English / French

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English / French 8 CP DCE/21/8.CP/INF.9 Paris, 3 May 2021 Original: English / French CONFERENCE OF PARTIES TO THE CONVENTION ON THE PROTECTION AND PROMOTION OF THE DIVERSITY OF CULTURAL EXPRESSIONS Eight session Online 1 – 4 June 2021 Executive Summaries of Parties’ Quadrennial Periodic Reports In accordance with Article 22.4.b of the Convention and Resolution 7.CP 11, this document reports on the quadrennial periodic reports examined by the Committee at its thirteenth and fourteenth sessions, together with its comments. It also provides an overview of the implementation of the capacity- building programme on participatory policy monitoring. The executive summaries of Parties’ reports are presented in document DCE/21/8.CP/INF.9. The full reports are available on the Convention’s website at the following address: https://en.unesco.org/creativity/governance/periodic-reports. DCE/21/8.CP/INF.9 – page 2 Executive Summaries of Parties’ Quadrennial Periodic Reports 1. This document contains the executive summaries of the periodic reports of the Parties to the Convention that have been received and examined by the Intergovernmental Committee in 2019 and 2020. 2. The ideas and opinions expressed in the periodic reports are those of the submitting governments, Parties to the 2005 Convention. They are not necessarily those of UNESCO and do not commit the Organisation. Only linguistic revisions, mainly to facilitate translation, were introduced by the Secretariat. 3. The eighty-two1 (82) executive summaries of the following Parties are available below, in alphabetical order: Albania Jamaica Algeria Jordan Andorra Kenya Argentina Latvia Armenia Lesotho Australia Lithuania Austria Luxembourg Bangladesh Madagascar Belarus Malawi Belize Mali Bulgaria Mauritius Burkina Faso Mexico Cameroon Mongolia Canada Montenegro 1. Canada – Québec Mozambique Chile Nicaragua China Norway Colombia Oman Comoros Palestine Costa Rica Panama Cuba Paraguay Cyprus Peru Denmark Poland Ecuador Qatar Egypt Romania 1. The quadrennial periodic report of Sudan was not submitted using the framework for quadrennial periodic reports on measures to protect and promote the diversity of cultural expressions and did not include an executive summary, which could therefore not be included in this information document. DCE/21/8.CP/INF.9 – page 3 El Salvador Rwanda Eswatini Senegal Ethiopia Slovakia Finland Slovenia France South Sudan Gabon Sweden Gambia Switzerland Georgia Syrian Arab Republic Germany Timor-Leste Honduras Uganda Hungary Ukraine Iceland United Arab Emirates India United Republic of Tanzania Indonesia Uruguay Ireland Vietnam Italy Zimbabwe DCE/21/14.IGC/6 – page 4 ANNEX Executive summaries of the quadrennial periodic reports on the implementation of the Convention submitted by Parties in 2019 and 2020 ALBANIA The Ministry of Culture of Albania, which is the main institution responsible for the implementation of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, has taken into account the objectives and principles of this Convention in drafting policies and measures to achieve its mission. The Strategy for Culture 2019-2025 approved in 2019, for example, was drafted in accordance with the principles and objectives of the Convention, provided guidelines and directed concrete measures, such as awareness raising and support for creative industries, inclusion of culture in economic development, support for the digitization of cultural expressions, promotion of new artistic expressions, intensification of cultural exchanges, inclusion of civil society and especially the young in all cultural policy and legal framework debates, etc. The Law on Cultural Heritage and Museums 27/2018, among others, also sets up rules on the trading of cultural assets and free movement. In line with the 2005 Convention, Albania adopted the Law on Protection of National Minorities in the Republic of Albania in October 2017. During 2020, priorities have been redesigned due to the unexpected global closure of all cultural institutions and the cancellation of all independent stage activities. The outbreak of COVID-19 found Albania struggling to recover from infrastructural damages to cultural objects caused by the devastating earthquake of 26 November 2019. In this context, the Ministry of Culture of Albania has undertaken new initiatives that aim to: • Foster the creative industries - as a way to face the socio-economic challenges and promote links between creative industries and culture. Businesses operating in the cultural sector and related to handicrafts, producers of items connected to music field (e.g. instruments), visual artists, etc. have benefited from the internal financial plan to support small businesses. • The current situation has also highlighted the importance of creating new digital cultural spaces and digital archives. Thus, through the Digitalization Centre established in 2019, the Ministry of Culture aims to make Albanian cultural assets accessible and available worldwide. It is important to link this Centre with new online educational programmes and training courses, which are designed as long-term post-COVID measures. • During social distancing, the public needs an alternative cultural product, so there are plans to set up digital platforms for displaying the best content generated by our cultural institutions, such as the National Theatre, the Theatre of Opera, Ballet and Folk Ensemble, museums, libraries, galleries, etc. For the future, the Ministry of Culture’s priority is the promotion of the use of technology, as well as support for start-ups in the creative industry. The pandemic highlighted the need for an increase in platforms and programmes expected to create new versions of culture. To this end, we aim to create a new cultural hub for the creative industry through start-ups, under the supervision and economic support of the government. For this reason, the Ministry of Culture is reconsidering the distribution of the Open Call Projects Fund through more flexible projects, adapted to the situation of self-employed artists, cultural professionals, creative industries and non-profit cultural operators. The funds provided for cultural projects will be oriented towards digital cultural projects, to support innovative initiatives tapping into the potential offered by creative industries. Albania, as well, will continue to participate in the EU Creative Europe programme, Europe for Citizens Programme and many other international projects and networks. DCE/21/8.CP/INF.9 – page 5 Annex ALGERIA Algeria officially ratified the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions on 26 February 2015. The latter recognizes the specific nature of culture as an important factor of economic and social development and ensures that artists, culture professionals, practitioners and citizens around the world have the opportunity to create, produce, distribute/disseminate and enjoy a wide range of cultural activities, goods and services, including their own. These are all aspects that reflect the concerns of the Algerian State and Algerian society for cultural expressions in Algeria, which involve, in addition to culture and art, very diverse sectors such as trade, finance, employment, social affairs, communication, education, human development, statistics, planning and so forth. As experience has clearly shown, the States Parties’ quadrennial periodic reports on the implementation of the Convention have marked a turning point in some countries and have made it possible to officially adopt certain measures and approaches, as the drafting of the report has brought together the ministries concerned with culture, and its publication has enabled countries to share their experiences and build up a database on the digital platform of the 2005 Convention on the UNESCO website. Since its ratification in 2015, Algeria took part, for the first time, in the work of the 13th Intergovernmental Committee, which took place from 11 to 14 February 2020 at UNESCO Headquarters in Paris. Algeria’s presentation on "Benefits, achievements and challenges of the participatory monitoring process of cultural policies in progress at the national level – the case of Algeria" summarized the process completed so far for the drafting of this report. Since 2019, Algeria has been engaged in local preparations for the drafting of its first quadrennial periodic report and has thus regained its place in the international debate on the question of the professional status of the artist. The three Algerian editions of the world cultural movement “ResiliArt”, international multi-stakeholder consultations on the status of the artist in the face of crises, organized by the Secretariat of State for Cultural Production on 4, 16 and 30 May 2020 – a first in the Arab world – are a good example of this commitment to the 2005 Convention. This report therefore consists of an objective and non-exhaustive review of cultural policies and real achievements with regard to the implementation of the 2005 Convention observed in Algeria between 2015 and 2019. The institutional actions and measures as well as the civil and autonomous initiatives presented in this report have been carefully studied and impartially selected for their quality, importance, relevance, pragmatism, inventiveness, sustainability, and national and international impact. They are examples that are deemed worthy of consideration in the process of preparing the Global Report 2022 of the 2005 Convention.
Recommended publications
  • Published Papers of the Ethnomusicology Symposia
    International Library of African Music PAPERS PRESENTED AT THE SYMPOSIA ON ETHNOMUSICOLOGY 1ST SYMPOSIUM 1980, RHODES UNIVERSITY (OUT OF PRINT) CONTENTS: The music of Zulu immigrant workers in Johannesburg Johnny Clegg Group composition and church music workshops Dave Dargie Music teaching at the University of Zululand Khabi Mngoma Zulu children’s songs Bongani Mthethwa White response to African music Andrew Tracey 2ND SYMPOSIUM 1981, RHODES UNIVERSITY (OUT OF PRINT) CONTENTS: The development of African music in Zimbabwe Olof Axelsson Towards an understanding of African dance: the Zulu isishameni style Johnny Clegg A theoretical approach to composition in Xhosa style Dave Dargie Music and body control in the Hausa Bori spirit possession cult Veit Erlmann Musical instruments of SWA/Namibia Cecilia Gildenhuys The categories of Xhosa music Deirdre Hansen Audiometric characteristics of the ethnic ear Sean Kierman The correlation of folk and art music among African composers Khabi Mngoma The musical bow in Southern Africa David Rycroft Songs of the Chimurenga: from protest to praise Jessica Sherman The music of the Rehoboth Basters Frikkie Strydom Some aspects of my research into Zulu children’s songs Pessa Weinberg 3RD SYMPOSIUM 1982, UNIVERSITY OF NATAL and 4TH SYMPOSIUM 1983, RHODES UNIVERSITY CONTENTS: The necessity of theory Kenneth Gourlay Music and liberation Dave Dargie African humanist thought and belief Ezekiel Mphahlele Songs of the Karimojong Kenneth Gourlay An analysis of semi-rural and peri-urban Zulu children’s songs Pessa Weinberg
    [Show full text]
  • A Word of Welcome from the Conference Organizer
    A word of welcome from the conference organizer Dear conference delegates, Welcome to the Nordic Africa Days 2014 in Uppsala! The Nordic Africa Days (NAD) is the biennial conference which for the past six years has been organized rotatively in each of the Nordic countries. Already since 1969 the Nordic Africa Institute has organised this regular gathering of Nordic scholars studying African issues, and the event has for the past 15 years been formalized under the name of the Nordic Africa Days. The theme of this year’s conference is Misbehaving States and Behaving Citizens? Questions of Governance in African States. We are proud to host two distinguished keynote speakers, Dr Mo Ibrahim and Associate Professor Morten Jerven, addressing the theme from different angles in their speeches entitled “Why Governance Matters” and “Africa by Numbers: Knowledge & Governance”. The conference is funded by long-standing and committed support from the Swedish, Finnish, Norwegian and Icelandic governments. This year, we are also particularly pleased to be able to facilitate participation of about 25 researchers based on the African continent through a generous contribution from Sida (The Swedish International Development Cooperation Agency). Providing a platform for Nordic and African researchers to meet and cooperate at NAD is becoming ever more important, in addition to creating a prime meeting place for researchers on Africa within the Nordic region. The main conference venue is Blåsenhus, one of the newest campuses within Uppsala University, situated opposite the Uppsala Castle and surrounded by the Uppsala Botanical Gardens. This particular area of Uppsala has a historical past that goes back 350 years in time and offers many interesting places to visit.
    [Show full text]
  • Your Passport to Our Island Beautiful, Welcoming, Generous, Surprising, Colourful, Sunny
    WELCOME TO YOUR PASSPORT TO OUR ISLAND BEAUTIFUL, WELCOMING, GENEROUS, SURPRISING, COLOURFUL, SUNNY. AND, HOPEFULLY, UNFORGETTABLE! Located in the heart of the Indian Ocean, Mauritius, a fascinating island will enchant you with its natural beauty and make your stay memorable. Known for its pristine beaches and clear turquoise lagoons, the multifaceted island has so much to offer. You can indulge in a variety of activities such as golfing, diving, windsurfing, hiking, horse riding and canyoning, among others. Come experience sheer luxury and discover the true meaning of beauty – a unique experience that will compel you to return to the Mauritius shores time and time again. GENERAL INFORMATION From the north’s incredible variety of beaches with stunning coves and lagoons, to the south’s volcanic landscape of the Chamarel Seven Coloured Earths, visitors can indulge in all four corners of Mauritius by Escaping, Enlivening, Enjoying and Exploring. 2 A Republic spanning 2 000Km Luxurious lagoons 1.2 million inhabitants Traditional, homely and sophisticated cuisines Choice of activities Endemic forests Refined luxury hotels MAURITIUS French, English, Creole, Hindi, Chinese European, African and Asian roots An ideal couple’s escapade MELTING POT Mauritius is like a world in one country, bringing together a wide range of cultures and ethnicities. This fantastic mosaic of cultures and traditions make Mauritius unique as it is one of the few places in the world where you will come across such a confluence of major religions and cultures coexisting harmoniously close to each other. There is a sense of pride and unity in being Mauritian though culture and customs vary.
    [Show full text]
  • May 6, 2018 the LIVING CHURCH CATHOLIC EVANGELICAL ECUMENICAL
    AA and the Church Paul’s New Perspective Avis on Anglicanism May 6, 2018 THE LIVING CHURCH CATHOLIC EVANGELICAL ECUMENICAL “Not silence, but a different kind of bubbling resonance” The Music of Sound $5.50 Book and Music livingchurch.org Travel and Learn with Uhe Living Church Institute Christian Unity in Rome: Anglican Ecclesiology and Ecumenism Travel Course Hosted by Nashotah House Seminary & Uhe Living Church Institute January 17-25, 2019 Held at the Anglican Centre and the Centro Pro Unione, Rome oin Living Church Executive Director t Worship at St. Paul’s within the Walls, an Episcopal Jand Editor Dr. Christopher Wells, the parish in Rome Rev. Dr. Matthew S.C. Olver of Nashotah t Tour the Colosseum House eological Seminary, and the Rev. Dr. John Yueh-Han Yieh of Virginia t Visit the Sistine Chapel eological Seminary for this Rome- t Tour the Vatican Museums based seminar course on the history and t Worship with the ecumenical community of Sant’Egidio development of Anglican ecclesiology as Tour the Scavi, the burial site of St. Peter underneath the an ecumenical enterprise. t famed basilica that stands at the heart of the Vatican Participants will share in the daily Oce Visit the Catacombs and share in a celebration of the Eucharist and Mass, and participate in events around t Rome in observance of the Week of Prayer t Visit the excavations under Santa Maria in Via Lata, where for Christian Unity, as well as the following: St. Paul was held under house arrest Registration Deadline is ursday, May 31, 2018.
    [Show full text]
  • Segafit Brochure.Pages
    Segafit rhythm of the Ravanne. It starts with a gentle Improve Flexibility: swaying, to a slow and solemn tune, which I n c r e a s i n g y o u r gradually rises and you find the dancers Segafit is an emanation of flexibility will help ease swaying with animated movements to keep up “Sega” the traditional joint pain and post- with the ever-increasing tempo. The beat music of Mauritius exercise soreness. creeps inside you and as your body responds combined with fitness. to the rhythm, you are carried to heights of Reduce Stress: If you’re feeling tense or ecstasy, generating a vibrating force that Segafit was developed stressed out, you might want, turn up the shakes the "lead" off your feet and inspires and invented by Barnabé music, and tango to diminish stress you to a high-spirited and free way of dancing. J o l i c o e u r , F i t n e s s Tiring perhaps, but Help Your Heart: Dance is a great activity for Professional, ex Olympian exhilarating! Never mind if and Coach. Barnabe those at risk for cardiovascular disease. your movement does not invented Segafit after thoroughly researching follow the rhythm ... Simply Lose Weight: Bored with your bicycle? A study the fitness industry for something exciting, carry on dancing and you in the Journal of Physiological Anthropology new and saw into Sega something exotic, fun, will be amazed how rhythm engaging, energetic and colourful, appealing found that an exercise program of aerobic and movement to all age groups.
    [Show full text]
  • La Francophonie at Cottey College 2019 Issue
    La at Cottey College THE INTERNATIONAL ORGANIZATION OF LA FRANCOPHONIE (OIF) CONSISTS OF 84 MEMBER STATES; 54 FULL MEMBER STATES (ORANGE), 26 OBSERVER STATES (GREEN), FOUR ASSOCIATED STATES (PINK). © ORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE Published by Le Cercle français de Cottey College i Issue 2, March, 2019 La Francophonie at Cottey College is a collection of students’ essays and reflections on their acquisition of French and Francophone cultures. Editors Kate Knox Traci Borders Dr. Mary Mba Table of Contents Contents ii Acknowledgement iv Introduction – Dr. Mary Mba v LCF Graduating Members vi Cottey WelComes students from maison d’ÉduCation de la lÉgion d’Honneur de saint- Denis - Dr. Jann Weitzel 1 Study Abroad Corner Why I chose French – Peace Karorero 3 My Exchange Student Experience, A Memoir – Yasmine Juhoor 5 Essay Contributors in Thematic Order: Arts/Music/Literature Fine arts in Lebanon and Sierra Leone – Hannah Kellenberger 8 Mosaics in Morocco – Ryann James 10 Music in République de Côte d’Ivoire – Melanie Dillon 11 Literature in Senegal and the US – Kate Knox 13 Festivals Christmas Traditions in Madagascar and Switzerland – Kara Alford 14 Mask Festival in Ivory Coast – Phoebe Arthur 16 Food/Nutrition Nutrition in Vanuatu – Traci Borders 17 ii Food in Benin Republic and Burkina Faso – Ashlyn Robertson 19 Social Issues Homeless Children in Haiti – Jamie Bloomfield 20 Sports History of Soccer in Niger Republic – Abigail Reyes 21 History/Culture/Economy Luxembourg – Katie Fernandez 22 Monaco: Culture and Economy - Chido Shamuyarira 24 Wallis et Futuna - Ashton-Kate Veal 25 Nature/WildLife Wildlife of Madagascar - Ellie Smith 28 La Réunion - Rachel Coots 29 Weddings/Funerals Francophone Weddings of Morocco and Bulgaria - Selica Piloy 30 Traditional Marriages in Monaco and Ghana – Evelyn Munufieh 33 Funerals in Djibouti, Belgium, and the Ozarks - Kathleen Hurst 35 Photo Credits in Alphabetical order 38 Minor in French Requirements and Catalogue entries 40-43 iii Acknowledgements Le Circle Français (LCF) wishes to thank the June P.
    [Show full text]
  • Creolization in Anthropological Theory and in Mauritius
    Creolization in Anthropological 8 Theory and in Mauritius Thomas Hylland Eriksen A great amount of intellectual energy has been invested in cultural mixing during the last decades. Reacting against an idea of boundedness, internal homogeneity, and stability that has been associated with mainstream twentieth-century anthropology, hundreds—possibly thousands—of anthropologists have tried to redefine, reform, revolutionize, or even relinquish that abhorred “C” word—”culture.” The range of engagement is suggested in the apparent congruence between postmodernist American anthropologists (for example, Clifford & Marcus 1986) and their now classic critique of the Geertzian notion of cultural integration, and the older European critique of the structural-functionalist idea of social inte- gration, which was led by people such as Barth (1966), whose rationalism and naturalism is everything but postmodernist. In both cases, presup- positions of integrated wholes, cultures or social structures, have been debunked. From being a discipline concentrating its efforts on understanding nonliterate societies, often implicitly positing the uncontaminated abo- rigine as its hero, anthropology increasingly studies cultural impurity and hybridity, and the dominant normative discourse in the field has shifted from defending the cultural rights of small peoples to combating essentialism and reifying identity politics. While this development has been important and necessary for a variety of reasons, the perspectives 154 CREOLIZATION developed risk being one-sided and inadequate.1 A focus on mixing and flows that does not take continuity and boundedness into account ends up undermining its own social theory: Every social scientist knows that cultural meaning is being reproduced and transmitted between generations and that natives do classify and create boundaries, often amidst powerful tendencies of cultural mixing.
    [Show full text]
  • AFRICAN POETRY, VERNACULAR: ORAL. Ver• Tion to the Multiplicity of Local Classifications
    A AFRICAN POETRY, VERNACULAR: ORAL. Ver­ tion to the multiplicity of local classifications . nacular poetry in Africa is mostly oral, and A basic distinction must be made between the greater part is still unrecorded. The con­ ritual and nonritual forms ; by far the most ventions of oral v.p. belong to the whole per­ important are the ritual forms associated, either formance and its occasion, and are therefore in origin or in present reality, with formal not exclusively literary. Internal classifications customary rites and activities. Modern public within the society have no referellce to the occasions may include traditional ritual forms Western categories of prose and poetry, and suitably adapted. Nonritual forms, of course, Afr. definitions of "literary" do not necessarily belong to informal occasions. In either general coincide with those of Eng .-Am. culture. For category the creative role of the performer(s) instance, Afr. proverbs and riddles are major, is important, for even within customary rites not minor, literary forms for which the term the evaluation is of the contemporary per­ "poetry," if it is applied, need not relate only formance. Ritual forms include panegyric and to the forms with rhyme. The evaluation even lyric, whereas nonritual forms include lyric of these identifiable genres can be made only and, possibly, narrative. by a complete understanding of the signifi­ Panegyric is one of the most developed and cance of any given member (e.g., a particular elaborate poetic genres in Africa. Its specialized praise song) of a genre (e.g., praise poetry) form is best exemplified in the court poetry of within the society at the time of utterance.
    [Show full text]
  • The Mauritian Creole and the Concept of Creolization
    TU DIMUNN PU VINI KREOL: THE MAURITIAN CREOLE AND THE CONCEPT OF CREOLIZATION THOMAS HYLLAND ERIKSEN Lecture delivered at the Transnational Communities programme, Oxford University, December 1999. Available as a working paper here. The concept of cultural creolisation, introduced in anthropology by Ulf Hannerz (see Hannerz 1992), refers to the intermingling and mixing of two or several formerly discrete traditions or cultures. In an era of global mass communication and capitalism, creolisation can be identified nearly everywhere in the world, but there are important differences as to the degree of mixing. The concept has been criticized for essentialising cultures (as if the merging traditions were "pure" at the outset, cf. Friedman 1994). Although this critique may sometimes be relevant, the concept nevertheless helps making sense of a great number of contemporary cultural processes, characterised by movement, change and fuzzy boundaries. Creolisation, as it is used by some anthropologists, is an analogy taken from linguistics. This discipline in turn took the term from a particular aspect of colonialism, namely the uprooting and displacement of large numbers of people in the plantation economies of certain colonies, such as Louisiana, Jamaica, Trinidad, Réunion and Mauritius. Both in the Caribbean basin and in the Indian Ocean, certain (or all) groups who contributed to this economy during slavery were described as creoles. Originally, a criollo meant a European (normally a Spaniard) born in the New World (as opposed to peninsulares); today, a similar usage is current in La Réunion, where everybody born in the island, regardless of skin colour, is seen as créole, as opposed to the zoreils who were born in metropolitan France.
    [Show full text]
  • Sega Tambour Chagos Nomination File
    Urgent Safeguarding List ICH-01 – Form LIST OF INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE IN NEED OF URGENT SAFEGUARDING Deadline 31 March 2018 for possible inscription in 2019 Instructions for completing the nomination form are available at: https://ich.unesco.org/en/forms Nominations not complying with those instructions and those found below will be considered incomplete and cannot be accepted. States Parties are further encouraged to consult the aide-mémoire for completing a nomination to the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, which is available on the same webpage. Possibility to request International Assistance when nominating To nominate an element for inscription on the Urgent Safeguarding List and simultaneously request financial assistance to support the implementation of its proposed safeguarding plan, use Form ICH-01bis. To nominate an element for inscription on the Urgent Safeguarding List without requesting financial assistance, continue to use Form ICH-01. A. State(s) Party(ies) For multinational nominations, States Parties should be listed in the order on which they have mutually agreed. Republic of Mauritius B. Name of the element B.1. Name of the element in English or French Indicate the official name of the element that will appear in published material. Not to exceed 200 characters Sega Tambour Chagos Form ICH-01-2019-EN – revised on 25/07/2017 – page 1 B.2. Name of the element in the language and script of the community concerned, if applicable Indicate the official name of the element in the vernacular language, corresponding to its official name in English or French (point B.1).
    [Show full text]
  • Bibliography
    BIBLIOGRAPHY The complete list of all sources consulted in the making of this book offers a comprehensive over- view of the literature and other materials available about reggae, Rastafari, Bob Marley, and other topics covered herein. Due to the fleeting nature of the Internet, where websites might change or dis- appear at any given time, online sources used at the time of writing might not be available any longer. The bibliography can also be found on the website of the book at www.reggaenationbook.com. Books History and Heritage (pp. 326-335). Routledge. Bennett, A. (2001). Cultures of Popular Music. Open University Press. Adejumobi, S. A. (2007). The History of Ethiopia. Biddle, I., & Knights, V. (Eds.) (2007). Music, National Greenwood Press. Identity and the Politics of Location: Between the Global Akindes, S. (2002). Playing It “Loud and Straight”. and the Local. Ashgate. Reggae, Zouglou, Mapouka, and Youth Bonacci, G. (2015). From Pan-Africanism to Rastafari: Insubordination in Côte d’Ivoire. In M. Palmberg African American and Caribbean ‘Returns’ & A. Kirkegaard (Eds.), Playing with Identities in to Ethiopia. In G. Prunier & E. Ficquet (Eds.), Contemporary Music in Africa (pp. 86-103). Nordic Understanding Contemporary Ethiopia: Monarchy, Africa Institute. Revolution and the Legacy of Meles Zenawi (pp. 147- Alleyne, M. (2009). Globalisation and Commercialisation 158). Hurst & Company. of Caribbean Music. In T. Pietila (Ed.), World Music Boot, A., & Salewicz, C. (1995). Bob Marley. Songs of Roots and Routes. Studies across Disciplines in the Freedom. Bloomsbury. Humanities and Social Sciences 6 (pp. 76-101). Helsinki Bordowitz, H. (2004). Every Little Thing Gonna Be Alright: Collegium for Advanced Studies.
    [Show full text]
  • Country Briefs 2011
    Briefing Your Country ISP 2011 ASIA North Asia (The People’s Republic of) China (Cont.) “Delicious” in Mandarin Chinese: 好吃 (“fei chang hao chi”) or (The People’s Republic of) China 美味 (“mei wei”) Contributed by YangYi Food(s) and Drink(s): Dumplings (jiaozi); All kinds of dimsum; Cao, Haotian Wang, Spring rolls; Rice dumplings (zong zi); Fried rice; Rice cakes; Yang Zhang, Hongshan Congee; Peking duck; Green tea; Moon cakes; Soy milk; Fermented Liu, Li Guan, Yingtong and distilled alcoholic beverages; Hot pot; Steamed buns; Pork with Xie, Haisu Wang, soy sauce; Flower teas; Ginger tea; Huntun; Red pork; Steamed fish; Yangming Li, and Jian Black plum juice; White wine; Yuanxiao; Twice-cooked pork (hui Zhang guo rou); Ma po tofu; Beijing duck and Shandong pancakes in Capital: Beijing Northern China; Small steamed buns, Beef soup, Tangyuan, and Baozi in Southern China; Noodles Population: 1.3 billion Traditional Music: Chinese (i.e. Beijing, Sichuan) opera; Religion(s): Taoism; Buddhism; Christianity; Catholicism; Atheism Instrumental (i.e. bamboo flute, guzheng, erhu [a two-stringed Political Leader(s): Chairman/President Hu Jingtao; Xi Jingping; bowed instrument with a lower register than jinghu], dizi, pipa, Premier Wen Jiabao; Wu Bangguo yangqin); Kuaiban (快板); Revolutionary songs (all government workers are required to sing these songs on important Communist- Language(s): Mandarin Chinese; Cantonese; Other regional dialects party related days); Folk music; Ancient bell and drum music; The depending on the city Moon Over a Fountain; Mountain Stream; Saima (instructed by Erhu); Jasmine “Hello” in Mandarin Chinese: 你好 (“ni hao”) “Goodbye” in Mandarin Chinese: 再 (“zai jian”) 1 Briefing Your Country ISP 2011 (The People’s Republic of) China (Cont.) Hong Kong (Cont.) Sport(s): Table tennis (i.e.
    [Show full text]