Cligès by Chrétien De Troyes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cligès by Chrétien De Troyes Cligès by Chrétien de Troyes Translated by W. W. Comfort For your convenience, this text has been compiled into this PDF document by Camelot On-line. Please visit us on-line at: http://www.heroofcamelot.com/ Cligès Table of Contents Acknowledgments......................................................................................................................................3 PREPARER'S NOTE: ...............................................................................................................................4 SELECTED BIBLIOGRAPHY: ...............................................................................................................4 The Translation..........................................................................................................................................5 Part I: Vv. 1 - Vv. 2278..........................................................................................................................5 Part II: Vv. 2279 - Vv. 4574...............................................................................................................31 Part III: Vv. 4575 - Vv. 6784...............................................................................................................58 Endnotes...................................................................................................................................................84 2 Chrétien de Troyes Acknowledgments Cligès was written by the French poet Chrétien de Troyes in the twelfth century. Chrétien is a well-known poet among medievalists, and is particularly noted for his poems involving King Arthur and his knights. The original, Old French text of the poem is in the public domain because its author died at least 100 years ago. This English translation was completed by W. W. Comfort in 1914. It is also in the public domain in the United States and many other countries because it was published before January 1st, 1923. W. W. Comfort died in 1955, which also places this work in the public domain in any country which sets its copyright term at the life of the author plus 50 years. It may also be in the public domain in countries which apply the Rule of Shorter Term to foreign works. This electronic version of the translation has been prepared by Douglas B. Killings and kindly made available to the public by the Online Medieval and Classical Library. All of the text which follows, including the Preparer's Note and Selected Bibliography, have been taken from them, and reprinted here with their kind permission. Please visit them on-line at: http://www.omacl.org/ Their notes on this work: “Originally written in Old French, sometime in the second half of the 12th Century A.D., by the court poet Chretien DeTroyes. Translation by W. W. Comfort, 1914. The text of this edition is based on that published as CHRETIEN DETROYES: ARTHURIAN ROMANCES, (Trans: W. W. Comfort; Everyman's Library, London, 1914). This text is in the PUBLIC DOMAIN in the United States. This electronic edition was edited, proofed, and prepared by Douglas B. Killings ([email protected]), December 1996.” For your convenience, the text of this translation has been compiled into this PDF document for easy reading by Camelot On-line. You may use and redistribute it freely. Please visit us on-line at http://www.heroofcamelot.com/ 3 Cligès PREPARER©S NOTE: For background information and a discussion of Chretien DeTroyes' work, see W.W. Comfort's Introduction to his translations, released in OMACL text #21: "Erec et Enide". SELECTED BIBLIOGRAPHY: ORIGINAL TEXT -- Micha, Alexandre (Ed.): "Les Romans de Chretien de Troyes, Vol. II: Cliges" (Champion, Paris, 1957). OTHER TRANSLATIONS -- Kibler, William W. & Carleton W. Carroll (Trans.): "Chretien DeTroyes: Arthurian Romances" (Penguin Classics, London, 1991). Contains translations of "Erec et Enide" (by Carroll), "Cliges", "Yvain", "Lancelot", and DeTroyes' incomplete "Perceval" (by Kibler). Highly recommended. Owen, D.D.R (Trans.): "Chretien DeTroyes: Arthurian Romances" (Everyman Library, London, 1987). Contains translations of "Erec et Enide", "Cliges", "Yvain", "Lancelot", and DeTroyes' incomplete "Perceval". NOTE: This edition replaced W.W. Comfort's in the Everyman Library catalogue. Highly recommended. RECOMMENDED READING -- Malory, Sir Thomas: "Le Morte D'Arthur" (Ed: Janet Cowen; Penguin Classics, London, 1969). 4 Chrétien de Troyes The Translation Part I: Vv. 1 - Vv. 2278 i(Vv. 1-44.) He who wrote of Erec and Enide, and translated into French the commands of Ovid and the Art of Love, and wrote the Shoulder Bite,ii and about King Mark and the fair Iseut,iii and about the metamorphosis of the Lapwing,iv the Swallow, and the Nightingale, will tell another story now about a youth who lived in Greece and was a member of King Arthur's line. But before I tell you aught of him, you shall hear of his father's life, whence he came and of what family. He was so bold and so ambitious that he left Greece and went to England, which was called Britain in those days, in order to win fame and renown. This story, which I intend to relate to you, we find written in one of the books of the library of my lord Saint Peter at Beauvais.v From there the material was drawn of which Chretien has made this romance. The book is very old in which the story is told, and this adds to its authority.vi From such books which have been preserved we learn the deeds of men of old and of the times long since gone by. Our books have informed us that the pre-eminence in chivalry and learning once belonged to Greece. Then chivalry passed to Rome, together with that highest learning which now has come to France. God grant that it may be cherished here, and that it may be made so welcome here that the honour which has taken refuge with us may never depart from France: God had awarded it as another's share, but of Greeks and Romans no more is heard, their fame is passed, and their glowing ash is dead. (Vv. 45-134.) Chretien begins his story as we find it in the history, which tells of an emperor powerful in wealth and honour who ruled over Greece and Constantinople. A very noble empress, too, there was, by whom the emperor had two children. But the elder son was already so far advanced before the younger one was born that, if he had wished, he might have become a knight and held all the empire beneath his sway. The name of the elder was Alexander, and the other's name was Alis. Alexander, too, was the father's name, and the mother's name was Tantalis. I shall now say nothing more of the emperor and of Alis; but I shall speak of Alexander, who was so bold and proud that he 5 Cligès scorned to become a knight in his own country. He had heard of King Arthur, who reigned in those days, and of the knights whom he always kept about him, thus causing his court to be feared and famed throughout the world. However, the affair may result and whatever fortune may await him, nothing can restrain Alexander from his desire to go into Britain, but he must obtain his father's consent before proceeding to Britain and Cornwall. So Alexander, fair and brave, goes to speak with the emperor in order to ask and obtain his leave. Now he will tell him of his desire and what he wishes to do and undertake. "Fair sire," he says, "in quest of honour and fame and praise I dare to ask you a boon, which I desire you to give me now without delay, if you are willing to grant it to me." The emperor thinks no harm will come from this request: he ought rather to desire and long for his son's honour. "Fair son," he says, "I grant you your desire; so tell me now what you wish me to give you." Now the youth has accomplished his purpose, and is greatly pleased when the boon is granted him which he so greatly desired. "Sire," says he, "do you wish to know what it is that you have promised me? I wish to have a great plenty of gold and silver, and such companions from among your men as I will select; for I wish to go forth from your empire, and to present my service to the king who rules over Britain, in order that he may make me a knight. I promise you never in my life to wear armour on my face or helmet upon my head until King Arthur shall gird on my sword, if he will graciously do so. For from no other than from him will I accept my arms." Without hesitation the emperor replies: "Fair son, for God's sake, speak not so! This country all belongs to you, as well as rich Constantinople. You ought not to think me mean, when I am ready to make you such a gift. I shall be ready soon to have you crowned, and to- morrow you shall be a knight. All Greece will be in your hands, and you shall receive from your nobles, as is right, their homage and oaths of allegiance. Whoever refuses such an offer is not wise." (Vv. 135-168.) The youth hears the promise how the next morning after Mass his father is ready to dub him knight; but he says he will seek his fortune for better or worse in another land. "If you are willing in this matter to grant the boon I have asked of you, then give me mottled and grey furs, some good horses and silken stuffs: for before I become a knight I wish to enrol in King Arthur's service. Nor have I yet sufficient strength to bear arms. No one could induce me by prayer or flattery not to go to the foreign land to see his nobles and that king whose fame is so great for courtesy and prowess. Many men of high degree lose through sloth the great renown which they might win, were they to wander about the world.vii Repose and glory ill agree, as it seems to me; for a man of wealth adds nothing to his reputation if he spends all his days at ease. Prowess is irksome to the ignoble man, and cowardice is a 6 Chrétien de Troyes burden to the man of spirit; thus the two are contrary and opposite.
Recommended publications
  • Tristan and Isolde Movie Plot
    Tristan and Isolde Movie Plot The film is set in Great Britain and Ireland, in the Dark Ages, after the fall of the Roman Empire in the 5th century. Lord Marke of Cornwall (Rufus Sewell) plans to unify the peoples of Britain - Celts, Angles, Saxons and Jutes - under himself as high king to resist Irish domination. Most lords agree to this, as Marke is highly regarded and respected as a fair and courageous leader. The Irish king Donnchadh (David O'Hara) discovers this and sends troops to attack a Jutish castle where a treaty between the British tribes is being discussed. The raid claims the lives of the castle's lord and his wife, and Marke saves their son Tristan at the cost of losing a hand. Feeling compassion for the young boy whose father loyally supported him, Marke welcomes Tristan (James Franco) into his home and regards him as a son. Tristan grows to be a fierce, courageous warrior whose loyalty to Marke is not that of a knight to his lord, but rather a son to his father. Tristan and other Cornish warriors launch an attack on an Irish slave caravan: in the battle, he finds himself fighting Morholt, Donnchadh's champion and leader of his army, to whom Princess Isolde (Sophia Myles) has been promised in marriage. Though he kills Morholt and Donnchadh's forces are overrun, Tristan is severely wounded in the fight and believed dead, though he is in fact only suffering the effects of Morholt's poisoned sword. Tristan's body is put out to sea on a funeral boat which eventually washes up along the shores of Ireland.
    [Show full text]
  • Actions Héroïques
    Shadows over Camelot FAQ 1.0 Oct 12, 2005 The following FAQ lists some of the most frequently asked questions surrounding the Shadows over Camelot boardgame. This list will be revised and expanded by the Authors as required. Many of the points below are simply a repetition of some easily overlooked rules, while a few others offer clarifications or provide a definitive interpretation of rules. For your convenience, they have been regrouped and classified by general subject. I. The Heroic Actions A Knight may only do multiple actions during his turn if each of these actions is of a DIFFERENT nature. For memory, the 5 possible action types are: A. Moving to a new place B. Performing a Quest-specific action C. Playing a Special White card D. Healing yourself E. Accusing another Knight of being the Traitor. Example: It is Sir Tristan's turn, and he is on the Black Knight Quest. He plays the last Fight card required to end the Quest (action of type B). He thus automatically returns to Camelot at no cost. This move does not count as an action, since it was automatically triggered by the completion of the Quest. Once in Camelot, Tristan will neither be able to draw White cards nor fight the Siege Engines, if he chooses to perform a second Heroic Action. This is because this would be a second Quest-specific (Action of type B) action! On the other hand, he could immediately move to another new Quest (because he hasn't chosen a Move action (Action of type A.) yet.
    [Show full text]
  • Joyce Carol Oates Re-Imagining Thomas Mann?
    Connotations Vol. 9.3 (1999/2000) Spinell and Connie: Joyce Carol Oates Re-Imagining Thomas Mann? ALAND. LATIA I Joyce Carol Oates's widely-anthologized story "Where Are You Going, Where Have You Been?" has attracted considerable attention since its initial publication in the fall of 1966.1 Despite its relatively short length, critics have proposed a variety of readings and have adduced a number of sources and intertexts for it. The author herself added impetus to the latter activity when she talked about the genesis of the story: a song by Bob Dylan, "It's All Over Now, Baby Blue," reading about a killer in the American Southwest, and thinking about the legends and folk songs connected with the subject of "Death and the Maiden" had given her the idea for the story (Knott/Reaske 19). Oates is known for her wide reading and her knowledge of literature and literary tradition, and intertexts for "Where Are You Going, Where Have You Been?" can be found in a variety of places and even media. One of them was the case of Charles Schmid, who in the winter of 1965-66 mur- dered three girls in Tucson, Arizona. The case was widely reported, par- ticularly in Time, Life, and Newsweek, and Oates transformed certain details of Schmid's behavior, bizarre appearance, and apparent charisma for her portrayal of Amold Friend (Schulz/Rockwood 155-56, Quirk 413-16). In addition to life (or Life), and the legends and folk songs, other areas of culture have also provided intertexts. Noting Oates's dedication of her 2 story to Bob Dylan, some critics have proposed links with Dylan songs ; others have gone further and suggested interfigurallinks with either Dylan himself or with Elvis Presley.3 Schulz and Rockwood confronted Oates's story with the texts of eight different fairy tales and found similarities in _______________ ConnotationsFor debates inspired - A Journal by this for article, Critical please Debate check by the the Connotations Connotations website Society at <http://www.connotations.de/deblatta00903.htm>.
    [Show full text]
  • The Problem with Page to Screen Adaptation: a Case Study of King Arthur and Tristan and Isolt
    Pace University DigitalCommons@Pace Honors College Theses Pforzheimer Honors College 5-3-2019 The Problem with Page to Screen Adaptation: A Case Study of King Arthur and Tristan and Isolt Christina Miller Follow this and additional works at: https://digitalcommons.pace.edu/honorscollege_theses Part of the Film and Media Studies Commons, and the Medieval Studies Commons The Problem with Page to Screen Adaptation: A Case Study of King Arthur and Tristan and Isolt Christina Miller May 3, 2019 / Spring 2019 Major: English Literature, Culture, & Media Advisor: Dr. Martha Driver Department: English Miller 1 Abstract The legends of King Arthur and Tristan and Isolt have been popular for centuries, leading to multiple translations and versions of each text. Modern filmmakers have added to this legacy. Though audiences have enjoyed various contemporary film adaptations of these medieval romances, several essential elements are lost while translating the works to screen. This paper identifies a central motif in each work—King Arthur’s Round Table and Isolt’s love potion— that shapes the subsequent love triangle, and by extension, the representation and motivation of honor. While tracing the continued appearance of such components and their importance in the text sources of Geoffrey of Monmouth, Wace, Chrétien de Troyes, Thomas Malory, Gottfried von Strassburg, and Joseph Bédier, this paper will then discuss how each is manipulated by modern filmmakers and the lasting consequences on the legends as a result of such changes. Miller 2 Table of Contents I. Introduction................................................................................................................................3 II. Central Motifs of the Legends………………………………………………………......….....9 III. Fateful Love Triangles………………………………………………………………....…….14 IV. Honor: Characterization and Motivation.................................................................................18 V.
    [Show full text]
  • The Strategic Half-Diminished Seventh Chord and the Emblematic Tristan Chord: a Survey from Beethoven to Berg
    International Journal ofMusicology 4 . 1995 139 Mark DeVoto (Medford, Massachusetts) The Strategic Half-diminished Seventh Chord and The Emblematic Tristan Chord: A Survey from Beethoven to Berg Zusammenfassung: Der strategische halbverminderte Septakkord und der em­ blematische Tristan-Akkord von Beethoven bis Berg im Oberblick. Der halb­ verminderte Septakkord tauchte im 19. Jahrhundert als bedeutende eigen­ standige Hannonie und als Angelpunkt bei der chromatischen Modulation auf, bekam aber eine besondere symbolische Bedeutung durch seine Verwendung als Motiv in Wagners Tristan und Isolde. Seit der Premiere der Oper im Jahre 1865 lafit sich fast 100 Jahre lang die besondere Entfaltung des sogenannten Tristan-Akkords in dramatischen Werken veifolgen, die ihn als Emblem fUr Liebe und Tod verwenden. In Alban Bergs Lyrischer Suite und Lulu erreicht der Tristan-Akkord vielleicht seine hOchste emblematische Ausdruckskraft nach Wagner. If Wagner's Tristan und Isolde in general, and its Prelude in particular, have stood for more than a century as the defining work that liberated tonal chro­ maticism from its diatonic foundations of the century before it, then there is a particular focus within the entire chromatic conception that is so well known that it even has a name: the Tristan chord. This is the chord that occurs on the downbeat of the second measure of the opera. Considered enharmonically, tills chord is of course a familiar structure, described in many textbooks as a half­ diminished seventh chord. It is so called because it can be partitioned into a diminished triad and a minor triad; our example shows it in comparison with a minor seventh chord and an ordinary diminished seventh chord.
    [Show full text]
  • Constructing Chivalry: the Symbolism of King Mark in Wagner's Tristan
    Constructing Chivalry: The Symbolism of King Mark in Wagner’s Tristan und Isolde by Julie Anne Heikel Bachelor of Music, McGill University, 2007 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTERS OF ARTS in the School of Music Julie Anne Heikel, 2010 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Constructing Chivalry: The Symbolism of King Mark in Wagner’s Tristan und Isolde by Julie Anne Heikel Bachelor of Music, McGill University, 2007 Supervisory Committee Dr. Susan Lewis Hammond, School of Music Supervisor Kurt Kellan, School of Music Co-Supervisor Dr. Michelle Fillion, School of Music Departmental Member iii Abstract Supervisory Committee Dr. Susan Lewis Hammond Supervisor Kurt Kellan Co-Supervisor Dr. Michelle Fillion Departmental Member Despite Tristan’s place as a cornerstone of the operatic repertory, there has been surprisingly little scholarship on King Mark, whom scholars often overlook in favour of the title characters. This study examines Wagner’s adaptation of his source, the Tristan of Gottfried von Strassburg, to construct a character that represents the courtly chivalric society of the opera in opposition to the new order represented in Tristan’s passionate pursuit of love and, ultimately, of death. Building on literary scholarship of the Tristan tradition, this study explores issues of duality and decline in Mark’s character and the elements of his chivalric friendship with Tristan within the homosocial constructs of the courts. Through his use of traditional operatic lament form, associative orchestration, and text expression, Wagner constructs a king who is more nuanced that any of his predecessors: one cleansed by tragedy and capable of forgiveness.
    [Show full text]
  • Kids in Camelot Script Excerpt
    Kids in Camelot “Fabulous! Most suitable to this age group. Lots of small speaking parts that gave every performer a chance to shine, with just a few solo singing parts and lots of chorus work - just what we need! The music was well written - congratulations with great musical flavour and easy-to-follow, catchy melodies and clever, humourous lyrics in SINGABLE KEYS!” St Michael’s, Nowra, Australia “The students thoroughly enjoyed it. I love the script, the songs and the guidelines. Our school has used Bushfire Press musicals for the past 5 years and find they fulfill all our needs. They are well received by the community and certainly allow us to showcase the talents of our students.” Loxton Lutheran School, Australia “The theme and the script for this production was very engaging, especially for the boys. During term 3, staff in the middle and senior departments decided to make the term theme ‘Medieval Studies’ - integrating many aspects of these times and inspiring the students further still.” Eaglehawk Nth Primary School, Australia Excerpt terms and conditions • This excerpt is available to assist in your show selection. • You may view, print and download it for perusal. • Excerpts are not intended for performance or any other purpose. • An excerpt is not necessarily indicative of the entire work and perusal of any show is available (a postage and handling fee applies). You can order Kids in Camelot at www.bushfirepress.com/camelot Bushfire Press KIDS IN CAMELOT a musical fantasy book by Lynne Bartlett, Mark Leehy & Kevin O’Mara music & lyrics by David Billings, Rob Fairbairn, Mark Leehy & Kevin O’Mara adapted from A Connecticut Yankee in King Arthur's Court by Mark Twain CONDITIONS OF HIRE AND PERFORMANCE • Performance royalties are payable for ALL performances.
    [Show full text]
  • SIR KAY from CELTIC LORE to ARTHURIAN ROMANCE By
    SIR KAY FROM CELTIC LORE TO ARTHURIAN ROMANCE by PAUL LEE CAVIN (Under the Direction of Alexander Sager) ABSTRACT The focus of this thesis is to examine the transformation of Kay from his heyday in Celtic lore as a mighty warrior to his entry into Arthurian romance. A comparative analysis between the works of Chrétien de Troyes (the creator of Arthurian romance), and the later adaptations of the his tales by Hartmann von Aue and Wolfram von Eschenbach will shed light on Kay’s role (agent-provocateur , foil, court critic, etc.) throughout the various Arthurian romances in which he appears. INDEX WORDS: Arthurian romance, medieval literature, Sir Kay, Celtic lore, Hartmann, Wolfram, Chrétien SIR KAY FROM CELTIC LORE TO ARTHURIAN ROMANCE by PAUL CAVIN A.B. German, The University of Georgia, 2003 A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree MASTER OF ARTS ATHENS, GEORGIA 2005 © 2005 Paul Cavin All Rights Reserved SIR KAY FROM CELTIC LORE TO ARTHURIAN ROMANCE by PAUL CAVIN Major Professor: Alexander Sager Committee: Martin Kagel Max Reinhart Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2005 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Dr. Alexander Sager for his enthusiasm and guidance throughout the course of my thesis. From start to finish his assistance was vil guot . I would also like to thank Dr. Martin Kagel and Dr. Max Reinhart for serving on my committee and helping make my thesis a success. iv TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Iconic Identity of Characters in James Joyce's Finnegans Wake
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Jagiellonian Univeristy Repository KATARZYNA BAZARNIK__________________________ Iconic Identity of Characters in James Joyce’s Finnegans Wake The term "¡conicity” goes back to C.S. Pierce’s typology of signs, which in­ cludes symbols, indices, and icons. According to Pierce, symbols are such signs in which the relation between the form of a sign and its meaning is purely arbitrary, whereas the indexical sign is connected with the object it stands for by a spatial or temporal relationship, being as if a trace of the actual thing. In icons, in turn, there is a direct resemblance between the signifier and the signified. Iconicity is defined as "a similarity between form and meaning as conceived by a human mind” (Tabakowska 5), which means that such similarity is seen as rooted in the perceiver’s cog­ nitive models of the world actively created in the interaction with the sur­ rounding world. It is divided into two major types: the so-called primary, or direct, or imagic iconicity where a resemblance between the shape of a sign and the phenomenon it refers to is perceived immediately (as in "cuckoo”); and the secondary or diagrammatic iconicity, which is ab­ stract and relational and consists in correspondence between a struc­ tural pattern and meaning to be conveyed (Tabakowska 9). Iconicity has long been considered marginal in language and literature, however, re­ sent research proves that it can be discovered at various levels of lan­ guage, e. g., phonetic, syntactic, and stylistic.
    [Show full text]
  • Sir Lancelot Knights of the Round Table
    Sir Lancelot Knights Of The Round Table When Alaa affront his sycamines cripple not soonest enough, is Gerri stabbing? Floristic and sunproof Otis espies his racoon desegregated diversified ambitiously. Shurlocke methodize petrographically. This page look for the sir lancelot, was summoned as planned, the isle in Outside the kingdom, however, Lancelot runs into Marhaus and uncovers an evil plot. Arthur and the Sovereignty of Britain: King and Goddess in the Mabinogion. Sir Tristram, and he jumped back on his horse. Life that sir lancelot appears as trustworthy and does merlin created his knights of it could not notice of the court by the fountain of. Swiss Army knife appears from the lake. Lady of the Lake in an underwater kingdom. Arthurian legend, the body of stories and medieval romances centering on the legendary king Arthur. This item is part of a JSTOR Collection. Lancelot must then win her back by first losing to unworthy opponents at a tournament and then winning when Guinevere tells him to. Arthur by the name Aristes. These being driven back, their false allies treacherously made war upon their friends, laying waste the country with fire and sword. Although different lists provide different lists and numbers of knights, some notable knights figure in most of the Arthurian legends. Agravain and he thrusts excalibur to be included in single combat and bore for the table of sir lancelot knights. Two months later, on Easter, they tried again and still no one could remove the sword. Caliburn, best of swords, that was forged within the Isle of Avallon; and the lance that did grace his right hand was called by the name Ron, a tall lance and stout, full meet to do slaughter withal.
    [Show full text]
  • TRISTAN and ISOLDE the MUSICAL KEY for TRANSCENDENCE of the PHENOMENAL WORLD by Laura Beyer
    TRISTAN AND ISOLDE THE MUSICAL KEY FOR TRANSCENDENCE OF THE PHENOMENAL WORLD by Laura Beyer Submitted to the faculty of the Jacobs School of Music in partial fulfillment of the requirements for the degree, Doctor of Music Indiana University December, 2015 Accepted by the faculty of the Indiana University Jacobs School of Music, In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Music Doctoral Committee __________________________________________ Massimo Ossi, Research Director __________________________________________ Patricia Havranek, Chair __________________________________________ Gary Arvin __________________________________________ Carlos Montane December 9, 2015 ii Copyright© 2015 Laura Beyer iii To Professor George J. Buelow Who first introduced me to the music of Richard Wagner iv Acknowledgements I wish to extend my gratitude to all the members of the document committee for their encouragement and effort in bringing this project to completion: Professors: Massimo Ossi, Patricia Havranek, Carlos Montane and Gary Arvin. I particularly wish to thank my research director Professor Ossi for his patience, guidance, kindness and underlying support. Because of his insightful understanding, this project was able to see fruition. I would like to thank the Jacobs School of Music graduate office staff, Sara Erbes, Angie Miller, Victoria Wheeler and Janis Cooper, for their long patience, endurance and helpful advice. In particular, I would like to thank Professor Eric Isaacson for his cheerfulness, understanding and encouragement which always seemed to come at just the right time. Many thanks are in order to Dr. David Lasocki, the former reference librarian of the Jacobs School of Music who helped provide the underlying foundation and planning for this project in its beginning stages, through many conversations, discussions of sources and the structure and compilation of preliminary documents.
    [Show full text]
  • The Tristan Legend: a Barometer of Love and Art in the Victorian Period
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1976 The rT istan Legend: a Barometer of Love and Art in the Victorian Period. James Alton Cowan Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Cowan, James Alton, "The rT istan Legend: a Barometer of Love and Art in the Victorian Period." (1976). LSU Historical Dissertations and Theses. 3009. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/3009 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target” for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image.
    [Show full text]