Prefeituras Municipais Da Província De Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prefeituras Municipais Da Província De Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話 けんない しちょうそん や く ば だいひょう で ん わ 県内県内県内 市町村 役場役場役場 (((代(代 表代表表 電話電話電話 ))) Prefeituras Municipais da Província de Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話 Município Hiragana / Leitura Telefone 1 岡 山 市 おかやまし Okayama-shi 086-803-1000 21 2 倉 敷 市 くらしきし Kurashiki-shi 086-426-3030 24 津 山 市 つやまし 20 3 Tsuyama-shi 0868-23-2111 13 3 23 4 玉 野 市 たまのし Tamano-shi 0863-32-5588 5 笠 岡 市 かさおかし Kasaoka-shi 0865-69-2121 6 井 原 市 いばらし Ibara-shi 0866-62-9500 9 22 14 7 総 社 市 そうじゃし Soja-shi 0866-92-8200 8 高 梁 市 たかはしし Takahashi-shi 0866-21-0200 26 9 新 見 市 にいみし Niimi-shi 0867-72-6111 25 10 備 前 市 びぜんし Bizen-shi 0869-64-3301 27 瀬 戸 内 市 せとうちし 11 Setouchi-shi 0869-22-1111 16 12 赤 磐 市 あかいわし Akaiwa-shi 086-955-1111 8 12 10 13 真 庭 市 まにわし Maniwa-shi 0867-42-1111 14 美 作 市 みまさかし Mimasaka-shi 0868-72-1111 1 7 15 浅 口 市 あさくちし Asakuchi-shi 0865-44-7000 11 16 和 気 町 わけちょう Wake-cho 0869-93-1121 6 19 17 早 島 町 はやしまちょう Hayashima-cho 086-482-0611 18 里 庄 町 さとしょうちょう Satosho-cho 0865-64-3111 2 17 19 矢 掛 町 やかげちょう Yakage-cho 0866-82-1010 5 15 4 20 新 庄 村 しんじょうそん Shinjo-son 0867-56-2626 21 鏡 野 町 かがみのちょう Kagamino-cho 0868-54-2111 18 22 勝 央 町 しょうおうちょう Shôô-cho 0868-38-3111 23 奈 義 町 なぎちょう Nagi-cho 0868-36-4111 24 西 粟 倉 村 にしあわくらそん Nishiawakura-son 0868-79-2111 25 久 米 南 町 くめなんちょう Kumenan-cho 086-728-2111 26 美 咲 町 みさきちょう Misaki-cho 0868-66-1111 27 吉 備 中 央 町 きびちゅうおうちょう Kibichûô-cho 0866-54-1313 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 127 128 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice NTT 電話新設・変更 (固定電話) NTT (Novo / Transferência) かんけい き か ん で ん わ ば ん ご う いちらん 関係関係関係 機関機関機関 電話番号 一覧一覧一覧 Lista de Telefones Úteis Telefone fixo 116 p.66 きんきゅう (携帯) ◎◎◎緊 急緊急急 Emergência Telefone celular 0120-116-000 NTT 電話料金の問い合わせ NTT (Tarifas e taxas) 0120-842-146 p.66 ( ) 警察警察警察 Keisatsu Polícia 110 p.1 NTT 番号案内 NTT (Auxílio à lista) 104 p.66 NTT 時報 117 救急救急救急 (Kyûkyû ) Ambulância 119 p.4 NTT (Serviço Despertador) NTT 天気予報 NTT (Previsão do tempo) 177 消防消防消防 ( ) 119 Shôbô Bombeiro p.15 NTT Dengon Dial NTT 災害用伝言ダイアル 171 そう だん と あ (Serviço Recados p/ Emergências) ◎◎◎相◎相相相談談談・・・問・問問問いいい合い合合合わせわせわせ Consultas e Informações 児童相談全国共通ダイヤル Consultas sobre Menores 189 Fundação Internacional de 岡山市こども総合相談所 Centro Infantil de Cons.Geral 086-803-2525 岡山県国際交流協会 Intercâmbio da Província de 086-256-2914 p.30 Centro de Assistência e Okayama - OPIEF 外国人総合相談支援センター た き か ん Consultas Gerais aos 03-3202-5535 ◎その◎その他他他他ののの機関の機関機関機関 Outras Organizações Residentes Estrangeiros 岡山地方法務局 Sec. Jus. Reg.de Okayama 086-224-5656 広島入国管理局岡山出張所 Departamento de Imigração 086-234-3531 p.34 de Hiroshima, Ag. Okayama 岡山労働局労働基準部監督課 Secretaria do Trabalho de 086-225-2015 p.71 Okayama, Depart. Normas, Seção de Delegacia ハローワーク岡山 Hello Work Okayama 086-241-3222 p.69 ハローワークプラザ岡山 Hello Work Plaza Okayama 086-222-2900 p.69 ハローワーク倉敷中央 Hello Work Kurashiki 086-424-3333 p.69 ハローワーク総社 Hello Work Soja 0866-92-6001 p.69 岡山県庁(代表) Governo da Província (geral) 086-224-2111 岡山県消費生活センター Centro Assunto Consumidor 086-226-0999 p.26 男女共同参画推進センター Centro WITH 086-235-3307 p.27 岡山県運転免許センター Centro de Habilitação 086-724-2200 p.95 岡山空港ターミナル Aeroporto de Okayama 086-294-5201 p.113 中国電力 岡山営業所 Comp.Elétrica de Chugoku 0120-411-669 p.59 (Agência Okayama) 岡山ガス 本社(岡山) Okayama Gas, Matriz 086-272-3111 p.60 水島ガス Mizushima Gas 086-444-8141 p.60 津山ガス Tsuyama Gas 0868-22-7211 p.60 岡山中央郵便局 Correio Central de Okayama 086-227-2756 p.86 郵便貯金カード紛失センター Centro de Poupança do 0120-794-889 p.2 Correio (Perda do Cartão) JAF 日本自動車連盟岡山支部 JAF Escritório de Okayama 086-273-0710 p.96 JR 岡山駅 案内所 JR Estação de Okayama 086-225-9223 p.114 (informação) JR 倉敷駅 案内所 JR Estação de Kurashiki 086-422-0249 p.114 (informação) ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 129 130 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice おかやまけん こういき さいがい きゅうきゅう いりょう じょうほう え い ご か ん こ く ご ちゅうごくご やく だ ・・・岡山県・岡山県 広域広域広域 災害災害災害 ・・・救 急救急急 医療医療医療 情 報情報報 システムシステム((((英語 、韓国語 、中国語 ) おおお役お役役役立立立ちちち リスト びょういん い い ん やす ひ や か ん きゅう びょうき とき とき URL Lista de Websites Úteis 病 院 ・医院 (クリニック)が休みの日や夜間 、急 に病気 になった時やけがをした時に おかやまけん ・・・岡山県 のののホームページのホームページ しんさつ ところ さが 診察 してくれる 所 を探すことができます。 がいこくじん かた たいしょう さ い と 外国人 ののの方の方方方ををを対 象対象象 にしたにしたサイトサイト O Sistema de Informações sobre Calamidades e Prontos-socorros おかやまけん れ き し かんこう ぼうさい さいがい きゅうきゅう いりょう じょうほう てい きょう 岡山県 の歴史 、観光 、防災 マップ 、災害 ・ 救 急 医療 情 報 システムなどを提 供 。 em vasta área da Província de Okayama (inglês, coreano chinês) O website mostra os nomes dos hospitais e clínicas que atendem nos feriados e Website da Província de Okayama (Inglês, chinês, coreano, japonês fácil) horários noturnos para tratamento de emergência. Website para os estrangeiros https://www.qq.pref.okayama.jp/ Oferecemos informações da Província de Okayama, sobre a nossa história, as atrações turísticas, o mapa para Prevensão de Catástrofes, os sistemas de informações em caso de Calamidades e Prontos-socorros. http://www.pref.okayama.jp がいむしょう ちゅうにち がいこく こうかん え い ご た ・・・外務省 のホームページ 駐 日駐日日 外国外国外国 公館公館公館 リストリスト((((英語英語英語 、、、その他、その他 ))) いっぱん ざいだん ほうじん おかやまけん こくさい こうりゅう きょうかい Website do Ministério das Relações Exteriores ・・・一般・一般一般一般 財団財団財団 法人法人法人 岡山県 国際国際国際 交 流交流流 協 会協会会 Lista das Embaixadas e Consulados no Japão (inglês e outros) こうりゅう に ほ ん ご きょうしつ せいかつ そうだん ちゅうごくご ご ご 交 流 イベント、日本語 教 室 、生活 相談 (中国語 、ポルトガル語、タガログ語、 http://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html ご ざいりゅう むりょう そうだん むりょう ほうりつ そうだん こ に ほ ん ご がくしゅう は け ん ベトナム語)、在 留 無料 相談 、無料 法律 相談 、子ども日本語 学 習 サポーター派遣 、 つうやく は け ん けいさい 通訳 派遣 などについて掲載 しています。 Fundação Internacional de Intercâmbio da Província de Okayama O website mostra informações sobre eventos de intercâmbio, classes de língua ゆうびんきょく に ほ ん ご ・・・郵 便 局 のホームページのホームページ(日本語 、English ) japonesa, consultas do cotidiano (chinês, português, filipino e vietnamita), Website do Correio Japonês consultas gratuitas sobre vistos, e consultas jurídicas gratuitas, serviço de http://www.post.japanpost.jp/index.html assistência para aprendizado de japonês para crianças, serviço de intérprete, etc. http://www.opief.or.jp/ いち ざい じ ち た い こ く さ い か きょうかい た げ ん ご せいかつ じょうほう ・・・(((一(一一一財財財)))自治体)自治体 国際化 協 会協会会 (CLAIR )多言語多言語 生活生活生活 情 報情報報 た ぶ ん か きょうせい がいこくじん に ほ ん せいかつ ひつよう せいかつ じょうほう た げ ん ご こ く ご ていきょう ・・・多文化・多文化 共 生共生生 マップ 外国人 が日本 で生活 するために必要 な生活 情 報 を多言語 (15 か国語 )で提 供 。 おかやま けんない に ほ ん ご きょうしつ そうだん まどぐち し ご と びょういん ち ずじょう しょうかい 岡山 県内 の日本語 教 室 、相談 窓口 、仕事 、病 院 などを地図上 で紹 介 しています。 Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR) Mapa de Informações de Assistência Multicultural Guia Multilíngue para a Vida no Japão Informações em mapa sobre classes de japonês, serviços de consultas, sobre Informações necessárias para a vida dos estrangeiros no Japão em várias línguas trabalho, hospitais, etc. (15 idiomas). http://www.opief.or.jp/tabunkamap/jp/ http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 131 132 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice ほうじん こくさい こうりゅう こうなん だい こう ざい こくさい こうりゅう ざいだん アクセス Acesso ・・・NPO・NPONPONPO法人法人法人法人 国際国際国際 交 流交流流 ハーティハーティ港南港南港南港南 台台台・(・(・(公・( 公公公財財財)かながわ)かながわ国際国際国際国際 交 流交流流 財団財団財団 た げ ん ご いりょう もんしんひょう 多言語 医療 問 診 表 多言語 医療医療 問 診 表 びょうき びょういん い い ん い とき 病気 やけがで病 院 ・医院 (クリニック)に行った時に、 びょうき い し ゃ つた やく た もんしんひょう こく ご 病気 やけがを医者 に伝えるのに役に立つ問 診 票 が 18 か国語に ほん やく 翻訳されています。 Okayama International Center International Community Hearty Konandai / Fundação Internacional de Okayama Kanagawa Nishi-guchi Parking Interrogatório Médico Multilíngue (Anamnese) O website mostra o questionário ( anamnese ) traduzido em 18 idiomas o qual será ANA CROWNE PLAZA HOTEL útil para informar o médico durante a consulta no hospital ou clínica, em caso de enfermidade ou lesão. Okayama Eki (estação) OKAYAMA MERPA http://www.kifjp.org/medical/ Okayama Convention こくさい いりょう じょうほう (Nishi -guchi) Center ・・・AMDA 国際国際国際 医療医療医療 情 報情報報 センター Undou-kouen Guchi こくさい いりょう じょうほう がいこくじん がいこくじん AMDA 国際 医療 情 報 センターでは外国人 や外国人 を BIG CAMERA こ よ う かいしゃ いりょう き か ん とう いりょう そうだん で ん わ Estação Emissora 雇用 している会社 、医療 機関 等からの医療 相談 を電話 で NHK de Okayama (Higashi -guchi) うけ つけ こ く ご Kourakuen Guchi 受付ています。(7 か国語 ) The AMDA International Medical Information Center The AMDA International Medical Information Center (Centro de Informações TAKASHIMAYA Médicas) oferece serviços de consultas telefônicas para os residentes estrangeiros e Okayama empresas empregadoras de estrangeiros no Japão, em várias línguas (7 idiomas). http://amda-imic.com/ 一般財団法人一般財団法人岡山県国際交流協会岡山県国際交流協会 Okayama-ken Kokusai Kôryu Kyôkai (OPIEF) (Fundação Internacional de Intercâmbio da Prefeitura de Okayama) 〒〒〒700-0026 岡山市北区奉還町 222- 2---2222----1111岡山国際交流センター内 Fundação Internacional de Intercâmbio da Província de Okayama (OPIEF) Okayama International Center 2-2-1 Hokancho Kita-ku Okayama 700-0026 JAPAN TEL :::086-256-2914 FAX :::086-256-2489 E-mail :::[email protected] http://www.opief.or.jp ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 133 134 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice .
Recommended publications
  • Supplementary Chapter: Technical Notes
    Supplementary Chapter: Technical Notes Tomoki Nakaya, Keisuke Fukui, and Kazumasa Hanaoka This supplementary provides the details of several advanced principle, tends to be statistically unstable when ei is methods and analytical procedures used for the atlas project. small. Bayesian hierarchical modelling with spatially structured random effects provides flexible inference frameworks to T1 Spatial Smoothing for Small-Area-­Based obtain statistically stable and spatially smoothed estimates of Disease Mapping: BYM Model and Its the area-specific relative risk. The most popular model is the Implementation BYM model after the three authors who originally proposed it, Besag, York, and Mollié (Besag et al. 1991). The model T. Nakaya without covariates is shown as: oe|θθ~Poisson Disease mapping using small areas such as municipalities in ii ()ii this atlas often suffers from the problem of small numbers. log()θα=+vu+ In the case of mapping SMRs, small numbers of deaths in a iii spatial unit cause unstable SMRs and make it difficult to where α is a constant representing the overall risk, and vi and read meaningful geographic patterns over the map of SMRs. ui are unstructured and spatially structured random effects, To overcome this problem, spatial smoothing using statisti- respectively. The unstructured random effect is a simple cal modelling is a common practice in spatial white noise representing the geographically independent epidemiology. fluctuation of the relative risk: When we can consider the events of deaths to occur inde- vN~.0,σ 2 pendently with a small probability, it is reasonable to assume iv() the following Poisson process: The spatially structured random effect models the spatial correlation of the area-specific relative risks among neigh- oe|θθ~Poisson ii ()ii bouring areas: where oi and ei are the observed and expected numbers of wu deaths in area i, and is the relative risk of death in area i.
    [Show full text]
  • The O. Maculatus Species Group (Coleoptera: Elmidae) 197-238 ©Wiener Coleopterologenverein (WCV), Download Unter
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Koleopterologische Rundschau Jahr/Year: 2015 Band/Volume: 85_2015 Autor(en)/Author(s): Kamite Yuuki Artikel/Article: Revision of the genus Optioservus SANDERSON, 1953, part 2: The O. maculatus species group (Coleoptera: Elmidae) 197-238 ©Wiener Coleopterologenverein (WCV), download unter www.biologiezentrum.at Koleopterologische Rundschau 85 197–238 Wien, September 2015 Revision of the genus Optioservus SANDERSON, 1953, part 2: The O. maculatus species group (Coleoptera: Elmidae) Y. KAMITE Abstract The Optioservus maculatus species group (Coleoptera: Elmidae) is newly proposed. Ten species, including six new species, are recognized: O. gapyeongensis JUNG, KAMITE & BAE, O. hagai NOMURA, O. inahatai sp.n., O. maculatus NOMURA, O. masakazui sp.n., O. occidens sp.n., O. ogatai sp.n., O. sakaii sp.n., O. variabilis NOMURA and O. yoshitomii sp.n. Larvae of nine species are also described: O. gapyeongensis JUNG, KAMITE & BAE, O. hagai NOMURA, O. maculatus NOMURA, O. masakazui sp.n., O. occidens sp.n., O. ogatai sp.n., O. sakaii sp.n., O. variabilis NOMURA and O. yoshitomii sp.n. Key words: Coleoptera, Elmidae, Optioservus, Optioservus maculatus species group, taxonomy, larvae. Introduction The Nearctic Optioservus fastiditus and O. quadrimaculatus species groups have already been revised by KAMITE (2013). The O. fastiditus species group includes six East Nearctic species and the O. quadrimaculatus species group includes seven West Nearctic species. At present, a total of six species of Optioservus SANDERSON, 1953 are known from the Palearctic Region: O. hagai NOMURA, 1958, O. maculatus NOMURA, 1958, O. nitidus NOMURA, 1958, O.
    [Show full text]
  • Pacifico Energy Commences Construction of Japan's Largest Solar Power Plant
    Pacifico Energy Commences Construction of Japan's Largest Solar Power Plant April 20, 2017 Pacifico Energy K.K. (Head Office: Minato, Tokyo) is pleased to announce the commencement of construction on Japan's largest solar power generation plant, the 257.7 MW (DC) Sakuto Mega Solar Power Plant in Mimasaka, Okayama. The plant will be constructed on land in Mimasaka City, Okayama Prefecture that was previously the proposed site of the Sakuto St.Valentine Resort and the former site of the Peninsula Golf Club's Yunogo Course (approx. 400ha). Operations are expected to start in September 2019, representing a 30 month construction period. Once commissioned, the plant will generate approximately 290 million kilowatt hours of electricity annually, representing an annual reduction of approximately 200,000 tonnes of CO2 emissions. Chugoku Electric Power Company (CEPCO) will purchase all electricity generated by the plant. Pacifico Energy has already completed construction of two other solar power plants in Okayama (in Kumenan and Mimasaka), which are both now in commercial operation, so the Sakuto Mega Solar Power Plant will be the third project for Pacifico Energy in Okayama. Leveraging know-how and experience gained through developing, constructing, and operating utility scale solar power plants all over the world, we shall continue constructing power plants that contribute to the development of regional communities in an environmentally friendly way. Rendering of completed Sakuto Power plant About Pacifico Energy K.K. : Founded in 2012 to help meet Japan’s domestic energy needs, Pacifico Energy currently has 3 commissioned solar plants in Japan (total capacity: 131 MW (DC)) and is developing more projects, including another 96 MW (DC) currently under construction in Miyazaki.
    [Show full text]
  • 1H FY2017 Earnings Results Briefing (Reference Materials)
    1H FY2017 Earnings Results Briefing (Reference materials) December 1, 2017 Contents Okayama Prefecture’s Industrial Structure Chugoku Bank’s Management Indicators Profit and Loss Statement 22 Okayama Prefecture’s Economic Scale 4 Ordinary Revenue Breakdown 24 Okayama Prefecture’s Industrial Structure 6 Ordinary Expense Breakdown 25 Expense Breakdown 26 Okayama Prefecture’s Growth Infrastructure and Potential 8 Major Yields 27 Major Accounts (year-end balance) 28 Major Accounts (average balance) 30 Deposits (year-end and average balance) 32 Loans (year-end and average balance) 34 Okayama Prefecture’s Economic Trends Loans by Industry 36 Share of Total Deposits/Share of Total Loans 38 Okayama BSI 14 Securities 40 Balance/Duration by Remaining Number of Years to Maturity for Securities 41 Industrial Production and Exports 15 Housing Loans 42 Capital Investment and Public Investment 16 Non-Performing Loans 43 Consumer Spending 17 Debtor Classification Transition 44 Capital Adequacy Ratio Trends 46 Housing Investment 18 Capital Allocation and Integration Risks 47 Employment and Income 19 Use of Allocated Capital and Risk Exposure Assumptions 48 Group Company Performance Trends 49 Land Prices and Corporate Bankruptcies 20 Key Press Releases 50 Profile and Branch (office) Network 51 Okayama Prefecture’s Industrial Structure Okayama Prefecture’s Economic Scale Nationwide Items Actual Rank Source Survey date ranking (%) Nationwide survey on size Area 7,114 km2 1.9 17 of villages, townships, Oct. 2016 cities, and prefectures Population 1,928,000 1.5 21 Population estimate Jan. 2017 Number of Households 835,989 1.5 17 Population estimate Jan. 2017 Prefectural gross production (nominal) 7.2428 trillion yen 1.4 21 Prefectural accounts FY2014 Number of private enterprises 83,993 1.5 21 Economic census Jun.
    [Show full text]
  • Kantor-Kantor Pemerintahan Kota Di Propinsi Okayama
    けんない しちょうそん や く ば だいひょう で ん わ Per 22 Januari 2007 県内県内県内 市町村 役場役場役場 (((代(代 表代表表 電話電話電話 ))) Kantor-Kantor Pemerintahan Kota di Propinsi Okayama しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代表 電話 TEL 21 24 1 岡 山 市 おかやまし Okayama-shi 086-803-1000 20 倉 敷 市 くらしきし 13 2 Kurashiki-shi 086-426-3030 3 23 3 津 山 市 つやまし Tsuyama-shi 0868-23-2111 4 玉 野 市 たまのし Tamano-shi 0863-32-5588 5 笠 岡 市 かさおかし Kasaoka-shi 0865-69-2121 9 22 14 6 井 原 市 いばらし Ibara-shi 0866-62-9500 26 7 総 社 市 そうじゃし Soja-shi 0866-92-8200 25 8 高 梁 市 たかはしし Takahashi-shi 0866-21-0200 9 新 見 市 にいみし Niimi-shi 0867-72-6111 27 16 10 備 前 市 びぜんし Bizen-shi 0869-64-3301 8 12 11 瀬 戸 内 市 せとうちし Setouchi-shi 0869-22-1111 10 12 赤 磐 市 あかいわし Akaiwa-shi 086-955-1111 1 13 真 庭 市 まにわし Maniwa-shi 0867-42-1111 7 14 美 作 市 みまさかし Mimasaka-shi 0868-72-1111 11 6 15 浅 口 市 あさくちし Asakuchi-shi 0865-44-7000 19 16 和 気 町 わけちょう Wake-cho 0869-93-1121 2 17 早 島 町 はやしまちょう 17 Hayashima-cho 086-482-0611 18 里 庄 町 さとしょうちょう Satosho-cho 0865-64-3111 5 15 4 19 矢 掛 町 やかげちょう Yakage-cho 0866-82-1010 18 20 新 庄 村 しんじょうそん Shinjo-son 0867-56-2626 21 鏡 野 町 かがみのちょう Kagamino-cho 0868-54-2111 22 勝 央 町 しょうおうちょう Shôô-cho 0868-38-3111 23 奈 義 町 なぎちょう Nagi-cho 0868-36-4111 24 西 粟 倉 村 にしあわくらそん Nishiawakura-son 0868-79-2111 25 久 米 南 町 くめなんちょう Kumenan-cho 086-728-2111 26 美 咲 町 みさきちょう Misaki-cho 0868-66-1111 27 吉 備 中 央 町 きびちゅうおうちょう Kibichûô-cho 0866-54-1313 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Lampiran 127 128 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Lampiran 児童相談全国共通ダイヤル Nomor Konsultasi Anak 189 かんけい き か ん で ん わ ば ん ご う いちらん Kantor konsultan untuk anak 関係関係関係 機関機関機関 電話番号 一覧一覧一覧 Daftar Nomor Telepon Penting 岡山市こども総合相談所
    [Show full text]
  • By Municipality) (As of March 31, 2020)
    The fiber optic broadband service coverage rate in Japan as of March 2020 (by municipality) (As of March 31, 2020) Municipal Coverage rate of fiber optic Prefecture Municipality broadband service code for households (%) 11011 Hokkaido Chuo Ward, Sapporo City 100.00 11029 Hokkaido Kita Ward, Sapporo City 100.00 11037 Hokkaido Higashi Ward, Sapporo City 100.00 11045 Hokkaido Shiraishi Ward, Sapporo City 100.00 11053 Hokkaido Toyohira Ward, Sapporo City 100.00 11061 Hokkaido Minami Ward, Sapporo City 99.94 11070 Hokkaido Nishi Ward, Sapporo City 100.00 11088 Hokkaido Atsubetsu Ward, Sapporo City 100.00 11096 Hokkaido Teine Ward, Sapporo City 100.00 11100 Hokkaido Kiyota Ward, Sapporo City 100.00 12025 Hokkaido Hakodate City 99.62 12033 Hokkaido Otaru City 100.00 12041 Hokkaido Asahikawa City 99.96 12050 Hokkaido Muroran City 100.00 12068 Hokkaido Kushiro City 99.31 12076 Hokkaido Obihiro City 99.47 12084 Hokkaido Kitami City 98.84 12092 Hokkaido Yubari City 90.24 12106 Hokkaido Iwamizawa City 93.24 12114 Hokkaido Abashiri City 97.29 12122 Hokkaido Rumoi City 97.57 12131 Hokkaido Tomakomai City 100.00 12149 Hokkaido Wakkanai City 99.99 12157 Hokkaido Bibai City 97.86 12165 Hokkaido Ashibetsu City 91.41 12173 Hokkaido Ebetsu City 100.00 12181 Hokkaido Akabira City 97.97 12190 Hokkaido Monbetsu City 94.60 12203 Hokkaido Shibetsu City 90.22 12211 Hokkaido Nayoro City 95.76 12220 Hokkaido Mikasa City 97.08 12238 Hokkaido Nemuro City 100.00 12246 Hokkaido Chitose City 99.32 12254 Hokkaido Takikawa City 100.00 12262 Hokkaido Sunagawa City 99.13
    [Show full text]
  • OFFICIAL GAZETTE Sflverhmemtfrotioa0emqy R^^^^ ED/TJON^ Spc-T-#+-/!£*A =
    OFFICIAL GAZETTE SflVERHMEMTFROTIOA0EMQY r^^^^ ED/TJON^ spc-t-#+-/!£*a = EXTRA No. 101 SATURDAY, AUGUST 6, 1949 OFFICE ORDINANCE 3 In caseof the chairman being prevented from discharging his duties, the standing committee- Attorney-General's Office Ordinance man designated by the chairman shall act for No. 4© him. August 6, 1949 Article 6. The clerical affairs of a Consultative The Regulations for the Organizations of Civil Assembly shall be disposed of by the Legal Liberties Commissioners Consultative Assembly Affairs Bureau, District Legal Affairs Bureau or and of Federation of Civil Liberties Commissioners its Branch Bureau having jurisdiction over the Consultative Assemblies shall be laid down as locality of the Assembly. Follows : Attorney-General Article 7. The names, localities and areas of or- UEDA Shunkichi ganization of Federations of Civil Liberties Commissioners Consultative Assemblies (here- The Regulations for the Organizations inafter referred to as Federation) shall be as of Civil Liberties Commissioners Con- sultative Assembly and of Federation per Annexed Table No. 2. of Civil Liberties Commissioners Con- Article 8. A Consultative Assembly shall become sultative Assembly a member of the Federation to be organized in Article 1. The names, localities and areas of or- To, Do, Fu or prefecture in which it locates. ganization of Civil Liberties Commissioners Con- Article 9. , The Federation shall have a chairman, sultative Assemblies (hereinafter referred to as two vice-chairmen and a certain number of •EConsultative Assembly) shall be as per Annexed directors. Table No. 1. 2 A director shall be commissioned by the At- Article 2. A Civil Liberties Commissioner shall torney-General from among the persons repre- become a member of the Consultative Assembly senting the Consultative Assemblies belonging having within its organization"area the area to the Federation concerned.
    [Show full text]
  • RJCPN Prayer Bulletin 3
    1 RJCPN PRAYER BULLETIN # 3 (Fall, 2011) FOR 47 RJCPN FOREIGN PREFECTURAL PRAYER GROUPS Instructions for the FPPG Prayer Group Leader: Please have your prayer group first focus its prayer on the unchurched rural areas (URAs) of the one of 47 specific prefecture in Japan’s 9 regions that your group has adopted. Prayer requestss are located in the box at the end of the page for your prefecture. If you have extra time, feel free to also pray for the broader region in which your prefecture is located and/or for the general rural Japan-wide prayer items on page 2. Please pray at least monthly, though prayer bulletins for now are quarterly or less. This edition of the bulletin also includes maps of the regions and for the URAs within many of the prefectures, as well as statistical information on the state of the church in each region. If you print this out, please remember to first select just the 1-3 pages relevant to your group (as the whole thing is 57 pages!). A Table of Contents is provided to help you easily find the section relevant to your adopted prefecture. ***PLEASE SKIP DOWN TO YOUR REGION AND THEN FIND THE PRAYER REQUEST BOX WITHIN THAT FOR YOUR SPECIFIC PREFECTURE*** Table of Contents 1) Map of Regions and Prefectures in Japan Page 2 (see where in Japan your adopted prefecture is). 2) Rural Japan-wide General Prayer Requests (optional section). Page 3. 3) Hokkaido Region and Prefecture. Page 4. b) Mie Prefecture 4) Tohoku Region Pages 5-11 c) Shiga Prefecture a) Regional Information d) Kyoto Prefecture b) Aomori Prefecture e) Osaka Prefecture c) Iwate Prefecture f) Hyogo Prefecture d) Miyagi Prefecture g) Nara Prefecture e) Akita Prefecture h) Wakayama Prefecture f) Yamagata Prefecture 8) Chuugoku Region.
    [Show full text]
  • “Okayama”! Scenicguide41@Yahoo
    【 English 】 ©岡山県「ももっちとうらっちと仲間たち」 No. / Name Address Self-introduction E-mail Mainly focusing on sightseeing, I cover a wide range of areas including politics, the economy, EN00025 and industry. I especially place emphasis on [email protected] Okayama City cultural aspects underlying these areas. I am Susumu Hiramatsu also engaged in interpretation (especially conference interpretation), translation, and English language teaching. ©岡山県「ももっちとうらっち」 Latest information as of June, 2021 OKAYAMA No. / Name Address E-mail More Information EN00026 Okayama City [email protected] https://www.youtube.com [email protected] /channel/UCyVeO9xhCW_jr Yoshiko Sato 1POTNPsj3Q Photos Self-introduction I work on a freelance basis as a certified guide. © 岡山県「ももっち」 I will be happy if I can help you experience local areas like Okayama and Kagawa. I love talking with people about culture, history, art and people’s lives. I look forward to seeing you. ©岡山県「ももっちとうらっち」 Latest information as of June, 2021 OKAYAMA No. / Name Address Self-introduction E-mail Hi, I’m Mayumi, a government licensed English speaking guide. I love arts, history, architecture, flowers & gardens. I also like to dance and hike. I’ve had precious memories with my guests, EN00036 enjoying beautiful landscapes, visiting historic Kurashiki City [email protected] sites, trying fresh food, and having a chat with Mayumi Kamoi local people. Sharing our own culture each other is such a nice experience and fun! I really would like you to have a nice and comfortable stay in Okayama and around this area. I am Mutsuko Kasuyama. I speak English and Spanish. I can guide in Okayama, Hiroshima EN00076/SP00005 and Shikoku.
    [Show full text]
  • Diversity of Corticolous Myxomycetes in the Last Glacial Refugia of Cryptomeria Japonica in Japan
    doi:10.29203/ka.2020.499 ORIGINAL Karstenia, Volume 58 (2020), Issue 2, pages 260–274 RESEARCH www.karstenia.fi Diversity of corticolous myxomycetes in the last glacial refugia of Cryptomeria japonica in Japan Kazunari Takahashi* Abstract Cryptomeria japonica, commonly known as Japanese * Member of The Japanese Society of Myxomycetology, cedar, is now widely distributed from glacial refuges Kurashiki City College to the entire Japanese archipelago, after the last ice Rokujoin-naka 6091, Kamogata-cho, Asakuchi-shi, age. The bark surface provides a habitat for many Okayama Prefecture, Japan. 719-0252 corticolous myxomycetes. Although corticolous myxomycetes are known to prefer tree species, the * Corresponding author: association between myxomycete distribution and [email protected] host tree (C. japonica) divergence across the refuges Keywords: Biogeography, Corticolous myxomycetes, has not been investigated. In this study, myxomycete Cryptomeria japonica, Phylogenetic distribution, communities in five refuges were assessed and com- Last glacial refuges, Snow cover depth, Species diversity pared with those in 14 peripheral areas. Bark samples were collected from at least 10 trees per site and were Article info: subjected to the moist chamber culture method (10 Received: 15 July 2020 Petri dishes per tree) to examine the myxomycete Accepted: 08 October 2020 fruiting bodies strictly. Environmental variables such Published online: 12 November 2020 as geographical location, climate condition, and bark Corresponding Editor: Nikki Heherson A. Dagamac traits (tree size, bark pH, and electric conductivity) Assistant Editor: Oleg Shchepin were measured. Fruiting bodies appeared in 91% of the cultures, and 32 taxa (31 species and one varie- 261 ty) were recorded. Comparison of the communities (Takahashi et al.
    [Show full text]
  • Detailed Usage Area Route Map(PDF)
    Yonago Hoki-Daisen Bakuromachi Higashiyamakoen Nomineagari Meiho Arashima Yasugi Higashi-Matsue Iya Tottori Yodoe Daisenguchi Komatsu Awazu Tottoridaigakumae Nawa Kishimoto Nakayamaguchi Mikuriya Hamamura Shimohojo Matsuzaki Iburihashi Shimoichi Kurayoshi Suetsune Koyama Urayasu Akasaki Yabase Tomari Aoya Hoki-Mizoguchi Hogi Yura Kaga-Onsen E Ebi Kisuki Line Fukube Daishoji Oiwa ISHIKAWA Muko Ushinoya A Tsunoi Iwami San-in Line Higashihama Hosorogi Kamedake Neu Higashi-Koge Igumi Wakasa Railway Awaraonsen Kurosaka Moroyose V Koge Izumo-Yokota Hamasaka Maruoka Kamisuge Hakubi Line Kutani Kawahara Harue Yakawa TOTTORI Amarube Shoyama Yoroi Morita Kunifusa Kyoto Tango Railway Izumo-Sakane Kamiiwami Kasumi P A Echizen-Takada Echizen-Togo Shibayama Shibayama Kowashozu Geibi Line Takagari Ichijodani B Wakasa San-in Line Ichinami Niizato Miyama Rokujo Asuwa Miinohara Satsu Bingo-Shobara Imbi Line Fukui Takeno Ashidachi Mochigase Yuki Kinosakionsen Echizen-Hanando Fukuchiyama Wadayama Inaba-Yashiro Gembudo Odoro Taka Hirako Bingo-Saijo Hibayama Dogoyama Onuka Uchina Bingo-Yawata Tojo Nochi Yagami Ichioka Sakane Bingo-Ochiai Bitchu-Kojiro Toyooka Kita-Sabae Etsumi-Hoku Line(Kuzuryu Line) Chizu Kokufu Chugoku-Katsuyama Ebara Amanohashidate Sabae Nunohara Haji Yoka Tomihara Iwayama Osakabe Tsukida Takefu Tajibe Yabu Yanase Kami-Yakuno Nagi Chizu Express Miyazu Shimo-Yakuno Oshio Mimasaka-Ochiai Kuse Niimi Kamikawaguchi Mimasaka-Oiwake Komi Mimasaka-Kawai HYOGO Oe Nanjo K Takeda Ishiga Konu Kishin Line Chiwa Yunoo V Aokura Joge Bingo-Yano Ohara Imajo
    [Show full text]
  • A Transitional Analysis on the Production of Cereals, Beans And
    Journal of the Faculty of Environmental Science and Technology, Okayama University Vol.23, No.1, pp.23-48, March 2018 A Transitional Analysis on the Production of Cereals, Beans and Potatoes in Okayama Prefecture Enver Erdinç 'ø1ÇSOY*, Fumikazu ICHIMINAMI** DQG0HOWHP2NXU'ø1ÇSOY*** The contribution of cereals to economies is undoubtedly very important and has many dimensions in terms of use of cultivated areas, agricultural production, nutrition, domestic and foreign trade and national income. In this study, we ex- amined the characteristics of agricultural production in Okayama prefecture from the viewpoint of grain, beans and po- tatoes excluding rice, wheat and barley in the long term. These are undoubtedly supposed to have a certain role in comple- menting the function as the staple food of rice and wheat, etc. Also, according to our literature investigations, researchers have not focused on this context for Okayama Prefecture by not spending enough attention in the past. Therefore, we fo- cus on these subjects in this paper by examining a historical significance. It is observed that some planting area and yield of crops have drastically reduced in Okayama prefecture. Keywords: cultivated area, cereals, buckwheat, beans, potatoes, Okayama prefecture 1 INTRODUCTION 2 CEREALS OTHER THAN RICE, BARLEY AND WHEAT There are many factors that affect agriculture, including agricultural land area, quantity and quality of agricultural 2.1 Overview labor force, crops and their combinations. In this article, we There are various kinds of grains other than rice and focus only on the crops among items which have formed barley. Although these are sometimes simply referred to as agricultural land use in Okayama prefecture.
    [Show full text]