Schoenstatt Campaign ~ The Pilgrim Mother ~ Vol. 3 Num. 2 ~ www.schoenstattrosarycampaign.com ~ 262-522-4326 ~ [email protected]

Dear Missionaries,

The light of Christ’s Resurrection has been lit at the end of a week that began with more bloodshed. The events we commemorated during the Holy Week and this recent event remind us that suffering and persecution are part of a Christian’s life. The image of Mary which we welcome in our homes and take into the homes of many people, is also a reminder that suffering and persecution are part of our lives as Christians, since Mary also suffered along with Christ.

Both, however, show the power of life, of love, and of trust; in fact, both, and Mary show to us the power of God’s mercy. We only need to open our hearts to forgiveness, to nobility, and to the simple recognition of our and everyone’s limitations. We only need to open wide the doors of our hearts to Our Lord and let him come to life in us.

In our Covenant of Love with the Blessed Mother, we actually take a very conscious step toward bringing Christ to life in our hearts and in our souls, toward letting his light shine through us. We only need to live out of it, trust in Mary, and, like her, remain very close to Our Lord.

In the words of Father Kentenich, the founder of Schoenstatt, from the text Mary, our Mother and Educator: …if the consecration [to Mary] is looked upon in this expanse and depth, its meaning for individual and community, for peoples and nations is not just a far-reaching, well-deliberated, and conscious decision to strive for the highest Christian perfection; it is also, because of its Marian character, a proven, a classical way of securing this striving and our , and of bringing about a deep reform of individual and community, of nation and society. (…)

Consequently, it may, will and must be considered the classical answer to the testament of our dying Lord, “Ecce Mater tua! Ecce filius tuus!” and be considered the most perfect, appropriate, and timely imitation of St. John’s example as he describes it in such unmistakable terms: “And from that hour the took her into his home” (Jn. 19; 27).

Should we not also take Mary into our homes and let her be on the move among us, forming us into living images of Christ, into living reflections of his mercy, of his love and goodness? Should we not let our with the Pilgrim Mother become our greatest, and at the same time, our smallest, contribution to the salvation of our violent and yet God-needing world?

May this time of Easter be a time to renew our Covenant of Love with our Mother and Queen; and, a time to strengthen the features of Christ in your soul and continue on the move! With continued prayers from our Shrine,

Queridos Misioneros,

La luz de la resurrección de nuestro Señor se encendió al final de una semana marcada por la violencia. De hecho, los eventos que conmemoramos en la Semana Santa y estos eventos recientes nos recuerdan que el sufrimiento y la persecución son parte de la vida de un cristiano. La imagen de María, que llevamos a nuestros hogares y a los hogares de tantas personas, es también señal de que el sufrimiento y la persecución son parte de nuestras vidas como cristianos, pues María también participó del sufrimiento de Cristo.

Ambos, Cristo y María, nos muestran el poder de la vida, del amor, y de la confianza. Ambos nos muestran el poder de la misericordia de Dios. Nosotros solemente necesitamos abrir nuestros corazones al perdón, a la nobleza, y al reconocimiento sencillo de nuestras limitaciones las de otros. Solamente necesitamos abrir ampliamente las puertas de nuestros corzones a la fuerza transformadora de nuestro Señor, y dejar que entre en nuestras vidas.

En nuestra Alianza de Amor con María, conscientemente tomamos un paso en esta dirección, al permitir que Cristo tome vida en nosotros, al permitir que su luz brille a través nuestro. Sólo tenemos que vivir de esta realidad, confiar en María, y como ella, permanecer muy cerca de nuestro Señor.

En las palabras del Padre Kentenich, el fundador de Schoenstatt:

… si la consagración [a María] es vista en toda su profundidad y amplitud, en su significado para el individuo y la comunidad, para los pueblos y naciones, no se trata solamente de una decisión determinante tomada de forma libre y consciente, de luchar por la más alta perfección cristiana; también se trata de su caracter mariano, de una forma clásica y probada de asegurar nuestros esfuerzos espirituales y nuestra salvación, y de poder ocasionar una reforma profunda del individuo y de la comunidad, del país y

de la sociedad.

Por lo tanto, puede ser, será, y debe ser considerada como la clásica repuesta al testamento [que nos dejara] nuestro Señor antes de morir,"Ecce Mater tua! Ecce filius tuus!”, y debe ser considerada como la más perfecta, la más apropiada, y la más pertinente imitación del ejemplo de San Juan quien lo describe en términos inconfundibles: "Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa." (Jn. 19; 27) (Tomadas del texto Mary, our Mother and Educator)

¿No debemos también nosotros acoger a María en nuestros hogares y permitir que ella siga en salida entre nosotros, para que nos forme en vivas imágenes de Cristo, en vivas imágenes de su misericordia, de su amor, y de su grandeza? ¿No deberíamos permitir que nuestro apostolado con la Virgen Peregrina sea nuestro mayor, y a la misma vez nuestro más pequeño, aporte a la salvación de nuestro mundo tan violento y tan necesitado de Dios?

¡Que este tiempo de Pascua sea un tiempo de para renovar nuestra Alianza de Amor con nuestra Madre y Reina; y así fortalecer los rasgos de Cristo en nosotros, y continuar en salida!

Recordándoles en mis oraciones, Schoenstatt is on the Move

Gracias a los esfuerzos apostólicos de nuestros Sr. M. Jennifer, Crete, NE coordinadores de la Virgen Peregrina en Nebraska, el Padre Ghana Saker, ha abierto las Thanks to the apostolic efforts of our puertas a la Mater en su Nebraska Pilgrim MTA coordinators, on parroquia en Atwood, Kansas, en December 16-18, 2015, Father Ghana diciembre de 2015. La Hna. M. Saker opened the doors to the Pilgrim Jennifer nos informa lo siguiente. Mother in his , in Atwood, Kansas.

Sr. M. Jennifer reports the following. Tuvimos Santa Misa el sábado

en la noche, y dos Misas el We had two Masses on Saturday domingo en la mañana. En cada evening, and two Masses on Sunday una de las Misas el Padre Ghana morning. At each of those Masses, Saker (se pronuncia como yan-a- Father Ghana Saker (pronounced like sheikar) presentó una hermosa "Yawn-a-shaker") gave the most homilía mariana. Después de la beautiful Marian homily! After comunión, en cada Misa communion at each Mass I briefly presenté brevemente la Virgen introduced our Pilgrim Mother, Peregrina de Schoenstatt, y los and invited everyone to join us on invité a que asistieran el domingo Sunday afternoon at 2:00 PM, where I siguiente en la tarde a una could introduce the Schoenstatt explicación acerca de la Rosary Campaign. Close to 50 people Campaña del Rosario. Cerca de participated that afternoon. The 50 personas participaron. El pastor was very happy with the párroco estaba muy contento con turnout! We watched the video on esta asistencia. Vimos el video John Pozzobon, and the que explica la vida de D. Joao people were deeply impressed by his Pozzobón, y todos quedaron muy life. impresionados por su vida.

The fruits of the visit can already be Los frutos de esta visita ya se seen. Sheila Horinek, the coordinator comienzan a ver, cuando la who has started this contact in Kansas, coordinadora, Sheila Horinek, called and said that they have many nos indicó que tienen muchas people wanting to participate in más familias que gustan recibir welcoming Mary into their homes, and la imagen en una sola parroquia, therefore, they need all three shrines y son tres parroquias que se han that were brought for the parish. And unido. they have a cluster of three ! 3 The Auxiliary from Mount Schoen- ¡La Virgen Peregrina Auxiliar de statt is on the move! Our Monte Schoenstatt, en San Auxiliary is scheduled to visit Antonio, TX, está en salida! Nuestra parishes, nursing homes, and Auxiliar tiene un programa de visitar families in the following cities: San de parroquias, hogares de ancianos, Edna Salas, San Antonio, TX Antonio, TX, Helotes, TX, Del Río, y familias en las siguientes ciudades: TX, Eagle Pass, TX. and Acuna, San Antonio, Helotes, Del Río, Eagle Mexico. It did not take long to Pass, y hasta Méjico. No nos tomó arrange her visits. She is now mucho tiempo organizar su scheduled for the entire year. itinerario. Ella tiene sus visitas programadas para todo el resto del In January, the Blessed Mother’s first was to Del Rio, TX año.

and Acuna City, Mexico. There, she visited and was present during the En enero, la Santísima Virgen peregrinó primeramente a Del Río en celebration of the Holy Mass in the San Jose and the Guadalupe Church, Tejas, y luego a Acuna, en Méjico. Allí ella visitó y estuvo presente en in the Chapel of Santa Maria in Ciénagas and in the Sacred Heart la celebración de la Santa Misa en San José, en la Iglesia de Guadalupe, Church. During her visit to these en la capilla de Santa María en different places, churches, groups Ciénagas, y en la parroquia de and families, over three hundred Sagrado Corazón. Durante su visita people accompanied the image a estos lugares, parroquias y praying the Rosary. familias, más trescientas The community of Del Rio, TX and acompañaron la imagen con el rezo Acuna City, Mexico greatly del Santo Rosario. appreciated the blessing of having her present among them, and look La comunidad de Del Río, Tejas y forward to her next visit. Acuna, Méjico, apreciaron

The Auxiliary Shrine is now visiting grandemente esta visita y esperan the parish of San Jose Mission, in con ansias su próxima visita. La San Antonio, TX., through the Auxiliar se encuentra ahora mismo, Month of March 2016. durante el mes de marzo, visitando la parroquia de la Misión de San In the meantime… Antonio, en San Antonio, Tejas.

The members of the Schoenstatt Mientras tanto nos preparamos para Rosary Campaign in San Antonio su coronación. Todos los que have been preparing for her pertenecemos a la Campaña del crowning event in June. We Rosario en San Antonio nos hemos selected Burundi, Africa and Syria as estado preparando para su the countries we want to pray for, coronación. Hemos elegido los for the persecuted Christians there países de Burundi, Africa y Syria, and an end to the violence. So far, para rezar por los cristianos we have spiritually traveled with perseguidos y el fin de la violencia Deacon John Pozzobon close to en esos países. Espiritualmente 5,000 miles, and will soon reach the hemos peregrinado cerca de 5,000 International Shrine. millas con Don Joao, y pronto alcanzaremos la meta del Santuario Internacional. 4 Sr. M. Deanne, Lamar, TX El domingo, 13 de marzo llegaron, en peregrinación, más de

On Sunday, March 13, we had a Pilgrim MTA pilgrimage, 200 misioneros, con sus imágenes, aquí en Lamar, Tejas. here at Lamar, TX, with over 200 people coming in with Renovaron su compromiso y recibieron un sello con el año their many pilgrim MTA's. The missionaries were re- identificando esta renovación. Unos 10 -15 misioneros vinieron commissioned, receiving a little sticker with the year on la noche antes para ayudar a la Hna. M. Gloria con los the back as a sign of this commitment renewal. Close to preparativos y con el programa al día siguiente. El Padre 10-15 missionaries from different areas of TX came the Johnson dio una charla en la night before to help set things up and help run the day que habló acerca de la nueva with Sr. M. Gloria and Fr. Johnson. Fr. Johnson gave a talk imagen del Padre, del hijo y de to the participants based on the Exile Legacy of the New la comunidad. También Father, Child and Community. He also spoke about our coronamos 4 Auxiliares: de MTA as Queen and Victress, using the Hold the Scepter Laredo, Corpus Christi, Brownsville, y Houston. prayer from Heavenwards. Referring to the image of our MTA picture, he said that Jesus is the scepter that she holds. They shared very beautiful testimonies of how our MTA helps them through the PIlgrim MTA. Four Auxilary Pilgrim Mothers were crowned as Queen of Mercy, from Laredo, Corpus Christi, Brownsville, and Houston. Our MTA is on the move in TX!

On February 18, in the St. Guadalupe Vallejo, Chicago, IL Nicholas of Tolentine Parish in El 18 de febrero cinco nuevos Chicago, 5 new missionaries misioneros fueron enviados desde were sent out along with the la parroquia de San Nicolás de Auxiliary Pilgrim Mother of the Tolentino, junto a la Peregrina USA. The 5 new missionaries Auxiliar de los E.E.U.U. Estos cinco joined 5 others who were sent nuevos misioneros se unen a otros our last year. The Auxiliary will cinco que fueron enviados el año remain in their community until pasado. La Auxiliar permanece en the end of May, when these esta comunidad hasta el mes de faithful missionaries will come mayo, cuando estos fieles on pilgrimage to the misioneros vendrán en peregrina- International Shrine in ción para visitar a la Mater, recibir Waukesha, to visit the MTA, las gracias del Santuario, y permitir receive the graces from the que más de 100 miembros de su Shrine, and let the over 100 parroquia entren en contacto con faithful of their parish come in la fuente de vida y de gracias del contact with the source of life Santuario. Ellos también se and graces found in our Shrine. preparan para coronar la Mater They, too, are preparing to como Reina de las Tres Gracias crown the Pilgrim Mother as en Salida. Queen of the Three Graces on the Move!

At the beginning of March Lydia Concepción, Atlanata, GA the Auxiliary from Georgia A inicios del mes de marzo la visited the SRC circles of South Auxiliar de Georgia visitó el estado Carolina and they began 2 new de Carolina del Sur, donde circles where they will continue comenzaron dos círculos nuevos to circulate the Pilgrim Mother. donde seguirá peregrinando la This is part of their preparation Mater Peregrina. Todo esto es for crowning the Pilgrim parte de su preparación para Mother as Queen of the Three coronar la Virgen Peregrina como Graces on the Move. Reina de las Tres Gracias en 5 Salida.

John Strickland, Metaire, LA El pasado fin de semana trajimos la Auxiliar a Hammond, Louisiana, y nos unimos al This past weekend rezo mensual del Rosario en casa de los we brought the Auxiliary to Blanchard. La reflexión cuaresmal fue diri- Hammond, Louisiana, and joined the gida por nosotros mismos, inspirados en el Blanchard’s monthly Rosary meeting, texto de las Estaciones de la Cruz, escritas leading a Lenten reflection based on the por Irma Pfeiferr, y traducidas por la Hna. Schoenstatt Stations of the M. Jean Frisk, quien trabaja en Ohio. Todos Cross booklet and Mary’s Way of the disfrutamos estas reflexiones, y vemos que Cross by Irma Pfeiffer, translated and esto siempre será parte de nuestras activi- adapted by Sr. M. Jean Frisk, a Schoen- dades en la cuaresma. Desafortunadamen- statt Sister stationed in Ohio. Everyone te algunos de nuestros miembros que origi- enjoyed the reflection, and we think it nalmente pensaban venir no pudieron asis- will become a permanent part of our tir, debido a las dificultades ocasionadas activities. Unfortunately, many members por las inundaciones del pasado jueves who originally intended to take part (antes de Semana Santa), cuando se reba- were unable to, due to travel difficulties só el record de lluvia en Louisiana y Missis- from the flooding caused by Thursday’s sipi. record-breaking rainfall in Louisiana and Mississippi. In the latter we will open a Como pueden ver la Mater está en salida y new group of the Pilgrim Mother in the llega al encuentro de sus hijos que más la next weeks. necesitan.

As you see, the MTA is on the move wherever her children need her most.

Sr. M. Jennifer, Crete, NE The MTA is now making pilgrimage at La Mater está haciendo su peregrinación the Pittsburg State University in en Pittsburg State University de Kansas. Kansas. Maga, a young woman from Maga, una joven de Paraguay llegó hasta Paraguay came to our Shrine in nuestro Santuario en Nebraska Nebraska with her priest from the acompañada de su sacerdote capellán de Newman Center, and three other “Campus Ministry”, y otros tres jóvenes de young men on December 18-19. They la unviersidad. Pernoctaron una noche, del stayed overnight, and I could introduce 18-19 de diciembre y en ese tiempo pude them to the Pilgrim MTA apostolate introducirlos al apostolado de la Virgen and D. Pozzobon. They even helped Peregrina, Don J. Pozzobon, y hasta nos with Christmas decorations, and we ayudaron con las decoraciones de could watch the movie "Seed of a New Navidad, y pudieron ver la película “Seed World." Father celebrated Holy of a New World.” El Padre David celebró Mass in the Shrine, during which Maga la Santa Misa en el Santuario, durante la was sent out as a missionary. In his cual Maga fue enviada como misionera. homily, the priest spoke about how En su homilía el sacerdote habló acerca Schoenstatt seems to embody de cómo Schoenstatt parece ser una salvation history in miniature - it was representación de la historia de salvación amazing how he took in Schoenstatt so en miniatura\ - me sorprendió cómo captó quickly! Like Mary, we want to bring Schoenstatt. Como María, nosotros Christ to the world, even if we have to queremos llevar a Cristo al mundo, travel through dusty weather to reach aunque esto incluya caminar por aires our Bethlehem. Maga is preparing polvorientos para llegar hasta nuestro herself to make the Covenant of Love, Belén. and will do so once she goes home to Maga se está preparando para hacer su Paraguay, in the summer. Alianza de Amor, una vez llegue a su casa 6 en Paraguay, este verano. Diácono Joao Pozzobon, desde el Santuario Tabor en Santa María, Brasil, hasta el Santuario Internacional en Waukesha, Wisconsin. El Rosario es nuestro medio de transportación. Cada 15 Rosarios re- zados hacen que D. Joao y usted se acerque 250 millas al Santuario Internacional. Muchas personas en los países del Medio Oriente, Africa, incluyendo Siria y Nigeria, sufren por las guerras y gran persecución por su fe, incluso en E.E.U.U. Cada uno puede elegir un país para que ofrezca sus Rosarios por las personas de ese país. Para llevar cuenta de los Rosarios rezados debe marcar un corazón por cada 15 Rosarios. Eso le indicará 250 millas de su camino. Con- tinúe rezando y marcando sus corazones y sus cuentitas en el camino de coronación. Cuando haya alcanzado 5,475 millas, traiga su guía del camino al acto de coronación. Ahí podrá apreciar cuan- tos Rosarios fueron ofrecidos y cuantas millas se han recorrido espiritualmente.

Las Fechas de Coronación Durante el fin de semana del 10-12 de junio de 2016, el equipo nacional de Coordinadores de Estado, han sido invitados al Centro Internacional de Waukesha para su convención anual y para coronar sus imágenes de la Virgen Peregrina Auxiliar.

Luego, el sábado, 22 de octubre de 2016, en cada área o estado, cada misionero o grupo de misioneros queda invitado a coronar las imágenes individuales de la Virgen Peregrina, aquellas que circulan en los hogares, parroquias, y escuelas.

El Título de la Reina Conscientes de nuestra responsabilidad como misioneros en nues- tros estados y áreas, de llevar el amor por María y su hijo, y de ese modo, dar a conocer las tres gracias del Santuario, queremos coro- nar nuestras imágenes de la Mater Pereginas Auxiliares y las individ- uales con el título de:

Después de la cele-bración del centenario en el 2014, con todas sus bendiciones, nada puede ser más apropiado que coronar a nuestra Madre y El Trono y su Misión Reina. Al final de la convención de la Campaña en Cada altar, donde colocamos la Virgen Peregrina en nuestros ho- junio del 2015 emprendimos nuestro camino de gares, parroquias, escuelas, hogares de ancianos o lugares de traba- coronación. El mismo nos lleva espiritualmente jo, es el trono desde donde la Mater desea acercarse a nosotros co- desde Santa María, Brasil, hasta Waukesha, Wis- mo nuestra Reina. En su amor nos quiere alcanzar desde allí las tres consin, moviéndonos poco a poco de estado en gracias del Santuario. Nosotros, como sus instru-mentos, ¡hacemos estado con nuestras oraciones: Oregon, TX, esto posible! Louisiana; deteniéndonos en Florida, Ohio, Nueva York, hasta llegar a Wisconsin. Las Gracias que Imploraremos Aquí puede conocer algunos elementos esen- Rezaremos por que nuestra Reina nos conceda la gracia de ser sus ciales de nuestra preparación para la coro- instrumentos para acercar a muchos a su corazón como hijos suyos: nación, como misioneros y coordinadores de la gracia del cobijamiento; para que otros alcancen una mayor aper- la Campaña del Rosario de la Virgen Pere- tura hacia la educación de nuestra Madre y Reina: la gracia de la grina de Schoenstatt: transformación interior; y, para que otros vivan conscientes de su misión y de su apostolado con la Virgen Peregrina: la gracia de la Los Pasos en Nuestro fecundidad apostólica. Camino Nuestra Preparación Para prepararnos para este evento de Cada Rosario y cada acto de apostolado es nuestra forma de con- coronación, recorreremos espi- tribuir de forma consciente a la corona de la Mater. ritualmete unas 5,474 millas, con el 7 Schoenstatt Rosary Campaign W284 N698 Cherry Lane Waukesha WI 53188

Do Not Forget your Mother

of MercMercy “When she visits us in the image of the Pilgrim Mother, she brings with her [the] special grace of being at home. When we visit her in her shrine, physically or spiritually, she pulls this grace directly from the merciful heart of Our Lord and makes it available to us. Therefore, Do not forget that Mary dwells in the Schoenstatt Shrine as Mother of Mercy. If you are burdened with cares, concerns, problems and anxieties, fears and doubts, come to Mary in her Schoenstatt Shrine, her mantle of love and grace will protect your soul and the souls of those you pray for. Do not forget that Mary dwells in the Schoenstatt Shrine as Queen of Mercy. She has the power to intercede for you special graces to live up to your call to holiness as a Christian in these modern times. If you feel the sting of persecution, ill-treatment or rejection because of your principles and moral standards, come to Mary in her Schoen- statt Shrine, her penetrating glance will comfort you in your loneliness. Do not forget that, in her Schoenstatt Shrine, Mary shows to us the merciful countenance of God through her victorious action. If you have gone astray, have failed and given in to temptations, but have found the gentle hands of Mary pulling you out of darkness into light, come to Mary in her Schoenstatt Shrine, her love and mercy will surround you and help you overcome the gloom of the sinfulness you bring” (Three Days of Mercy).

Archdiocese of Milwaukee

A Message of Hope for the Family in response to the spiritual crisis in our culture and nation

Time: 7:00 pm Hosted at: Divine Mercy Church – South Milwaukee 800 Marquette Ave Location

Informal reception with refreshments to follow

Eucharistic Prayer Service with Donald Hying, of Gary