Hindko and Gujari. C

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hindko and Gujari. C SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 3 HINDKO AND GUJARI Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 3 Hindko and Gujari Calvin R. Rensch Calinda E. Hallberg Clare F. O’Leary National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2003 ISBN 969-8023-13-5 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface.............................................................................................................vii Maps................................................................................................................. ix Introduction — Clare F. O’Leary.................................................................xiii Acknowledgments ......................................................................................... xix The Language Environment of Hindko-Speaking People — Calvin R. Rensch.................................................................................... 3 1. Setting.................................................................................................. 3 1.1 Geographic and Linguistic Setting of Hindko .............................. 3 1.2 Genetic Relationships of the Hindko Dialects.............................. 9 1.3 Ethnic Affiliations of Hindko Speakers...................................... 10 1.4 Social Features of Hindko-Speaking Communities.................... 11 2. Language Use in the Hindko-Speaking Area..................................... 23 2.1 Language Use in Jammun .......................................................... 23 2.2 Language Use in Singo Di Garhi................................................ 27 2.3 Language Use in Sherpur ........................................................... 30 2.4 Language Use in Balakot............................................................ 33 2.5 Language Use in Wad Pagga...................................................... 36 3. Bilingual Proficiency of Hindko Speakers......................................... 39 3.1 Tests of Bilingual Proficiency .................................................... 39 3.2 Urdu Bilingualism Testing in Singo Di Garhi............................ 40 3.3 Urdu Bilingualism Testing in Jammun....................................... 44 3.4 Bilingualism Testing in Sherpur................................................. 45 3.5 Panjabi Bilingualism Testing...................................................... 50 4. Dialects of Hindko............................................................................. 53 4.1 Lexical Similarity....................................................................... 53 4.2 Comprehension of Oral Speech.................................................. 58 4.3 Comparison of Lexical Similarity and Dialect Intelligibility Results...................................................................................... 62 5. Attitudes of Hindko Speakers Toward Other Languages and Dialects..................................................................................... 63 5.1 Language Preference .................................................................. 63 5.2 Attitudes Toward Specific Languages........................................ 66 5.3 Attitudes Toward Other Hindko Dialects ................................... 74 5.4 The Vitality of Hindko ............................................................... 77 6. Summary and Recommendations ...................................................... 79 6.1 Use of Multiple Languages ........................................................ 79 6.2 Measuring Bilingual Proficiency................................................ 83 6.3 Hindko Dialects.......................................................................... 85 6.4 Attitudes Toward Hindko and Other Languages ........................ 85 6.5 Directions for Future Research................................................... 87 Dialect Variation and Multilingualism among Gujars of Pakistan — Calinda E. Hallberg and Clare F. O’Leary......................................... 91 1. Introduction ...................................................................................... 91 1.1 Scope of the Study...................................................................... 91 1.2 Language Classification ............................................................. 93 1.3 Historical Background of Gujars................................................ 94 1.4 Population .................................................................................. 96 1.5 Gujar Ways of Life..................................................................... 98 1.6 Socioeconomic Status of Gujars................................................. 99 1.7 Language Maintenance............................................................. 100 1.8 Development and Promotion of Gujari..................................... 100 1.9 Outline of Present Research ..................................................... 102 2. Dialects of Gujari............................................................................ 103 2.1 Introduction.............................................................................. 103 2.2 Lexical Similarity..................................................................... 104 2.3 Comprehension of Recorded Speech........................................ 117 2.4 Dialect Opinions in Reference to Recorded Texts.................... 122 2.5 Indications of Dialect Intelligibility Patterns and Directions for Future Research...................................................................... 126 3. Profiles of Two Gujar Communities............................................... 129 3.1 Introduction.............................................................................. 129 3.2 Methodology ............................................................................ 129 3.3 Peshmal .................................................................................... 130 3.4 Mittikot..................................................................................... 135 3.5 Summary .................................................................................. 143 4. Multilingualism in Two Gujar Communities.................................. 145 4.1 Introduction.............................................................................. 145 4.2 Multilingualism in Peshmal...................................................... 147 4.3 Multilingualism in Mittikot ...................................................... 171 4.4 Comparative Patterns of Multilingualism in Peshmal and Mittikot................................................................................... 186 Appendix A Methodologies ......................................................................... 197 A.1 Procedure for Counting Lexical Similarity.............................. 197 A.2 Recorded Text Testing ............................................................ 205 A.3 Sentence Repetition Testing .................................................... 209 Appendix B Hindko Survey Data................................................................ 211 B.1 Hindko Word Lists .................................................................. 211 B.2 Hindko Texts ........................................................................... 235 B.3 Hindko Survey Questionnaire (English Translations).............. 256 Appendix C Gujari Survey Data................................................................. 259 C.1 Gujari Word Lists .................................................................... 259 C.2 Gujari Texts............................................................................. 284 References for Hindko ................................................................................. 303 References for Gujari .................................................................................. 304 PREFACE The northern area of Pakistan occupies a unique position on the cultural and historical map of the world. Its cultural diversity and ethnic richness make it one of the most fascinating areas for researchers and scholars. It is, however, its multi-lingual character that concerns the present study. These five volumes of the Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan are devoted to the study of its multi-lingual features. It is slightly more ambitious than the usual studies of this nature: it attempts to study the various languages and dialects of this area from a synchronic descriptive approach with regard to the issue
Recommended publications
  • (And Potential) Language and Linguistic Resources on South Asian Languages
    CoRSAL Symposium, University of North Texas, November 17, 2017 Existing (and Potential) Language and Linguistic Resources on South Asian Languages Elena Bashir, The University of Chicago Resources or published lists outside of South Asia Digital Dictionaries of South Asia in Digital South Asia Library (dsal), at the University of Chicago. http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/ . Some, mostly older, not under copyright dictionaries. No corpora. Digital Media Archive at University of Chicago https://dma.uchicago.edu/about/about-digital-media-archive Hock & Bashir (eds.) 2016 appendix. Lists 9 electronic corpora, 6 of which are on Sanskrit. The 3 non-Sanskrit entries are: (1) the EMILLE corpus, (2) the Nepali national corpus, and (3) the LDC-IL — Linguistic Data Consortium for Indian Languages Focus on Pakistan Urdu Most work has been done on Urdu, prioritized at government institutions like the Center for Language Engineering at the University of Engineering and Technology in Lahore (CLE). Text corpora: http://cle.org.pk/clestore/index.htm (largest is a 1 million word Urdu corpus from the Urdu Digest. Work on Essential Urdu Linguistic Resources: http://www.cle.org.pk/eulr/ Tagset for Urdu corpus: http://cle.org.pk/Publication/papers/2014/The%20CLE%20Urdu%20POS%20Tagset.pdf Urdu OCR: http://cle.org.pk/clestore/urduocr.htm Sindhi Sindhi is the medium of education in some schools in Sindh Has more institutional backing and consequent research than other languages, especially Panjabi. Sindhi-English dictionary developed jointly by Jennifer Cole at the University of Illinois Urbana- Champaign and Sarmad Hussain at CLE (http://182.180.102.251:8081/sed1/homepage.aspx).
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolinguistic Survey of Northern
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 4 PASHTO, WANECI, ORMURI Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 4 Pashto Waneci Ormuri Daniel G. Hallberg National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2004 ISBN 969-8023-14-3 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface.............................................................................................................vii Maps................................................................................................................
    [Show full text]
  • Languages of Kohistan. Sociolinguistic Survey of Northern
    SOCIOLINGUISTIC SURVEY OF NORTHERN PAKISTAN VOLUME 1 LANGUAGES OF KOHISTAN Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Volume 2 Languages of Northern Areas Volume 3 Hindko and Gujari Volume 4 Pashto, Waneci, Ormuri Volume 5 Languages of Chitral Series Editor Clare F. O’Leary, Ph.D. Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan Volume 1 Languages of Kohistan Calvin R. Rensch Sandra J. Decker Daniel G. Hallberg National Institute of Summer Institute Pakistani Studies of Quaid-i-Azam University Linguistics Copyright © 1992 NIPS and SIL Published by National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan and Summer Institute of Linguistics, West Eurasia Office Horsleys Green, High Wycombe, BUCKS HP14 3XL United Kingdom First published 1992 Reprinted 2002 ISBN 969-8023-11-9 Price, this volume: Rs.300/- Price, 5-volume set: Rs.1500/- To obtain copies of these volumes within Pakistan, contact: National Institute of Pakistan Studies Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan Phone: 92-51-2230791 Fax: 92-51-2230960 To obtain copies of these volumes outside of Pakistan, contact: International Academic Bookstore 7500 West Camp Wisdom Road Dallas, TX 75236, USA Phone: 1-972-708-7404 Fax: 1-972-708-7433 Internet: http://www.sil.org Email: [email protected] REFORMATTING FOR REPRINT BY R. CANDLIN. CONTENTS Preface............................................................................................................viii Maps.................................................................................................................
    [Show full text]
  • Internal Classification of Indo-European Languages: Survey
    Václav Blažek (Masaryk University of Brno, Czech Republic) On the internal classification of Indo-European languages: Survey The purpose of the present study is to confront most representative models of the internal classification of Indo-European languages and their daughter branches. 0. Indo-European 0.1. In the 19th century the tree-diagram of A. Schleicher (1860) was very popular: Germanic Lithuanian Slavo-Lithuaian Slavic Celtic Indo-European Italo-Celtic Italic Graeco-Italo- -Celtic Albanian Aryo-Graeco- Greek Italo-Celtic Iranian Aryan Indo-Aryan After the discovery of the Indo-European affiliation of the Tocharian A & B languages and the languages of ancient Asia Minor, it is necessary to take them in account. The models of the recent time accept the Anatolian vs. non-Anatolian (‘Indo-European’ in the narrower sense) dichotomy, which was first formulated by E. Sturtevant (1942). Naturally, it is difficult to include the relic languages into the model of any classification, if they are known only from several inscriptions, glosses or even only from proper names. That is why there are so big differences in classification between these scantily recorded languages. For this reason some scholars omit them at all. 0.2. Gamkrelidze & Ivanov (1984, 415) developed the traditional ideas: Greek Armenian Indo- Iranian Balto- -Slavic Germanic Italic Celtic Tocharian Anatolian 0.3. Vladimir Georgiev (1981, 363) included in his Indo-European classification some of the relic languages, plus the languages with a doubtful IE affiliation at all: Tocharian Northern Balto-Slavic Germanic Celtic Ligurian Italic & Venetic Western Illyrian Messapic Siculian Greek & Macedonian Indo-European Central Phrygian Armenian Daco-Mysian & Albanian Eastern Indo-Iranian Thracian Southern = Aegean Pelasgian Palaic Southeast = Hittite; Lydian; Etruscan-Rhaetic; Elymian = Anatolian Luwian; Lycian; Carian; Eteocretan 0.4.
    [Show full text]
  • Alfaz E Mewat's RJ Team Comprises A
    VOL. 11 NO. 3 JANUARY 2014 www.civilsocietyonline.com .com/civilsocietyonline `50 broom as lightning rod AAAAAAPPP AAAnnnddd bbbeeeyyyooonnnddd ‘Laws aLone mewat’s feisty radio mobiLe Vaani taLks can’t stop Page 9 Pages 26-27 juggLing hiV numbers rise of cLean poLitics harassment’ Pages 10-11 Pages 29-30 Indira Jaising on the Justice Ganguly case and more a peopLe’s manifesto the other goa Pages 6-7 Pages 12-13 Pages 33-34 CONTENTs READ U S. WE READ YO U. the new politics s a magazine we have been keenly interested in efforts to clean up politics and improve governance. Our first issue, in september A2003, was on RTI and it had the then unknown Arvind Kejriwal on the cover. Our second issue, in October 2003, was about sheila Dikshit and how she was using RWAs to reach out to the middle class. Our third cover story, in November 2003, was titled ‘NGOs in Politics’ – it was about activists trying to influence politics and impact election outcomes. When we recall those issues, now 10 years old, we coVer story can’t help patting ourselves on the back. We had caught a trend much before anyone else had. The civil society aap and beyond space had begun taking shape in India and it was clear that important beginnings were being made in trans - The Aam Aadmi Party’s spectacular performance in Delhi heralds forming politics. Aruna Roy, Medha Patkar and a whole changing trends in Indian politics. Is this a movement or a party? lot of others were not only speaking for the weak and Is it a quick fix or a long-term solution? 20 powerless, but also trying to change the agendas of political parties.
    [Show full text]
  • RJSSER ISSN 2707-9015 (ISSN-L) Research Journal of Social DOI: Sciences & Economics Review ______
    Research Journal of Social Sciences & Economics Review Vol. 1, Issue 4, 2020 (October – December) ISSN 2707-9023 (online), ISSN 2707-9015 (Print) RJSSER ISSN 2707-9015 (ISSN-L) Research Journal of Social DOI: https://doi.org/10.36902/rjsser-vol1-iss4-2020(411-417) Sciences & Economics Review ____________________________________________________________________________________ Interplay between Socio-Economic Factors and Language Shift: A Study of Saraiki Language in D.G. Khan * Ghulam Mujtaba Yasir, PhD Scholar (Corresponding Author) ** Prof. Dr. Mamuna Ghani, Ex-Dean __________________________________________________________________________________ Abstract Pakistan is among those very few multicultural and multilingual countries which are celebrated for their ethnic as well as linguistic diversity. From the coastal areas of Karachi to the mountainous terrain of Gilgit Baltistan six major and more than 70 minor languages are spoken in various parts of Pakistan. Urdu relishes the position of National Language whereas the official language of the country is English and is mostly used by the power-wielding strata of the country namely the government functionaries, corporate sector, and education sector. The purpose of the study was to find out the interplay between socioeconomic factors and the phenomenon of language shift. The present research is descriptive in which 300 Urdu speaking children of Saraiki families of D.G. Khan District were selected for data collection. A multiple-choice questionnaire was devised and administered to collect the required data. The results insinuated a strong interplay between socio- economic factors and the language shift. Keywords: Linguistic Diversity, Multilingualism, Socio-Economic Factors, Language Shift, Saraiki Language Introduction Language shift, also termed as language transfer, language replacement, and language assimilation, is such a situation where the members of one speech community functionally abandon one language and shift to another socially prestigious language, not necessarily by conscious choice (Garret 2006).
    [Show full text]
  • THE PHONOLOGY of the VERBAL PHRASE in HINDKO Submitted By
    THE PHONOLOGY OF THE VERBAL PHRASE IN HINDKO submitted by ELAHI BAKHSH AKHTAR AWAN FOR THE AWARD OF A DEGREE OF Ph.D. at the UNIVERSITY OF LONDON 1974 ProQuest Number: 10672820 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672820 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 acknowledgment I wish to express my profound sense of gratitude and indebtedness to my supervisor Dr. R.K. Sprigg. But for his advice, suggestions, constructive criticism and above all unfailing kind­ ness at all times this thesis could not have been completed. In addition, I must thank my wife Riaz Begum for her help and encouragement during the many months of preparation. CONTENTS Introduction i Chapter I Value of symbols used in this thesis 1 1 .00 Introductory 1 1.10 I.P.A. Symbols 1 1.11 Other symbols 2 Chapter II The Verbal Phrase and the Verbal Word 6 2.00 Introductory 6 2.01 The Sentence 6 2.02 The Phrase 6 2.10 The Verbal Phra.se 7 2.11 Delimiting the Verbal Phrase 7 2.12 Place of the Verbal Phrase 7 2.121
    [Show full text]
  • Mysticism of Rahman Baba and Its Relevance to Our Education Hanif Ullah Khan
    Mysticism of Rahman Baba and its Relevance to Our Education Hanif Ullah Khan Abstract Man is forgetful by nature. He is inclined towards injustice and ignorance and is in need of permanent guidance, that is, the Holy Qur’an and Sunnah of the Holy Prophet (S.A.W). The poetry of Rahman Baba is inspired by these sources (i.e. Quran and Sunnah of the Prophet) He invites man to study nature, which is lacking in our educational curriculum. He considers life in this world as an investment for the next world and is of the opinion that only that person who is capable of knowing his own self can use the opportunities of this world correctly. He invites man to go back to his inner self and know his spiritual entity / being. Keywords: Rahman Baba, Mysticism, God, Education, Introduction Islam has produced great scholars, philosophers and mystics, who were / are the custodians and promoters of the Islamic culture and its values in the world. The teachings of all these legends are capable of pulling our own and our succeeding generations from the inferiority complexes and put them on the path to God. Rahman Baba is one amongst them. I have studied this mystic poet of Pashto literature and can say that his poetry is an introduction to the fundamentals of human nature. He addresses man irrespective of his area of origin. He makes an irresistible appeal to all, irrespective of their caste, colour and creed. His ideas are ever fresh and new and are a guiding light for seekers of the truth.
    [Show full text]
  • Population According to Religion, Tables-6, Pakistan
    -No. 32A 11 I I ! I , 1 --.. ".._" I l <t I If _:ENSUS OF RAKISTAN, 1951 ( 1 - - I O .PUlA'TION ACC<!>R'DING TO RELIGIO ~ (TA~LE; 6)/ \ 1 \ \ ,I tin N~.2 1 • t ~ ~ I, . : - f I ~ (bFICE OF THE ~ENSU) ' COMMISSIO ~ ER; .1 :VERNMENT OF PAKISTAN, l .. October 1951 - ~........-.~ .1',l 1 RY OF THE INTERIOR, PI'ice Rs. 2 ~f 5. it '7 J . CH I. ~ CE.N TABLE 6.-RELIGION SECTION 6·1.-PAKISTAN Thousand personc:. ,Prorinces and States Total Muslim Caste Sch~duled Christian Others (Note 1) Hindu Caste Hindu ~ --- (l b c d e f g _-'--- --- ---- KISTAN 7,56,36 6,49,59 43,49 54,21 5,41 3,66 ;:histan and States 11,54 11,37 12 ] 4 listricts 6,02 5,94 3 1 4 States 5,52 5,43 9 ,: Bengal 4,19,32 3,22,27 41,87 50,52 1,07 3,59 aeral Capital Area, 11,23 10,78 5 13 21 6 Karachi. ·W. F. P. and Tribal 58,65 58,58 1 2 4 Areas. Districts 32,23 32,17 " 4 Agencies (Tribal Areas) 26,42 26,41 aIIjab and BahawaJpur 2,06,37 2,02,01 3 30 4,03 State. Districts 1,88,15 1,83,93 2 19 4,01 Bahawa1pur State 18,22 18,08 11 2 ';ind and Kbairpur State 49,25 44,58 1,41 3,23 2 1 Districts 46,06 41,49 1,34 3,20 2 Khairpur State 3,19 3,09 7 3 I.-Excluding 207 thousand persons claiming Nationalities other than Pakistani.
    [Show full text]
  • Phytotherapy Among the Rural Women of District Abbotabad
    Pak. J. Bot., 45(SI): 253-261, January 2013. PHYTOTHERAPY AMONG THE RURAL WOMEN OF DISTRICT ABBOTABAD GHULAM MUJTABA SHAH*, ZAFAR JAMAL AND MANZOOR HUSSAIN Department of Botany Govt. Postgraduate College Abbottabad *Corresponding author’s e-mail: [email protected] Abstract The present communication highlights the scope of ethnomedicinal plants for women’s health care in Abbottabad district, Northern Pakistan. Participatory Action Research (PAR) and field visits were planned to elicit information on the uses of various medicinal plants by women. Field trips were undertaken covering different rural and tribal populated areas of the district to document ethnomedicinal plants used by women for the treatment of various diseases. The women chieftains were accorded a significant role in discussions since they possess more cognizances about the utility of local herbal products in curing various diseases. The study revealed that 67 plant species belonging to 65 genera and 47 families are used in women’s folk medicinal system. The medicinal plants are mostly used to cure amenorrhoea, skin allergies, and leucorrhoea, as abortifacient, post delivery pain, dandruff, eczema, tonic after delivery and for breast milk secretion. All these herbal medicines belong to 65.67% herbaceous ground flora, 8.95% shrubs, 22.38% trees and 2,98% climbers. Resins, exudates, leaves, shoots, fruits, seeds, bark, tubers and roots are the plants components which are utilized as medicinal ingredients. Plant components are used fresh, dried or both. Further research in needed to isolate the compounds responsible for the observed biological activity. Introduction been done in this field by many researchers (Chaudhri, 1959; Farooq, 1990; Haq & Hussain, 1993; Hussain & Plants have been used in various traditional medicinal Khaliq, 1996; Shinwari & khan, 1999; Gilani et al., 2001; systems for the treatment of human ailments.
    [Show full text]
  • Mapping India's Language and Mother Tongue Diversity and Its
    Mapping India’s Language and Mother Tongue Diversity and its Exclusion in the Indian Census Dr. Shivakumar Jolad1 and Aayush Agarwal2 1FLAME University, Lavale, Pune, India 2Centre for Social and Behavioural Change, Ashoka University, New Delhi, India Abstract In this article, we critique the process of linguistic data enumeration and classification by the Census of India. We map out inclusion and exclusion under Scheduled and non-Scheduled languages and their mother tongues and their representation in state bureaucracies, the judiciary, and education. We highlight that Census classification leads to delegitimization of ‘mother tongues’ that deserve the status of language and official recognition by the state. We argue that the blanket exclusion of languages and mother tongues based on numerical thresholds disregards the languages of about 18.7 million speakers in India. We compute and map the Linguistic Diversity Index of India at the national and state levels and show that the exclusion of mother tongues undermines the linguistic diversity of states. We show that the Hindi belt shows the maximum divergence in Language and Mother Tongue Diversity. We stress the need for India to officially acknowledge the linguistic diversity of states and make the Census classification and enumeration to reflect the true Linguistic diversity. Introduction India and the Indian subcontinent have long been known for their rich diversity in languages and cultures which had baffled travelers, invaders, and colonizers. Amir Khusru, Sufi poet and scholar of the 13th century, wrote about the diversity of languages in Northern India from Sindhi, Punjabi, and Gujarati to Telugu and Bengali (Grierson, 1903-27, vol.
    [Show full text]