku prednost internetske tehnologije i potencijal distribucijskih kanala kao što su društvene mreže i/ili mailing lista, Hrvatski olimpijski odbor (HOO) uveo je u siječnju ove godine (u suradnji s regionalnim servisom športskih informacija „Sportdalmacija.com“) na web stranicama www.hoo.hr internetsko informativno kapilarno povezivanje članstva HOO-a - online servis “Sportska Hrvatska”. On u pravilu objavljuje najnovije informacije s web stranica nacionalnih športskih saveza, županijskih šport- skih zajednica i drugih udruga te ustanova od interesa za djelovanje HOO-a.

Olimp 63 Od Olimpa do Olimpa

Višestruku korist ovog pilot web projekta, HOO i nad- škole“ od iznimnog je značenja za razvoj športa u našoj ležni odjel vidi u javnoj prezentaciji športa, informativnoj zemlji i preduvjet da djeca više odabiru šport kao svoju decentralizaciji i potencijalu distribucijskih kanala druš- slobodnu aktivnost - naglasio je pomoćnik glavnog tajnika tvenih mreža i/ili mailing lista u cilju unapređenja javne za programe lokalnog sporta HOO-a Siniša Krajač. komunikacije članstva HOO-a, time i hrvatskog športa u Ujedno je i najavio preostale donacije športskim školama cijelosti. u 2012. godini. Bit će to Hrvački klub “Gospić” iz Gospića (Savez športova Ličko-senjske županije), Atletski klub Hrvatska lutrija i HOO športskim “Križevci” iz Križevaca (Zajednica športova Koprivničko- križevačke županije), Atletski klub “Zagreb Ulix” iz Zagreba školama županija (Zagrebački športski savez), Hrvatski stolnoteniski klub Prigodnom svečanošću i uručenjem donacijskog čeka čel- “Lokomotiva” iz Vinkovaca (Županijski savez športova Vu- nicima županijskih zajednica i športskih klubova, dobitnika kovarsko-srijemske županije), Rukometni klub “Slavonika” iz donacije od 40.000 kuna - Šahovskom klubu „Ban Jelačić“ Nove Gradiške (Zajednica športskih udruga i saveza Brod- iz Zagrebačke župani- sko-posavske županije) te Ženski rukometni klub “Pitoma- je (Zaprešić, 13. velja- ča” iz Pitomače (Športska zajednica Virovitičko-podravske če), Odbojkaškom klubu županije). „Karlovac“ u Karlovačkoj županiji (Karlovac, 20. veljače) i Ženskom ruko- Orlandu Rivettiju nagrada metnom klubu „Zrinski“ za životno djelo ŽRK „Zrinski“ u Međimurskoj županiji U nazočnosti brojnih uglednika javnog života, medija i (Čakovec, 5. ožujka) - započela je dodjela redovnih mjeseč- športa, u Zagrebu je u Novinarskom domu, 27. veljače 2012. nih donacija športskim školama u 2012. iz fonda zajednič- Hrvatski zbor sportskih novinara (HZSN) proglasio najbolje kog programa HOO i Hrvatske lutrije potpomognutu instant u športskom novinarstvu i dodijelio priznanja i nagrade. lutrijom „Jurilica“. Nagradu za životno djelo dobio je Orlando Rivetti (Novi list), - Većina danas uspješnih športaša svoj je put započelo u jedan od vodećih nogometnih i košarkaških novinara koji je školskoj dvorani ili “malom” lokalnom klubu. Baš ti klubovi i izvještavao s europskih i svjetskih prvenstava i olimpijskih trebaju najveću podršku i brigu zajednice, jer se djeca tako igara. prvi puta susreću sa športom, uče usvajati zdrave životne Godišnju nagradu za kolumnu dobio je Bernard Jurišić navike. Ovakav projekt, kao što je „HOO i HL za športske (Sportnet), a za radijsko novinarstvo Lovorko Magdić (Hrvat-

Olimp 64 Tekst: RADICA JURKIN

ski radio). Godišnje priznanje za fotografiju dobio je Sanjin Strukić (Pixsell), a za press službu, glasnogovornik Hrvat- E-monography about the Croatian Olympic family skoga rukometnoga saveza Zlatko Škrinjar. The Croatian Olympic Posebno priznanje HZSN-a dobila je i Sportska televizija Committee published the English koja je u svega deset mjeseci, među ostalim, napravila više version of the e-monography od 150 domaćih i stranih prijenosa športskih događaja. “The Croatian Olympic Uz ugledna sadašnja i family” as a reminder of the negdašnja novinarska imena rich Olympic history since

Croatian Olympic Committee Croatian iz svih medija, dodjeli nagra- the beginning of Croatian da nazočili su i predsjednik independence (from 1991 to Olympic Family

Hrvatskog novinarskog druš- 2011). 1991 - 2011 tva Zdenko Duka, pomoćnik The monography also recalls ministra za šport u Ministar- the historical facts and stvu znanosti, obrazovanja circumstances in the emergence Petar Skansi i Orlando Rivetti i sporta, bivši vrhunski ko- of the Croatian Olympic family šarkaš i izbornik koji je s hrvatskom reprezentacijom osvojio and the way its olympic and Croatian Olympic Committee Trg Krešimira Ćosića 11 srebrno olimpijsko odličje u Barceloni Petar Skansi, glavni sports potential,10000 Zagreb under the Croatia tajnik HOO-a Josip Čop, dopredsjednica Hrvatskog olimpij- guidance ofwww.hoo.hr the COC, was built skog odbora Nada Senčar i brojni drugi uglednici. into the communion of the world omot cd-a.indd 1 Olympic movement. 13.02.2012. 10:23 43 evidentna hrvatska kandidata The monography is also devoted to the brilliant Olympic achievements of top Croatian athletes and their ambassadorial role during the war za OI London 2012. and struggle for Croatian independence. Uvidom u športske rezultate hrvatskih športaša u kvali- Also, the monography brings the images of Croatian athletes whose fikacijskim rokovima za Olimpijske igre u Londonu, prema great achievements were realized under the flag of Yugoslavia. prijedlogu Ureda za olimpijski program pod vodstvom po- The e-monography is available at www.hoo.hr moćnika glavnog tajnika i šefa Misije OI London Damira Še- gote, Vijeće Hrvatskog olimpijskog odbora u siječnju 2012. Twenty years after Albertville 1992 odlučilo je o dopuni i korekciji liste kandidata. We will never forget the announcement of the speaker at the opening Stanje na dan 10. ožujka 2012.: ceremony, while we were going out to the stadium: “And now, ladies and Atletika - Blanka Vlašić (skok u vis), kandidatkinja od 1. lipnja gentlemen, I’m sure none of you will remain seated. Let’s get up and 2011., Lisa Christina Stublić (maraton), kandidatkinja od 1. greet: Croatia for the first time at the Olympics! ‘- witnessed the first svibnja 2011. Martin Marić (disk), kandidat od 1. lipnja 2011., COC president, Antun Vrdoljak, now an honorary IOC member and Roland Robert Varga (disk) kandidat od 1. srpnja 2011. member of the Council, on the powerful emotional experiences during Biciklizam - Robert Kišerlovski i Radoslav Rogina (cestovna the first appearance of the Croatian delegation at the Winter Olympics utrka) kandidati od 1.studenoga 2011., in Albertville 20 years ago, at the opening ceremony of the Games on Gimnastika - Filip Ude (višeboj/pojedinačno) i Tina Erceg, February 8th, 1992. On this occasion, the COC, headed by its president kandidati od 1. veljače 2012. Zlatko Matesa, on February 8th, 2012 organized the celebration in Hrvanje - Neven Žugaj (grčko-rimski način, kat. -74 kg) kan- Zagreb. didat od 1.listopada 2011. The Croatian Olympic delegation included: Zeljka and Tomislav Jedrenje - Petar Cupać (RSX), Šime Fantela - (470 dvosjed) Cizmesija (figure skating), Vedran Pavlek (alpine skiing), Sinisa Ivan Kljaković Gašpić (Finn), Pavle Kostov (49er /Skiff/) Igor Vukonic (cross country), coaches Ozren Mueller, Mladen Mumelas Marenić(470 (dvosjed), Tina Mihelić (Laser Radial), Luka and Darko Stimac, physician Ivan Drinkovic and head of the mission Mratović (RSX) Tonći Stipanović (Laser), kandidati od 1. si- (until today the only woman on that position) - Sanda Dubravcic ječnja 2012. Simunjak, double Olympian (Lake Stolni tenis - Zoran Primorac (pojedinačno) Placid Winter Olympics 1980 and kandidat od 1. lipnja 2011. Sarajevo 1984). Streljaštvo - Snježana Pejčić (zračna puška/10m), kandidat- The Olympics were then reported kinje od 1. travnja 2011. Giovanni Cernogoraz (leteće mete by sports journalists: Bozo - trap) kandidat od 1.svibnja 2011. Bojan Đurković (50m Susec, Mico Dusanovic, Branko puška/trostav), kandidat od 1. rujna 2011. Anton Glasnović Karapandza and Boris Mutic. The (leteće mete/trap), kandidati od 1.rujna 2011. late Mladen Mumelas and Boris Taekwondo - Ana Zaninović (do 57 kg) i Lucija Zaninović Mutic, whose sporting excellence (do 49 kg), kandidatkinje od 1. listopada 2011. stayed permanently embedded into Vaterpolo - Josip Pavić, Andro Bušlje, Damir Burić, Samir the Croatian and world Olympism, Barać, Ivan Buljubašić, Miho Bošković, Nikša Dobud, Maro missed the new gathering. Joković, Sandro Sukno, Petar Muslim, Frano Karač, Paulo The event was attended by COC Obradović, Frano Paškvalin, Miro Nižić, Pavo Marković Vice Presidents Nada Sencar and - kandidati od 1. kolovoza 2011. Slavko Goluza, Morana Palikovic Veslanje - Damir Martin, Martin Sinković, Valent Sinković, Gruden, member of the Council David Šain (četverac na pariće) kandidati od 1. listopada and Secretary General Josip Cop. 2011.

65 Olimp