Dutchness’ in Language Learning, Voluntarism, and Active Citizenship

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dutchness’ in Language Learning, Voluntarism, and Active Citizenship Speaking Together: exploring discourses of ‘Dutchness’ in language learning, voluntarism, and active citizenship Rhiannon Michelle Mosher A Dissertation submitted to the Faculty of Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Graduate Program in Social Anthropology York University Toronto, Ontario September 2015 © Rhiannon Michelle Mosher, 2015 Abstract My dissertation examines everyday understandings of citizenship as expressed by voluntary Dutch language coaches in Amsterdam, the Netherlands. Based on thirteen months of ethnographic research, the primary methods used in this study were in-depth semi-structured interviews and participant observation. These methods were complemented by archival research examining policy documents, key discussions in mainstream Dutch media, and promotional materials developed by the voluntary organizations studied. Adopting a Foucauldian approach to governmentality informed by the work of Tania Li, Mitchell Dean, Ann Laura Stoler, and Aihwa Ong, this study considers how volunteer Dutch language coaches both reproduce and challenge contemporary discourses around citizenship and belonging in Dutch society. Since the 1990s, in the Netherlands and across the European Union, concerns over increasing cultural diversity and diminishing social cohesion have centred on marginalized, non- Western (Muslim) newcomers and their descendants. These concerns have developed concurrently with neoliberal interventions that have included the downloading of social service provision – including immigrant integration – to lower levels of government, private and not-for- profit civil society organizations, and individual citizens as volunteers. Cross-cutting historical, colonial calculations of ‘Dutchness’ and more recent expressions of neoliberal “active” citizenship (Ong 1996; Muehlebach 2012), the Dutch language has emerged as a key symbol of belonging, and technique for teaching the technology of government to newcomers. In this context I argue that Amsterdam’s Dutch language coaching volunteers fill an important role as front-line citizenship educators, offering a unique perspective through which to study citizenship. Alongside teaching newcomers the language skills required to naturalize, coaches convey their ii own ideas of citizenship and belonging as an everyday ethic and practice of community building. Through their voluntary work and expressions of meaningful social integration and citizenship, these research participants consent to and extend the reach of government into the private lives of (potential) citizens. The tensions, practices, and contradictions around belonging revealed by these participants underscore the “awkward continuities” (Dean 2010:57) with the powerful grammar of difference and Dutchness developed through the experience of empire, and how entangled discourses of cultural difference and neoliberal “active” citizenship shape state and everyday notions of morally and culturally attuned citizenship practice. iii Acknowledgements This dissertation is the culmination of years of work that could not have been accomplished without the support of many different individuals and organizations. Over the course of this degree countless people have offered inspiration, advice, feedback and support, for which I offer my thanks. I thank my supervisor and mentor, Daphne Winland. Daphne has helped me to see this project through from its inception to the final draft of the dissertation. Her considered feedback, probing questions, and heartfelt care has helped me to develop as a scholar and is greatly appreciated. I am also indebted to my committee, David A.B. Murray and Albert Schrauwers, for pushing me to consider new directions and pointing to the tools with which to explore them. Many thanks to my classmates and colleagues who have and continue to make the York Anthropology Department a productive and supportive space to explore our work. Thanks especially those of you who have read and given feedback on my work in our graduate writing group, during courses, at conferences, and in other much less formal capacities. Thank you to the Anthropology Department staff, Karen Rumley, Diana Baldassi, Colleen Robinson, as well as the late Sylvia Vettese , for their help with all things bureaucratic. I would like to acknowledge the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for supporting my doctoral studies with a Canada Graduate Scholarship (2006-2009). I must also thank the many people who participated and contributed to this project throughout my fieldwork in Amsterdam, some of whom may be named and many who cannot. Van harte dank aan alle mijn onderzoek participants. Met name dank aan de vrijwilligers en taalcoaches, hun organisaties, de begeleiders, en anderen zonder wie mijn project niet mogelijk iv zou zijn geweest. Dank ook aan mijn eigen taalcoach, “Frank,” van de SamenSpraak Programma van Gilde Amsterdam. I am grateful to the organizers and participants of the Culturalization of Citizenship reading group at the Univeristeit van Amsterdam for allowing me to take part in these discussions. I would like to extend particular thanks to Jan-Willem Duyvendak, Evelien Tonkens, Peter Geschiere, as well as Rogier van Reekum. I am indebted to my fellow Canadian anthropologist, Jennifer Long, for introducing me to the scholars of the Meertens Instituut, especially Irene Stengs. Many thanks to my Dutch friends who made Amsterdam home during my year in the field. Very special thanks are owed to Martine van den Heuvel (especially for her help correcting my Dutch), Morris Beks, Annabeth Groenman, as well as Tonny Besanger and Harry Beks for their kindness, friendship and willingness to put up with all of my questions about Dutch culture. Lastly, I thank my family for always encouraging my studies and supporting my dreams. v Table of Contents Abstract ii Acknowledgements iv Table of Contents vi List of Figures ix Introduction: Foregrounding questions of citizenship in the Netherlands 1 Language coaching in Amsterdam: Teaching the technology of 9 government in everyday life Organization of the dissertation 13 1. Anthropological contributions to the study of the nation 20 Cultural particularities: ethnographic attention to national detail 22 Ethnographic and historical realities 25 Spaces and scales of the ‘national’ field 29 Locating the boundaries of national culture in citizenship 36 Educating citizens: an exploration of the will to govern 39 2. Navigating “the field”: Selecting field sites and methods 45 Points of ethnographic entry: language learning and voluntarism 46 Situating volunteers in the study of citizenship 57 Amsterdam’s Volunteer Language Coaching Initiatives 71 A city “used to immigration”: researching nationalism and citizenship in 77 Amsterdam vi 3. Imagining Dutchness: Tracing programs of social difference through empire 87 Developing a grammar of difference and Dutchness 91 Technical drift: refining problems and sites for governmental 97 intervention Definite effects: discourses of Dutchness in imperial power politics 104 Adapting tactics of governmental problematization 111 4. “What do you mean by allochtoon?” Everyday grammars of difference 116 Unanticipated effects: postcolonial and late-twentieth century migration 117 to the Netherlands The language of autochthony: newcomers, new problems, and technical 123 language Tracking the language of autochthony in everyday speech 128 Un/easy to think: everyday critiques and slippages in the language of 134 autochthony Intricacies of governmental resistance and consent 140 5. Configuring the new “savage slot”: Effects of immigration in the 144 Netherlands In defense of Dutchness: the national threat of “culturalized” difference 146 Practicing/ critiquing the everyday “common sense” of social difference 155 Raw nerves in Dutch society: tensions around race, tradition, and 166 belonging Culturalized criteria for belonging 177 6. Activating citizens: Neoliberal governmentality and the rise of voluntarism 181 “Social uplift”: religious charity and liberal governmentality in the 183 Netherlands Whose responsibility? neoliberal developments in state service 187 provision vii The rise of voluntarism 192 Expressing “active” citizenship 199 Activating citizens 203 7. Citizenship as practice: Volunteer ethics and Dutch sociality 208 Finding the right register to speak about Dutch citizenship 209 Shared interests: citizenship as practice 213 Being sociaal: communicating Dutch sociality 216 Directing and improving: the role of voluntarism in contemporary 223 citizenship practice 8. On the front lines of citizenship education 232 What does it mean to integrate? 234 “Seeing how you behave”: everyday practices of “good” citizenship 239 Language as key to “good” citizenship 242 9. Exceptions to the rule in the Dutch language of integration 250 More than just communication: sociaal spaces and making sense of 252 difference Communicating “active” citizenship through language choice(s) 256 Code-switching: English in Amsterdam 259 An exception to the rule 261 Speaking of belonging: conclusions for the study of citizenship practice 269 References 281 Endnotes 313 viii List of figures Figure 2.1 Gilde Amsterdam - Kletskoppen, Chatterbox campaign (2011) 85 Figure 2.2 Gilde Amsterdam - Kletskoppen, Chatterbox campaign (2011) 85 Figure 2.3 Image from the Gilde Amsterdam’s website (2012) 85 Figure 2.4 Amsterdams Buurvrouwen Contact (ABC) banner (2012) 85 Figure 2.5 ABC Dutch language student 85 Figure
Recommended publications
  • The Turkish Diaspora in Europe Integration, Migration, and Politics
    GETTY GEBERT IMAGES/ANDREAS The Turkish Diaspora in Europe Integration, Migration, and Politics By Max Hoffman, Alan Makovsky, and Michael Werz December 2020 WWW.AMERICANPROGRESS.ORG Contents 1 Introduction and summary 4 Key findings 9 Detailed findings and country analyses 34 Conclusion 37 About the authors and acknowledgments 38 Appendix: Citizenship laws and migration history in brief 44 Endnotes Introduction and summary More than 5 million people of Turkish descent live in Europe outside Turkey itself, a human connection that has bound Turkey and the wider European community together since large-scale migration began in the 1960s.1 The questions of immigra- tion, citizenship, integration, assimilation, and social exchange sparked by this migra- tion and the establishment of permanent Turkish diaspora communities in Europe have long been politically sensitive. Conservative and far-right parties in Europe have seized upon issues of migration and cultural diversity, often engaging in fearmonger- ing about immigrant communities and playing upon some Europeans’ anxiety about rapid demographic change. Relations between the European Union—as well as many of its constituent member states—and Turkey have deteriorated dramatically in recent years. And since 2014, Turks abroad, in Europe and elsewhere around the world, have been able to vote in Turkish elections, leading to active campaigning by some Turkish leaders in European countries. For these and several other reasons, political and aca- demic interest in the Turkish diaspora and its interactions
    [Show full text]
  • Government Behavior in Times of Economic Uncertainty: Case Study on the Impact of Brexit on the Economy and the Measures Taken by the EU and the Dutch Government
    Government behavior in times of economic uncertainty: case study on the impact of Brexit on the economy and the measures taken by the EU and the Dutch government by Bonnie Busch S2533863 [email protected] Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science, program European Studies, University of Twente August 2021 Supervisors: 1st supervisor: Dr. S. Donnelly, University of Twente 2nd supervisor: Dr. M. Rosema, University of Twente Abstract The withdrawal of the UK from the European Union, in short: the Brexit, has been one of the most memorable and impact-full policy events in the history of the EU. This research is committed to look into the economic and social consequences of Brexit and the role a governmental institution can play. This by performing a content analysis that included official EU and governmental documents, news articles, speeches and recommendations provided to the government. Using the Exit, Voice, Loyalty and Neglect (EVLN) framework, their attitude will be determined. The research shows quite an active attitude of the EU, with certain topics being unnegotiable from their side, while at the same time the Netherlands is quite passive and doesn’t show a clear opinion in the matter. Regardless of this passive attitude, the Netherlands did take certain measures. These mostly have been focused on informing companies, citizens and other stakeholders on what they can do themselves and small financial compensation for the transition. The EU has been taken complementary measures that, besides communication, were focused on legal matters, extra financial compensation and practical matters.
    [Show full text]
  • External Evaluation of Migrant Entrepreneurship Projects Volume 2 - Annexes Final Report
    External evaluation of migrant entrepreneurship projects Volume 2 - Annexes Final Report Client: Department for Stability and Humanitarian Aid (DSH) Department for Sustainable Economic Development (DDE) Rotterdam, 22 May, 2019 External evaluation of migrant entrepreneurship projects Volume 2 - Annexes Final Report Client: Department for Stability and Humanitarian Aid (DSH) Department for Sustainable Economic Development (DDE) Anja Willemsen Marije Balt Willem Cornelissen Niek de Jong Wim Naudé Rotterdam, 22 May, 2019 Table of contents Annex III Project notes 7 1. Project note: VSO-‘Maximizing the value of the Kenyan diaspora’ 9 2. Project note Spark 'Circular Migration and Brain Gain - Supporting Migrant Entrepreneurs (MEP)' 17 3. Project note TNU ‘e-Learning for Entrepreneurship in West Africa’ 33 4. Project note Izere “Capacity development and entrepreneurship in Burundi by diaspora in the Netherlands” 43 5. Project note Seva Network Foundation “Seva Migrant and development project 2011-2013 and 2014-2015” 49 Annex IV Literature analysis on “The added value of the diaspora in developing the private sector in fragile contexts/developing countries” 55 Annex V Donor reviews 79 Annex VI Terms of Reference 124 External evaluation of migrant entrepreneurship projects 5 Annex III Project notes 1. VSO Kenia: “Maximizing the value of the Kenyan diaspora”; 2. Spark: “Circular Migration and Brain Gain”; 3. TNU e-learning project in Sierra Leone: “E-learning for Entrepreneurship in West Africa” s; 4. Izere Foundation: “Capacity development and
    [Show full text]
  • Talent Boost Cookbook Finland
    TALENT BOOST COOKBOOK FINLAND 1 Talent Boost Cookbook Finland A publication by Ministry of Economic Affairs and Employment and Authors: Business Finland. Pärtel-Peeter Pere Part of the Talent Boost programme of the Government of Finland. Marcus Andersson Morten King-Grubert Version 1.0 Research assistant: Leeni Vanhanen April 2019 at Future Place Leadership www.FuturePlaceLeadership.com An initiative of the Talent Boost national team: Laura Lindeman Visuals: Chief specialist at Ministry of Economic Affairs and Employment Finland Toolbox [email protected] https://toolbox.finland.fi/ Ulla Hiekkanen-Mäkelä Design by Design Agency Ruum 414: Head of Talent Boost Finland at Business Finland http://www.414.ee/ [email protected] #TalentBoost 2 EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................................................................................................................................ 4 INTRODUCTION ...................................................................................................................................................................................................................... 5 WHAT ARE THE INGREDIENTS OF AN ATTRACTIVE PLACE FOR TALENTS?.......................................................................................................................... 12 TALENT BOOST ....................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The High German of Russian Mennonites in Ontario by Nikolai
    The High German of Russian Mennonites in Ontario by Nikolai Penner A thesis presented to the University of Waterloo in fulfillment of the thesis requirement for the degree of Doctor of Philosophy in German Waterloo, Ontario, Canada, 2009 © Nikolai Penner 2009 Author’s Declaration I hereby declare that I am the sole author of this thesis. This is a true copy of the thesis, including any required final revisions, as accepted by examiners. I understand that my thesis may be made electronically available to the public. ii Abstract The main focus of this study is the High German language spoken by Russian Mennonites, one of the many groups of German-speaking immigrants in Canada. Although the primary language of most Russian Mennonites is a Low German variety called Plautdietsch, High German has been widely used in Russian Mennonite communities since the end of the eighteenth century and is perceived as one of their mother tongues. The primary objectives of the study are to investigate: 1) when, with whom, and for what purposes the major languages of Russian Mennonites were used by the members of the second and third migration waves (mid 1920s and 1940-50s respectively) and how the situation has changed today; 2) if there are any differences in spoken High German between representatives of the two groups and what these differences can be attributed to; 3) to what extent the High German of the subjects corresponds to the Standard High German. The primary thesis of this project is that different historical events as well as different social and political conditions witnessed by members of these groups both in Russia (e.g.
    [Show full text]
  • The Early Years of a Dutch Publisher in South Africa: a Case Study of Van Schaik in Pretoria
    The early years of a Dutch publisher in South Africa: A case study of Van Schaik in Pretoria > Elizabeth le Roux Department of Information Science, University of Pretoria, Pretoria, South Africa. [email protected] ABSTRACT Print culture came to South Africa with the Dutch East India Company, followed by the British colonisers. This influence persisted after colonisation officially ended, with the Union of South Africa in 1910. Many early publishers and booksellers were immigrants, especially Dutch immigrants. While the settlers were Dutch, many lent their support to Afrikaner nationalist causes. This article considers the implications of the colonial influence for the development of South African print culture, using a case study of Van Schaik Publishers, which was founded by a Dutch Immigrant, JL van Schaik, in 1914. Attention is paid to the question of how this early publisher saw its role in developing an ‘imagined community’ that engaged both with the culture of the coloniser and that of the developing settler colony. It is argued that Van Schaik played a significant role in the development of Afrikaans publishing, but little scholarly attention has been paid to his publishing philosophy and strategy. Keywords: Pretoria; Van Schaik; print culture; Afrikaner; publishing; colonial. Introduction In South Africa, European colonisation was directly responsible for influencing print culture. Unlike in colonial contexts where printing presses were introduced by missionaries or settlers, printing was only approved in the Cape in the late eighteenth century by the Dutch East India Company (VOC). When Britain took over the Cape Colony in 1795 and then again in 1806, the new colonial governors kept an equally firm hand on the use of print.
    [Show full text]
  • Prof. Dr. Gloria Wekker
    Prof. Dr. Gloria Wekker Department of Gender Studies Faculty of Humanities, Utrecht University The Netherlands Email: [email protected] CURRICULUM VITAE PROFESSIONAL POSITIONS 2003 - Coordinator of the one-year MA Comparative Women‟s Studies in Culture and Politics, Institute for Media and Culture Studies, Faculty of Humanities, Utrecht University. Chair of the daily management team (DB) of the one-year MA programme in Women‟s Studies. Member of the daily management team (DB Ggep) of the graduate school of Gender Studies. 2001 - Full Professor, Women‟s Studies in the Humanities, Institute for Media and Culture Studies, Utrecht University. Aletta-chair on Gender and Ethnicity. Building Nests in a Windy Place: Thinking About Gender and Ethnicity in the Netherlands. Inaugural address, April 19, 2002. 2001 – 2003 Member of the committee of Experts on Gender and Ethnicity, advisory body to the Minister of Health, Welfare and Sports (VWS), The Hague. 1999 - Director GEM, Expertise center on Gender, Ethnicity and Multiculturality in higher education, Utrecht University. 1997 Advisor to the Minister of Social Affairs and Employment (SZW), Directorate Coordination Emancipation Affairs, the Hague. Drafting the policy framework for E-Quality, experts on gender and ethnicity, with Dr. Ph. Essed. 1 1996 – 1998 Lecturer Multicultural Psychotherapy at RINO, Regional Training Institute for Psychotherapy, Amsterdam. 1994 – 2001 Assistant Professor, Women‟s Studies Department in the Humanities, Utrecht University, the Netherlands. 1994 – 1996 Academic coordinator of „Women, the Environment and Sustainable Development‟, Utrecht University, the Netherlands. 1993 Visiting Fellow, Caribbean Department of the Royal Institute of Linguistics and Anthropology, KITLV, Leiden, the Netherlands. Assistant Professor of Women‟s Studies, Oberlin College, Oberlin, Ohio.
    [Show full text]
  • Tweede Kamerverkiezingen Ken Was Bij VN-Missies in Cyprus, Kosovo En Syrië
    STAKEHOLDERS VVD, JUSTITIE (NOTARIAAT) Jeroen van Wijngaarden Sven Koopmans Koopmans is nieuw in de Tweede Kamer. Hij is een ervaren diplo- maat, die onder andere betrok- Tweede Kamerverkiezingen ken was bij VN-missies in Cyprus, Kosovo en Syrië. Daarnaast is hij consultant in onderhandelingen, recht en politieke strategie. Eerder werkte hij als advocaat in Wie Amsterdam. Hij wil als ervaren jurist, praktische diplomaat en Haarlemmermeerse zzp’er in de Kamer meevechten voor vervangt concrete, liberale oplossingen. wie? PVDA, JUSTITIE (NOTARIAAT) Jeroen Recourt De VVD is bij de Tweede Kamerverkiezingen opnieuw de grootste partij geworden. Hoe het kabinet eruit gaat zien, is nog onzeker. Wat wel zeker is, is dat een aantal Tweede Kamerleden dat zich bezighield met notariële onderwerpen niet meer terugkomt. Wie neemt dat over? Met welke nieuwe Tweede Kamerleden moet het notariaat Lodewijk Asscher en rekening houden? En wat is zijn of haar achtergrond? Een Sharon Dijksma eerste schatting. Door het grote verlies van de PvdA | TEKST Jessica Hendriks is het zeer onduidelijk wie binnen die fractie de portefeuille Justitie op zich neemt. Lodewijk Asscher en Sharon Dijksma hebben beiden een juridische achter- grond. Het is in theorie mogelijk dat een van het op zich neemt. 6 Notariaat Magazine editie 3 | april 2017 PVDA, FINANCIËN (CAHR) D66, JUSTITIE (NOTARIAAT) Ed Groot Judith Swinkels Henk Nijboer Jan Paternotte Het initiatiefwetsvoorstel Paternotte heeft internationale centraal aandeelhoudersregister betrekkingen en Europees recht (CAHR) kan weleens op het gestudeerd. Ook hij is nieuw in bordje van Nijboer terecht- de Tweede Kamer. Wel is hij al komen. Hij zit al in de Tweede sinds 2010 lid van de gemeente- Kamer voor de PvdA sinds 2012 raad in Amsterdam.
    [Show full text]
  • Global Diaspora Strategies Toolkit
    Diaspora Toolkit Folder_Diaspora Toolkit Folder 14/04/2011 18:01 Page 2 Additional Tools Global Diaspora Strategies Toolkit G l o Kingsley Aikins Sponsored by Diaspora Diaspora ———————————————————————————————————————————————————————— b matters Nicola White matters a l D the global Irish i making a difference a together s p o r a S t Global Diaspora r a t e g Strategies Toolkit i e s T o o Harnessing l k the power i t of global Valuable support was received from N K diasporas i i n c g ———————————————————————————————————————————————————————— o l s a l e W Mike and Lou Ann Corboy, Dallas Ken Gorman, New York y h A i i t k Joseph Corcoran, Boston Michael and Pepper Jackson, San Francisco e i n Kevin M. Curley, Dallas Deirdre and Thomas Lynch, Dublin s Patty Disney, Los Angeles Charles P. Reagan, Connecticut Stan Gold, Los Angeles John and Helen Sharkey, New York ‘Around the world, even as we pursue a Luanne Tierney, Dallas new era of engagement with other nations, D m we’re embracing a broader engagement – a i a t new partnerships between societies and t s e p citizens, community organizations, r o s business, faith based groups.’ Diaspora Diaspora Matters, Gateway House, E info.diasporamatters.com r a matters 133 Capel Street, Dublin 1, Ireland W www.diasporamatters.com President Barack Obama Project1 29/04/2011 12:43 Page 1 Diaspora matters ‘Around the world, even as we pursue a new era of engagement with other nations, we’re embracing a broader engagement – new partnerships between societies and citizens, community organizations, business, faith based groups.’ President Barack Obama Diaspora Toolkit Dividers_Philanthropy Toolkit Dividers 29/04/2011 11:42 Page 1 Diaspora matters Global Diaspora Strategies Toolkit Diaspora Toolkit Dividers_Philanthropy Toolkit Dividers 29/04/2011 11:42 Page 2 Contents Foreword i Introduction iii Acknowledgements vii The Authors xi First published 2011 Design by Identikit Design Consultants, Dublin Printed by Impress Printing Works, Dublin Diaspora Matters Gateway House, 133 Capel Street, All rights reserved.
    [Show full text]
  • Authentieke Versie (PDF)
    Tweede Kamer der Staten-Generaal 2 Vergaderjaar 2019–2020 35 483 Regels over inburgering in de Nederlandse samenleving (Wet inburgering 20..) Nr. 62 VERSLAG VAN EEN WETGEVINGSOVERLEG Vastgesteld 21 juli 2020 De vaste commissie voor Sociale Zaken en Werkgelegenheid heeft op 29 juni 2020 overleg gevoerd met de heer Koolmees, Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid, over: – het wetsvoorstel Regels over inburgering in de Nederlandse samenleving (Wet inburgering 20..) (Kamerstuk 35 483). Van dit overleg brengt de commissie bijgaand geredigeerd woordelijk verslag uit. De voorzitter van de commissie, Rog De griffier van de commissie, Esmeijer kst-35483-62 ISSN 0921 - 7371 ’s-Gravenhage 2020 Tweede Kamer, vergaderjaar 2019–2020, 35 483, nr. 62 1 Voorzitter: Rog Griffier: Esmeijer Aanwezig zijn elf leden der Kamer, te weten: Becker, Van den Berge, Gijs van Dijk, Jasper van Dijk, De Graaf, Kuzu, Van Meenen, Peters, Rog, Segers en Stoffer, en de heer Koolmees, Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid. Aanvang 13.03 uur. De voorzitter: Aan de orde is het wetgevingsoverleg van de vaste commissie voor Sociale Zaken en Werkgelegenheid, onder andere over het wetsvoorstel Regels voor inburgering in de Nederlandse samenleving oftewel de Wet inburgering (35 483). Heel hartelijk welkom aan alle leden op deze historische plek: de Oude Zaal van de Tweede Kamer. Een hartelijk welkom aan de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid en zijn ondersteuners. Wij hebben vijf uur de tijd om dit wetsvoorstel te behandelen. Dat betekent dat we tot 18.00 uur de tijd hebben. Dan moeten we de zaal verlaten. Het zou heel fijn zijn als wij de wet in die tijd kunnen behandelen.
    [Show full text]
  • XXVI Encontro Anual Da Associação Nacional De Pós-Graduação E Pesquisa Em Ciências Sociais
    XXVI Encontro Anual da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Ciências Sociais. O Encontro (Pós-) Colonial: A Construção da "Raça", Nação e História no Brasil, África do Sul e Caribe Fernando Rosa Ribeiro GT Relações Raciais e Etnicidade Sessão: Perspectivas Comparativas: Transnacionalizando as Relações Raciais Caxambu, 2002 The (Post-) Colonial Encounter: the Construction of ‘Race’, History and Nation in Brazil, the Caribbean and South Africa Fernando Rosa-Ribeiro As a Brazilian anthropologist and historian who has worked in Brazil, South Africa and parts of the Caribbean, I have always been struck both by the similarities and differences between all those places (Rosa-Ribeiro 1996a, 1998, 2000, 2002a, 2002b). The master narratives of history, the social sciences and even fiction in those places often seemed to dwell on fairly similar experiences. Foremost among these were colonialism, slavery, economic exploitation, diversity, and long and complex struggles for liberation of self and nation both in the colonial and postcolonial era. Also, nationalist discourse of various kinds was also part and parcel of history in all three regions. Besides, all three regions have important black populations, and also a colonial encounter that brought together Europeans, indigenous peoples and black slaves, not to mention various Asian immigrants. Moreover, all three regions have known racism. However, having grown up in Brazil, I have often looked at both South Africa and the Caribbean with a sense of wonder and even puzzlement (neither region figures prominently in our local Brazilian imagination, much less in academia). Also, a lot of the relevant literature, though certainly rich, varied and powerful, was unhelpful when it came to contrasting the different historiographical and narrative traditions rooted in different languages (Portuguese, English, Dutch, Afrikaans, Papiamentu, and French).
    [Show full text]
  • European Good Practice Examples of Migration and Development Initiatives
    www.comide.net European Good Practice Examples of Migration and Development Initiatives with a Particular Focus on Diaspora Engagement Marlene Keusch Nadja Schuster Vienna Institute for International Dialogue and Cooperation (ed.) Imprint Vienna Institute for International Dialogue and Cooperation (VIDC) Möllwaldplatz 5/3 1040 Vienna Tel: +43-1-713 35 94 www.vidc.org The VIDC is a non-governmental organisation that promotes international dialogue on globalisation, politics, human rights violations, antiracism, gender, sports, culture and development. Development education, raising public awareness, knowledge transfer and cooperation with non-European intellectuals, activists, experts and artists are core activities of the institute. This study was undertaken within CoMiDe, the Initiative for Migration and Develop- ment, which started in April 2011 for a duration of three years. The VIDC is the lead agency. Project partners are the Peace Institute – Institute for Contemporary Social and Political Studies (Slovenia), COSPE – Cooperazione per lo Sviluppo dei Paesi Emer- genti (Italy), Society Development Institute (Slovakia) and Südwind Agentur (Austria). www.comide.net (English website) www.suedwind-agentur.at/migration (German website) Authors: Marlene Keusch (social scientist), Nadja Schuster (VIDC) Editorial staff: Michael Fanizadeh (VIDC), Nadja Schuster (VIDC) Proofreading: Ada Brant Layout: typothese.at/m.zinner grafik/Sanja Jelic Cover Illustration: Sanja Jelic Print: Thomas Resch KG, 1150 Wien © Vienna Institute for International Dialogue and Cooperation, Möllwaldplatz 5/3, A-1040 Vienna, August 2012. Published in accordance with §25 of the Media Law of the Federal Republic of Austria. All rights reserved. The publication of this study has been enabled by the financial support of the European Commission, DG Development and Cooperation – EuropeAid, and the Austrian Development Agency (ADA).
    [Show full text]