Theatrical Performance, Survivor Testimony and the Terezín Ghetto, 1941-1963

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Theatrical Performance, Survivor Testimony and the Terezín Ghetto, 1941-1963 The Prosthetic Life: Theatrical Performance, Survivor Testimony and the Terezín Ghetto, 1941-1963 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Lisa A. Peschel IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Dr. Margaret Werry Associate Professor of Theatre Arts and Dance Advisor October 2009 © Lisa A. Peschel, October 2009 i Acknowledgements I would like to express my thanks to many people and organizations who helped make this dissertation a reality. My greatest debt of thanks is due to the survivors of the Terezín ghetto. Although in the dissertation itself I have analyzed only a fraction of the testimony I have collected, I am grateful to all of those who have testified to their experience and look forward to engaging with their narratives in more depth as this project continues to unfold. I am especially grateful to those survivors and their contemporaries who have granted me personal interviews in recent years, for they have shaped my interpretation in fundamental ways: Shulamit Amir, Edna and Arie Amit, Hilda Arnsteinová, Ziv Bacharach, Věra Bednářová, Michal (Maudka) Beer, Kitty Berger, Jiří Schmuel Bloch, Ruth Bobek, Miloslava Dohnalová, Michal Efrat, Zdenka Ehrlich-Fantlová, Walter Fantl-Brumlík, Marianna Foltýnová, Rudi Gelbard, Helena Glancová, Martin Glas, Eva Gross, Doris Grozdanovičová, Anna Hanusová-Flachová, Eva Herrmannová, Jarmila Horálková, Margarethe Horowitz-Trentini, Helga Hošková, Anna Hyndráková, Zuzana Justman, Helga Kinsky, Greta Klingsberg, Dita Kraus, Grete Lendvay, Dagmar Lieblová, Anna Lorencová, Eva Lukash, Leo Luster, Max Mannheimer, Evelyna Merová, Miriam Merzbacher-Blumenthal, Bernhard Morgenstern, Bohumil Porges, Irena Ravelová, Eva and Jan Roček, Eva Roubíčková, Zuzana Růžičková, Marietta Ryba, Alisah Schiller, Margit Silberfeld, Alice Sommer-Herz, Ruth Stein, Věra Steinerová, Edith Stern, Alena Sternová, Pavel Stránský, Věra Vrbová, Suzie and Freddie Weiss, Ela Weissberger, and Raja Žádníkova. ii Several witnesses who played key roles in this project did not live to see the completion of the dissertation. I would like to remember them here: Rahel Ardon, Karel Berka, Gavriel Dagan, Ruth Elias, Jiří Franěk, Petr Herrmann, Kurt Jiří Kotouč, Marianna Müllerová, Eva Musilová, Alena Munková, Hana Pravdová, and Alisa Scheck. During the final research and writing of the dissertation I focused mainly on a small group of survivors who gave testimony in multiple postwar periods, most of whom I was able to interview personally. Although not all of their testimony is included in this final draft, I am grateful for the depth of perspective that they provided me and also for their friendship and the help of their spouses and family members: Luděk Eliáš, his daughter Martina Eliášová and his late wife Eva Eliášová, his sister-in-law Kate Elias and his niece Dorothy Elias; Jan Fischer and his daughter Taňa Fischerová (I am grateful to Jan Fischer as well for his essay, which appears in the Foreword); Hana Lojínová, her sister and fellow survivor Lilka Trojanová and brother- in-law Jindřich Trojan; František Miška; Hana Reinerová, whom I was fortunate to interview several times before her death in 2007, her late husband Karel Reiner, who is a living presence in this work, and their daughters Kateřina Reinerová and Michaela Schleifová. The testimony of two more survivors who passed away before this project began has been tremendously influential, and thanks to their friends and family they have become vivid personalities for me: Kamila Ronová (Rosenbaumová), whose daughter Kate Rys has generously provided me with information and access to family documents, and Jana Šedová (Truda Popperová), whom all her fellow actors described with great affection. iii Several organizations have supported this project financially in various ways. The J. W. Fulbright Commission provided the grant for my first research year in the Czech Republic and I am grateful to the whole staff of the Fulbright office in Prague for their support and friendship. A fellowship from the Institute for Czech Literature of the Academy of Sciences of the Czech Republic and South Bohemian University enabled me to stay in the Czech Republic and conduct additional research for this project and two others regarding the plays written in the ghetto and also provided me with a network of congenial colleagues with whom I look forward to working for years to come. A P.E.O. Sisterhood Scholar Award and a Shevlin Fellowship from the University of Minnesota provided me with vital financial support during the writing of the dissertation. Additional grants from the University of Minnesota (The Alexander Dubček Fund through the Office of International Programs, a Doctoral Dissertation International Research Grant from the Graduate School, a Center for Jewish Studies Jerome Joss Graduate Student Research Grant, and several Foreign Language and Area Studies Fellowships administered through the Institute for Global Studies) supported my research. I have very much appreciated support from the Department of Theatre Arts and Dance, including the Oscar Firkins Scholarship, Elsie Kelley Lindquist Scholarship and Century Council Theatre History/Theory Award and additional tuition and travel grants that have enhanced my scholarship. Several institutions in the Czech Republic eased my stay. I would like to thank all my advisors and colleagues at Charles University and the Theater Institute in Prague, Masaryk University and the theater department of the Janáček Academy of Musical Arts in Brno. Special thanks to the Institute of the Terezín Initiative, the Terezín iv Memorial, the Jewish Museum in Prague and the National Archives for making their expertise and their libraries and collections available to me. The Educational and Cultural Center of the Jewish Museum in Prague and its branch in Brno provided invaluable opportunities for me to present the early results of my research to the survivor community, and the Terezín survivor organization, the Terezín Initiative, provided invaluable assistance at several points in this project. I beg the indulgence of my colleagues at the above institutions for not mentioning them all by name, and I look forward to thanking them in person soon. Here I will mention just a few who have been incredibly generous with their time and scholarship in ways that were essential to my work. I would like to thank PhDr. Jaroslava Milotová, CSc. of the Institute of the Terezín Initiative for our many conversations about Czech and US views of the history of Terezín, prof. PhDr. Bořivoj Srba, DrSc. for his extensive scholarship on a wide range of Czech theatrical performance during World War II, and PhDr. Eva Šormová, CSc . of the Theater Institute, for her groundbreaking work on Terezín theater and for generously providing me with her notes from 1963 as well as with invaluable advice on interpreting the testimony. I would also like to thank PhDr. Dagmar Lieblová of the Terezín Initiative for her long friendship and for all her help in gaining me access to the survivor community, Mgr. Blanka Kynclová and her whole family for brilliant transcriptions of my interview tapes, and Petr Brod, for supplying me with an unending stream of hard- to-find resources and invaluable advice. I am grateful to my dissertation committee for their knowledge and support. Leslie Morris and Cindy Garcia provided invaluable advice during the defense and I v look forward to incorporating their comments as I expand this manuscript into a book- length study. I am grateful to Sonja Arsham Kuftinec for all her feedback, as well as for asking a key question at a critical point in my writing. My heartfelt thanks to Gary Cohen for a thorough grounding in the history of Central Europe, for reading extremely rough drafts, and for providing valuable insight on the historical context of the testimony. Finally I would like to thank my advisor, Margaret Werry, for reading even more and even rougher drafts, for pushing me to read more deeply into the testimony, for guiding me back to the emotional core of the project, and for telling me, at an early but fraught point in the process, "We'll get you through." At the University of Minnesota I would also like to thank all the staff of the Department of Theatre Arts and Dance, everyone in the Center for Austrian Studies, and professor emeritus Josef Mestenhauser for his academic and consular support. I am grateful to Professor Jindřich Toman at the University of Michigan for uttering a particular sentence at a critical juncture. At the University of Texas, Suzan Zeder constantly challenged me to question my own relationship to this material, and Stacy Wolf shepherded my thesis play about the ghetto through the final phases of development onto the stage. At the University of Wisconsin I extend my thanks to Professor Donald Woolston for his unflagging support over many, many years, and finally, I am glad to be able to express my gratitude to Standish Henning, professor emeritus, for everything I have learned from him about writing, about academia, about being an educator, and about being a friend. Finally, to all my friends in Europe and the US who have listened to me talk and talk and talk about this project, and to all my fellow graduate students and researchers vi who have struggled along with me as we have pursued our various scholarly missions: I am honored to be your friend and colleague and I could not have done it without you. vii Dedication This dissertation is dedicated to my family. viii Abstract During all periods in postwar Czechoslovakia when the World War II Jewish ghetto at Terezín (in German, Theresienstadt) could be discussed in the public sphere, Czech- Jewish Holocaust survivors created and circulated narratives about the cultural life of the ghetto and their own experience of agency and pleasure while engaged in theatrical performances. Focusing on two periods, the immediate postwar years (1945-47) and an early point in the political thaw leading to the Prague Spring (1963), I examine testimony that survivors addressed to their fellow Czechs in the public sphere as a rhetorical performance in its own right.
Recommended publications
  • Just How Nasty Were the Video Nasties? Identifying Contributors of the Video Nasty Moral Panic
    Stephen Gerard Doheny Just how nasty were the video nasties? Identifying contributors of the video nasty moral panic in the 1980s DIPLOMA THESIS submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Magister der Philosophie Programme: Teacher Training Programme Subject: English Subject: Geography and Economics Alpen-Adria-Universität Klagenfurt Evaluator Univ.-Prof. Dr. Jörg Helbig, M.A. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt Institut für Anglistik und Amerikanistik Klagenfurt, May 2019 i Affidavit I hereby declare in lieu of an oath that - the submitted academic paper is entirely my own work and that no auxiliary materials have been used other than those indicated, - I have fully disclosed all assistance received from third parties during the process of writing the thesis, including any significant advice from supervisors, - any contents taken from the works of third parties or my own works that have been included either literally or in spirit have been appropriately marked and the respective source of the information has been clearly identified with precise bibliographical references (e.g. in footnotes), - to date, I have not submitted this paper to an examining authority either in Austria or abroad and that - when passing on copies of the academic thesis (e.g. in bound, printed or digital form), I will ensure that each copy is fully consistent with the submitted digital version. I understand that the digital version of the academic thesis submitted will be used for the purpose of conducting a plagiarism assessment. I am aware that a declaration contrary to the facts will have legal consequences. Stephen G. Doheny “m.p.” Köttmannsdorf: 1st May 2019 Dedication I I would like to dedicate this work to my wife and children, for their support and understanding over the last six years.
    [Show full text]
  • Theresienstadt Concentration Camp from Wikipedia, the Free Encyclopedia Coordinates: 50°30′48″N 14°10′1″E
    Create account Log in Article Talk Read Edit View history Theresienstadt concentration camp From Wikipedia, the free encyclopedia Coordinates: 50°30′48″N 14°10′1″E "Theresienstadt" redirects here. For the town, see Terezín. Navigation Theresienstadt concentration camp, also referred to as Theresienstadt Ghetto,[1][2] Main page [3] was established by the SS during World War II in the fortress and garrison city of Contents Terezín (German name Theresienstadt), located in what is now the Czech Republic. Featured content During World War II it served as a Nazi concentration camp staffed by German Nazi Current events guards. Random article Tens of thousands of people died there, some killed outright and others dying from Donate to Wikipedia malnutrition and disease. More than 150,000 other persons (including tens of thousands of children) were held there for months or years, before being sent by rail Interaction transports to their deaths at Treblinka and Auschwitz extermination camps in occupied [4] Help Poland, as well as to smaller camps elsewhere. About Wikipedia Contents Community portal Recent changes 1 History The Small Fortress (2005) Contact Wikipedia 2 Main fortress 3 Command and control authority 4 Internal organization Toolbox 5 Industrial labor What links here 6 Western European Jews arrive at camp Related changes 7 Improvements made by inmates Upload file 8 Unequal treatment of prisoners Special pages 9 Final months at the camp in 1945 Permanent link 10 Postwar Location of the concentration camp in 11 Cultural activities and
    [Show full text]
  • Anna Radwan Slavonic Studies in Czechoslovakia and Then in The
    EUROPA ORIENTALIS 33 (2014) BOHUSLAV ILEK AS A THEORETICIAN OF TRANSLATION Anna Radwan Slavonic studies in Czechoslovakia and then in the Czech Republic went through similar changes as in other countries. They started with documenta- tion of Slavonic languages and then emerged into a wide field of academic studies that includes studies of literature, linguistics, culture, history and, last but not least, translation. In Czechoslovakia, studies of translation gained a position as an independent academic field of studies in the middle of 20th century, in the end of the 1950s. A person that had a big impact on the shape of this new field of science was Professor Bohuslav Ilek. Bohuslav Ilek was born on April 9th, 1902, in Rovečné, a village that is now a part of the Vysočina Region. In 1922, after finishing secondary school, he became a student of Slavonic and English Philology at Charles University in Prague. During his studies he was a student of the famous professor Vilém Mathesius, the innovator and first president of the Prague linguistic circle, which led to Ilek’s great knowledge in the field of linguistics and was visible later in his own academic work. In 1926, before even finishing his studies, Ilek gave a third lecture on the history of the Prague linguistic circle (Jazyko- vá kultura podle nových publikací ruských). In 1927, he received his degree and began his job as a teacher of the Russian language at the Business Aca- demy in Olomouc. From 1929, he also taught the Polish language. In 1930, he finished his doctoral thesis Charakteristika spisovné ruštiny although he received his official Ph.D.
    [Show full text]
  • [email protected]
    Palacký University, Olomouc Roman O. Jakobson: A Work in Progress edited and with an introduction by Tomáš Kubíček and Andrew Lass Olomouc 2014 Recenzenti: prof. PhDr. Petr A. Bílek, CSc. prof. PhDr. Dagmar Mocná, CSc. Publikace vznikla v rámci projektu Inovace bohemistických studií v mezioborových kontextech. Tento projekt je spolufi nancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Zpracování a vydání publikace bylo umožněno díky fi nanční podpoře udělené roku 2014 Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR v rámci Institucionálního rozvojového plánu, programu V. Excelence, Filozofi cké fakultě Univerzity Palackého v Olomouci: Zlepšení publikačních možností akademických pedagogů ve fi lologických a humanitních oborech. Neoprávněné užití tohoto díla je porušením autorských práv a může zakládat občanskoprávní, správněprávní, popř. trestněprávní odpovědnost. Editors © Tomáš Kubíček and Andrew Lass, 2014 © Univerzita Palackého v Olomouci, 2014 ISBN 978-80-244-4386-7 Neprodejná publikace Content Introduction .................................................................................................................5 Parallelism in prose ...................................................................................................11 Wolf Schmid Reopening the “Closing statement”: Jakobson’s factors and functions in our Google Galaxy .......................................25 Peter W. Nesselroth Elective Affi nities: Roman Jakobson, Claude Lévi-Strauss and his Antropologie Structurale ..............................................................................37
    [Show full text]
  • Aftermath: Accounting for the Holocaust in the Czech Republic
    Aftermath: Accounting for the Holocaust in the Czech Republic Krista Hegburg Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERISTY 2013 © 2013 Krista Hegburg All rights reserved Abstract Aftermath: Accounting for the Holocaust in the Czech Republic Krista Hegburg Reparations are often theorized in the vein of juridical accountability: victims of historical injustices call states to account for their suffering; states, in a gesture that marks a restoration of the rule of law, acknowledge and repair these wrongs via financial compensation. But as reparations projects intersect with a consolidation of liberalism that, in the postsocialist Czech Republic, increasingly hinges on a politics of recognition, reparations concomitantly interpellate minority subjects as such, instantiating their precarious inclusion into the body po litic in a way that vexes the both the historical justice and contemporary recognition reparatory projects seek. This dissertation analyzes claims made by Czech Romani Holocaust survivors in reparations programs, the social work apparatus through which they pursued their claims, and the often contradictory demands of the complex legal structures that have governed eligibility for reparations since the immediate aftermath of the war, and argues for an ethnographic examination of the forms of discrepant reciprocity and commensuration that underpin, and often foreclose, attempts to account for the Holocaust in contemporary Europe. Table of Contents Acknowledgments ii Introduction 1 Chapter 1 18 Recognitions Chapter 2 74 The Veracious Voice: Gypsiology, Historiography, and the Unknown Holocaust Chapter 3 121 Reparations Politics, Czech Style: Law, the Camp, Sovereignty Chapter 4 176 “The Law is Such as It Is” Conclusion 198 The Obligation to Receive Bibliography 202 Appendix I 221 i Acknowledgments I have acquired many debts over the course of researching and writing this dissertation.
    [Show full text]
  • Italienischer Faschismus Und Deutscher Nationalsozialismus Im Italienischen Genrefilm Peter Scheinpflug Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship All Theses and Dissertations (ETDs) January 2010 Italienischer Faschismus und deutscher Nationalsozialismus im italienischen Genrefilm Peter Scheinpflug Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/etd Recommended Citation Scheinpflug, Peter, "Italienischer Faschismus und deutscher Nationalsozialismus im italienischen Genrefilm" (2010). All Theses and Dissertations (ETDs). 494. https://openscholarship.wustl.edu/etd/494 This Thesis is brought to you for free and open access by Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in All Theses and Dissertations (ETDs) by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY Department for Germanic Languages and Literatures ITALIENISCHER FASCHISMUS UND DEUTSCHER NATIONALSOZIALISMUS IM ITALIENISCHEN GENREFILM by Peter Scheinpflug A thesis presented to the Graduate School of Arts and Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts May 2010 Saint Louis, Missouri INHALTSVERZEICHNIS: Kapitel Seite 1 Was die Deutschen schauten, als ihre neuen Klassiker filmten..................... 1 1.1 Papas Kino vs. Gramsci’s Cinema: populäre Genres in Deutschland und Italien..................................................................................9 1.2 Die historische Signifikanz von Genrezyklen...............................................
    [Show full text]
  • Czechoslovak-Polish Relations 1918-1968: the Prospects for Mutual Support in the Case of Revolt
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1977 Czechoslovak-Polish relations 1918-1968: The prospects for mutual support in the case of revolt Stephen Edward Medvec The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Medvec, Stephen Edward, "Czechoslovak-Polish relations 1918-1968: The prospects for mutual support in the case of revolt" (1977). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5197. https://scholarworks.umt.edu/etd/5197 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. CZECHOSLOVAK-POLISH RELATIONS, 191(3-1968: THE PROSPECTS FOR MUTUAL SUPPORT IN THE CASE OF REVOLT By Stephen E. Medvec B. A. , University of Montana,. 1972. Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts UNIVERSITY OF MONTANA 1977 Approved by: ^ .'■\4 i Chairman, Board of Examiners raduat'e School Date UMI Number: EP40661 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion.
    [Show full text]
  • Download (210Kb)
    The “Slavic Spirit” and the Opera Scene in Olomouc, 1830–19201 Jiří KOPECKÝ Department of Musicology, Faculty of Arts of Palacký University Olomouc Univerzitní 3, 771 80 Olomouc, Czech Republic E-mail: [email protected] Lenka KřUPKOVÁ Department of Musicology, Faculty of Arts of Palacký University Olomouc Univerzitní 3, 771 80 Olomouc, Czech Republic E-mail: [email protected] (Received: June 2017; accepted: September 2017) Abstract: In 1830, a new theater building was opened in the Olomouc Upper square. The stable theatrical life enriched enormously the cultural life of the city and en- couraged the development of publishing activities in the field of music journalism and publishing. The public debates on the artistic value of theater performances, on abilities of particular artists and on other subjects gained new quality after the 1860 October diploma because Czechs living in and around the traditional German town put pressure on theater directors and demanded Czech plays on the stage. The fights for the national repertoire on the stage of the Olomouc Provincial Theater are demon- strated in this essay in two contrary ways: at first, the introduction of Czech dramas into the German scene during the 1860s is discussed, then the intensive promotion of German operas during the 1880s and 1890s when internationally played Slavonic operas were performed in all theaters. The director Carl König (1862–1868) offered a contract to many artists who were able to speak both German and Czech, so he could open an independent subscription for the Czech public. The relatively tolerant atmos- phere allowed König’s company to give performances in both languages and connect the Olomouc theatrical life to the Prague Provisional Theater.
    [Show full text]
  • 28Apr2004p2.Pdf
    144 NAXOS CATALOGUE 2004 | ALPHORN – BAROQUE ○○○○ ■ COLLECTIONS INVITATION TO THE DANCE Adam: Giselle (Acts I & II) • Delibes: Lakmé (Airs de ✦ ✦ danse) • Gounod: Faust • Ponchielli: La Gioconda ALPHORN (Dance of the Hours) • Weber: Invitation to the Dance ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Slovak RSO / Ondrej Lenárd . 8.550081 ■ ALPHORN CONCERTOS Daetwyler: Concerto for Alphorn and Orchestra • ■ RUSSIAN BALLET FAVOURITES Dialogue avec la nature for Alphorn, Piccolo and Glazunov: Raymonda (Grande valse–Pizzicato–Reprise Orchestra • Farkas: Concertino Rustico • L. Mozart: de la valse / Prélude et La Romanesca / Scène mimique / Sinfonia Pastorella Grand adagio / Grand pas espagnol) • Glière: The Red Jozsef Molnar, Alphorn / Capella Istropolitana / Slovak PO / Poppy (Coolies’ Dance / Phoenix–Adagio / Dance of the Urs Schneider . 8.555978 Chinese Women / Russian Sailors’ Dance) Khachaturian: Gayne (Sabre Dance) • Masquerade ✦ AMERICAN CLASSICS ✦ (Waltz) • Spartacus (Adagio of Spartacus and Phrygia) Prokofiev: Romeo and Juliet (Morning Dance / Masks / # DREAMER Dance of the Knights / Gavotte / Balcony Scene / A Portrait of Langston Hughes Romeo’s Variation / Love Dance / Act II Finale) Berger: Four Songs of Langston Hughes: Carolina Cabin Shostakovich: Age of Gold (Polka) •␣ Bonds: The Negro Speaks of Rivers • Three Dream Various artists . 8.554063 Portraits: Minstrel Man •␣ Burleigh: Lovely, Dark and Lonely One •␣ Davison: Fields of Wonder: In Time of ✦ ✦ Silver Rain •␣ Gordon: Genius Child: My People • BAROQUE Hughes: Evil • Madam and the Census Taker • My ■ BAROQUE FAVOURITES People • Negro • Sunday Morning Prophecy • Still Here J.S. Bach: ‘In dulci jubilo’, BWV 729 • ‘Nun komm, der •␣ Sylvester's Dying Bed • The Weary Blues •␣ Musto: Heiden Heiland’, BWV 659 • ‘O Haupt voll Blut und Shadow of the Blues: Island & Litany •␣ Owens: Heart on Wunden’ • Pastorale, BWV 590 • ‘Wachet auf’ (Cantata, the Wall: Heart •␣ Price: Song to the Dark Virgin BWV 140, No.
    [Show full text]
  • Izraelský Kaleidoskop
    Kaleidoscope of Israel Notes from a travel log Jitka Radkovičová - Tiki 1 Contents Autumn 2013 3 Maud Michal Beer 6 Amira Stern (Jabotinsky Institute), Tel Aviv 7 Yael Diamant (Beit ‑Haedut), Nir Galim 9 Tel Aviv and other places 11 Muzeum Etzel 13 Intermezzo 14 Chava a Max Livni, Kiryat Ti’von 14 Kfar Hamakabi 16 Beit She’arim 18 Alexander Zaid 19 Neot Mordechai 21 Eva Adorian, Ma’ayan Zvi 24 End of the first phase 25 Spring 2014 26 Jabotinsky Institute for the second time 27 Shoshana Zachor, Kfar Saba 28 Maud Michal Beer for the second time 31 Masada, Brit Trumpeldor 32 Etzel Museum, Irgun Zvai Leumi Muzeum, Tel Aviv 34 Kvutsat Yavne and Beit ‑Haedut 37 Ruth Bondy, Ramat Gan 39 Kiryat Tiv’on again 41 Kfar Ruppin (Ruppin’s village) 43 Intermezzo — Searching for Rudolf Menzeles (aka Mysteries remains even after seventy years) 47 Neot Mordechai for the second time 49 Yet again Eva Adorian, Ma’ayan Zvi and Ramat ha ‑Nadiv 51 Věra Jakubovič, Sde Nehemia — or Cross the Jordan 53 Tel Hai 54 Petr Erben, Ashkelon 56 Conclusion 58 2 Autumn 2013 Here we come. I am at the check ‑in area at the Prague airport and I am praying pleadingly. I have heard so many stories about the tough boys from El Al who question those who fly to Israel that I expect nothing less than torture. It is true that the tough boy seemed quite surprised when I simply told him I am going to look for evidence concerning pre ‑war Czechoslovak scout Jews in Israeli archives.
    [Show full text]
  • Restored Films: a New Opportunity for Cinemagoers
    Restored films: a new opportunity for cinemagoers Digital restorations in the Tereza Cz Dvořáková,Czech NFA PragueRepublic:Munich, sad 2014-07-12 past - optimistic future? Digital restorations worldwide • Analogue x Digital restorations • Discussions on ethical acceptance of digital restoration • Actually big number of digitally restored films (The World Cinema Foundation, etc.) • East & Central Europe: a. o. huge digitisation projects in archives in Poland or Slovakia (hundreds of films) New (?) access to audience Digital restoration in the Czech Republic • A group of experts by Ministry of Culture (2009-10): strategy, basic rules, list of preferred films to be restored • DCI standard, 4K level • Lack of state support • Private investors & Karlovy Vary IFF • 4 big projects were realized between 2011- 2014 • UPP & Soundsquare 1. Filmy Jana Kříženeckého (1908) Režie: Jan Kříženecký 2. Cikáni (1921) Režie: Karel Anton 3. Příchozí z temnot (1921) Režie: Jan S. Kolár 4. Šachta pohřbených ideí (1921) Režie: Rudolf Myzet, A. L. Havel 5. Dobrý voják Švejk (1926) Režie: Karel Lamač 6. Kreutzerova sonáta (1926) Režie: Gustav Machatý 7. Pohádka máje (1926) Režie: Karel Anton 8. Batalion (1927) Režie: Přemysl Pražský 9. Erotikon (1929) Režie: Gustav Machatý 10. Takový je život (1929) Režie: Carl Junghans 11. Varhaník u sv. Víta (1929) Režie: Martin Frič 12. C. a k. polní maršálek (1930) Režie: Karel Lamač 13. Tonka Šibenice (1930) Režie: Karel Anton 14. Muži v offsidu (1931) Režie: Svatopluk Innemann 15. Ze soboty na neděli (1931) Režie: Gustav Machatý 16. Extase (1932) Režie: Gustav Machatý 17. Před maturitou (1932) Režie: Vladislav Vančura, Svatopluk Innemann 18. Řeka (1933) Režie: Josef Rovenský 19.
    [Show full text]
  • Institute of National Remembrance
    Institute of National Remembrance https://ipn.gov.pl/en/news/510,Celebration-of-66-Anniversary-of-the-Liberation-of-German-Concentrati on-Camp-KL-.html 2021-09-26, 10:30 02.05.2011 Celebration of 66 Anniversary of the Liberation of German Concentration Camp KL-Dachau - May 1, 2011 "Den Toten zur Ehre - Den Leben zur Mahnung" In Honor of the Dead - A Warning to the Living (Words carved on the monument at KL Dachau crematorium) On Sunday 1 May 2011 at the former Dachau concentration camp area the International Committee of Dachau (CID) and the Bavarian Memorials Foundation organized the ceremony of 66th anniversary of the camp liberation. KZ-Dachau, established on March 22, 1933, near the town of Dachau in Bavaria in the years 1939-1945 was the main center for extermination of hundreds of thousands of people from all over Europe. Most of the victims were Poles and Polish priests. Today the Dachau concentration camp is not only a place of remembrance and meditation on the fate of the victims, but also an important base of historical and ethical education. The task of this place is never to forget. William W. Quinn, U.S. Army Officer, wrote in his report to from the liberation of the camp: "Dachau 1933-1945 will always remain one of the most notorious symbols in the history of barbarism. Our troops there faced so terrible views as to be beyond belief, cruelties so enormous as to be incomprehensible for a normal mind. Dachau and death are synonymous. " Celebrations began in the Carmelite Convent Church of Holy Blood with ecumenical holy service celebrated by Catholic , Protestant and Orthodox Church priests.
    [Show full text]