Cultural Exchange and Identity the Tristans of Medieval France, England, and Spain

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cultural Exchange and Identity the Tristans of Medieval France, England, and Spain ENCOUNTERS OF THE ARABIAN KIND: CULTURAL EXCHANGE AND IDENTITY THE TRISTANS OF MEDIEVAL FRANCE, ENGLAND, AND SPAIN by Annie Knowles A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in English, Literature Boise State University May 2013 © 2013 Annie Knowles ALL RIGHTS RESERVED BOISE STATE UNIVERSITY GRADUATE COLLEGE DEFENSE COMMITTEE AND FINAL READING APPROVALS of the thesis submitted by Annie Knowles Thesis Title: Encounters of the Arabian Kind: Cultural Exchange and Identity The Tristans of Medieval France, England, and Spain Date of Final Oral Examination: 14 March 2013 The following individuals read and discussed the thesis submitted by student Annie Knowles, and they evaluated her presentation and response to questions during the final oral examination. They found that the student passed the final oral examination. Linda Marie Zaerr, Ph.D. Chair, Supervisory Committee Edward Mac Test, Ph.D. Member, Supervisory Committee Dalia Eltayeb, Ph.D.c. Member, Supervisory Committee The final reading approval of the thesis was granted by Linda Marie Zaerr, Ph.D., Chair of the Supervisory Committee. The thesis was approved for the Graduate College by John R. Pelton, Ph.D., Dean of the Graduate College. DEDICATION For my ever supportive family, and especially for Joan, who sparked my interest in both literature and history; and also for Andy, who has helped me to keep life in perspective. iv ACKNOWLEDGEMENTS Special thanks to Dr. Linda Marie Zaerr for her inspired teachings and kind, generous guidance throughout the completion of this thesis. v ABSTRACT This work examines multiple versions of the medieval Tristan story in France, England, and Spain. Beginning with a strong historical situation for the literary analysis, the work uses elements of Sigmund Freud’s The Uncanny, Edward Said’s Orientalism, and Roland Barthes’s Mythologies to identify and understand the rhetorical employment of “Oriental” flourishes in the Tristans studied. The work focuses on these Eastern influences as manifested in the characterizations of the Saracen knight Sir Palomides and in the construction, depiction, and commentary upon elements of fin’ amor that permeate the texts. This study establishes the feasibility of intercultural exchange in the medieval world and provides an explanation for how it occurred and to what extent. It also serves as an inquiry into the rise and fall of the medieval romance genre. It traces the beginnings of troubadour lyricism from the Andalusían poets to the Aquitainian court, up to a beleaguered Britain, and back to the Iberian Peninsula and nascent Spain. The journey intertwines with the development of the Tristan story from an orally-circulated Irish legend to a ubiquitous court favorite written in a variety of tongues and retold in forms as varied as etchings, to paintings, to texts. In combining these distinct, and at times interdisciplinary, threads of inquiry, this study creates a clearer rendering of the medieval world, particularly of its public’s struggle to reconcile the ideology of the church with new ideas about love and identity. vi TABLE OF CONTENTS DEDICATION ......................................................................................................................... iv ACKNOWLEDGEMENTS ...................................................................................................... v ABSTRACT ............................................................................................................................. vi PREFACE ................................................................................................................................. 1 CHAPTER I: INTRODUCTION AND BACKGROUND MATTER ..................................... 6 CHAPTER II: TRISTAN IN FRANCE: A RECONCILIATION OF IDEOLOGIES ........... 43 CHAPTER III: UNCANNY VISIONS OF THE EAST IN MALORY’S “BOOK OF SIR TRISTRAM”........................................................................................................................... 73 CHAPTER IV: REINCARNATION OF THE CHIVALRIC IDEAL: IDEOLOGICAL RECONCILIATIONS IN SPAIN ......................................................................................... 120 CHAPTER V: CONCLUSION............................................................................................. 160 WORKS CITED ................................................................................................................... 164 vii 1 PREFACE A popular favorite retold in many countries, the story of Tristan and Isolde is rooted in the Celtic, oral tradition, yet as it was transcribed from versions performed by minstrels, it acquired oriental flourishes that illuminate, speak to, and reflect upon the society in which each text was created from France, to England, to Spain. After examining the Celtic origins of the tale in this introduction with help from the work of Gertrude Schoepperle Loomis, the remaining chapters will focus on the Tristan texts written in three different locales. Each version approached the story differently, and did so to achieve unique aims. However, a progression is seen from one text to the next regarding the attitude toward and the encapsulation of, the Orient. Because it is where the tales were first written, besides possibly in the old ogham script of England, France’s versions of the Tristan story will be the first focus of this enquiry. While primary interest is given to the Prose Tristan, and how and why Oriental motifs were employed in it, there is also discussion of the two main texts on which it was founded, the Thomas and the Béroul texts. These three French redactions are strikingly different. Each builds upon the other, illustrating a progressive increase in Oriental influence, as in each successive text there is greater interest evident in the new, fashionable literary trope: fin’ amor, which came to be known later as courtly love, and in the Saracen knight, Sir Palomides. Examining these three texts and contemporary French iconography of the saga illuminates how the French public approached and encapsulated 2 the Orient. More specifically, this study offers clues about the attitudes in medieval France regarding both romantic love and fin’ amor’s fundamental opposition to doctrines of the Catholic Church. The visual representations of the story, in particular, illustrate a growing hope among the public that suggests a common desire for a more fulfilling, romantic love than just the union of man and woman to secure wealth and to propagate. Studying these versions of the Tristan story in France reveals how the French public struggled to define, and to refine, their central values and beliefs in the wake of new ideas that seeped into their culture from the neighboring Arab presence in Spain. The second chapter examines how Sir Thomas Malory focused upon the Saracen qualities of Sir Palomides as set against Sir Tristam in “The Book of Sir Tristram” of his Le Morte D’ Arthur. Here, the Oriental presence illustrates the qualifications of being a good knight. This calls into question the meaning of citizenship and of social values held by Malory’s war-torn countrymen to facilitate a new crystallization of British identity in the wake of the Hundred Years War and the War of the Roses, times in which the knightly ideal was in decline. Malory’s work follows in the tradition of Geoffrey of Monmouth, who likewise resurrected the court of King Arthur in the midst of England’s waning national identity and pride after the Norman invasion of 1066. Malory’s rhetorical choices are also in keeping with contemporary Scottish poets who dealt with Oriental topics to further nationalistic goals. The third chapter examines the versions of the Tristan tale in Iberia. These texts were more difficult to acquire for the investigation, yet their inclusion is what brings this scholarly effort full-circle, as one of its primary objectives is to trace the influence of Arab Spain into Western Europe and then analyze how that material was subsequently 3 treated in the locale that inspired the story’s metamorphosis in more Christian lands. Only in this manner would a true study of cultural exchange among medieval peoples and texts seem adequately complete. Three texts are examined: Ignacio B. Anzoátegui’s edition of Libro del esforzado caballero don Tristán de Leonís y de us grandes hechos en armas; Fragmento de un ‘livro de Tristan,’ edited by J.L. Pensado Tome; and El Cuento de Tristan de Leonis, edited from the Vatican fragment 6428 by George Tyler Northup. Both of the latter texts are written in Gallego-Portugués, the literary tongue of choice during the late medieval period in the Iberian Peninsula. Besides these linguistic features, it is important to mention that in the Tome fragment, the text addresses Lancelot as the protagonist. However, the translator asserts that the episodes of the text actually speak of Tristan. The Anzoátegui and Northup texts are much more complete versions of the Tristan story, though, and were revised, glossed, and provided with commentary in 1943 and 1928 respectively. Thus, they are studied in greater length than the Tome fragment. The German versions of the Tristan study were omitted from this study not because they lack merit or are inferior, but because more direct lines of cultural transmission appeared evident among ideas from England and Spain into France and back again. The French texts are presented in translation, and unfortunately, many of these editions are quite dated, resulting in
Recommended publications
  • The Character Model in Le Morte Darthur
    The Character Model in Le Morte Darthur Anat Koplowitz-Breier ([email protected]) BAR-ILAN UNIVERSITY (RAMAT-GAN) Resumen Palabras clave Los personajes de La muerte de Arturo, La muerte de Arturo de Sir Thomas Malory, no se ajustan a la Malory definición estándar típica de los Caracterización personajes del romance. De hecho, Tipo pueden ser ubicados en una especie de Modelo de personaje estado transitorio que ha sido La dama denominado modelo de personaje. Tras La mujer con poderes mágicos dilucidar la naturaleza de tal concepto, este artículo procede a investigar dos modelos relativos a mujeres en La Muerte de Arturo: «La Dama» y «La Mujer con Poderes Mágicos». Abstract Key words The characters in Sir Thomas ’ Le Morte Darthur La Morte ’ do not conform to Malory the standard definition of Romance Characterization personae. In fact, they can be placed in Type a kind of transitional stage which has ’Model been called a ’ Model. After The Lady elucidating the nature of such a The Woman with Magical Power concept, this paper goes on to investigate two ’ Models of women in the Le Morte Darthur: «The Lady» and «The Woman with Magical AnMal Electrónica 25 (2008) Powers». ISSN 1697-4239 In the memory of my beloved teacher Prof. Ruth Reichelberg, who taught me what it means to be an academic person and a true Character Sir Thomas Malory's Morte is a mixture of at least two genres, Romance and Chronicle (Pochoda 1971). As McCarthy writes, his style is not of one piece: «’ matière is the matière of romance, but the sens, the ‘’ is perhaps not» (1988: 148).
    [Show full text]
  • Echoes of Legend: Magic As the Bridge Between a Pagan Past And
    Winthrop University Digital Commons @ Winthrop University Graduate Theses The Graduate School 5-2018 Echoes of Legend: Magic as the Bridge Between a Pagan Past and a Christian Future in Sir Thomas Malory's Le Morte Darthur Josh Mangle Winthrop University, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.winthrop.edu/graduatetheses Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Mangle, Josh, "Echoes of Legend: Magic as the Bridge Between a Pagan Past and a Christian Future in Sir Thomas Malory's Le Morte Darthur" (2018). Graduate Theses. 84. https://digitalcommons.winthrop.edu/graduatetheses/84 This Thesis is brought to you for free and open access by the The Graduate School at Digital Commons @ Winthrop University. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses by an authorized administrator of Digital Commons @ Winthrop University. For more information, please contact [email protected]. ECHOES OF LEGEND: MAGIC AS THE BRIDGE BETWEEN A PAGAN PAST AND A CHRISTIAN FUTURE IN SIR THOMAS MALORY’S LE MORTE DARTHUR A Thesis Presented to the Faculty Of the College of Arts and Sciences In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree Of Master of Arts In English Winthrop University May 2018 By Josh Mangle ii Abstract Sir Thomas Malory’s Le Morte Darthur is a text that tells the story of King Arthur and his Knights of the Round Table. Malory wrote this tale by synthesizing various Arthurian sources, the most important of which being the Post-Vulgate cycle. Malory’s work features a division between the Christian realm of Camelot and the pagan forces trying to destroy it.
    [Show full text]
  • Lancelot - the Truth Behind the Legend by Rupert Matthews
    Lancelot - The Truth behind the Legend by Rupert Matthews Published by Bretwalda Books at Smashwords Website : Facebook : Twitter This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each person. If you're reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author. First Published 2013 Copyright © Rupert Matthews 2013 Rupert Matthews asserts his moral rights to be regarded as the author of this book. ISBN 978-1-909698-64-2 CONTENTS Introduction Chapter 1 - Lancelot the Legend Chapter 2 - Lancelot in France Chapter 3 - Lancelot in Britain Conclusion Introduction Of all the Knights of the Round Table, none is so famous as Sir Lancelot. He is both the finest of the Arthurian knights, and the worst. He is the champion of the Round Table, and the reason for its destruction. He is loyal, yet treacherous. Noble, but base. His is a complex character that combines the best and worst of the world of chivalry in one person. It is Sir Lancelot who features in every modern adaptation of the old stories. Be it an historical novel, a Hollywood movie or a British TV series, Lancelot is centre stage. He is usually shown as a romantically flawed hero doomed to eventual disgrace by the same talents and skills that earn him fame in the first place.
    [Show full text]
  • LLT 180 Lecture 22 1 Today We're Gonna Pick up with Gottfried Von Strassburg. As Most of You Already Know, and It's Been Alle
    LLT 180 Lecture 22 1 Today we're gonna pick up with Gottfried von Strassburg. As most of you already know, and it's been alleged and I readily admit, that I'm an occasional attention slut. Obviously, otherwise, I wouldn't permit it to be recorded for TV. And, you know, if you pick up your Standard today, it always surprises me -- actually, if you live in Springfield, you might have met me before without realizing it. I like to cook and a colleague in the department -- his wife's an editor for the Springfield paper and she also writes a weekly column for the "Home" section. And so he and I were talking about pans one day and I was, you know, saying, "Well," you know, "so many people fail to cook because they don't have the perfect pan." And she was wanting to write an article about pans. She'd been trying to convince him to buy better pans. And so she said, "Hey, would you pose for a picture with pans? I'm writing this article." And so I said, "Oh, what the heck." And so she came over and took this photo. And a couple of weeks later, I opened Sunday morning's paper -- 'cause I knew it was gonna be in that week -- and went over to the "Home" section. And there was this color photo, about this big, and I went, "Oh, crap," you know. So whatever. Gottfried. Again, as they tell you here, we don't know much about these people, and this is really about love.
    [Show full text]
  • Cligès by Chrétien De Troyes
    Cligès by Chrétien de Troyes Translated by W. W. Comfort For your convenience, this text has been compiled into this PDF document by Camelot On-line. Please visit us on-line at: http://www.heroofcamelot.com/ Cligès Table of Contents Acknowledgments......................................................................................................................................3 PREPARER'S NOTE: ...............................................................................................................................4 SELECTED BIBLIOGRAPHY: ...............................................................................................................4 The Translation..........................................................................................................................................5 Part I: Vv. 1 - Vv. 2278..........................................................................................................................5 Part II: Vv. 2279 - Vv. 4574...............................................................................................................31 Part III: Vv. 4575 - Vv. 6784...............................................................................................................58 Endnotes...................................................................................................................................................84 2 Chrétien de Troyes Acknowledgments Cligès was written by the French poet Chrétien de Troyes in the twelfth century. Chrétien is a well-known poet
    [Show full text]
  • HANS WERNER HENZE: TRISTAN (1973) for Thomas Christopher Downes Hans Werner Henze: Tristan (1973)
    HANS WERNER HENZE: TRISTAN (1973) For Thomas Christopher Downes Hans Werner Henze: Tristan (1973) STEPHEN DOWNES University of Surrey, UK First published 2011 by Ashgate Publishing Published 2016 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN 711 Third Avenue, New York, NY 10017, USA Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business Copyright © 2011 Stephen Downes Stephen Downes has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the author of this work. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage orretrieval system, without permission in writing from the publishers. Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. British Library Cataloguing in Publication Data Downes, Stephen C., 1962– Hans Werner Henze – Tristan (1973). – (Landmarks in music since 1950) 1. Henze, Hans Werner, 1926– Tristan. 2. Wagner, Richard, 1813-1883–Influence. I. Title II. Series 780.9’2-dc22 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Downes, Stephen C., 1962– Hans Werner Henze : Tristan (1973) / Stephen Downes. p. cm. – (Landmarks in music since 1950) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-7546-6655-4 (hardcover : alk. paper) 1. Henze, Hans
    [Show full text]
  • Monty Python's SPAMALOT
    Monty Python’s Spamalot CHARACTERS Please note that the ages listed just serve as a guide. All roles are available and casting is open, and newcomers are welcome and encouraged. Also, character doublings are only suggested here and may be changed based on audition results and production needs. KING ARTHUR (Baritone, Late 30s-60s) – The King of England, who sets out on a quest to form the Knights of the Round Table and find the Holy Grail. Great humor. Good singer. THE LADY OF THE LAKE (Alto with large range, 20s-40s) – A Diva. Strong, beautiful, possesses mystical powers. The leading lady of the show. Great singing voice is essential, as she must be able to sing effortlessly in many styles and vocal registers. Sings everything from opera to pop to scatting. Gets angry easily. SIR ROBIN (Tenor/Baritone, 30s-40s) – A Knight of the Round Table. Ironically called "Sir Robin the Brave," though he couldn't be more cowardly. Joins the Knights for the singing and dancing. Also plays GUARD 1 and BROTHER MAYNARD, a long-winded monk. A good mover. SIR LANCELOT (Tenor/Baritone, 30s-40s) – A Knight of the Round Table. He is fearless to a bloody fault but through a twist of fate discovers his "softer side." This actor MUST be great with character voices and accents, as he also plays THE FRENCH TAUNTER, an arrogant, condescending, over-the-top Frenchman; the KNIGHT OF NI, an absurd, cartoonish leader of a peculiar group of Knights; and TIM THE ENCHANTER, a ghostly being with a Scottish accent.
    [Show full text]
  • Joyce Carol Oates Re-Imagining Thomas Mann?
    Connotations Vol. 9.3 (1999/2000) Spinell and Connie: Joyce Carol Oates Re-Imagining Thomas Mann? ALAND. LATIA I Joyce Carol Oates's widely-anthologized story "Where Are You Going, Where Have You Been?" has attracted considerable attention since its initial publication in the fall of 1966.1 Despite its relatively short length, critics have proposed a variety of readings and have adduced a number of sources and intertexts for it. The author herself added impetus to the latter activity when she talked about the genesis of the story: a song by Bob Dylan, "It's All Over Now, Baby Blue," reading about a killer in the American Southwest, and thinking about the legends and folk songs connected with the subject of "Death and the Maiden" had given her the idea for the story (Knott/Reaske 19). Oates is known for her wide reading and her knowledge of literature and literary tradition, and intertexts for "Where Are You Going, Where Have You Been?" can be found in a variety of places and even media. One of them was the case of Charles Schmid, who in the winter of 1965-66 mur- dered three girls in Tucson, Arizona. The case was widely reported, par- ticularly in Time, Life, and Newsweek, and Oates transformed certain details of Schmid's behavior, bizarre appearance, and apparent charisma for her portrayal of Amold Friend (Schulz/Rockwood 155-56, Quirk 413-16). In addition to life (or Life), and the legends and folk songs, other areas of culture have also provided intertexts. Noting Oates's dedication of her 2 story to Bob Dylan, some critics have proposed links with Dylan songs ; others have gone further and suggested interfigurallinks with either Dylan himself or with Elvis Presley.3 Schulz and Rockwood confronted Oates's story with the texts of eight different fairy tales and found similarities in _______________ ConnotationsFor debates inspired - A Journal by this for article, Critical please Debate check by the the Connotations Connotations website Society at <http://www.connotations.de/deblatta00903.htm>.
    [Show full text]
  • ACROSS LANDS FORLORN: the EPIC JOURNEY of the HERO, from HOMER to CHANDLER Volume One Sergio Sergi
    ACROSS LANDS FORLORN: THE EPIC JOURNEY OF THE HERO, FROM HOMER TO CHANDLER Volume One Sergio Sergi ACROSS LANDS FORLORN: THE EPIC JOURNEY OF THE HERO, FROM HOMER TO CHANDLER. SERGIO SERGI B.A. University of Adelaide M.A. University of Ottawa M.A University of Sydney A thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy University of Canberra. March 2006 i Certificate of authorship of thesis. Except where clearly acknowledged in footnotes, quotations and the bibliography, I certify that I am the sole author of the thesis submitted today entitled ‘Across lands forlorn: The epic journey of the hero from Homer to Chandler.’ I further certify that to the best of my knowledge the thesis contains no material previously published or written by another person except where due reference is made in the text of the thesis. The material in this thesis has not been the basis of an award of any other degree or diploma except where due reference is made in the text of the thesis. This thesis complies with University requirements for a thesis as set out in http://www.canberra.edu.au/secretariat/goldbook/forms/thesisrqmt. pdf …………………………. Signature of Candidate …………………………. Signature of Chair of the supervisory panel Date: ……………………………. Acknowledgements I acknowledge a number of people who have helped with the realization of this thesis which was begun at the University of New England. Professor Peter Toohey, before he left that University, listened to my ideas about the hero and encouraged me to develop them into this thesis. I am most grateful to him for the confidence he placed in my abilities to conduct a complex study.
    [Show full text]
  • The Element of List in Thirteenth-Century Courtly Romances, with Emphasis on Heinrich Von Dem Türlin’S Diu Crône
    “MIT GRÔZEN LISTEN WART GESTALT”: THE ELEMENT OF LIST IN THIRTEENTH-CENTURY COURTLY ROMANCES, WITH EMPHASIS ON HEINRICH VON DEM TÜRLIN’S DIU CRÔNE by Gary C. Shockey Within the greater corpus of courtly romance in the thirteenth century, the concept of list, or cunning, assumes a particularly alluring position. Poets and philosophers throughout the whole of the Middle Ages were clearly fascinated by the notion of a knight, a king, a lady of the court, a seneschal, or a scoundrel twisting others in such a manner as to achieve remarkable success in some venture. The ambiguities of the human condition most likely led men and women to exploit weaknesses in others for personal or professional gain, as well as for the benefit of the realm or sovereign. Clever cunning, guile, and the substance of the quick-thinking man or woman proved to be riveting material for both courtly audiences and the emerging bourgeoisie in the cities and towns, and we are blessed with a variety of texts which demonstrate the art of perspicacity in a myriad of forms. Cognizant of their influence, poets readily employed many of these attributes as socially acceptable vehicles of change, both in a positive and negative sense. The individual bard deliberately chose a path for his protagonists: he or she could use guile in a decidedly evil way, or perhaps in a manner designed to effect a positive outcome. Thus, arguments on the moral underpinnings of list remained the domain of the writer; the poets themselves offer a variety of views on this subject.
    [Show full text]
  • Masculinity and Chivalry: the Tenuous Relationship of the Sacred and Secular in Medieval Arthurian Literature
    MASCULINITY AND CHIVALRY: THE TENUOUS RELATIONSHIP OF THE SACRED AND SECULAR IN MEDIEVAL ARTHURIAN LITERATURE by KACI MCCOURT DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at The University of Texas at Arlington August, 2018 Arlington, Texas Supervising Committee: Kevin Gustafson, Supervising Professor Jacqueline Fay James Warren i ABSTRACT Masculinity and Chivalry: The Tenuous Relationship of the Sacred and Secular in Medieval Arthurian Literature Kaci McCourt, Ph.D. The University of Texas at Arlington, 2018 Supervising Professors: Kevin Gustafson, Jacqueline Fay, and James Warren Concepts of masculinity and chivalry in the medieval period were socially constructed, within both the sacred and the secular realms. The different meanings of these concepts were not always easily compatible, causing tensions within the literature that attempted to portray them. The Arthurian world became a place that these concepts, and the issues that could arise when attempting to act upon them, could be explored. In this dissertation, I explore these concepts specifically through the characters of Lancelot, Galahad, and Gawain. Representative of earthly chivalry and heavenly chivalry, respectively, Lancelot and Galahad are juxtaposed in the ways in which they perform masculinity and chivalry within the Arthurian world. Chrétien introduces Lancelot to the Arthurian narrative, creating the illicit relationship between him and Guinevere which tests both his masculinity and chivalry. The Lancelot- Grail Cycle takes Lancelot’s story and expands upon it, securely situating Lancelot as the best secular knight. This Cycle also introduces Galahad as the best sacred knight, acting as redeemer for his father. Gawain, in Sir Gawain and the Green Knight, exemplifies both the earthly and heavenly aspects of chivalry, showing the fraught relationship between the two, resulting in the emasculating of Gawain.
    [Show full text]
  • Writing and Literary Study Spring 2010 the Chivalrous Sir Gawain If
    Ahmed 1 Sarin Taslima Ahmed College Writing II: Writing and Literary Study Spring 2010 The Chivalrous Sir Gawain If a man does not open the door for a woman, she may think chivalry is dead or forget that it ever existed at all. Today's woman is not a damsel in distress, but rather stands on equal ground with her masculine counterpart. She has no need to acknowledge that there was ever a time when men lived and died for the sake of honor. However, around 1066 a.d. to 1485 a.d., that was exactly what European knights, and those around the world, did (Achlin). Of these brave soldiers, the most famous were the Knights of the Round Table, subjects of Camelot and King Arthur. Perhaps the most acclaimed knights are dubbed Sir Lancelot and Sir Gawain. Lancelot is still known as the greatest of all knights, the perfect knight, but based on Gawain's actions in Sir Gawain and the Green Knight by the Pearl Poet and those of Lancelot in The Once and Future King by T.H. White, I've come to the conclusion that Gawain is a greater model of chivalry than Lancelot. Following the code of chivalry, Gawain is faithful to God, his King, and he is respectful to women. Lancelot is very talented, but he does not feel the need to follow the laws of knighthood, and ends up disregarding King Arthur, Queen Guinevere and even God because of it. "Two virtues above all else were held to mark the good knight and bring him honor.
    [Show full text]