Isabel Barreto, Almirante De La Armada Española, Entre La Ficción Y La Realidad

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Isabel Barreto, Almirante De La Armada Española, Entre La Ficción Y La Realidad REVISTA GENERAL DE MARINA FUNDADA EN 1877 NOVIEMBRE 2014 REVISTA CARTA DEL DIRECTOR 619 GENERAL TEMAS GENERALES DE ISABEL BARRETO, ALMIRANTE DE LA ARMADA MARINA ESPAÑOLA, ENTRE LA FICCIÓN Y LA REALIDAD 621 María Luisa Burguera Nadal. Universidad Jaime I de Caste- llón LOS DESCONOCIDOS CORSARIOS DEL ESTRECHO (1799- 1801) 637 Agustín Ramón Rodríguez González LA ALIANZA ATLÁNTICA EN LA GUERRA FRÍA 647 Guillem Colom Piella, doctor en Paz y Seguridad Internacio- nal y Máster en Relaciones Internacionales GUERRA DE LAS MALVINAS: OPERACIÓN SUTTON. BATALLA AERONAVAL DE LA BAHÍA DE SAN FUNDADA EN 1877 CARLOS 657 AÑO 2014 Francisco José Sequeiro Leira, capitán de corbeta EXPONAV, EL GRAN MUSEO DESCONOCIDO, Y LA NOVIEMBRE EXPOSICIÓN «GIGANTES» 673 José María Cardona Comellas, gerente de Exponav, y Raúl TOMO 267 Villa Caro, secretario de Exponav TEMAS PROFESIONALES LA MUJER EN LAS FUERZAS ARMADAS 687 María del Carmen Virseda, capitán auditor LA GRAN PROFUNDIDAD VISTA DESDE EL BSR NEPTUNO 697 Luis Curt García, capitán de corbeta, y Pedro Serrano Marín, teniente de navío EL CONTROL DE LA EFICACIA EN OPERACIONES DE ESTABILIZACIÓN. PROPUESTA DE APLICACION A LA MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL LÍBANO 709 Mario Ferreira Anido, comandante de Infantería de Marina EL AIR BATTLE MANAGEMENT Y LA COORDINACIÓN AÉREA EN LA ARMADA. ¿QUO VADIS? 719 Juan del Pozo Berenguer, teniente de navío VIVIDO Y CONTADO EL SUEÑO DE JAVO 727 Francisco J. Gallego Aranda, capitán de fragata HISTORIAS DE LA MAR UN PILOTO EN EL PUENTE DE LOS HERMANOS MARX 735 Luis Jar Torre, capitán de fragata (RNA) (RE) INFORMACIONES DIVERSAS LA «REVISTA» HACE CIEN AÑOS... EFEMÉRIDES VIEJA FOTO MARINOGRAMA PAÑOL DEL ESPAÑOL MISCELÁNEAS LA MAR EN LA FILATELIA ESCUDOS DE LA ARMADA Nuestra portada: Cazaminas Segu- NOTICIARIO - CULTURA NAVAL ra saliendo de Cartagena GACETILLA - LIBROS Y REVISTAS para SPANISH MINEX-14. (Portada: Julio Maiz Sanz). EDITA: Depósito legal: M. 1.605-1958 ISSN: 0034-9569 NIPO: 083-14-016-5 (edición en papel) NIPO: 083-14-015-X (edición en línea) Director: Capitán de navío Antonio M. PÉREZ FERNÁNDEZ Corrección de estilo: REVISTA GENERAL DE MARINA Diseño gráfico y maquetación: REVISTA GENERAL DE MARINA Impresión: Imprenta del Cuartel General de la Armada Dirección y Administración: Cuartel General de la Armada - Montalbán, 2 - 28071 MADRID Teléfono: 91 379 51 07. Fax: 91 379 50 28 Correo electrónico: [email protected] Publicidad: Editorial MIC C/ Artesiano, s/n (Pol. Ind. Trobajo del Camino). 24010 León Tel.: 902 271 902 / Fax: 902 371 902 [email protected] / [email protected] Precio ejemplar (IVA incluido): Suscripción anual (IVA incluido): España 1,65 € España 14,88 € Unión Europea 2,10 € Unión Europea 19,57 € Otras naciones 2,25 € Otras naciones 20,16 € VENTA EN ESTABLECIMIENTOS BURGOS.—Librería Del Espolón. Espolón, 30 CÁDIZ.—Librería Jaime. Corneta Soto Guerrero, s/n FERROL.—Kiosko Librería. Sol, 65 / Central Librera Ferrol S. L., Dolores, 2 MADRID.—Cuartel General de la Armada. Fundación Museo Naval, Montalbán, 2 / Ministerio de Defensa. Pedro Teixeira, 15, bajo / Almacén del Centro de Publicaciones. Camino de los Ingenieros, 6 / Librería Moya. Carretas, 29 / Diálogo Libros. Diego de León, 2 SANTANDER.—Librería Estudio. Avenida de Calvo Sotelo, 21 SEVILLA.—Museo Marítimo Torre del Oro. Paseo de Cristóbal Colón, s/n ZARAGOZA.—Publicaciones ALMER. Cesáreo Alierta, 8 VENTA ELECTRÓNICA [email protected] CARTA DEL DIRECTOR Estimados y respetados lectores: CABAMOS de ce- lebrar la Fiesta Na- cional, regulada por la Ley 18/87, de 7 de octubre, y puede ser un buen momento para reflexionar brevemen- te sobre su significado, ya que la fecha del 12 de octubre simboliza la efeméride histórica en la que España, que estaba concluyendo su proceso de integración y construcción del Estado, inicia su proyección cultural y lingüística allende los mares saliendo de los límites del continente europeo, lo que la llevó a convertirse en una gran potencia durante siglos. Dos de los términos empleados en el párrafo anterior merecen especial atención, efeméride histórica y mares, ya que tanto la conciencia de la propia Historia como la mar son dos elementos imprescindibles para el progreso de los pueblos, y en el caso español ambos quizá hayan estado algo desatendidos en muchos períodos de nuestra Historia. El primero de ellos porque la propia Historia es un referente cuyo conocimiento, analizados los aciertos y errores del pasado, posiciona a los pueblos en la mejor situación para afron- tar el futuro con mayores probabilidades de éxito. Así lo contemplaba ya el pensador chino Confucio en el siglo VI a. de C. cuando decía: «Estudia el pasado si quieres pronosticar el futuro». El segundo, la mar, porque para una nación tan eminentemente marítima como España la mar ha decidido lo que somos, y probablemente lo que seremos; es el vehículo por medio del cual se ha transmitido y recibido prácticamente todo en el pasado: cultura, riqueza, emigración e inmigración; lo sigue siendo en el presente y más que previsible- mente lo será en el futuro. Además hay que tener en cuenta que la mar es también un vínculo de unión más que un obstáculo, como decía Santo Tomás de Aquino: «El mar une a los pueblos, y la tierra los separa». La Armada, depositaria de la historia naval española, que forma a sus integrantes en base a la tradición y valores, siempre ha sido y es muy consciente de la importancia de ambos elementos y está comprometida con el fomento y la promoción de ambos, haciendo especial énfasis en la necesidad de concienciar a nuestra sociedad de su importancia y de la necesidad de explotar y potenciar la singular condición marítima de nuestra nación para la generación de riqueza, progreso y bienestar, así como de poner de relieve la dimensión marítima de nuestra riqueza histórica y cultural. Este ha sido uno de los objetivos perse- guidos con la IV Semana Naval en Madrid, que se ha desarrollado entre el 18 y el 26 de septiembre, entre cuyas actividades, relatadas con profusión en la sección de Cultura Naval de este número, se han llevado a cabo exposiciones, seminarios y conferencias rela- tivas a nuestra rica historia naval, a la dimensión marítima de España, a la importancia del sector marítimo y al papel de la Armada. 2014] 619 CARTA DEL DIRECTOR En relación con nuestra rica historia naval se incluyen en este número dos artículos, uno dedicado a resaltar algunas de las hazañas, enterradas en el olvido, llevadas a cabo por grandes corsarios españoles en una época en la que los marinos británicos literalmente barrían cualquier oposición en el mar, probando la falsedad de afirmaciones poco funda- das, en parte por desconocimiento y en parte por el interés en ofrecer una visión deforma- da de cualquier actividad de los españoles relacionada con la mar. El otro está dedicado a la singular figura de Isabel Barreto, la única mujer que ha desempeñado hasta hoy el cargo de almirante de la Armada. De la actual regulación jurídi- ca de la mujer en la Fuerzas Armadas españolas (FAS), de aquellas que abrieron brecha con su incorporación a ellas, del porcentaje actual de efectivos femeninos y de la percep- ción de la sociedad respecto a su incorporación trata otro de los artículos dedicados a temas profesionales. Entre estos últimos se incluye también el artículo «ABM y C2 en la Armada», dedica- do a destacar la necesidad actual de disponer de medios adecuados para poder llevar a cabo una coordinación aérea eficaz, atendiendo a la doble vertiente de que lo que hay que controlar son, por un lado, simples aeronaves que vuelan siguiendo unas normas de tráfico aéreo, y por otro, sistemas de combate que operan desde el aire, y todo ello sin perder de vista las lecciones aprendidas del pasado. Entre los incluidos en Temas Generales también dedicamos un artículo a la última batalla aeronaval de la era moderna, la batalla aeronaval de la bahía de San Carlos, durante la Guerra de las Malvinas, en el que el autor concluye con los, a su juicio, errores y aciertos de ambos bandos. La participación de unidades de la Armada en operaciones multinacionales ha sido y es una constante en los últimos años, ya sea en organizaciones operativas bajo el paraguas de la OTAN, de la UE o de otras organizaciones supranacionales, como la ONU o la OSCE. De la primera de ellas mucho se ha discutido y escrito en las últimas décadas sobre su utilidad, papel y misiones, por lo que no estaría de más recordar, sobre todo a los más jóvenes, el importante papel que ha desempeñado y su evolución; y de ello trata el artículo «La Alianza Atlántica en la Guerra Fría». De otra parte, la mayoría de las operaciones que han llevado a cabo nuestras Fuerzas Armadas en los últimos años han sido y son las deno- minadas de Mantenimiento de la Paz en sus diversos niveles, normalmente de larga dura- ción, en las que es especialmente importante poder medir la eficacia con la que se ejecutan para saber si nos acercamos al cumplimiento de nuestra misión. Sobre esta necesidad y cómo aplicar unas medidas de control objetivas versa el artículo «El control de la eficacia en operaciones de estabilización. Propuesta de aplicación a la misión de las Naciones Unidas en el Líbano». Otros artículos sobre temas como el buceo a gran profundidad y su importancia para la Armada; el relativo a la gestación de instalaciones de adiestramiento ante emergencias reales de incendios e inundaciones, de reciente creación, o un caso real de accidente en la mar, con las correspondientes posibilidad de extraer lecciones que no conviene perder de vista, así como reseñas de actividades culturales, de libros, lexicografía, noticiario y otros completan este número que confiamos sea de su agrado.
Recommended publications
  • Outline and Chart Lago Espanol.Ala.4.4.2015
    The Spanish Navigations in the SPANISH LAKE (Pacific Ocean) and their Precedents From the Discovery of the New World (Indies, later America) Spanish explorers threw themselves with “gusto” into further discoverings and expeditions. They carried in their crew not only the “conquerors” and explorers, but also priests, public administrators who would judge the area’s value for colonization, linguists, scientists, and artists. These complete set of crew members charted the coasts, the currents, the winds, the fauna and flora, to report back to the crown for future actions and references. A very important part of the Spanish explorations, is the extent and role of local peoples in Spain’s discoveries. It was the objective of the crown that friendly connections and integration be made. In fact there were “civil wars” among the crown and some “colonizers” to enforce the Laws of Indies which so specified. Today, some of this information has been lost, but most is kept in public and private Spanish Museums, Libraries, Archives and private collections not only in Spain but in the America’s, Phillipines, the Vatican, Germany, Holland, and other european countries, and of course the United States, which over its 200 year existence as a nation, also managed to collect important information of the early explorations. Following is a synopsis of the Spanish adventure in the Pacific Ocean (Lago Español) and its precedents. The Spanish Navigations in the SPANISH LAKE (Pacific Ocean) and their Precedents YEAR EXPLORER AREA EXPLORED OBSERVATIONS 1492 Cristobal
    [Show full text]
  • Re-Membering Quirós, Bougainville and Cook in Vanuatu
    Chapter 3 The Sediment of Voyages: Re-membering Quirós, Bougainville and Cook in Vanuatu Margaret Jolly Introduction: An Archipelago of Names This chapter juxtaposes the voyages of Quirós in 1606 and those eighteenth-century explorations of Bougainville and Cook in the archipelago we now call Vanuatu.1 In an early and influential work Johannes Fabian (1983) suggested that, during the period which separates these voyages, European constructions of the ªotherº underwent a profound transformation. How far do the materials of these voyages support such a view? Here I consider the traces of these journeys through the lens of this vaunted transformation and in relation to local sedimentations (and vaporisations) of memory. Vanuatu is the name of this archipelago of islands declared at independence in 1980 ± vanua ªlandº and tu ªto stand up, endure; be independentº (see figure 3.1). Both words are drawn from one of the 110 vernacular languages still spoken in the group. But, alongside this indigenous name, there are many foreign place names, the perduring traces of the movement of early European voyagers: Espiritu Santo ± the contraction of Terra Austrialia del Espiritu Santo, the name given by Quirós in 1606;2 Pentecost ± the Anglicisation of Île de Pentecôte, conferred by Bougainville, who sighted this island on Whitsunday, 22 May 1768; Malakula, Erromango and Tanna ± the contemporary spellings of the Mallicollo, Erromanga and Tanna conferred by Cook who named the archipelago the New Hebrides in 1774, a name which, for foreigners at least, lasted from that date till 1980.3 Fortunately, some of these foreign names proved more ephemeral: the island we now know as Ambae, Bougainville called Île des Lepreux (Isle of Lepers), apparently because he mistook the pandemic skin conditions of tinea imbricata or leucodermia for signs of leprosy.
    [Show full text]
  • La Primera Almirante Española, Isabel Barreto En La Segunda Expedición De Mendaña
    El Espía Digital – www.elespiadigital.com La primera almirante española, Isabel Barreto en la segunda expedición de Mendaña Por José Antonio Crespo-Francés* Tras el pasado artículo dedicado a los olvidados de Guadalcanal1, 1567, y conocido el tornaviaje2 desde 1564-65, es obligado recordar la segunda y épica expedición de 1595 de asentamiento y poblamiento en la que Álvaro de Mendaña encontró la muerte y donde cobra altura la figura de su esposa Isabel Barreto. Este monumento en la población de Congosto en la provincia de León, donde nació Alvaro de Mendaña, además de un instituto de enseñanza secundaria que lleva su nombre y una placa en la isla Tahuata en las islas Marquesas, a la que Mendaña había dado el nombre de Santa Cristina, son los únicos recuerdos que actualmente podemos encontrar dedicados Mendaña, corto Y cicatero homenaje, como siempre en nuestra España, para un hombre que fue uno de los principales exploradores del Océano Pacífico, casi tan olvidado como su esposa Isabel Barreto. 1 http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/2807-los-olvidados-de-guadalcanal-alvaro-de- mendana-pedro-ortega-e-isabel-barreto 2 http://www.elespiadigital.com/index.php/informes/3639-andres-de-urdaneta-y-el-tornaviaje-otro- espanol-olvidado 1 El Espía Digital – www.elespiadigital.com De regreso en Perú, tras su primera expedición, Mendaña vivía cautivo del recuerdo de su experiencia en las paradisíacas Salomón deseando regresar con una gran expedición por los mares del Sur aunque el virrey Toledo llegó a encarcelarle en dos ocasiones por su molesta insistencia. Mendaña no abandonó el empeño y el 27 de abril de 1574 logró de Felipe II el título de “Adelantado”, otorgado con la capitulación para la colonización, aunque tendría que esperar veinte años.
    [Show full text]
  • Varietes Les Compagnons De Mendaña Et De Quiros Dans La Mer Du Sud
    257 VARIETES LES COMPAGNONS DE MENDAÑA ET DE QUIROS DANS LA MER DU SUD Annie Baert* Aux XVIe et XVIIIe siècles, les autorités espagnoles du Pérou organisèrent les trois premiers voyages européens d’exploration de la partie méridionale de l’Océan Pacifique, découvrant en particulier les îles Salomon, Marquises, Tuamotu et Vanuatu. Cet article résume ce que l’on sait du nombre de personnes embarquées (environ 160 en 1567 et en 1606, mais 430 en 1595, hommes, femmes et enfants, qui allaient s’installer aux Salomon), de leur identité et de leur fonction à bord, puis de leur destin, avec les ravages dus au scorbut, aux heurts avec les indigènes, aux fièvres tropicales, aux tentatives de mutinerie et aux naufrages. Il y a quatre siècles, de nombreuses îles de la Mer du Sud reçurent leurs premiers visiteurs européens, des navigateurs espagnols partis du Pérou explorer les vastes étendues méridionales du nouvel Océan. Vasco Núñez de Balboa, qui le découvrit en 1513, le baptisa Mer du Sud parce qu’il se trouvait au sud de son point de départ, et pour le différencier de l’Atlantique que l’on appelait alors « Mer du Nord » — c’est Pigafetta, qui le traversa en compagnie de Magellan en 1520-1521, qui lui donna le nom de « Pacifique » que l’on connaît aujourd’hui, mais qui ne fut utilisé que bien plus tard. Son intérêt économique majeur était d’ouvrir la voie vers les « îles des Épices » en évitant les eaux portugaises, de sorte que l’Espagne envoya immédiatement ses marins le traverser: c’est ainsi que, pendant la première moitié du XVIe siècle, plusieurs expéditions, organisées depuis la Péninsule ou la côte occidentale du Mexique, le traversèrent d’est en ouest, atteignant sans trop de difficultés les Philippines, les Moluques ou la Nouvelle- Guinée.
    [Show full text]
  • Relacións Culturais E Literarias Entre Galicia E
    Coolabah, No.22, 2017, ISSN 1988-5946, Observatori: Centre d’Estudis Australians / Australian Studies Centre, Universitat de Barcelona Australia and Galicia in Transnational Narrativesi María Jesús Lorenzo Modia University of Corunna [email protected] Copyright©2017 María Jesús Lorenzo Modia. This text may be archived and redistributed both in electronic form and in hard copy, provided that the author and journal are properly cited and no fee is charged, in accordance with our Creative Commons Licence. Abstract: This article analyzes the transnational features of narratives between Galicia and Australia from the year 1519 to the Present-day. Sailors like Pedro Fernandez de Quiros and Luis Váez de Torres, who reached Australia in the sixteenth century, will be considered as the starting point of a cultural dialogue still going on in today’s literature not only as regards the geography of the continent but also in the collective imagination of the country. Other connections between these countries are also established by contemporary novelists such as Peter Carey, Sally Morgan and Murray Bail, who use Galician history and places, filtered through British sources, to address Australia and its present-day characters and decolonizing conflicts. Finally, the works of other authors such as Robert Graves and Félix Calvino, who also deal with this literary dialogue in their fiction, are explored. Keywords: Australia; Galicia; Robert Graves; James McAuley; Félix Calvino; transnational fiction; diasporas. Migrations occurred in recent centuries have led to intricate interactions and exchanges between cultures and nations, often involving peoples and countries far removed from one other. Ever since the Renaissance people, cultures and ideas have been in ever-increasing circulation due to migration, exile or other forms of displacement, which has duly resulted in constant and multi-faceted cultural transfers.
    [Show full text]
  • The Spanish Lake
    The Spanish Lake The Pacific since Magellan, Volume I The Spanish Lake O. H. K. Spate ‘Let Observation with extensive View, Survey Mankind, from China to Peru ...’ Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Web: http://epress.anu.edu.au Previously published by the Australian National University Press, Canberra National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Spate, O. H. K. (Oskar Hermann Khristian), 1911–2000 The Spanish Lake Includes index ISBN 1 920942 17 3 ISBN 1 920942 16 5 (Online) 1. Explorers–Spain. 2. Pacific Area–Discovery and exploration. 3. Latin America–Economic conditions–History. 4. Latin America–Civilization–European influences. 5. Pacific Area–History. I. Title. (Series: Spate, O. H. K. [Oskar Hermann Khristian], 1911–2000. The Pacific since Magellan, Vol.1) 910.091823 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Reproduction, setting and all electronic versions by Laserwords Cover design by Brendon McKinley Printed by Digital Print Australia, Adelaide First edition 1979 O. H. K. Spate This edition 2004 O. H. K. Spate In memoriam ARMANDO CORTESAO˜ homem da Renascenc¸a renascido Figure 1. PACIFIC WINDS AND CURRENTS. 1, approx. limits of Trade Wind belts, April- September; 2, same in October-March; 3, approx. trend of main currents; 4,ofmaindrifts;5,encloses area dominated by Southeast Asian monsoons; 6, areas of high typhoon risk, especially July-October; 7, belt of calms and light airs (Doldrums).
    [Show full text]
  • Maquetaciûn 1
    EXPEDICIONES ESPAÑOLAS EN EL PACÍFICO SUR DEL SIGLO XVI AL XVIII SPANISH EXPEDITIONS TO THE SOUTH PACIFIC IN THE 16th-18th CENTURIES 8 Introducción IntrodUction 10 El Mar del Sur The SoUth Sea 10 La Terra Australis en los mitos y la cartografía antigua Terra AUstralis in Ancient Myths and Maps 12 Las poblaciones autóctonas. Melanesia. Micronesia. Polinesia Native Peoples. Melanesia. Micronesia. Polynesia 12 La primera vuelta al mundo (1519-1522). Magallanes-Elcano The First Voyage AroUnd the World (1519-1522). Magellan-Elcano 16 La expedición de García Jofre de Loaysa (1525-1526) The García Jofre de Loaysa Expedition (1525-1526) 16 El protodescubrimiento ibérico de Australia y Nueva Zelanda. El misterio de la carabela San Lesmes (1526) Spain’s Proto-discovery of AUstralia and New Zealand. The Mystery of the Caravel San Lesmes (1526) 18 México como punto de partida. Las expediciones de Álvaro de Saavedra y Hernando de Grijalva (1527-1537) Mexico as Point of DepartUre: The Expeditions of Álvaro de Saavedra and Hernando de Grijalva (1527-1537) 20 Los derroteros de Filipinas. La conquista del archipiélago (1565). La ruta del tornaviaje (1566) y el galeón de Manila (1566-1815) The Philippine RoUtes: The ConqUest of the Archipelago (1565). The RetUrn JoUrney (1566), and the Manila Galleon (1566-1815) (1566-1815) 22 La búsqueda de la Terra Australis (I). Mendaña The Search for Terra AUstralis (I). Mendaña El primer viaje de Álvaro de Mendaña / The First Voyage of Álvaro de Mendaña El segundo viaje de Álvaro de Mendaña / The Second Voyage of Álvaro de Mendaña 28 La búsqueda de la Terra Australis (II).
    [Show full text]
  • El Vínculo Histórico Entre China Y Perú Desde 1590 En El Marco De “La Franja Y La Ruta” Rev
    Rosa COARICONA MENDOZA - El vínculo histórico entre China y Perú desde 1590 en el marco de “La franja y la ruta” Rev. Igobernanza. Junio 2021. Vol.4/N°14, pp. 172 - 187. ISSN: 2617-619X DOI: https://doi.org/10.47865/igob.vol4.2021.119 EL VÍNCULO HISTÓRICO ENTRE CHINA Y PERÚ DESDE 1590 EN EL MARCO DE “LA FRANJA Y LA RUTA” THE HISTORICAL LINK BETWEEN CHINA AND PERU SINCE 1590 IN THE FRAMEWORK OF "LA FRANJA Y LA RUTA" O LINK HISTÓRICO ENTRE CHINA E PERU DESDE 1590 NA ESTRUTURA DE "LA FRANJA Y LA RUTA" Recibido: 25 de mayo de 2020 Aceptado: 13 de junio de 2021 Rosa COARICONA MENDOZA 1 ISSN: 2617-619X Resumen La presente investigación indaga sobre el vínculo histórico entre China y Perú que dataría del año 1590, donde los primeros ciudadanos chinos llegarían al Puerto del Callao y a partir de aquel momento ellos establecerían su domicilio en las costas del Pacífico, dando a conocer su cultura el cual se ha venido construyendo y cultivando dentro de las costumbres peruanas. El año 1590 Perú, se encontraba bajo el dominio de los españoles, quienes establecieron el Virreynato Central de España en Lima, conocida como la ciudad de los Reyes. 1 Instituto Internacional de Gobierno REVISTA IGOBERNANZA / VOL. 4 N° 14 – JUNIO 2021 172 Rosa COARICONA MENDOZA - El vínculo histórico entre China y Perú desde 1590 en el marco de “La franja y la ruta” Rev. Igobernanza. Junio 2021. Vol.4/N°14, pp. 172 - 187. ISSN: 2617-619X DOI: https://doi.org/10.47865/igob.vol4.2021.119 Del mismo modo, se desea brindar datos históricos de la travesía de la primera mujer mestiza llamada Isabel Barreto, quién partió del puerto del Callao de Perú rumbo al Continente de Asia, atravesando el Océano Pacífico con una embarcación de 380 personas a bordo, novela histórica narrada por el diplomático peruano Ernesto Pinto Bazurco Rittler.
    [Show full text]
  • Oceanic Encounters: Exchange, Desire, Violence
    OCEANIC ENCOUNTERS exchange, desire, violence OCEANIC ENCOUNTERS exchange, desire, violence edited by MARGARET JOLLY, SERGE TCHERKÉZOFF & DARRELL TRYON Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at: http://epress.anu.edu.au/oceanic_encounters _citation.html National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: Oceanic encounters : exchange, desire, violence / editors, Margaret Jolly ; Serge Tcherkézoff ; Darrell Tryon. ISBN: 9781921536281 (pbk.) 9781921536298 (pdf) Notes: Includes index. Bibliography. Subjects: Pacific Islanders--First contact with Europeans. Cultural relations. Pacific Area--Colonization. Pacific Area--History. Pacific Area--Discovery and exploration. Other Authors/Contributors: Jolly, Margaret. Tcherkézoff, Serge. Tryon, Darrell. Dewey Number: 305.80099 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover photo: A watery shot of the island of Ambae under cloud and sunburst by John Patrick Taylor Printed by University Printing Services, ANU The editors acknowledge with gratitude the financial support received from the Australian Research Council and the Pacific Editorial Board of ANU E Press. This edition © 2009 ANU E Press In fond memory of Greg Dening and Epeli Hau ofa’ Table of Contents Preface ix Acknowledgements xi Contributors xiii List of Figures and Tables xvii List of abbreviations and acronyms xix Chapter 1. Oceanic Encounters: A Prelude 1 Margaret Jolly and Serge Tcherkézoff Chapter 2. Linguistic Encounter and Responses in the South Pacific 37 Darrell Tryon Chapter 3.
    [Show full text]
  • Marquise De La Mer Du Sud Les Premiers Voyages Espagnols En Océanie Racontés Par L’Une De Leurs Actrices, Doña Isabel Barreto
    MarquiseMarquise delamerduSuddelamerduSud Les premiers voyages espagnols en Océanie par doña Isabel Barreto A NNIE B AERT A NNIE B AERT Marquise de la mer du Sud Les premiers voyages espagnols en Océanie racontés par l’une de leurs actrices, doña Isabel Barreto Ce récit historique, basé sur les nombreuses archives à la disposition des chercheurs, est présenté comme la «vraie-fausse» autobiographie de doña Isabel Barreto, une femme au destin extraordinaire, qui investit une partie de ses biens dans l’aventure de son premier mari, le «découvreur» des Salomon (de 1567 à 1569) puis des Marquises (en 1595), Álvaro de Mendaña, qu’elle accompagna à travers un océan inconnu, portant le titre de «Marquise de la mer du Sud». Devenue veuve à Santa Cruz, et chef de l’expédition, elle fit tout ce qu’elle put pour organiser un nouveau voyage, que les autorités confièrent finalement à son ancien chef-pilote, Pedro Fernández de Quirós, qui leur parlait du «Paradis Terrestre» : c’est ainsi qu’en 1606 furent abordées plusieurs îles des Tuamotu et de l’actuel Vanuatu, où le capitaine crut avoir trouvé le Continent austral. Mais doña Isabel mourut sans pouvoir repartir dans la mer du Sud. Si les personnages, les dates, les lieux et les faits sont exacts — le lecteur retrouvera toutes les informations sur l’espace et le temps dans les annexes situées en fin d’ouvrage —, l’introduction d’un «lettré» fictif permet de proposer des éclairages ou des explications à des événements qui étaient incompréhensibles en leur temps. Couverture : Maris Pacifici, 1589 © NLA Annie Baert est agrégée d’espagnol et docteur en Études ibériques.
    [Show full text]
  • Eastern Shores and Southern Lands
    Chapter 5 EASTERN SHORES AND SOUTHERN LANDS ... the Spaniard from the east, His flickering canvas breaking the horizon That shuts the dead off in a wall of mist. ‘Three hundred years since I set out from Lima And off Esp´ıritu Santo lay down and wept Because no faith in men, no truth in islands And still unfound the shining continent slept; ‘And swore upon the Cross to come again Though fever, thirst and mutiny stalked the seas And poison spiders spun their webs in Spain. ...’ The Californias: Cerme˜no and Vizcaino Unamuno’s voyage of 1587 in search of Rica de Oro was no more productive on the eastern shores of the Pacific than in its western waters. He did find a new port, San Lucas, near the present San Luis Obispo, but this seems to have made no impression on the authorities: the current Viceroy of New Spain, Manrique, was simply not interested, although the projected voyage of Juan de la Isla in 1572 and Gali’s actual one of 1584 had certainly envisaged exploring the American coast north of 35–40◦N.1 The younger Luis de Velasco, Viceroy in 1590, was however much concerned with the sickness and privations normal in the latter stages of the Galleon passage, and secured authority to investigate this coast to see if there might not be some fit port of succour. To this end the Portuguese Sebastian Rodriguez Cermeno˜ sailed from Manila in the 200-ton San Agustin on 5 July 1595. Cermeno’s˜ first objective was Cape Mendocino, which seems to have been known from a disastrous Galleon crossing in 1584.2 On 6 November, two days after his landfall somewhat north of the Cape, he was at Drake’s Bay, which he named Bahia de San Francisco—one may be sure with no intention of a compliment to his predecessor, who was in these waters sixteen years earlier.
    [Show full text]
  • Annotations for Alexander Von Humboldt's Political Essay on The
    Annotations for Alexander von Humboldt’s Political Essay on the Kingdom of New Spain by Giorleny D. Altamirano Rayos, Tobias Kraft, and Vera M. Kutzinski Unless context made it more sensible to do otherwise, we have annotated a reference or allusion at its first occurrence. Entries in boldface refer back to a main entry. The page numbers that precede each entry refer to the pagination of Alexander von Humboldt’s 1826 French edition; those page numbers are are printed in the margins of our translation of the Political Essay on the Kingdom of New Spain. In that edition, the names and concepts that appear in SMALL CAPS in the annotations are marked with an ▼. Weights and Measures What follows are some of the most common weights and measures that Alexander von Humboldt regularly uses. This is not an exhaustive list. ACRE: an old English unit of surface area equivalent to 4,840 square yards (or about 4,046.85 square meters) in the USA and Canada. The standard unit of measurement for surface area in the UK, an acre in its earliest English uses was probably the amount of land that one yoke of oxen could plow in a day. Its value varied slightly in Ireland, Scotland, and England. In France, the size of the acre varied depending on region. Humboldt states that an acre is 4,029 square meters. 2 ARPENT: a unit either of length or of land area used in France, Québec, and Louisiana from the sixteenth to the eighteenth century. The main measurement for land throughout France (sometimes called the French acre), the arpent varied in value depending on region.
    [Show full text]