- Home
- » Tags
- » Parallel text
Top View
- Parallel Aligned Treebanks at LDC: New Challenges Interfacing Existing Infrastructures
- Cross-Lingual Word Embeddings Beyond Offline Mapping
- Cross-Lingual Annotation Projection of Semantic Roles
- Parallel Corpora, Terminology Extraction Und Machine Translation
- Adversarial Learning with Contextual Embeddings for Zero-Resource Cross-Lingual Classification And
- Non-Iterative Parallel Text Generation Via Glancing Transformer
- Paper, Our Limited Linguistic Resources
- A Robust Self-Learning Framework for Cross-Lingual Text Classification
- Arxiv:2005.06166V1 [Cs.CL] 13 May 2020
- Arabic-English Parallel Corpus: a New Resource for Translation Training and Language Teaching
- Using Cross-Language Cues for Story-Specific Language Modeling
- Harvesting Parallel Text in Multiple Languages with Limited Supervision
- Exploiting Parallel Texts for Word Sense Disambiguation
- Developing Parallel Sense-Tagged Corpora with Wordnets
- Research on Computer Translation Software Technology for Network Client Zheng Zhao1, a 1 Shandong University, Weihai, Shandong, 264209 a Email
- Source Language Text, Parallel Text, and Model Translated Text: a Pilot Study in Teaching Translation
- Retrofitting Sense-Specific Word Vectors Using Parallel Text
- An N-Gram Frequency Database Reference to Handle MWE Extraction in NLP Applications
- Multilingual Parallel Treebanking: a Lean and Flexible Approach
- Building a Web-Based Parallel Corpus and Filtering out Machine- Translated Text
- The RST Spanish-Chinese Treebank
- The LIG System for the English-Czech Text Translation Task of IWSLT 2019 Loïc Vial, Benjamin Lecouteux, Didier Schwab, Hang Le, Laurent Besacier
- Joint Word2vec Networks for Bilingual Semantic Representations
- Intent Transfer in Speech-To-Speech Machine Translation
- Improving Wordnets for Under-Resourced Languages Using Machine Translation Bharathi Raja Chakravarthi, Mihael Arcan, John P
- Diverse Context for Learning Word Representations
- Parallel Corpus Filtering Via Pre-Trained Language Models
- Comparing Different Units for Query Translation in Chinese
- A Sentence Meaning Based Alignment Method for Parallel Text Corpora Preparation
- Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora
- Dirt Cheap Web-Scale Parallel Text from the Common Crawl Jason R
- The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography
- Inducing Discourse Connectives from Parallel Texts
- English-Italian Parallel Corpus for End-To-End Speech-To-Text Machine Translation
- Automatic Translation of Wordnet Glosses
- Unsupervised Bitext Mining and Translation Via Self-Trained Contextual Embeddings
- Learning Bigrams from Unigrams
- N-Gram Counts and Language Models from the Common Crawl
- Gathering Parallel Texts for Low-Density Languages
- Retrofitting Word Vectors to Semantic Lexicons
- Parallel Text Processing Alignment and Use of Translation Corpora
- Retrofitting Word Vectors to Semantic Lexicons
- Part IV. Integrating Semantic Information from Other Resources
- The University of Chicago Statistical Machine
- Scaling up Word Sense Disambiguation Via Parallel Texts
- Leveraging Adversarial Training in Self-Learningfor Cross-Lingual Text Classification
- MULE: Multimodal Universal Language Embedding
- Semantic Frames As an Interlingua for Multilingual Lexical Databases
- Topical N-Grams: Phrase and Topic Discovery, with an Application to Information Retrieval
- Bilbowa: Fast Bilingual Distributed Representations Without Word Alignments
- Building a Multilingual Parallel Corpus for Human Users
- A Systematic Comparison of Phrase-Based, Hierarchical and Syntax-Augmented Statistical MT
- Advances in Natural Language Processing Julia Hirschberg and Christopher D
- Machine Translation Model Based on Non-Parallel Corpus And
- Tilburg University Detecting Semantic Overlap Marsi, EC; Krahmer, EJ
- Leveraging Semantic Similarity in Parallel Corpora for Natural Language Processing
- Polylingual Wordnet
- RAD-TTS: Parallel Flow-Based TTS with Robust Alignment Learning and Diverse Synthesis
- Automatic Interpretation System Integrating Free-Style Sentence Translation and Parallel Text Based Translation
- Beyond Parallel Data: Joint Word Alignment and Decipherment Improves Machine Translation
- The Pargram Parallel Treebank
- Identification of Parallel Text Pairs Using Fingerprints
- Linguistic Knowledge in Data-Driven Natural Language Processing
- Transahead: a Computer-Assisted Translation and Writing Tool
- Non-Autoregressive Neural Text-To-Speech
- Creating Sentence-Aligned Parallel Text Corpora from a Large Archive of Potential Parallel Text Using BITS and Champollion
- Cross-Lingual Bootstrapping of Semantic Lexicons: the Case Of
- Natural Language Processing
- Translations As Semantic Mirrors: from Parallel Corpus to Wordnet1
- User Interfaces to the Web of Data Based on Natural Language Generation