Engelsk-Svensk Och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Engelsk-Svensk och Svensk-Engelsk Ordbok Med Fullständig Uttalsbeteckning By Lonnkvist, Fred. Swedish A Doctrine Publishing Corporation Digital Book This book is indexed by ISYS Web Indexing system to allow the reader find any word or number within the document. Transcriber’s Note: on page 69 the entry for “Formality” is partially missing: damage to the original book made the wording unreadable. ENGELSK-SVENSK OCH SVENSK-ENGELSK UTTALSBETECKNING FÖRKORTNINGAR, SAMTALSÖFNINGAR OCH UTFÖRLIGA UNDERRÄTTELSER RÖRANDE BREFSKRIFNING OMFATTANDE AFFÄRSBREF, UMGÄNGESBREF, REKOMMENDATIONSBREF, O. S. V., MED FORMULÄR BÅDE PÅ SVENSKA OCH ENGELSKA Utarbetad af FRED. LÖNNKVIST, Fil. Dr. RIKT ILLUSTRERAD Entered according to Act of Congress in the year 1901, by W. E. SCULL, in the office of the Librarian of Congress, at Washington. ALL RIGHTS RESERVED. INNEHÅLL. Ordbok för menige man. 1. ENGELSK-SVENSK ORDBOK MED FULLSTÄNDIG UTTALSBETECKNING, 25 2. SVENSK-ENGELSK ORDBOK, 177 3. DE VIGTIGASTE FÖRKORTNINGAR OCH SAMMANDRAGNINGAR. 4. FÖRTECKNING ÖFVER DE ALLMÄNNASTE DOPNAMN, DERAS HÄRLEDNING OCH SVENSKA BETYDELSE. 5. DE OLIKA FÖRENTA STATERNAS VALSPRÅK OCH BINAMN SAMT DERAS INVÅNARES ÖKNAMN. 6. FÖRTECKNING ÖFVER EGENDOMLIGA AMERIKANSKA ORD OCH UTTRYCK. Om användningen af Engelska språket, 291 SAMTALSÖFNINGAR FÖR INLÄRANDE AF TITLAR, TILLTALSORD, HELSNINGAR, FÖRFRÅGNINGAR M. M. Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 1 Engelska språkets tilltalsord och titlar. Vanliga fraser och talesätt. Om vädret och tiden. Att tala engelska. Att spisa middag. Före och under en sjöresa. Ankomst till hotellet. Om att förfråga sig. Att köpa och sälja. Med en läkare. Med en skomakare. Med en skräddare. Hos en hattmakare. Med urmakaren. Med tvätterskan. Att skrifva bref. Att röka och snusa. Huru och hvad man bör skrifva vid skilda tillfällen, 309 1. HURU SKALL MAN FÖRVÄRFVA SIG GOD HANDSTIL. Den bästa handstil. Öfning i välskrifning. 2. OM BREFSKRIFNING. Ett brefs olika delar. Adressering och inledning. Afslutning och namnteckning. Utanskrift. Formulär. Affärsbref. Sälskaps- och familjebref. Rekommendationsbref. Bjudningsbref. 3. OM SKILJETECKNENS RÄTTA BRUK. Regler för bruket af skiljetecknen. Öfriga i skrift brukliga tecken. Om bruket af skiljetecknen i engelska språket. Om bruket af stor begynnelsebokstaf. ORDBOK FÖR MENIGE MAN BASERAD PÅ NILSON-WIDMARK-COLLINS VÄLKÄNDA ENGELSK-SVENSKA ORDBOK, C. G. BJÖRKMANS INNEHÅLLANDE Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 2 ENGELSK-SVENSK ORDBOK MED FULLSTÄNDIG UTTALSBETECKNING. SVENSK-ENGELSK ORDBOK. DE VIGTIGASTE FÖRKORTNINGAR, FÖRTECKNING ÖFVER DE ALLMÄNNASTE DOPNAMN, DE OLIKA FÖRENTA STATERNAS VALSPRÅK OCH BINAMN, UTTRYCK EGENDOMLIGA FÖR AMERIKA SAMT S. K. “SLANG”-UTTRYCK. FÖRKLARING Öfver den uttalsbeteckning, som användes i efterföljande ordbok. För att kunna så noggrant som möjligt återgifva det engelska uttalet, hafva vi uti den inom parentes efter de engelska orden vidfogade uttalsförklaring begagnat åtskilliga tecken för att uttrycka ljud, hvilka icke medelst svenska bokstäfver kunna tydligt utmärkas. De äro följande: - (förlängningstecken) öfver eller under en vokal betecknar dess långa ljud; obetecknad vokal är kort. Ex. hate (hēt); hat (hatt). · (en upptill stående punkt) betecknar det dunkla, obestämda mellanljudet mellan kort svenskt ä och ö. Ex. nabour (nēb·r); needle (nīd·l). ° (ett litet, upptill stående o) framför en vokal betecknar det ytterst snabbt uttalade mellanljudet mellan kort svenskt o och u. Ex. where (°ä̱r); quite (k°ejt). ṡ utmärker, att s skall uttalas lent; obetecknadt s uttalas hårdt som i svenskan. Ex. his (hiṡ); hiss (hiss). ŧ betecknar det lena uttalet af engelskt th (ett läspande d-ljud). Ex. this (ŧiss). þ betecknar det hårda uttalet af engelskt th (ett läspande t-ljud). Ex. thin (þinn). û betecknar ett (långt) mellanljud mellan svenskt o och u; det uttalas kort, när det efterföljes af dubbelkonsonant. Ex. use (jûs); few (fjû); put (pûtt). a͡u betecknar, att a och u skola uttalas såsom ett ljud. Ex. our (a͡ur). ´ (accent) efter en stafvelse betecknar, att denna stafvelse erhåller tonvigten. Vidare må erinras, att g och k i uttalsbeteckningen alltid hafva sitt hårda ljud, såsom i gata, karl; uti bokstafsförbindelsen ng och nk uttalas de dock med näsljud som i svenska orden Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 3 lång, vink. Ex. get (gätt); kind (kejnd); long (lång); think (þink). -- Sj användes (äfven i slutet af ord) för att uttrycka ljudet af sj i svenska ordet sjelf eller af sk i svenska ordet skon. Ex. she (sjī); rich (ritsj). -- Svenskt f uttalas aldrig med v-ljud. Ex. laugh (lāf). ENGELSK-SVENSK ORDBOK.[1] MED FULLSTÄNDIG UTTALSBETECKNING. [1] I stället för att vid exemplen till ett ord upprepa detsamma, begagna vi ständigt ett streck (--). Ex. =about= (abaut´) omkring; =what were you -- to say?= (°ått °·r jû -- tû sē) hvad ämnade ni säga? i st. f. =what were you about to say?= -- Adverben på -ly äro endast undantagsvis utsatta. A. =A= (e) en, ett; =twice a day= (t°ejs e dē) två gånger om dagen. =Abaft= (abaft´) akter om. =Abandon= (aband´n) öfvergifva, svika. =Abase= (abēs), nedslå, förödmjuka, göra modfäld. =Abash= (abash´) förvirra, sätta i förlägenhet. =Abate= (abēt) nedslå, minska, slå af (på priset), minskas, aftaga. =Abatement= (abēt´ment) afdrag, rabatt. =Abbot= (ab´-böt) abbot. =Abbreviate= (abbrī´viēt) förkorta. =Abbreviation= (abbrīviēsj´n) förkortning. =Abdicate= (ab´dikēt) afsäga sig. =Abdomen= (abdå̱´m·n) underlif, buk. =Abide= (abejd´) vistas; fördraga, tåla. =Ability= (abill´iti) förmåga, duglighet, talang. =Abject= (ab´djäkt) förkastad, föraktlig; (abdjäkt´) förkasta, stöta från sig. =Ablaze= (ablēs) brinnande, i brand. =Able= (ēb·l) i stånd till, skicklig, duglig. =Ableness= (ēb´ln·ss) förmåga, kraft. =Ablution= (ablju´sj·n) tvagning. =Abnormous= (abnårm´ös) regellös, missbildad. =Abode= (abå̱d´) vistelseort, bostad. Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 4 =Abolish= (abåll´isj) afskaffa, upphäfva. =Abominable= (abåmm´inab·l) afskyvärd. =Abominate= (abåmm´inēt) afsky, hata. =Abortion= (abår´sj·n) missfall. =Abortive= (abår´tiv) för tidigt född, omogen, misslyckad. =Abound= (abaund´) öfverflöda. =About= (abaut´) omkring, angående, hos; =-- the town= (-- ŧ taun) omkring staden; =-- eleven= (-- ilävv´n) omkring 11; =we spoke -- it= (°i spå̱k -- itt) vi talade derom; =I have it not -- me= (ej havv itt nått -- mi) jag har det icke på mig; =what were you -- to say?= (°ått °·r jû -- tû sē) hvad ämnade ni säga? =Mind what you are --= (mejnd °ått jû ār --) betänk hvad ni har för er. =Above= (abövv´) öfver, ofvanpå; =he lodges -- me= (hi lådṡj´ṡ -- mi) han bor öfver mig; =-- all= (-- å̱l) framför allt. =Abrasion= (abresj´n) afrifning, afnötning. =Abreast= (abräst´) sida vid sida. =Abridge= (abridṡj´) förkorta, sammandraga. =Abridgment= (abridṡj´m·nt) förkortning. =Abroad= (abrå̱d´) ute, utomhus, utomlands. =Abrogate= (ab´rågēt) upphäfva, afskaffa. =Abrupt= (abröpt´) plötslig. =Abruptly= (abröpt´li) oväntadt, plötsligen. =Abscess= (ab´-säss) varsår, böld. =Abscond= (abskånd´) gömma, dölja sig, hålla sig undan. =Absence= (abs´ns) frånvaro. =Absent= (abs´nt) frånvarande. =Absolute= (abs´åljût) oinskränkt, sjelfständig. =Absolve= (abså̱lv) frikänna. =Absorb= (abså̱rb) insuga, uppsluka. =Absorbed in thoughts= (abså̱rbd in þå̱ts) fördjupad i tankar. =Abstain= (abstēn´) afhålla sig. =Abstinence= (abs´tinäns) återhållsamhet. =Abstinent= (abs´tinänt) återhållsam, måttlig. =Abstract= (abs´trakt) afsöndrad; (abstrakt´) afsöndra, afdraga. Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 5 =Absurd= (absörd´) orimlig. =Absurdity= (absörd´iti) orimlighet. =Abundance= (abönd´ns) öfverflöd. =Abundant= (abönd´ant) öfverflödande, i mängd. =Abuse= (abjûṡ´) missbruka, bedraga; (abjûs´) missbruk, skymf. =Accelerate= (aksäll´örēt) påskynda. =Accend= (acksänd´) påtända. =Accent= (acks´nt) accent, betoning. =Accept= (acksäpt´) mottaga. =Acceptance= (acksäpt´ns) accepterad vexel. =Acceptation= (acksäptēsj´n) antagen betydelse. =Access= (acksäss´) tillträde. =Accessible= (acksäss´ib·l) tillgänglig. =Accident= (ack´sidnt) händelse; =by --= (bej --) tillfälligtvis. =Acclamation= (akklammēsj´n) bifallsrop. =Accommodate= (ackåmm´ådēt) afpassa, lämpa; passande, öfverensstämmande. =Accommodation= (ackåmmådēsj´n) öfverensstämmelse, beqvämlighet. =Accompany= (ackömp´ani) ledsaga, ackompagnera. =Accomplice= (ackåm´plis) deltagare, medbrottsling; anhängare, biträde. =Accomplish= (ackåm´plisj) utbilda, fullända, smycka, vinna, förtjena. =Accomplished= (ackåm´plisjt) utbildad, fulländad. =Accomplishments= (ackåm´plisjments) fullkomligheter, talanger. =Accord= (ackå̱rd´) förena, försona, öfverensstämma. =According to= (ackå̱rding tû) enligt. =Accordingly= (ackå̱rdingli) i öfverensstämmelse dermed, derefter. =Accost= (ackåst´) tilltala. =Account= (ackaunt´) räkning, räkenskap; underrättelse, skildring; =on -- of= (ånn -- åvv) på grund af; =to -- for= (tû -- får) ansvara för, gifva skäl för. =Accourage= (ackörr´idj) uppmuntra. =Accoutre= (ackå̱t´r) göra ren, göra grann, pryda. =Accredit= (ackrädd´it) gifva förtroende. =Accrescent= (ackräss´nt) tilltagande, tillväxande. Doctrine Publishing Corporation Digital Book Page 6 =Accroach= (ackrå̱tsj´) kapa åt sig, vinna genom svek, bemäktiga sig. =Accroachment= (ackrå̱tsj´m·nt) ingrepp i annans rättigheter. =Accrue= (ackrjû´) växa, tilltaga, förökas. =Accubation= (ackjûbēsj´n) liggande vid måltiden (såsom hos de gamle). =Accumbent= (ackömb´nt) till hälften liggande. =Accumulate= (ackjûm´jûlēt) hopa, sammanhopa. =Accumulation=