Prefeituras Municipais Da Província De Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話

Prefeituras Municipais Da Província De Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話

けんない しちょうそん や く ば だいひょう で ん わ 県内県内県内 市町村 役場役場役場 (((代(代 表代表表 電話電話電話 ))) Prefeituras Municipais da Província de Okayama (Geral) しちょうそんめい よ かた だいひょう で ん わ 市町村名 読み方 代 表 電話 Município Hiragana / Leitura Telefone 1 岡 山 市 おかやまし Okayama-shi 086-803-1000 21 2 倉 敷 市 くらしきし Kurashiki-shi 086-426-3030 24 津 山 市 つやまし 20 3 Tsuyama-shi 0868-23-2111 13 3 23 4 玉 野 市 たまのし Tamano-shi 0863-32-5588 5 笠 岡 市 かさおかし Kasaoka-shi 0865-69-2121 6 井 原 市 いばらし Ibara-shi 0866-62-9500 9 22 14 7 総 社 市 そうじゃし Soja-shi 0866-92-8200 8 高 梁 市 たかはしし Takahashi-shi 0866-21-0200 26 9 新 見 市 にいみし Niimi-shi 0867-72-6111 25 10 備 前 市 びぜんし Bizen-shi 0869-64-3301 27 瀬 戸 内 市 せとうちし 11 Setouchi-shi 0869-22-1111 16 12 赤 磐 市 あかいわし Akaiwa-shi 086-955-1111 8 12 10 13 真 庭 市 まにわし Maniwa-shi 0867-42-1111 14 美 作 市 みまさかし Mimasaka-shi 0868-72-1111 1 7 15 浅 口 市 あさくちし Asakuchi-shi 0865-44-7000 11 16 和 気 町 わけちょう Wake-cho 0869-93-1121 6 19 17 早 島 町 はやしまちょう Hayashima-cho 086-482-0611 18 里 庄 町 さとしょうちょう Satosho-cho 0865-64-3111 2 17 19 矢 掛 町 やかげちょう Yakage-cho 0866-82-1010 5 15 4 20 新 庄 村 しんじょうそん Shinjo-son 0867-56-2626 21 鏡 野 町 かがみのちょう Kagamino-cho 0868-54-2111 18 22 勝 央 町 しょうおうちょう Shôô-cho 0868-38-3111 23 奈 義 町 なぎちょう Nagi-cho 0868-36-4111 24 西 粟 倉 村 にしあわくらそん Nishiawakura-son 0868-79-2111 25 久 米 南 町 くめなんちょう Kumenan-cho 086-728-2111 26 美 咲 町 みさきちょう Misaki-cho 0868-66-1111 27 吉 備 中 央 町 きびちゅうおうちょう Kibichûô-cho 0866-54-1313 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 127 128 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice NTT 電話新設・変更 (固定電話) NTT (Novo / Transferência) かんけい き か ん で ん わ ば ん ご う いちらん 関係関係関係 機関機関機関 電話番号 一覧一覧一覧 Lista de Telefones Úteis Telefone fixo 116 p.66 きんきゅう (携帯) ◎◎◎緊 急緊急急 Emergência Telefone celular 0120-116-000 NTT 電話料金の問い合わせ NTT (Tarifas e taxas) 0120-842-146 p.66 ( ) 警察警察警察 Keisatsu Polícia 110 p.1 NTT 番号案内 NTT (Auxílio à lista) 104 p.66 NTT 時報 117 救急救急救急 (Kyûkyû ) Ambulância 119 p.4 NTT (Serviço Despertador) NTT 天気予報 NTT (Previsão do tempo) 177 消防消防消防 ( ) 119 Shôbô Bombeiro p.15 NTT Dengon Dial NTT 災害用伝言ダイアル 171 そう だん と あ (Serviço Recados p/ Emergências) ◎◎◎相◎相相相談談談・・・問・問問問いいい合い合合合わせわせわせ Consultas e Informações 児童相談全国共通ダイヤル Consultas sobre Menores 189 Fundação Internacional de 岡山市こども総合相談所 Centro Infantil de Cons.Geral 086-803-2525 岡山県国際交流協会 Intercâmbio da Província de 086-256-2914 p.30 Centro de Assistência e Okayama - OPIEF 外国人総合相談支援センター た き か ん Consultas Gerais aos 03-3202-5535 ◎その◎その他他他他ののの機関の機関機関機関 Outras Organizações Residentes Estrangeiros 岡山地方法務局 Sec. Jus. Reg.de Okayama 086-224-5656 広島入国管理局岡山出張所 Departamento de Imigração 086-234-3531 p.34 de Hiroshima, Ag. Okayama 岡山労働局労働基準部監督課 Secretaria do Trabalho de 086-225-2015 p.71 Okayama, Depart. Normas, Seção de Delegacia ハローワーク岡山 Hello Work Okayama 086-241-3222 p.69 ハローワークプラザ岡山 Hello Work Plaza Okayama 086-222-2900 p.69 ハローワーク倉敷中央 Hello Work Kurashiki 086-424-3333 p.69 ハローワーク総社 Hello Work Soja 0866-92-6001 p.69 岡山県庁(代表) Governo da Província (geral) 086-224-2111 岡山県消費生活センター Centro Assunto Consumidor 086-226-0999 p.26 男女共同参画推進センター Centro WITH 086-235-3307 p.27 岡山県運転免許センター Centro de Habilitação 086-724-2200 p.95 岡山空港ターミナル Aeroporto de Okayama 086-294-5201 p.113 中国電力 岡山営業所 Comp.Elétrica de Chugoku 0120-411-669 p.59 (Agência Okayama) 岡山ガス 本社(岡山) Okayama Gas, Matriz 086-272-3111 p.60 水島ガス Mizushima Gas 086-444-8141 p.60 津山ガス Tsuyama Gas 0868-22-7211 p.60 岡山中央郵便局 Correio Central de Okayama 086-227-2756 p.86 郵便貯金カード紛失センター Centro de Poupança do 0120-794-889 p.2 Correio (Perda do Cartão) JAF 日本自動車連盟岡山支部 JAF Escritório de Okayama 086-273-0710 p.96 JR 岡山駅 案内所 JR Estação de Okayama 086-225-9223 p.114 (informação) JR 倉敷駅 案内所 JR Estação de Kurashiki 086-422-0249 p.114 (informação) ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 129 130 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice おかやまけん こういき さいがい きゅうきゅう いりょう じょうほう え い ご か ん こ く ご ちゅうごくご やく だ ・・・岡山県・岡山県 広域広域広域 災害災害災害 ・・・救 急救急急 医療医療医療 情 報情報報 システムシステム((((英語 、韓国語 、中国語 ) おおお役お役役役立立立ちちち リスト びょういん い い ん やす ひ や か ん きゅう びょうき とき とき URL Lista de Websites Úteis 病 院 ・医院 (クリニック)が休みの日や夜間 、急 に病気 になった時やけがをした時に おかやまけん ・・・岡山県 のののホームページのホームページ しんさつ ところ さが 診察 してくれる 所 を探すことができます。 がいこくじん かた たいしょう さ い と 外国人 ののの方の方方方ををを対 象対象象 にしたにしたサイトサイト O Sistema de Informações sobre Calamidades e Prontos-socorros おかやまけん れ き し かんこう ぼうさい さいがい きゅうきゅう いりょう じょうほう てい きょう 岡山県 の歴史 、観光 、防災 マップ 、災害 ・ 救 急 医療 情 報 システムなどを提 供 。 em vasta área da Província de Okayama (inglês, coreano chinês) O website mostra os nomes dos hospitais e clínicas que atendem nos feriados e Website da Província de Okayama (Inglês, chinês, coreano, japonês fácil) horários noturnos para tratamento de emergência. Website para os estrangeiros https://www.qq.pref.okayama.jp/ Oferecemos informações da Província de Okayama, sobre a nossa história, as atrações turísticas, o mapa para Prevensão de Catástrofes, os sistemas de informações em caso de Calamidades e Prontos-socorros. http://www.pref.okayama.jp がいむしょう ちゅうにち がいこく こうかん え い ご た ・・・外務省 のホームページ 駐 日駐日日 外国外国外国 公館公館公館 リストリスト((((英語英語英語 、、、その他、その他 ))) いっぱん ざいだん ほうじん おかやまけん こくさい こうりゅう きょうかい Website do Ministério das Relações Exteriores ・・・一般・一般一般一般 財団財団財団 法人法人法人 岡山県 国際国際国際 交 流交流流 協 会協会会 Lista das Embaixadas e Consulados no Japão (inglês e outros) こうりゅう に ほ ん ご きょうしつ せいかつ そうだん ちゅうごくご ご ご 交 流 イベント、日本語 教 室 、生活 相談 (中国語 、ポルトガル語、タガログ語、 http://www.mofa.go.jp/about/emb_cons/protocol/index.html ご ざいりゅう むりょう そうだん むりょう ほうりつ そうだん こ に ほ ん ご がくしゅう は け ん ベトナム語)、在 留 無料 相談 、無料 法律 相談 、子ども日本語 学 習 サポーター派遣 、 つうやく は け ん けいさい 通訳 派遣 などについて掲載 しています。 Fundação Internacional de Intercâmbio da Província de Okayama O website mostra informações sobre eventos de intercâmbio, classes de língua ゆうびんきょく に ほ ん ご ・・・郵 便 局 のホームページのホームページ(日本語 、English ) japonesa, consultas do cotidiano (chinês, português, filipino e vietnamita), Website do Correio Japonês consultas gratuitas sobre vistos, e consultas jurídicas gratuitas, serviço de http://www.post.japanpost.jp/index.html assistência para aprendizado de japonês para crianças, serviço de intérprete, etc. http://www.opief.or.jp/ いち ざい じ ち た い こ く さ い か きょうかい た げ ん ご せいかつ じょうほう ・・・(((一(一一一財財財)))自治体)自治体 国際化 協 会協会会 (CLAIR )多言語多言語 生活生活生活 情 報情報報 た ぶ ん か きょうせい がいこくじん に ほ ん せいかつ ひつよう せいかつ じょうほう た げ ん ご こ く ご ていきょう ・・・多文化・多文化 共 生共生生 マップ 外国人 が日本 で生活 するために必要 な生活 情 報 を多言語 (15 か国語 )で提 供 。 おかやま けんない に ほ ん ご きょうしつ そうだん まどぐち し ご と びょういん ち ずじょう しょうかい 岡山 県内 の日本語 教 室 、相談 窓口 、仕事 、病 院 などを地図上 で紹 介 しています。 Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR) Mapa de Informações de Assistência Multicultural Guia Multilíngue para a Vida no Japão Informações em mapa sobre classes de japonês, serviços de consultas, sobre Informações necessárias para a vida dos estrangeiros no Japão em várias línguas trabalho, hospitais, etc. (15 idiomas). http://www.opief.or.jp/tabunkamap/jp/ http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 131 132 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice ほうじん こくさい こうりゅう こうなん だい こう ざい こくさい こうりゅう ざいだん アクセス Acesso ・・・NPO・NPONPONPO法人法人法人法人 国際国際国際 交 流交流流 ハーティハーティ港南港南港南港南 台台台・(・(・(公・( 公公公財財財)かながわ)かながわ国際国際国際国際 交 流交流流 財団財団財団 た げ ん ご いりょう もんしんひょう 多言語 医療 問 診 表 多言語 医療医療 問 診 表 びょうき びょういん い い ん い とき 病気 やけがで病 院 ・医院 (クリニック)に行った時に、 びょうき い し ゃ つた やく た もんしんひょう こく ご 病気 やけがを医者 に伝えるのに役に立つ問 診 票 が 18 か国語に ほん やく 翻訳されています。 Okayama International Center International Community Hearty Konandai / Fundação Internacional de Okayama Kanagawa Nishi-guchi Parking Interrogatório Médico Multilíngue (Anamnese) O website mostra o questionário ( anamnese ) traduzido em 18 idiomas o qual será ANA CROWNE PLAZA HOTEL útil para informar o médico durante a consulta no hospital ou clínica, em caso de enfermidade ou lesão. Okayama Eki (estação) OKAYAMA MERPA http://www.kifjp.org/medical/ Okayama Convention こくさい いりょう じょうほう (Nishi -guchi) Center ・・・AMDA 国際国際国際 医療医療医療 情 報情報報 センター Undou-kouen Guchi こくさい いりょう じょうほう がいこくじん がいこくじん AMDA 国際 医療 情 報 センターでは外国人 や外国人 を BIG CAMERA こ よ う かいしゃ いりょう き か ん とう いりょう そうだん で ん わ Estação Emissora 雇用 している会社 、医療 機関 等からの医療 相談 を電話 で NHK de Okayama (Higashi -guchi) うけ つけ こ く ご Kourakuen Guchi 受付ています。(7 か国語 ) The AMDA International Medical Information Center The AMDA International Medical Information Center (Centro de Informações TAKASHIMAYA Médicas) oferece serviços de consultas telefônicas para os residentes estrangeiros e Okayama empresas empregadoras de estrangeiros no Japão, em várias línguas (7 idiomas). http://amda-imic.com/ 一般財団法人一般財団法人岡山県国際交流協会岡山県国際交流協会 Okayama-ken Kokusai Kôryu Kyôkai (OPIEF) (Fundação Internacional de Intercâmbio da Prefeitura de Okayama) 〒〒〒700-0026 岡山市北区奉還町 222- 2---2222----1111岡山国際交流センター内 Fundação Internacional de Intercâmbio da Província de Okayama (OPIEF) Okayama International Center 2-2-1 Hokancho Kita-ku Okayama 700-0026 JAPAN TEL :::086-256-2914 FAX :::086-256-2489 E-mail :::[email protected] http://www.opief.or.jp ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice 133 134 ⅤⅤⅤ参考資料Ⅴ参考資料 Apêndice .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us