
Schoenstatt Rosary Campaign ~ The Pilgrim Mother ~ Vol. 3 Num. 2 ~ www.schoenstattrosarycampaign.com ~ 262-522-4326 ~ [email protected] Dear Missionaries, The light of Christ’s Resurrection has been lit at the end of a week that began with more bloodshed. The events we commemorated during the Holy Week and this recent event remind us that suffering and persecution are part of a Christian’s life. The image of Mary which we welcome in our homes and take into the homes of many people, is also a reminder that suffering and persecution are part of our lives as Christians, since Mary also suffered along with Christ. Both, however, show the power of life, of love, and of trust; in fact, both, Jesus and Mary show to us the power of God’s mercy. We only need to open our hearts to forgiveness, to nobility, and to the simple recognition of our and everyone’s limitations. We only need to open wide the doors of our hearts to Our Lord and let him come to life in us. In our Covenant of Love with the Blessed Mother, we actually take a very conscious step toward bringing Christ to life in our hearts and in our souls, toward letting his light shine through us. We only need to live out of it, trust in Mary, and, like her, remain very close to Our Lord. In the words of Father Kentenich, the founder of Schoenstatt, from the text Mary, our Mother and Educator: …if the consecration [to Mary] is looked upon in this expanse and depth, its meaning for individual and community, for peoples and nations is not just a far-reaching, well-deliberated, and conscious decision to strive for the highest Christian perfection; it is also, because of its Marian character, a proven, a classical way of securing this striving and our salvation, and of bringing about a deep reform of individual and community, of nation and society. (…) Consequently, it may, will and must be considered the classical answer to the testament of our dying Lord, “Ecce Mater tua! Ecce filius tuus!” and be considered the most perfect, appropriate, and timely imitation of St. John’s example as he describes it in such unmistakable terms: “And from that hour the disciple took her into his home” (Jn. 19; 27). Should we not also take Mary into our homes and let her be on the move among us, forming us into living images of Christ, into living reflections of his mercy, of his love and goodness? Should we not let our apostolate with the Pilgrim Mother become our greatest, and at the same time, our smallest, contribution to the salvation of our violent and yet God-needing world? May this time of Easter be a time to renew our Covenant of Love with our Mother and Queen; and, a time to strengthen the features of Christ in your soul and continue on the move! With continued prayers from our Shrine, Queridos Misioneros, La luz de la resurrección de nuestro Señor se encendió al final de una semana marcada por la violencia. De hecho, los eventos que conmemoramos en la Semana Santa y estos eventos recientes nos recuerdan que el sufrimiento y la persecución son parte de la vida de un cristiano. La imagen de María, que llevamos a nuestros hogares y a los hogares de tantas personas, es también señal de que el sufrimiento y la persecución son parte de nuestras vidas como cristianos, pues María también participó del sufrimiento de Cristo. Ambos, Cristo y María, nos muestran el poder de la vida, del amor, y de la confianza. Ambos nos muestran el poder de la misericordia de Dios. Nosotros solemente necesitamos abrir nuestros corazones al perdón, a la nobleza, y al reconocimiento sencillo de nuestras limitaciones las de otros. Solamente necesitamos abrir ampliamente las puertas de nuestros corzones a la fuerza transformadora de nuestro Señor, y dejar que entre en nuestras vidas. En nuestra Alianza de Amor con María, conscientemente tomamos un paso en esta dirección, al permitir que Cristo tome vida en nosotros, al permitir que su luz brille a través nuestro. Sólo tenemos que vivir de esta realidad, confiar en María, y como ella, permanecer muy cerca de nuestro Señor. En las palabras del Padre Kentenich, el fundador de Schoenstatt: … si la consagración [a María] es vista en toda su profundidad y amplitud, en su significado para el individuo y la comunidad, para los pueblos y naciones, no se trata solamente de una decisión determinante tomada de forma libre y consciente, de luchar por la más alta perfección cristiana; también se trata de su caracter mariano, de una forma clásica y probada de asegurar nuestros esfuerzos espirituales y nuestra salvación, y de poder ocasionar una reforma profunda del individuo y de la comunidad, del país y de la sociedad. Por lo tanto, puede ser, será, y debe ser considerada como la clásica repuesta al testamento [que nos dejara] nuestro Señor antes de morir,"Ecce Mater tua! Ecce filius tuus!”, y debe ser considerada como la más perfecta, la más apropiada, y la más pertinente imitación del ejemplo de San Juan quien lo describe en términos inconfundibles: "Y desde aquella hora el discípulo la acogió en su casa." (Jn. 19; 27) (Tomadas del texto Mary, our Mother and Educator) ¿No debemos también nosotros acoger a María en nuestros hogares y permitir que ella siga en salida entre nosotros, para que nos forme en vivas imágenes de Cristo, en vivas imágenes de su misericordia, de su amor, y de su grandeza? ¿No deberíamos permitir que nuestro apostolado con la Virgen Peregrina sea nuestro mayor, y a la misma vez nuestro más pequeño, aporte a la salvación de nuestro mundo tan violento y tan necesitado de Dios? ¡Que este tiempo de Pascua sea un tiempo de para renovar nuestra Alianza de Amor con nuestra Madre y Reina; y así fortalecer los rasgos de Cristo en nosotros, y continuar en salida! Recordándoles en mis oraciones, Schoenstatt is on the Move Gracias a los esfuerzos apostólicos de nuestros Sr. M. Jennifer, Crete, NE coordinadores de la Virgen Peregrina en Nebraska, el Padre Ghana Saker, ha abierto las Thanks to the apostolic efforts of our puertas a la Mater en su Nebraska Pilgrim MTA coordinators, on parroquia en Atwood, Kansas, en December 16-18, 2015, Father Ghana diciembre de 2015. La Hna. M. Saker opened the doors to the Pilgrim Jennifer nos informa lo siguiente. Mother in his parish, in Atwood, Kansas. Sr. M. Jennifer reports the following. Tuvimos Santa Misa el sábado en la noche, y dos Misas el We had two Masses on Saturday domingo en la mañana. En cada evening, and two Masses on Sunday una de las Misas el Padre Ghana morning. At each of those Masses, Saker (se pronuncia como yan-a- Father Ghana Saker (pronounced like sheikar) presentó una hermosa "Yawn-a-shaker") gave the most homilía mariana. Después de la beautiful Marian homily! After comunión, en cada Misa communion at each Mass I briefly presenté brevemente la Virgen introduced our Pilgrim Mother, Peregrina de Schoenstatt, y los and invited everyone to join us on invité a que asistieran el domingo Sunday afternoon at 2:00 PM, where I siguiente en la tarde a una could introduce the Schoenstatt explicación acerca de la Rosary Campaign. Close to 50 people Campaña del Rosario. Cerca de participated that afternoon. The 50 personas participaron. El pastor was very happy with the párroco estaba muy contento con turnout! We watched the video on esta asistencia. Vimos el video Deacon John Pozzobon, and the que explica la vida de D. Joao people were deeply impressed by his Pozzobón, y todos quedaron muy life. impresionados por su vida. The fruits of the visit can already be Los frutos de esta visita ya se seen. Sheila Horinek, the coordinator comienzan a ver, cuando la who has started this contact in Kansas, coordinadora, Sheila Horinek, called and said that they have many nos indicó que tienen muchas people wanting to participate in más familias que gustan recibir welcoming Mary into their homes, and la imagen en una sola parroquia, therefore, they need all three shrines y son tres parroquias que se han that were brought for the parish. And unido. they have a cluster of three parishes! 3 The Auxiliary from Mount Schoen- ¡La Virgen Peregrina Auxiliar de statt is on the move! Our Monte Schoenstatt, en San Auxiliary is scheduled to visit Antonio, TX, está en salida! Nuestra parishes, nursing homes, and Auxiliar tiene un programa de visitar families in the following cities: San de parroquias, hogares de ancianos, Edna Salas, San Antonio, TX Antonio, TX, Helotes, TX, Del Río, y familias en las siguientes ciudades: TX, Eagle Pass, TX. and Acuna, San Antonio, Helotes, Del Río, Eagle Mexico. It did not take long to Pass, y hasta Méjico. No nos tomó arrange her visits. She is now mucho tiempo organizar su scheduled for the entire year. itinerario. Ella tiene sus visitas programadas para todo el resto del In January, the Blessed Mother’s first pilgrimage was to Del Rio, TX año. and Acuna City, Mexico. There, she visited and was present during the En enero, la Santísima Virgen peregrinó primeramente a Del Río en celebration of the Holy Mass in the San Jose and the Guadalupe Church, Tejas, y luego a Acuna, en Méjico. Allí ella visitó y estuvo presente en in the Chapel of Santa Maria in Ciénagas and in the Sacred Heart la celebración de la Santa Misa en San José, en la Iglesia de Guadalupe, Church.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages8 Page
-
File Size-