Unclescrooge Tyrant-Pr.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Unclescrooge Tyrant-Pr.Pdf aarrr, matey! When super sea expert Ludwig Von Drake gets zapped by pirates Ywith a laser ray, it means trouble for Scrooge McDuck’s aquatic expedition. But he’s still hot on the trail of the world’s first submarine… till a ferocious giant squid evens the score! Then in “The Golden Birds,” vicious archaeopteryxes are Scrooge’s treasured quarry… while “The Substitute Santa of Strathbungo” reveals young Scrooge’s first Christmas in long-ago Scotland! Ho-ho-hoots mon! Collects IDW’s Uncle Scrooge #20-22 Tyrant of the Tides From Italian Topolino #3000, 2013 Writer: Francesco Artibani Artist: Corrado Mastantuono Colorists: Mirka Andolfo with Erik Rosengarten Letterers: Nicole and Travis Seitler Translation and Dialogue: Thad Komorowski Astray For a Day From Finnish Aku Ankka #23/2012 Writer, Artist, and Letterer: William Van Horn Colorist: Digikore Studios The Substitute Santa of Strathbungo From Norwegian Donald Julealbum #4, 2013 Writers: Knut Nærum and Tormod Løkling Artist: Arild Midthun Colorist: Digikore Studios Letterer: Jesse Post Dialogue: Byron Erickson Scientific Sculptor From Donald Duck Sunday comic Strip, 1963 Writer: Bob Karp Artist and Letterer: Al Taliaferro Colorist: Digikore Studios Special thanks to Eugene Paraszczuk, Julie Dorris, Carlotta Quattrocolo, Manny Mederos, Chris Troise, Roberto Santillo, Camilla Vedove, and Stefano Ambrosio. ISBN: 978-1-63140-887-8 20 19 18 17 1 2 3 4 Ted Adams, CEO & Publisher • Greg Goldstein, President & COO • Robbie Robbins, EVP/Sr. Graphic Artist • Chris Ryall, Chief Creative Officer • David Hedgecock, Editor-in-Chief • Laurie Windrow, Senior Vice President of Sales & Marketing • Matthew Ruzicka, CPA, Chief Financial Officer • Lorelei Bunjes, VP of Digital Services • Jerry Bennington, VP of New Product Development Facebook: facebook.com/idwpublishing • Twitter: @idwpublishing • YouTube: youtube.com/idwpublishing www.IDWPUBLISHING.com Tumblr: tumblr.idwpublishing.com • Instagram: instagram.com/idwpublishing UNCLE SCROOGE: TYRANT OF THE TIDES. MAY 2017. FIRST PRINTING. All contents, unless otherwise specified, copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved. The IDW logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Office. IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC. Editorial offices: 2765 Truxtun Road, San Diego, CA 92106. Any similarities to persons living or dead are purely coincidental. With the exception of artwork used for review purposes, none of the contents of this publication may be reprinted without the permission of Idea and Design Works, LLC. Printed in Korea. IDW Publishing does not read or accept unsolicited submissions of ideas, stories, or artwork. Originally published as UNCLE SCROOGE issues #20–22 (Legacy #424–426). Originally published in Topolino #3000 (Italy, 2013) .
Recommended publications
  • For En Mann Som Kjenner Sin and Vi Gjentar Suksessen Fra I Fjor Og Serverer Den Ultimate Sommerlektyren I Herremagasinet Donald
    Donald magasinet: For en mann som kjenner sin and Vi gjentar suksessen fra i fjor og serverer den ultimate sommerlektyren i herremagasinet DONALD Denne gangen er temaet penger, et evigaktuelt emne for både ender, menn og mus. Derfor pryder Andebys rikeste and naturlig nok forsiden, mens inne i bladet kan vi lese om hvordan enkelte kvinner velter seg i andres pengebinger. Redaksjonen har også prøvekjørt eksklusive biler og båter, samt snakket med gründeren av landets mest forhatte og elskede plagg: nemlig one piecen. Men dette er først og fremst et blad for en mann som kjenner sin and. Derfor har vi snakket med Arild Midthun og Knut Nærum om hvordan det er å lage Donald-historier. Vi viser også Carl Barks’ mer skitne streker og forteller om alle Donald-parodiene som har fått problemer hos Disney. Et besøk på Bestemor Ducks gård er obligatorisk. Med oss der for å vise sommerens moter, har vi skistjernene Marthe Kristoffersen og Odd-Bjørn Hjelmeset. Mens Lasse Kjus forteller hvordan det er å være pilot på eget sjøfly ogEskil Rønningsbakken deler sine erfaringer fra kanten av stupet. Redaksjonen har i tillegg valgt ut noen av de mest underholdende Donald-historiene fra storheter som Carl Barks og Don Rosa, for å gjøre leseropplevelsen komplett. DONALD magasinet er i salg fra 27. Juni. For mer informasjon: Redaktør Anne Merete Rodem: 932 09 861, [email protected] Redaksjonssjef Solveig Thime: 91 87 02 47, [email protected] Donaldistisk tekst: Anne Merete r Foto: Bjørgli & Bergersen odem Smakebiter fra det fantastiske herremagasinet DONALD – Den beste Donald-historien er ennå ikke fortalt.
    [Show full text]
  • Translations of Sound Effects in Seven Comics
    KPOW, CHINK, SPLAT: Translations of Sound Effects in Seven Comics Vilma Kokko MA thesis University of Turku School of Languages and Translation Studies Department of English; English Translation and Interpreting May 2013 TURUN YLIOPISTO Kieli- ja käännöstieteiden laitos/humanistinen tiedekunta KOKKO, VILMA: KPOW, CHINK, SPLAT: Translations of Sound Effects in Seven Comics Pro gradu -tutkielma, 106 s. Englannin kieli, englannin kääntäminen ja tulkkaus Toukokuu 2013 Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee äänitehosteiden kääntämistä sarjakuvissa. Tutkimus perustuu seitsemän eri sarjakuvan äänitehosteiden ja niiden suomennoksien vertailuun. Tutkitut tehosteet on kerätty yhdeksi korpukseksi kolmesta Aku Ankka -tarinasta, Tenavat- ja Lassi ja Leevi -stripeistä sekä Batman- ja Vartijat- sarjakuvaromaaneista. Sarjakuvat edustavat osittain eri genrejä, jotta saadaan tietoa erityyppisten sarjakuvien mahdollisesti erilaisista käännöskonventioista. Aku Ankka -sarjakuvien määrää on painotettu, jotta olisi mahdollista saada tarkempi kuva yhdestä yksittäisestä sarjakuvasta, jossa oletetaan äänitehosteiden pääsääntöisesti olevan käännettyjä. Äänitehosteita ja äänitehostekäännöksiä tutkitaan kahdesta eri näkökulmasta. Tutkielman ensimmäisessä osassa tarkastellaan äänitehosteissa käytettyjä käännösstrategioita ja etsitään seikkoja, jotka vaikuttavat eri käännösstrategioiden käyttöön ja tehosteiden kääntämiseen tai kääntämättä jättämiseen. Kaindlin (1999) esittelemää sarjakuvien käännösstrategiajaottelua verrataan Celottin (2008) kuvaan upotettuihin teksteihin
    [Show full text]
  • Preview Book
    STORY 1 The Colossal Coin Calamity from Italian Topolino 3141, 2016 (First USA Publication) WRITER Simone “Sio” Albrigi ARTIST Stefano Intini COLORIST Disney Italia LETTERER Nicole and Travis Seitler TRANSLATION AND DIALOGUE Jonathan H. Gray STORY 2 It’s All Relative from Donald Duck Sunday comic strip, 1962 WRITER Bob Karp ARTIST AND LETTERER Al Taliaferro COLORIST Digikore Studios COVER A Stefano Intini COVER B Daniel Branca COVER B colored by Susan Kolberg RI COVER Andrea Freccero RI COVER colored by Max Monteduro EDITOR Chris Cerasi PUBLISHER Greg Goldstein ARCHIVAL EDITOR David Gerstein IFC DESIGNER Paul Hornschemeier COVER DESIGNER Tom B. Long Special thanks to Stefano Ambrosio, Stefano Attardi, Julie Dorris, Julia Gabrick, Marco Ghiglione, Jodi Hammerwold, Manny Mederos, Eugene Paraszczuk, Carlotta Quattrocolo, Roberto Santillo, Christopher Troise, and Camilla Vedove. For international rights, contact [email protected] Greg Goldstein, President & Publisher • John Barber, Editor-in-Chief • Robbie Robbins, EVP/Sr. Art Director • Cara Morrison, Chief Financial Officer • Matthew Ruzicka, Chief Accounting Officer • Anita Frazier, SVP of Sales and Marketing • David Hedgecock, Associate Publisher • Jerry Bennington, VP of New Product Development • Lorelei Bunjes, VP of Digital Services • Justin Eisinger, Editorial Director, Graphic Novels and Collections • Eric Moss, Sr. Director, Licensing & Business Development Ted Adams, Founder & CEO of IDW Media Holdings Facebook: facebook.com/idwpublishing • Twitter: @idwpublishing • YouTube: youtube.com/idwpublishing www.IDWPUBLISHING.com Tumblr: tumblr.idwpublishing.com • Instagram: instagram.com/idwpublishing UNCLE SCROOGE #39 (Legacy #443), JUNE 2018. FIRST PRINTING. All contents, unless otherwise specified, copyright © 2018 Disney Enterprises, Inc. All rights reserved. IDW Publishing, a division of Idea and Design Works, LLC.
    [Show full text]
  • Ankkakielen Meemit – Analyysi Aku Ankan Suomennosten Adaptaatioperäisestä Aineksesta
    Ankkakielen meemit – analyysi Aku Ankan suomennosten adaptaatioperäisestä aineksesta Ville Viitanen Tampereen yliopisto Viestintätieteiden tiedekunta Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot Englannin kääntämisen ja tulkkauksen opintosuunta Pro gradu -tutkielma Toukokuu 2017 Tampereen yliopisto Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot viestintätieteiden tiedekunta VIITANEN, VILLE: Ankkakielen meemit – analyysi Aku Ankan suomennosten adaptaatioperäisestä aineksesta Monikielisen viestinnän pro gradu -tutkielma, 74 sivua + englanninkielinen lyhennelmä 16 sivua Toukokuu 2017 ___________________________________________________________________________ Käsittelen tutkielmassani Aku Ankka -sarjakuvalehden käännöskielelle ominaisia piirteitä ja niiden alkuperää. Selvitän vertailevan tekstianalyysin keinoin, millä tavoin lehdessä julkaistut suomennokset poikkeavat lähtöteksteistä, ja pohdin havaintojeni pohjalta, millaiset mekanismit kohdetekstiä mukauttavien käytäntöjen taustalla vaikuttavat. Taustoitan tutkimustani esittelemällä sarjakuvakääntämisen erityispiirteitä ja käytäntöjä sekä tutkimusaineistooni monin tavoin rinnastuvassa käännetyssä lastenkirjallisuudessa yleisiä adaptaatiota hyödyntäviä toimintatapoja. Teoreettisena viitekehyksenä käytän Georges L. Bastinin, Göte Klingbergin ja Zohar Shavitin adaptaatiotutkimusta ja havaintojeni erittelyn apuvälineenä Andrew Chestermanin esittämää Richard Dawkinsin kehittämään memetiikan käsitteeseen pohjautuvaa analyysimallia. Muodostan aiempien tutkimusten sekä ei-tieteellisten
    [Show full text]
  • Programmheft 2019 Als
    Arild MIDTHUN (Disney) ANDREAS & Isabelle COCHET (Capricorn, Rork) 6.+7. April 2019 MGC MESSE © Disney 2019 / Midthun PROGRAMM DAS UNIVERSUM WIRD GRÖSSER #MIBInternational www.sonypictures.at AB 14.JUNI IM KINO AUCH IN IMAX INHALTSVERZEICHNIS: 03 Editorial, Impressum 04 Arild Midthun 06 Zeichner*innen und Autor*innen 07 Gäste & Specials 08 Andreas Marten & Isabelle Cochet 10 Fritz Mitterlehner 12 Kolumne SHOCK2 14 COMIX Character AWARD 2018 / Cosplay Fotoshooting 15 Kolumne PICTOPIA Hallo liebe COMIX-Fans! 16 Fotos Publikum 18 Marie Sann Vor ca. 15 Jahren haben wir damit begonnen Zeichner*innen 20 Neuhauser Kunstmühle + Remigio gezielt zur Vienna COMIX einzuladen, um neben dem Kaufangebot 22 Fotos Cosplayer*innen 24 Pegasus Spielestation auch das künstlerische Angebot zu erweitern. 26 Am Ende des Schweigens ... Dieses Mal sind Gäste aus sehr verschiedenen Comic-Genres einge- 28 Mairon, Laimiba & NeoluneRose laden: Arild Midthun (Disney), ANDREAS + Isabel Cochet (Fantasy 30 Workshops & Panels + Abenteuer Comic), Marie Sann (Erotik), Lilli Loge (Zines, Graphic 31 BAHOE-Books 32 Fotos Zeichner*nnen & Autor*innen Novels und Tijuana Bibles), Fritz Mitterlehner (Tibor), Marika 34 Geschenke Herzog (Manga), A.S.H. (Superhelden), Nicolas Rivero (Am Ende des 36 Lilli Loge Schweigens ..., Politik). 38 Weißblech Comics Neben den geladenen Gästen gibt es Zeichner*innen die ihre 39 Gutschein Karikaturmuseum 40 Marika Herzog eigenen Werke präsentieren und live zeichnen, wie etwa Verena 42 Vienna Comix Market Loisel (Persmanhof: 25. April 1945), Eduardo Roca (Remigio), Franz 43 Star Wars Special Suess (Paul Zwei), Tom Morys (Pasta Shooter) und Robert Spieß 44 ASH (Tiafe Gschichtn). Dazu gibt es eine unglaublich gewachsene Szene 46 Kolumne Bandini an jungen Zeichner*innen, die aus Begeisterung zu zeichnen beginnen, sich autodidaktisch über Kurse, Workshops oder durch gezielte Schul- und Studien-Auswahl stätig weiterentwickeln.
    [Show full text]
  • Dei Fumetti Disney Di Realizzazione Statunitense (1945-1960)
    FRANCESCO SESTITO DA BALATRONE A GOLASECCA: SONDAGGI SULLE MODALITÀ DI TRADUZIONE IN ITALIANO di antroponimi e toponimi ‘minori’ DEI FUMETTI DISNEY DI REALIZZAZIONE STATUNITENSE (1945-1960) Abstract: Abstract: Research concerning onomastics in Disney comics in Italian has produced important results, but, while the names of main characters and places have been thoroughly dealt with, the onomastics of the minor realities of the Dis- ney universe, which was created in the USA and reached Italy in translation, are not equally well known. In this paper I analyze several stories written in the years 1945-1960 and Italian versions from different periods. The translation techniques vary somewhat: some retain the original English forms, some Italianize the original names, some create new anthroponyms or toponyms in a fairly free way. Keywords: Disney comics, minor characters, anthroponyms, toponyms, translations Il mondo del fumetto Disney comprende una sterminata produzione di storie – stimabili a più di 35.000 – realizzate in diversi paesi dal 1930 a oggi, offrendo numerosissimi spunti sui nomi propri, dei personaggi e dei luoghi, rappresentati nelle storie stesse.1 Gli studi sull’onomastica di- sneyana sono ormai numerosi benché tutti relativamente recenti:2 basti 1 Il sito Inducks (catalogo di opere e personaggi: https://inducks.org) censisce esattamente (no- vembre 2018) 35.081 storie ufficialmente pubblicate. A questo strumento in rete, ormai impre- scindibile, così come all’enciclopedia in rete Paperpedia (http://it.paperpedia.wikia.com),
    [Show full text]
  • Panini Disney
    ALTRO TOPO N.1 ALTRO TOPO N.2 Titolo Titolo TOPI, PAPERI E PENNELLI TOPOLINO RACCONTA TIPI DELL'ALTRO MONDO ISBN: 977253204490670001 ISBN: 977253204490670002 Prezzo: 3,82 euro Prezzo: 3,82 euro ALTRO TOPO N.3 ALTRO TOPO N.4 Titolo Titolo ASTROTOPI E COSMOPAPERI CERVELLONI E SCOPERTE ISBN: 977253204490670003 ISBN: 977253204490670004 Prezzo: 3,82 euro Prezzo: 3,82 euro ALTRO TOPO N.5 ALTRO TOPO N.6 Titolo Titolo ARTE DINOSAURI ISBN: 977253204490680005 ISBN: 977253204490680006 Prezzo: 3,82 euro Prezzo: 3,40 euro BELLA E LA BESTIA (m2) N.1 BELLA E LA BESTIA (m2) N.2 Serie Serie DISNEY PLANET DISNEY PLANET Titolo Titolo LA BELLA E LA BESTIA LA BELLA E LA BESTIA Disegno: STUDIO DICE Disegno: STUDIO DICE Sceneggiatura: REAVES Mallory Sceneggiatura: REAVES Mallory ISBN: 977238511490070017 ISBN: 977238511492470017 Prezzo: 4,16 euro Prezzo: 4,90 euro CINESTORY N.1 CINESTORY N.2 Serie Serie DISNEYCINESTORY COMIC DISNEYCINESTORY COMIC Titolo Titolo INSIDE OUT FROZEN ISBN: 977242170090650001 ISBN: 977242170090660002 Prezzo: 6,00 euro Prezzo: 5,10 euro CINESTORY N.3 CINESTORY N.4 Serie Serie DISNEYCINESTORY COMIC DISNEYCINESTORY COMIC Titolo Titolo IL VIAGGIO DI ARLO BIG HERO 6 ISBN: 977242170090660003 ISBN: 977242170090660004 Prezzo: 5,10 euro Prezzo: 5,10 euro Catalogo PANINI DISNEY - 12/02/2019 - Pagina 1 di 59 CINESTORY N.5 CINESTORY N.6 Serie Serie DISNEYCINESTORY COMIC DISNEYCINESTORY COMIC N.6 Titolo Titolo ZOOTROPOLIS ALLA RICERCA DI DORY ISBN: 977242170090660005 ISBN: 977242170090660006 Prezzo: 6,00 euro Prezzo: 5,10 euro CINESTORY ORO N.1
    [Show full text]
  • Don Rosan Ankkasarjakuvien Kulttuuri-Imperialistiset Piirteet
    Don Rosan ankkasarjakuvien kulttuuri-imperialistiset piirteet Laura Kortelainen Tampereen yliopisto Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot Englannin kääntämisen ja tulkkauksen opintosuunta Pro gradu -tutkielma Huhtikuu 2016 Tampereen yliopisto Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnot Englannin kääntämisen ja tulkkauksen opintosuunta KORTELAINEN, LAURA: Don Rosan ankkasarjakuvien kulttuuri-imperialistiset piirteet Pro gradu -tutkielma, 79 sivua + englanninkielinen lyhennelmä, 11 sivua Kevät 2016 Tämän tutkielman tavoitteena on tarkastella Don Rosan ankkasarjakuvien kulttuuri- imperialistisia piirteitä tarinoiden kuvan, tekstin ja ideologian välittämien amerikkalaisuuksien avulla. Tarkastelen myös sitä, onko amerikkalaisuuden välittymisessä eroja englanninkielisen lähdetekstin ja suomenkielisen käännöksen välillä. Teoriataustaltaan tutkielma nojaa Herbert Schillerin kulttuuri-imperialismin teoriaan, Itamar Even-Zoharin polysysteemiteoriaan sekä sarjakuvan ja sarjakuvan kääntämisen tutkimukseen. Kulttuuri-imperialismin teoreetikkojen mukaan yritysten poliittisiin ja sotilaallisiin intresseihin sidoksissa olevat kaupalliset pyrkimykset aiheuttavat ja ylläpitävät epätasa- arvoisia riippuvuussuhteita maiden välillä. Tärkeä osa teoriaa on ajatus siitä, että kulttuurilla ja erityisesti medialla on tärkeä asema identiteettien ja asenteiden luomisessa ja muokkaamisessa, minkä takia amerikkalaisen populaarikulttuurin
    [Show full text]
  • 90 Sotto La Gestione ANAF, 112 Sotto Quella Anafi. • F.To Verticale: Cm 24,5X34,5 E Cm 24X34
    IL FUMETTO/FUMETTO 1970-2019 • numeri pubblicati: 90 sotto la gestione ANAF, 112 sotto quella Anafi. • f.to verticale: cm 24,5x34,5 e cm 24x34. • proprietà della testata: Alberto Lenzi (gestione ANAF) poi Anafi. • direttore responsabile: Ugo Boccassi (gestione ANAF); Gianni Brunoro (gestione Anafi). • redazione o direzione editoriale: n.7/1972 (Vittorio Alessandrelli, Franco Grillo, Luciano Tamagnini); n.8/1972 (Franco Grillo, Camillo Conti, Franco Giacomini, Angelo Zaniol, Luciano Tamagnini); n.9/1973 (Vittorio Alessandrelli, Camillo Conti, Franco Grillo); n.10/1973 (Franco Grillo, Camillo Conti); dal n.11/1973 al n.13/1974 (Camillo Conti, Franco Giacomini, Franco Grillo, Francesco Intoppa); n.14/1974 (Franco Giacomini, Franco Grillo); dal n.15/1974 al n.26/1977 (Franco Giacomini, Franco Grillo, Camillo Conti); nn.27 e 28 del 1977 e dal n.1/1978 al n.5/1979 (Camillo Conti, Franco Grillo); dal n.6/1979 al n.25/1983 (Camillo Conti, Franco Grillo e Franco Giacomini); dal n.26/1983 al n.30/1984 (Franco Grillo); dal n.1/1985 al n.9/1986 (non indicata); dal n.10/1987 al n.29/1991 (Franco Giacomini), dal n.1/1992 (Luciano Tamagnini). N.B.: Con il n.23 dell’ottobre 1997 l’Anafi annunciava di essere in rete. Il sito web dell’Arci di Reggio Emilia ha ospitato, da tale data fino al dicembre 2007, l’Associazione con uno spazio dedicato alle sue iniziative ed un catalogo arretrati. Da gennaio 2008, il sito web Anafi è diventato autonomo all’indirizzo www.amicidelfumetto.it. Anno 1970 n.01 maggio 1970 pagg.
    [Show full text]
  • Carl Barks' Donald Duck & Co Om Kvalitetene, Leserappellen Og
    Carl Barks’ Donald Duck & Co Om kvalitetene, leserappellen og mangelen på anerkjennelse i norske litteraturhistorier Steinar Timenes Masteroppgave i Nordisk språk og litteratur Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studium UNIVERSITETET I BERGEN Først og fremst rettes den største takken til min familie som ga meg det første Donald-bladet fra barnsben av – for det har resultert i denne masteroppgaven. Takk til Arild Midthun og Egmont for bidragene deres! Takk til min veileder Erik Bjerck Hagen for å ha hatt troen på at prosjektet er gjennomførbart! Videre vil jeg takke alle de andre professorene i øverste etasje i HF-bygget for tysk irettesettelse og bergensk sjarm som har gjort studietiden til et akademisk Mekka! Takk for korrekturlesningen, Joakim Tjøstheim! Takk for alle de fuktige kveldene, Vingrisen! Til slutt vil jeg takke alle de flotte menneskene jeg har møtt og vennene jeg har fått under lektorutdanningen. Det er dere som gjør det verdt å komme ut i verdens beste yrke! 2 What is the future of comic books in the modern era? I’m very much scared that comics don’t have a very good future. There will have to be a cycle which reader interest goes back to reading again. Right now, it seems as everybody’s mind is caught up on these new games that come on television and things you can get by touching a button and watching a monitor. Pretty soon the mind will tire of those things and perhaps go back to reading. The wonderful thought of being alone with your thoughts and having something in your hand that you can just read and enjoy rather than having to sit in front of a television monitor looking at somebody else’s stuff moving around on the screen; You’re just a spectator you’re not doing anything to help yourself understand what’s going on.
    [Show full text]
  • Nationen · Lørdag 4
    Før jul Julehefta har vore ein del av norsk juletradisjon i snart hundre år. Og stadig kjem nye hefte til – til glede for unge og gamle lesarar. Inga jul utan julehefta Vangsgutar: – I dag har eg mest sympati for Larris, skriv Jon Eikemo om forholdet Egmont Serieforlaget står i år åleine for ikkje Forlaget lover likevel å komme tilbake til den Stomperud» sel godt, fortel Søland til NTB. Han mindre enn tretti julehefte. I vekene før jul kjøper nye ingeniør Knut Berg seinare. har i ein mannsalder følgt trendane på julehefte- nordmenn nærare 1,4 millionar julehefte. Norsk Barneblad held fram tradisjonen med fronten og har merkt seg at salet av julehefte held Sjølv om nye hefte kjem til, er dei gode, gam- «Smørbukk» og «Tuss & Troll», begge med både seg stabilt frå år til år. le verken gøymt eller gløymt, frå «Vangsguta- nyteikna og gamle historier. Blant nykommarane ser han at «Pondus», «Ne- ne», «Smørbukk» og «Tuss & Troll» til «Knoll mi» og «Flåklypa» har klart å markere seg. Særleg og Tott», «Blondie», «Hårek» og «Snøfte Mange nye «Pondus» kjempar med «Knoll og Tott» om statu- Smith». Elles fi nst det mange ny julehefte i bladhyllene, sen som bestseljar. Men framhaldet av nyversjonen av scien- slik som «Elias» og «Knerten». I år har òg eit heil- JULESTEMNING – Kvifor er nordmenn så glade i julehefte? cefi ctionføljetongen «Ingeniør Knut Berg» – norsk Donald-julehefte dukka opp blant julehef- Til liks med dad- – Det handlar om tradisjon. Til liks med dad- skriven av Jon Bing og Tor Åge Bringværd og ta, signert Arild Midthun, Knut Nærum og Tor- lar og nøtter så har altså julehefta vorte noko vi teikna av Knut Westad – får vi ikkje i år.
    [Show full text]
  • Paperino E in Particolare Alla Produzione E Allo Sviluppo Del Fumetto Disney in Italia, Relativi Al Valore Della Tariffa B Pari a 1,10€ Per Ciascun Francobollo
    Poste Italiane comunica che oggi 30 ottobre 2019 vengono emessi dal Ministero dello Sviluppo Economico francobolli ordinari appartenenti alla serie tematica “LE ECCELLENZE ITALIANE DELLO SPETTACOLO” dedicati a Paperino e in particolare alla produzione e allo sviluppo del fumetto Disney in Italia, relativi al valore della tariffa B pari a 1,10€ per ciascun francobollo. Tiratura: trecentomila esemplari per ciascun degli otto francobolli stampati in foglietto, quattrocentomila esemplari per il francobollo stampato in foglio Foglio da ventotto esemplari. I francobolli sono stampati dall’Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato S.p.A., in rotocalcografia, su carta bianca, patinata neutra, autoadesiva, non fluorescente. Bozzetti: a cura del a cura della The Walt Disney Company Italia S.r.l. e ottimizzato dal Centro Filatelico della Direzione Operativa dell’Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato S.p.A Foglietto composto da otto francobolli: gli otto francobolli, racchiusi in un foglietto e dedicati all’85° anniversario della creazione di Paolino Paperino (Donald Duck) sono tutti illustrati da Giorgio Cavazzano, fumettista italiano apprezzato in tutto il mondo, che affianca Paperino, di volta in volta in ogni vignetta, con i famosi personaggi protagonisti di mille avventure. Da sinistra a destra, raffigurano rispettivamente: 1. Paperino alla guida della inseparabile e leggendaria automobile targata 313, in primo piano sul profilo dell’Italia; in alto a destra, è riprodotto il logo dell’85° anniversario della creazione di Paperino; 2. Paperino e Archimede Pitagorico, svampito e geniale inventore; 3. Paperino e Nonna papera, eccellente cuoca, insieme a Ciccio, indolente, incapace e ingordo; 4. Paperino la cui ombra si trasforma in Paperinik, misterioso giustiziere mascherato di Paperopoli che riscatta Paperino dalla sua proverbiale sfortuna; 5.
    [Show full text]