The Macgill--Mcgill Family of Maryland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SEP i ma The MaCgÍll - McGill Family of Maryland A Genealogical Record of over 400 years Beginning 1537, ending 1948 GENEALOGICAL SOCIETÏ OP THE CHURCH OF JlSUS CMOlSI OP UT7Sfc.DAY SAMS DATE MICROFILMED ITEM PROJECT and G. S. Compiled ROLL # CALL # by John McGill 1523 22nd St., N. W Washington, D. C. Copyright 1948 by John McGill Macgill Coat-of-Arms Arms, Gules, three martlets, argent. Crest, a phoenix in flames, proper. Supporters, dexter (right) a horse at liberty, argent, gorged with a collar with a chain thereto affixed, maned and hoofed or, sinister (left) a bull sable, collared and chained as the former. Motto: Sine Fine (meaning without end). Meaning of colors and symbols Gules (red) signifies Military Fortitude and Magnanimity. Argent (silver) signifies Peace and Sincerety. Or (gold) signifies Generosity and Elevation of Mind. Sable (black) signifies Constancy. Proper (proper color of object mentioned). The martlet or swallow is a favorite device in European heraldry, and has assumed a somewhat unreal character from the circumstance that it catches its food on the wing and never appears to light on the ground as other birds do. It is depicted in armory always with wings close and in pro file, with no visable legs or feet. The martlet is the appropriate "differ ence" or mark of cadency for the fourth son. It is modernly used to signify, as the bird seldom lights on land, so younger brothers have little land to rest on but the wings of their own endeavor, who, like the swallows, become the travellers in their season. The horse, of all beasts, the most noble and most useful to man, either in peace or war. It signifies readiness for all employments for king and country, and is one of the principal bearings in armory. The bull or ox. The bull is a note of valour and magnanimity. An ox was borne by the Athenians on one of their coins, and it was also worshiped as a god by the Egyptians, under the name of Apis, "The soul of Osiris". A specially marked bull was always kept as the object of this worship. The Phoenix. This bird was represented to be as large as an eagle. It was held that only one existed at the same time, and which, according to the ancient writers, lived 500 years, and when her end approached she made her nest, which later igniting by the heat of the sun, destroyed her, but out of her ashes arose another phoenix. It was often used of old as an emblem of the Resurrection, and sometimes with the motto "Resurgam", often used in heraldry. D. MacEocagain Mr. MacEocagain, who is an artist and an authority on heraldry, prepared the original from which this Macgill coat of arms was printed. It is made from three copies, sent this compiler by membres of the family, no one of which is entirely correct. SALT LAfcfc FOREWORD This book is primarily a genealogical record. But in order to add to its interest and value, a few human-interest stories and as much historical data as possible, without increasing too much its size and cost, have been included. Every effort has been made to hold to a minimum the cost of printing and binding, as that is the price at which members of the family will buy it - with nothing for this compiler's time, labor or out-of-pocket expenses in compiling it - so that every member of the family who wants one will feel he or she can afford to have it, because this is the first book printed on this family and will probably be the last, during the life of those now living. The family is a small one, hence the number of copies needed is small. But, the cost of preparing the forms for printing is the same, whether shar ed by the 300 copies needed in this case or the 30,000 needed in some other case. And, of course, everything, especially labor, is high now - the cost of paper and cover is less than 50Í . The rest is labor. But, it is felt there will be enough members of the family, in this ánd future generations, who will be sufficiently interested in their family to justify the effort. It will save them the task of getting it - as this member of the family has done - the hard way, and will give some future compiler a starting point from which to continue the record of this fine old Scottish family. John McGill This book is affectionately dedicated to my father Rev. John McGill, D.D. HOW TO USE THIS BOOK You will note that this book is divided into 5 chapters - one devoted to the Rev. James Macgill, the Emigrant, and his ancestors, and one to each of his 4 children, who left descendants. Since in genealogy, the family is the unit, this compiler has first put the father and mother and all their children together in one place, listing the children according to age. Then, those children who have married and have more than a few descendants are carried forward to the page shown immediately after their name in the parenthesis "(See )." On that page this married child is shown with husband or wife and all of their children - the married children again being carried forward as before. On the page to which the married child is carried and over his or her name and family is, in parenthesis "(From )", the page from which it came, and there, of course, are the father and mother, and brothers and sisters. So, it is possible to open the book anywhere and go all the way back to the Rev. James Macgill or forward to the last recorded member of that branch of the family. To find the person wanted, look for the name in the index and turn to the page or pages given.- Only the names of the descendants of the Rev. James Macgill and their husbands or wives are shown in the index. The names of the parents of the in-laws are given in the text - if they were found - to identify the in law to that extent, but are not listed in the index. ERRORS AND OMISSIONS This book, like every other genealogical record - even those compiled by the best genealogists - will, undoubtedly, contain many errors in both names and dates. This compiler accepts his share of the responsibility for these errors. First, he is only human and we all make mistakes. Second, he has copied at least three times every name and date in this book, and each time means the risk of an error. Then much of the data shown here was taken from records compiled by others, in which there were unknown errors. Some of this data was taken from hand-writing, which was almost impos sible to decipher. Some has been given to this compiler incorrectly by those who ought to know. It is surprising how often members of the same family, even broth ers and sisters will give different middle names or different birth, death or marriage dates for their father or mother or, brother or sister. This compiler has had to take, in many instances, the data given by a sister or brother or mother on a family which would not answer inquiries or leave that family out. And some correct data - even when mixed with some incorrect data - is better than none. But, in some such cases, this compiler has later found and corrected numerous and serious errors, which make him shudder to think of how many there may be which he had no way of discovering and correcting. iii Sometimes people either do not know or are quite careless in giving data they certainly ought to know. For example, this compiler wrote a mother of four young children for her family data. At the same time, he wrote her brother for the data on his family. The brother sent the carbon copy of a letter he had written some one else in which was given the data on the sister's family as well as his own. When her reply came it was noted that the birth dates of her 4 children, as given by her, did not agree with those given by him. Upon writing her and listing both sets of dates and asking which were correct, she returned the list with half of her dates and half of his marked out. On another occasion this compiler called a member of the family on the phone to get the family data. She had no children and only herself and hus band, on whom tö give the data, which included her and his birth dates, their marriage date and the names of his father and mother, all of which she gave. Upon asking for the address of her mother, in order to write and get the data on her brothers and sisters, she said "If you are writing mother, please ask her about the year of my birth. I know my birthday is such and such a day, but am uncertain about the year." Upon writing her mother, it was found the daughter had given her age two years older than she was. So, if a mother doesn't know the birth dates of her four children, and another doesn't know her own birth date, how can your compiler be expect ed to make a correct record. The above errors were caught and corrected, but how many have not been caught? So, while in the main, the record in this book is fairly correct, there are bound to be some errors in it.