<<

FORMAZIONE DELLE PAROLE: SINCRONIA E DIACRONIA BIBLIOGRAFIA a cura di MARIA GROSSMANN

ACQUAVIVA , P., 2002, “Il plurale in -a come derivazione lessicale”, LL 1/2, 295-326. ACQUAVIVA , P., 2003, “Lexemes as listed structures: evidence from Italian irregular plurals”, in Fradin, B. et al. (eds.), 1-10. ACQUAVIVA , P., 2004, “Constraining inherent inflection: number and nominal aspect”, FoL 38/3-4, 333-354. ACQUAVIVA , P., 2005, “I significati delle nominalizzazioni in -ATA e i loro correlati morfologici”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 7-29. ACQUAVIVA , P., 2008, Lexical plurals: a morphosemantic approach , Oxford, Oxford University Press. ACQUAVIVA , P., 2009, “The structure of the Italian declension ”, in Montermini, F. et al. (eds.), 50-62, http://www.lingref.com/cpp/decemb/6/paper2235.pdf. ADAMO , G. (ed.), 1994, Ricerca e terminologia tecnico-scientifica : atti della giornata di studio organizzata da Associazione italiana per la terminologia , Lessico intellettuale europeo , Istituto di studi sulla ricerca e documentazione scientifica , Unione latina (Roma , 27 novembre 1992) , Firenze, Olschki. ADAMO , G., 2006a, “Linee di tendenza della neologia in italiana”, in Colón Domènech, G. / Gimeno Betí, Ll. (eds.), Els noms i els conceptes: noves tendències en l’estudi del lèxic , Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, 13-33. ADAMO , G., 2006b, “Terminologia e neologia. Prospettive della lingua italiana e cooperazione con le lingue neolatine”, in Actas del Tercer seminario de la Escuela interlatina de altos estudios en lingüística aplicada. La lexicografía plurilingüe en lenguas latinas (San Millán de la Cogolla, 22-25 de octubre de 2003) , Logroño, Fundación San Millán de la Cogolla, 237-243. ADAMO , G., 2010a, “L’Osservatorio neologico della lingua italiana (ONLI)”, in Actes del I Congrés internacional de neologia de les llengües romàniques (Barcelona - Institut d'Estudis Catalans, 7-10.05.2008) , Barcelona, IULA - Universitat Pompeu Fabra, 151-160. ADAMO , G., 2010b, “La neología italiana: panorama histórico, procesos de formación y nuevas tendencias en los neologismos de la prensa diaria”, in Alves, I. M. (ed.), Neologia e neologismos em diferentes perspectivas , São Paulo, Paulistana, 35-61. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2001, “Neologismi dell’italiano contemporaneo. Analisi di un corpus della stampa quotidiana”, in Lamarra, A. / Palaia, R. (eds.), Lexicon philosophicum. Quaderni di terminologia filosofica e storia delle idee , 11, Firenze, Olschki, 65-109. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2003a, Neologismi quotidiani. Un dizionario a cavallo del millennio (1998-2003) , Firenze, Olschki. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2003b, “L’Osservatorio neologico della lingua italiana: linee di tendenza nell’innovazione lessicale dell’italiano contemporaneo”, in Id. /Ead. (eds.), Innovazione lessicale e terminologie specialistiche, Firenze, Olschki, 83-105. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2003c, “Formations néologiques en italien contemporain. Sondage d’un corpus de la presse quotidienne”, in Sablayrolles, J.-F. (ed.), L’innovation lexicale , Paris, Honoré Champion, 99-124. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2004, “Le novità del lessico italiano”, La Crusca per voi 28, 4-7.

1 ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2005, 2006 parole nuove. Un dizionario di neologismi dai giornali , Milano, Sperling & Kupfer. ADAMO G.. / DELLA VALLE , V., 2006, “Tendenze nella formazione di parole nuove dalla stampa italiana contemporanea”, in Id. /Ead. (eds.), Che fine fanno i neologismi? A cento anni dalla pubblicazione del Dizionario moderno di Alfredo Panzini , Firenze, Olschki, 105-122. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V., 2007, “Neologismo”, in Enciclopedia italiana di scienze, lettere ed arti. XXI Secolo. VII Appendice , II, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 458-460. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V. 2008a, Le parole del lessico italiano , Roma, Carocci. ADAMO , G. / DELLA VALLE , V. (eds.), 2008b, Neologismi. Parole nuove dai giornali , Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana. AEBISCHER , P., 1941, “L’évolution du suffixe -arius en italien prélittéraire d'après les chartes latines médiévales”, ASNP 10, 1-19. AEBISCHER , P., 1948, “Perspective cavalière du développement du suffixe -arius dans les langues romanes et particulièrement en italien prélittéraire”, BABLB 21, 163-174 [rist. in Id., Études de stratigraphie linguistique , Berne, Francke, 1978]. AEBISCHER , P., 1958, “Le suffixe italien -igiano ”, RLiR 22, 169–192. AGENO , F., 1950, “ Soprogni come doppio prefisso”, LN 11, 35–37. AGENO , F., 1955, Recensione a Tollemache 1954, AGI 40, 169–171. ALBANO LEONI , F. / STENTA KROSBAKKEN , E. / SORNICOLA , R. / STROMBOLI , C. (eds.), 2001, Dati empirici e teorie linguistiche : atti del XXXIII congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana , Napoli 28-30 ottobre 1999, Roma, Bulzoni. ALBERTI , C. / RUIMY , N. / TURRINI , G. / ZANCHI , G., 1991, La donzellétta vien dalla donzèlla. Dizionario delle forme alterate della lingua italiana , Bologna, Zanichelli. ALESSIO , G., 1941, “Sul suffisso collettivo -etto , -itto ”, ArchRom 25, 379–383. ALLEN , A. S., 1980a, “The development and productivity of prefixes”, in Caron, B. R. / Hoffmann, M. A. B. / Silva, M. (eds.), Proceedings of the Sixth annual meeting of the Berkeley Society , Berkeley, University of California, 250-258. ALLEN , A. S., 1980b, The development of the inchoative suffix in Latin and Romance , Dissertation, University of California, DAI 41/7, 3083A. ALLEN , A. S., 1981, “The development of prefixal and parasynthetic verbs in Latin and Romance”, RomPh 35, 79–88. ALLORA , A / MARELLO , C., 2008, “Ricarica clima . Accorciamenti nella lingua dei newsgroup”, in Cresti, E. (ed.), II, 533-538. ALSDORF -BOLLÉE , A., 1970, Die lateinischen Verbalabstrakta der u-Deklination und ihre Umbildungen im Romanischen , Bonn, Romanisches Seminar der Universität Bonn. ALTIERI BIAGI , M. L., 1974, “Aspetti e tendenze dei linguaggi della scienza, oggi”, in Centro per lo studio dell’insegnamento all’estero dell’italiano (ed.), 67–110. AMBROSINI , R., 1977, “Morfologia”, in Gambarara, D. / Ramat, P. (eds.), Dieci anni di linguistica italiana (1965–1975) , Roma, Bulzoni, 157–171. AMENTA , L., 2008a, “Le polirematiche in testi parlati e scritti di italiano popolare”, in Cresti, E. (ed.), II, 539-546. AMENTA , L., 2008b, “Esistono i verbi sintagmatici nel dialetto e nell’italiano regionale siciliano?”, in Cini, M. (ed.), 159-174. ANDRÉ , J., 1971, Emprunts et suffixes nominaux en latin , Paris, Minard. ANDRÉ , J., 1973, “Les composés en ‐gena, -genus ”, RPhLHA 47, 7 ‐30. ANDRÉ , J. ,1978, Les mots à redoublement en latin , Paris, Klincksieck. ANTELMI , D., 1987, “Appunti per un’analisi della derivazione in italiano: deverbali in -zione ”, SLeI 9, 353–373.

2 ANTELMI , D., 2002 “Il verbo senza significato: possibilità di slittamento del contenuto lessicale su elementi di tipo nominale”, RILD 4, 97-119. ANTONELLI , G., 1996, “Sui prefissoidi dell’italiano contemporaneo”, SLeI 13, 253–293. ANTONELLI , G., 1998, “Aspetti linguistici della commedia italiana del Cinquecento”, Verba 25, 31- 69. ANTONELLI , G., 2001, “Lettere familiari di mittenti cólti di primo Ottocento: il lessico”, SLeI 18, 123-226. APRILE , M., 2005, Dalle parole ai dizionari , Bologna, Il Mulino. ARCANGELI , M., 2003, La Scapigliatura poetica “milanese” e la poesia italiana fra Otto e Novecento. Capitoli di lingua e di stile , Roma, Aracne. ARCODIA , G. F. / GRANDI , N. / MONTERMINI , F., 2009, “Hierarchic NN compounds in cross- linguistic perspective”, RdL 21/2, 11-33. ARCODIA , G. F. / GRANDI , N. / WÄLCHLI , B., 2010, “Coordination in compounding”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 177-197. ARENS , J. C., 1950, “-fer and -ger : their extraordinary preponderance among compounds in Roman poetry”, Mnemosyne 4/3, 241-262. ARIAS ABELLÁN , C., 1984, “Notas sobre la intensificación del adjetivo en la obra de Plauto”, Habis 15, 125-140. ARIAS ABELLÁN , C., 1986, “La sustantivación del adjetivo en latín”, EH 8, 79-86. ARIAS ABELLÁN , C., 1987, “La comparación de inferioridad y la atenuación del adjetivo en la obra de Plauto”, RSEL 17/2, 327-340. ARIAS ABELLÁN , C., 1990, “Rasgos sintácticos en los adjetivos deverbativos latinos”, RSEL 20/1, 151-158. ARIAS ABELLÁN , C., 1991, “La formación de palabras y la Vis Cómica en la obra de Plauto”, PhH 6, 107-110. ARIAS ABELLÁN , C., 1992, “Convergencias y mecanismos de selección sufijales (a propósito de -alis (-aris ) / -arius )”, Habis 23, 321-340. ARIAS ABELLÁN , C., 1992, “Sobre el sufijo latino -osus y su empleo con significado ‘aproximativo’ en parte del románico”, in Iliescu, M. / Marxgut, W. (eds.), 11-24. ARIAS ABELLÁN , C., 1993a, “Sobre las substantivaciones de -arius en la obra de Plauto (en el marco de la sustantivación del adjetivo latino en general y de las de dicho sufijo a lo largo de todas las etapas del latín)”, PhH 8, 115-122. ARIAS ABELLÁN , C., 1993b, “Zu den Substantivierungen der Adjektive auf ‐arius in den lateinischen Inschriften der Hispania”, in Heidermanns, F. / Rix, H. / Seebold, E. (eds.), Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraumes: Festschrift för Jörgen Untermann zum 65. Geburtstag , Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 33 ‐45. ARIAS ABELLÁN , C., 1994, “Los sufijos -alis (-aris ) / -arius en inscripciones de Hispania”, in Actas del VIII Congreso español de estudios clásicos (Madrid, 23-28 de septiembre de 1991) , I, Madrid, Ediciones Clásicas, 405-410. ARIAS ABELLÁN , C., 1996, “La sustantivación del adjetivo latino: el caso de los adjetivos derivativos”, in Rosén, H. (ed.), 231-240. ARIAS ABELLÁN , C., 2001, “Análisis de la modalidad en los adjetivos latinos deverbativos”, Habis 32, 677-684. ARIAS ABELLÁN , C., 2002, “Analyse de la modalité dans les adjectifs déverbatifs”, in Fruyt, M. / Moussy, C. (eds.), 211-218. ARNUZZO -LANSZWEERT , A. M., 1985, “I nomi derivati dell’italiano: osservazioni per un modello descrittivo”, in Bouvier, J.-C. (ed.), 1984-1986, III, 225–237. ASCOLI , G. I., 1886-1888, “Di -tr-issa che prenda il posto di -tr-ice ”, AGI 10, 256-260.

3 ASSINK , E. M. H. / VOOIJS , C. / KNUIJT , P., 2000,“Prefixes as access units in visual word recognition: a comparison of Italian and Dutch data”, RW 12/3-4, 149-168 . ATTILI , G., 1977, “Gli aggettivi in -bile : un’analisi semantica”, LeSt 12, 185–198. AVALLE , S. D’A RCO , 1978, “I sintagmi composti di homo ”, MRom 5, 1978, 207-215 AVALLE , S. D’A RCO , 1979, “Il prefisso per - nella lingua letteraria del Duecento (con un’appendice sul prefisso pro -)”, SLeI 1, 263–287. BAAYEN , H. R. / SCHREUDER , R. (eds.), 2003, Morphological structure in processing , Berlin, Mouton de Gruyter. BACIU , I., 1984, “'JE combine UNE combine, JE gondole UNE gondole': noms déverbaux et verbes dénominaux dans les langues romanes”, CL 29/2, 128-135. BACIU , I., 1992, “Les continuateurs romans du suffixe latin -utus ”, CL 37/1, 39-43. BADER , F., 1962, La formation des composés nominaux en latin , Paris, Les Belles Lettres. BADER , F., 1966, “Le problème du genre grammatical dans les composés nominaux du latin”, Linguistique 2/2, 79-92. BAGOLA , H., 1988, Zur Bildung romanischer Berufsbezeichnungen im Mittelalter , Hamburg, Buske. BAKEMA , P., 1994, “Pragmatische perspectieven op diminutieven en augmentatieven”, LB 83/4, 459-484 [rec. a Dressler, W. U. / Merlini Barbaresi, L., 1994]. BALDELLI , I., 1993, “Dai siciliani a Dante”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), I, 581-609. BALDONADO , J. M. / ALLEN , A. S., 1981, “New studies in Romance parasynthetic derivation”, RomPh 35, 63-88. BAMBINI , V. / RICCI , I. / BERTINETTO , P. M. (eds.), 2012, Linguaggio e cervello - Semantica / Language and the brain – : atti del XLII Congresso internazionale di Studi della Società di linguistica italiana, Pisa, 25-27 settembre 2008 , Roma, Bulzoni [volume + CDRom]. BAMMESBERGER , A. / HEBERLEIN , F. (eds.), 1996, Akten des VIII. internationalen Kolloquiums zur lateinischen Linguistik / Proceedings of the eighth International colloquium on Latin linguistics , Heidelberg, Carl Winter. BARBAGALLO , S., 1951, “Scrittura e pronuncia delle sigle”, LN 12, 115. BARBATO , M. / NECKER , H., 2008, “Il Lessico Etimologico Italiano e la formazione delle parole”, in Cresti, E. (ed.), I, 27-33. BARBELNET , D., 1927, “Sur la valeur affective des composés latins”, REL 5, 296-297. BARKER , U., 1969, “I nomi delle specialità farmaceutiche”, LN 30, 22–25. BARONI , M., 2001, “The representation of prefixed forms in the Italian lexicon: evidence from the distribution of intervocalic [s] and [z] in Northern Italian”, YM 1999 , 121–152. BARONI , M., 2007, “I sensi di ri-: un’indagine preliminare”, in Maschi, R. et al. (eds.), 163-171. BARONI , M. / GUEVARA , E. / PIRRELLI , V., 2007, “N-N compounds in Italian: modelling category induction and analogical extension”, LL 6/2, 263−290. BARONI , M. / GUEVARA , E. / PIRRELLI , V., 2009, “Sulla tipologia dei composti N+N in italiano: principi categoriali ed evidenza distribuzionale a confronto”, in Ferrari, G. / Benatti, R. / Mosca, M. (eds.), Linguistica e modelli tecnologici di ricerca: atti del XL Congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana, Vercelli, 21-23 settembre 2006 , Roma, Bulzoni, 73-95. BARONI , M. / GUEVARA , E. / ZAMPARELLI , R., 2009, “The dual nature of deverbal nominal constructions: evidence from acceptability ratings and corpus analysis”, CLLT 5/1, 27-60. BARTENS , A. / SANDSTRÖM , N., 2006, “Towards a description of Spanish and Italian diminutives within the NSM framework”, in Peeters, B. (ed.), Semantic primes and universal grammar: empirical evidence from the Romance languages , Amsterdam, Benjamins, 331-360.

4 BASCIANO , B. / KULA , N. / MELLONI , C., 2011, “Modes of compounding in Bantu, Romance and Chinese”, RdL 23/2, 203-249. BASSOLI , M., 1995, “Un glossario da viaggio del ’700: il Neues Vocabularium ”, in Dardano, M. / Dressler, W. U. / Di Meola, C. (eds.), Parallela 5: Atti del VI incontro italo-austriaco dei linguisti (Roma, 20-22 Settembre 1993) / Akten des VI Treffens der italienischen und österreichischen Linguisten (Rom, 20-22 September 1993) , Roma, Bulzoni, 195-203. BAUER , B., 2003, “The adverbial formation in mente in Vulgar and Late Latin: a problem in grammaticalization”, in Solin, H. et al., 439-457. BAUER , B., 2010, “Fore-runners of Romance -mente adverbs in Latin prose and poetry”, in Dickey, E. / Chahoud, A. (eds.), Colloquial and literary Latin , Cambridge, Cambridge University Press, 339-353. BAUER , B., 2011, “Word formation”, in Maiden, M. / Smith, J. Ch. / Ledgeway, A. (eds.), The Cambridge history of the Romance languages , I, Cambridge, Cambridge University Press, 532-563. BAUER , R. / GOEBL , H. (eds.), 2002, Parallela IX : Text – Variation - Informatik / Testo – Variazione – Informatica . Atti del IX incontro italo-austriaco dei linguisti (Salisburgo 1-4/11/2000) , Wilhelmsfeld, Egert. BECCARIA , G. L., 1973, “Linguaggi settoriali e lingua comune”, in Id. (ed.), I linguaggi settoriali in Italia , Milano, Bompiani, 7–59. BEGIONI , L., 2003, “Le costruzioni verbali V + indicatore spaziale nell’area dialettale dell’Appennino parmense”, in Giacomo-Marcellesi, M. / Rocchetti, R. (eds.), 327-342. BEGIONI , L., 2010, “Les préverbes de l’italien, éléments de comparaison avec le français”, SUBBPh 55/4, 31-42. BENEDEK , N., 1978, “Sostantivi composti nell’italiano contemporaneo”, LN 39, 117–121. BENEDEK , N., 1988, “Gli aggettivi e gli avverbi composti della lingua italiana contemporanea”, AR 12, 53–65. BENEDEK , N., 2001, “La composizione: il mezzo più importante dell'arricchimento lessicale dell'italiano contemporaneo”, in Fábián, Zs. / Salvi, G. (eds.), 329-334. BENEDETTI , M., 1988, I composti radicali latini: esame storico e comparativo , Pisa, Giardini. BENINCÀ , P. / CINQUE , G., 1991, “Il participio presente”, in Renzi, L. et al. (eds.), II, 604–609. BENINCÀ , P. / CINQUE , G. / DE MAURO , T. / VINCENT , N. (eds.), 1996, Italiano e dialetti nel tempo : saggi di grammatica per Giulio C . Lepschy , Roma, Bulzoni. BENINCÀ , P. / MIONI , A. / VANELLI , L. (eds.), 1999, Fonologia e morfologia dell’italiano e dei dialietti d’Italia : atti del XXXI congresso della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. BENINCÀ , P. / PENNELLO N., 2005, “Il suffisso -anza / -enza tra sincronia e diacronia”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 69-86. BENINCÀ , P. / POLETTO , C., 2006, “Phrasal verbs in Venetan and regional Italian”, in Hinskens, F. L. M. P. (ed.), Language variation: European perspectives: selected papers from the Third international conference on language variation in Europe (ICLaVE 3), Amsterdam, June 2005, Amsterdam, Benjamins, 9-22. BENUCCI , F., 2001, “Aspect prefixes in verbal periphrases in Italian and other Romance languages”, in Cinque, G. / Salvi, G. (eds.), Current studies in Italian : essays offered to Lorenzo Renzi , Amsterdam, North Holland / Elsevier, 65–96. BENUCCI , F., 2008, “Piemontese -òira ”, QPL 24, 19-35. BERNARDINI , P., 2010, “Collettivi, nomi”, in Simone, R. (ed.), I, 227-229. BERNHARD , G., 1999, “Formale Verfremdungstechniken in der französischen, spanischen und italienischen Jugendsprache der 80er Jahre: ein Vergleich”, RF 111/4, 567–586.

5 BERNHARD , G., 2000, “ riccòmetro et al.: zur Popularisierung ‘gebildeter‘ Wortbildungsmuster”, Italienisch 43, 107–109. BERNINI , G., 2006a, “Strategie di lessicalizzazione e input ambiguo nell’acquisizione di L2: i verbi di moto in italiano”, in Grandi, N. / Iannàccaro, G. (eds.), 65-84. BERNINI , G., 2006b, “Strategie di lessicalizzazione: tipologia e apprendimento: il caso dei verbi di moto”, ZLiLi 36/143, 2006, 95-118. BERNINI , G., 2008, “Per una definizione di verbi sintagmatici: la prospettiva dialettale”, in Cini, M. (ed.), 141-157. BERNINI , G., 2012, “Lexicalization and grammaticalization in the area of multi-word verbs: a case- study from Italo-Romance”, in Bambini, V. et al. (eds.), I, 131-154. BERNINI , G. / CUZZOLIN , P. / MOLINELLI , P. (eds.), 1998, Ars linguistica : studi offerti da colleghi ed allievi a Paolo Ramat in occasione del suo 60º compleanno , Roma, Bulzoni. BERNINI , G. / SPREAFICO L. / VALENTINI , A., 2006, “Acquiring motion verbs in a second language: the case of Italian L2”, LF 23, 7-26. BERNINI , G. / SPREAFICO , L. / VALENTINI , A. (eds.), 2008, Competenze lessicali e discorsive nell’acquisizione di lingue seconde , Perugia, Guerra. BERRETTA , M., 1986, “Formazione di parola, derivazione zero, e varietà di apprendimento dell’italiano lingua seconda”, RID 10, 45–77. BERRETTA , M., 1987, “Sviluppo di regole di formazione di parola in italiano L2: la derivazione zero”, Dressler, W. U. et al. (eds.), 42–53. BERRETTA , M., 1988, “Sviluppo di regole di formazione di parola in italiano L2: «nomina actionis» costruiti con participi passati”, in Giacalone Ramat, A. (ed.), 99–113. BERRETTA , M., 1991, “(De)formazione del lessico tecnico nell’italiano di studenti universitari”, in Lavinio, C. / Sobrero, A. (eds.), La lingua degli studenti universitari , Firenze, La Nuova Italia, 101–121. BERRETTA , M., 1992, “Marcatezza in morfologia e apprendimento di lingue seconde”, QDLLCB 8, 129–156. BERRETTA , M., 1994, “Il parlato italiano contemporaneo”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 239- 270. BERRETTA , M., 1995, “Morphological markedness in L2 acquisition”, in Simone, R. (ed.), Iconicity in language , Amsterdam, Benjamins, 197–233. BERRETTA , M. / MOLINELLI , P. / VALENTINI , A. (eds.), 1990, Parallela 4 : morfologia . Atti del 5° incontro italo-austriaco della Società di linguistica italiana a Bergamo 2-4 ottobre 1989 , Tübingen, Narr. BERRUTO , G., 1989, “Sulla nozione di morfema”, QDLLCB 5, 209–231. BERRUTO , G., 1990, “Considerazioni sulla nozione di morfema”, in Berretta, M. et al. (eds.), 17–28. BERTINETTO , P. M., 1999, “Boundary strength and linguistic ecology (mostly exemplified on intervocalic /s/-voicing in Italian)”, FoL 33, 267–286. BERTINETTO , P. M., 2004, “Verbi deverbali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 465-472. BESZTERDA , I. / SYPNICKI , J., 2004, “Alcune considerazioni inerenti alla natura dei composti in francese ed in italiano”, in Świ ątkowska, M. et al. (eds.), 41-47. BETTONI , C., 1991, “Language shift and morphological attrition among second generation Italo- Australians”, RdL 3, 369–387. BIANCO , F., 2004, “Formazione delle parole nelle terminologie tecnico-scientifiche. Botanica e zoologia”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 591-597. BIMONTE , D. / BURANI , C., 2005, “Studi sullo sviluppo della conoscenza della morfologia derivazionale”, Età evolutiva 80 , 101-115.

6 BIORCI , G., 2008, “Verbi sintagmatici: uso e “abuso” fra studenti dai 9 ai 14 anni: i risultati di un esperimento”, in Cini, M. (ed.), 121-138. BIORCI , G. / CINI , M., 2005, “Tirare su un bambino ... L'élever ou le soulever? Aspects phraséologiques dans les verbes syntagmatiques”, in Cosme, C. / Gouverneur, C. / Meunier, F. / Paquot, M. (eds.), Phraseology 2005. The many faces of phraseology , Louvain-la- Neuve, Université catholique de Louvain, 49-52. BISCETTI , S. / DRESSLER , W. U., 2002, “Funzioni testuali degli alterativi”, in Bauer, R. / Goebl, H. (eds.), 53-68. BISCHOFF , H., 1970, Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art uns Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition der Adjektive , Zürich, Juris. BISETTO , A., 1992, “On conversion and zero derivation”, in Fava, E. (ed.), 53–69. BISETTO , A., 1994a, “Italian compounds of the accendigas type: a case of endocentric formation?”, WPLV 4/2, 1–10. BISETTO , A., 1994b, “Sugli aggettivi in ( x)to ”, in Borgato, G. (ed.), Teoria del linguaggio e analisi linguistica : XX incontro di grammatica generativa , Padova, Unipress, 63–81. BISETTO , A., 1995, “Il suffisso -tore ”, QPL 14, 39–71. BISETTO , A., 1997a, “Peut-on parler de composés VN possibles?”, in Corbin, D. et al. (eds.), 45–54. BISETTO , A., 1997b, “Morfologia lessicale e lessicografia: alcuni punti di interazione”, in De Mauro, T. / Lo Cascio, V. (eds.), 217-227. BISETTO , A., 1999a, “Note sui composti VN dell’italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 503–538. BISETTO , A., 1999b, Studi di morfologia teorica dell’italiano , Padova, Unipress. BISETTO , A., 2001a, “Le regole di formazione di parola e l’adeguatezza esplicativa”, in Albano Leoni, F. et al. (eds.), 377–397. BISETTO , A., 2001b, “Sulla nozione di composto sintetico e i composti VN”, in Orioles, V. (ed.), Dal «paradigma» alla parola : riflessioni sul metalinguaggio della linguistica . Atti del convegno Udine – Gorizia, 10–11 febbraio 1999 , Roma, Il Calamo, 235–256. BISETTO , A., 2003, “Note su alcuni composti nominali dell'italiano”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 29- 46. BISETTO , A., 2004a, “Composizione con elementi italiani”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 31- 51, 53-55. BISETTO , A., 2004b, “L'influsso dell'inglese sul lessico e la morfologia dell'italiano: osservazioni teoriche”, in Garzone, G. / Cardinaletti, A. (eds.), 49-64. BISETTO , A., 2005, “Analisi di alcune forme derivate irregolari dell'italiano”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 87-108. BISETTO , A., 2006,The Italian suffix -tore , LL 6/2, 261-280. BISETTO , A., 2007, “Suffissi derivazionali e semantica delle parole derivate”, in Maschi, R. et al. (eds.), 173-181. BISETTO , A., 2009, “Italian adjectives in -bile ”, in Ro čenka text ů zahrani čních profesor ů - The Annual of Texts by Foreign Guest Professors , 3, Univerzita Karlova v Praze, Filozoficka fakulta, Praha, 23-41. BISETTO , A., 2010a, “Recursiveness and Italian compounds”, SKASE 7/1, 14-35. BISETTO , A., 2010b, “La formazione delle parole”, in Salvi, G. / Renzi, L. (eds.), 1493-1511. BISETTO , A., 2010c, “Relational adjectives crosslinguistically”, LL 9/1, 65-85. BISETTO , A., 2011, “Prefissoidi”, in Simone, R. (ed.), 1147-1149. BISETTO , A., 2012, “La categorizzazìone dei composti esocentrici”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.A.2.

7 BISETTO , A., 2013, “Why can one be irritabile ‘irritable’ but can not be * divertibile ‘amuse+able’? On Italian -bile adjectives from psychological verbs”, QF 18, 25-36. BISETTO , A., in stampa, “Linking elements and recursive compounds”, in David, S. et al. (eds.). BISETTO , A. / IACOBINI , C. / THORNTON , A. M. (eds.), 2003, Scritti di morfologia in onore di Sergio Scalise , Cesena / Roma, Caissa Italia. BISETTO , A. / MAGNI , E., 2013, “The polisemy and polyfunctionality of Italian -tore derivatives: a diachronic view”, QSem 34/1, 73-82. BISETTO , A. / MELLONI , C., 2007, “Result nominals: a lexical-semantic investigation”, in Booij, G. et al. (ed.), 393 – 412. BISETTO , A. / MELLONI , C., 2008, “Parasynthetic compounding”, LL 7/2, 233-259. BISETTO , A. / MOSCHIN , F., 2012, “Parole derivate e significato: il caso degli aggettivi in -bile ”, in Ferreri, S. (ed.), 107-120. BISETTO , A. / MUTARELLO , R. / SCALISE , S., 1990, “Prefissi e teoria morfologica”, in Berretta, M. et al. (eds.), 29–41. BISETTO , A. / SCALISE , S., 1999, “Compounding: and/or syntax?”, in Mereu, L. (ed.), 31–48. BISETTO , A. / SCALISE , S., 2000, “Complement selection in morphology and syntax”, ALH 47, 25– 45. BISETTO , A. / SCALISE , S., 2005, “The classification of compounds”, LL 4/2, 319–332. BISETTO , A. / SCALISE , S., 2007, “Selection is a head property”, ALH 54/4, 361-380. BIVILLE , F., 1991, “Le processus de nominalisation dans le lexique latin: inventaires et enjeux”, in Ternes, Ch.-M. (ed.), 5-30. BIVILLE , F., 2001, “Du particulier au général: noms propres et dérivations en latin (les anthroponymes)”, in Moussy, C. et al. (eds.), 13-25. BJÖRKMAN , S., 1984, «L’incroyable, romanesque, picaresque épisode barbaresque»: étude sur le suffixe français -esque et sur ses équivalents en espagnol, italien et roumain , Stockholm, Almqvist & Wiksell. BLANK , A., 1997, Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen , Tübingen, Niemeyer. BLANK , A., 1998, “Kognitive italienische Wortbildungslehre”, ItS 19, 5–27. BLANK , A., 1999, “Les principes d’association et la structure du lexique”, SILTA 28, 199–223. BLANK , A., 2004, “Cambio semantico e formazione delle parole”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 23-30. BLUMENTHAL , P. / ROVERE , G. / SCHWARZE , CH. (eds.), 1996, Lexikalische Analyse romanischer Sprachen , Tübingen, Niemeyer. BOER , M. DE , 1978, “Una strategia per le ricerche morfologiche”, in Id. / Toreenbeek, J. L. (eds.), Miscellanea di studi di lingua e letteratura italiana , Utrecht, Istituto di lingua e letteratura italiana dell’Università di Utrecht, 17–47. BOER , M. DE , 2000, “ Ippersviluppato ou le développement récent du préfixe italien iper -”, RLFU 19, 1–9. BOER , M. DE , 2003, “Fortuna del prefisso iper-”, in Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), 521-530. BOK -BENNEMA , R. / KAMPERS -MANHE , B., 2006, “Taking a closer look at Romance VN compounds”, in Nishida, Ch. / Montreuil, J.-P. Y. (eds.), 13-26. BOLLÉE , A., 1988, “Präpositionslose Nominalkomposita im heutigen Italienisch”, ItS 11, 115–130. BOLLING , G. M., 1897, “Latin -astro -”, AJPh 18/1, 70-73. BOLOGNA , G., 1907, Sui nomi composti nella lingua italiana , Catania, N. Giannotta. BOMBI , R., 1992, “Il modulo « non + sostantivo» nell’italiano contemporaneo”, IncLing 15, 79–92. BOMBI , R., 1993, “Riflessioni sulla composizione con affissoidi”, IncLing 16, 159–169.

8 BOMBI , R., 1995a, “La risemantizzazione del prefisso iper -”, IncLing 18, 153–163. BOMBI , R. (ed.), 1995b, Lingue speciali e interferenza : atti del convegno seminariale (Udine, 16–17 maggio 1994) , Roma, Il Calamo. BOMBI , R., 1995c, “Risemantizzazione di elementi formativi in linguistica”, in Ead. (ed.), 55–69. BOMBI , R., 1995d, “Neologia e formazioni produttive tra lingue speciali e lingua comune”, in Ead. (ed.), 119–127. BOMBI , R., 1998, “La produttività di unità formative nella linguistica della variazione: il caso di dilalia ”, LinL 14, 161-168. BOMBI , R., 2003, “Anglicismi come banco di prova dell’interferenza linguistica”, in Sullam Calimani, A.-V. (ed.), 99-123. BOMBI , R., 2005, La linguistica del contatto. Tipologie d'anglicismi nell'italiano contemporaneo e riflessi metalinguistici , Roma, Il Calamo [II ed. riveduta e aggiornata, 2009]. BOMBI , R., 2008a, “Aspetti della neologia esogena contemporanea”, LIt 4, 115-122. BOMBI , R., 2008b, “Lingue in contatto: fortunati percorsi di anglicismi in italiano”, in Cresti, E. (ed.), II, 615-619. BOMBI , R., 2008c, “Tendenze del linguaggio politico italiano. Su alcuni recenti lavori”, Plurilinguismo 15, 29-39. BOMBI , R., 2009, “Falsa segmentazione e induzione di morfema”, Plurilinguismo 16, 27-36 [Numero monografico, Orioles, V. / Marcato, C. (eds.), Studi plurilingui e interlinguistici in ricordo di Roberto Gusmani ]. BOMBI , R., 2010, “Per una valutazione del costrutto di acronimo nel metalinguaggio delle ‘abbreviazioni’”, SILTA 39/1, 11-26. BOMBI , R., 2011, “È un mood global hippy, ma con un tocco chic da jetsetter . Qualche riflessione sulla lingua speciale della moda di oggi”, in Csillaghy, A. / Riem Natale, A. / Romero Alluè, M. / De Giorgio, R. / Del Ben, A. / Gasparotto, L. (eds.), Un tremore di foglie. Scritti e studi in ricordo di Anna Panicali , Udine, Forum, 323-334. BOMBI , R., 2012a, “Le parole della crisi”, in Manco, A. (ed.), Il lessico visto da vicino. Studi specifici , I, Cluj-Napoca, Presa Universitar ǎ Clujean ǎ, 53-72. BOMBI , R., 2012b, “Qualche riflessione sulle ‘lingue speciali’. A partire da un recente lavoro”, IncLing 35, 93-108. BOMBI , R. / CIFOLETTI , G. / FUSCO , F. / INNOCENTE , L. / ORIOLES , V. (eds.), 2006, Studi linguistici in onore di Roberto Gusmani , Alessandria, Edizioni Dell'Orso. BONFANTE , G., 1985, “I participi in -uto (lat. -ūtus )”, AANL 40/3-4, 91-92. BONOMI , I., 1994, “La lingua dei giornali del Novecento”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 667- 701. BONOMI , I. / DE STEFANIS CICCONE , S. / MASINI , A., 1990, Il lessico della stampa periodica milanese nella prima metà dell’Ottocento , Firenze, La Nuova Italia. BOOIJ G. / DUCCESCHI , L. / FRADIN , B. / GUEVARA , E. / RALLI , A. / SCALISE , S. (eds.), 2007, On- line Proceedings of the Fifth Mediterranean morphology meeting (MMM5), Fréjus, 15-18 September 2005 , http://mmm.lingue.unibo.it/mmm-proc/MMM5/MMM5- Proceedings_full.pdf. BOOIJ , G. / GUEVARA , E. / RALLI , A. / SGROI , S. / SERGIO SCALISE , S. (eds.), 2005, Morphology and . On-line proceedings of the Fourth Mediterranean Morphology Meeting (MMM4), Catania, 21-23 September 2003 , Università degli Studi di Bologna, http://mmm.lingue.unibo.it/mmm-proc/MMM4/MMM4-Proceedings-full.pdf BOOIJ , G. / LEHMANN , CH. / MUGDAN , J. (eds.), 2000, Morphology : an international handbook on inflection and word formation / Morphologie : ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung , Berlin / New York, Mouton de Gruyter.

9 BOOIJ , G. / RALLI , A. / SCALISE , S. (eds.), 1998, Proceedings of the first Mediterranean conference of morphology (Mytilene, Greece, Sept . 19–21 1997) , Patras, University of Patras. BOPP , S., 1993a, Computerimplementationen der italienischen Flexions- und Wortbildungsmorphologie , Hildesheim, Olms. BOPP , S., 1993b, “An implementation of Italian inflection and word formation”, in Demeersseman, H. J. / Jong, Th. C. H. de (eds.), Corpusgebaseerde woordanalyse (VWF-programma VULET 88/9): jaarboek 1993 , Amsterdam, Vakgroep Taalkunde Vrije Univ., 21-34, BOPP , S., 1994, “An implementation of Italian inflection and word formation”, in Martin, W. / Meijs, W. / Moerland, M. / Pas, E. ten / Sterkenburg, P. van / Vossen, P. (eds.), Euralex 1994 proceedings: papers submitted to the 6th EURALEX International congress on lexicography in Amsterdam, the Netherlands , Amsterdam, Vrije Universiteit, 410-418. BORK , H. D., 1990, Die lateinisch-romanischen Zusammensetzungen Nomen + Verb und der Ursprung der romanischen Verb-Ergängzung-Komposita, Bonn, Romanistischer Verlag. BORK , H. D., 1993, “Les diminutifs déverbaux dans les langues romanes”, in Lorenzo Vázquez, R. (ed.), 1992-1997, V, 853-859. BORTOLUSSI , B., 2000, “L’infinitif substantivé”, in Fruyt, M. / Nicolas, C. (eds.), 61-73. BOTTARI , P., 1990, Strutturabilità lessicale della nominalizzazione , Pisa, Giardini. BOUILLON , P. / JEZEK , E. / MELLONI , C. / PICTON , A., 2012, “Annotating qualia relations in Italian and French complex nominals”, in Calzolari, N. et al. (eds.), Proceedings of the Eight international conference on language resources and evaluation (LREC 2012 ), Istanbul, May 21-27, 2012 , 1527-1532, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/index.html. BOULA DE MAREÜIL , PH. / FLORICIC , F., 2001, “On the pronunciation of acronyms in French and in Italian”, in Dalsgaard, P. / Lindberg, B. / Benner, H. (eds.), Eurospeech , Aalborg, Center for Personkommunikation, 1923–1926. e BOUVIER , J.-C. (ed.), 1984-1986, Actes du XVII congrès international de linguistique et philologie romanes (Aix-en-Provence 1983) , Marseille, Laffitte. BOZZONE COSTA , R., 1988, “Inserzione e cancellazione di morfemi nella formazione delle parole in italiano L2”, in Giacalone Ramat, A. (ed.), 115–126. BOZZONE COSTA , R., 1994, “La formazione di parola in dati spontanei di italiano L2”, in Giacalone Ramat, A. / Vedovelli, M. (eds.), Italiano : lingua seconda / lingua straniera : atti del XXVI congresso della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 319–342. BRACHET , J.-P., 1999, Les préverbes ab-, d ē-, ex- du latin : étude linguistique , Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion. BRACHET , J.-P., 2000, Recherches sur les préverbes dē- et ex- du latin , Bruxelles, Latomus. BRACHET , J.-P., 2001, “ Spoliare et despoliare /exspoliare : du dénominatif au parasynthétique?”, in Moussy, C. et al. (eds.), 39-50. BRACHET , J.-P., 2005, “Préverbés en intro en cours de constitution chez Plaute et Térence”, in Moussy, C. (ed.), 309-320. BRACHET , J.-P., 2009, “‘Parasynthèse’ et ‘hypostase’: à propos de quelques verbes ‘parasynthétiques’ latins”, Ktèma 34, 25-32. BREAL , M., 1881, “Noms postverbaux en latin”, MSLP 4, 82–83. BRINKER , J. H., 1974, “L’aggettivo di relazione nell’italiano moderno”, in Medici, M. / Sangregorio, A. (eds.), Fenomeni morfologici e sintattici dell’italiano contemporaneo : atti del VI convegno internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 5– 19. BROCCA , N., 2008, “Vi parlo dei Dico . Formazione, grafia, pronuncia e genere di acronimi e sigle”, Italienisch 59, 84-95. BRØNDAL , R., 1940–1941, “La signification du préfixe italien s-”, AL 2, 151–164.

10 BRUCALE , L., 2012, “Latin compounds”, Probus 24/1, 93–117. BRUCALE , L. / MOCCIARO , E., in stampa, “Composizione verbale in latino: il caso dei verbi in -facio , -fico ”, in Atti del XVII Colloquio internazionale di linguistica latina (Roma, 20-25 maggio 2013 ). BRUNET , J., 1978-2011, Grammaire critique de l’italien , I-XVII, Saint-Denis, Presses de l’Université de Paris VIII Vincennes. e BUCHI , É. / CHAUVEAU , J.-P. / PIERREL , J.-M. (eds.), in stampa, Actes du XXVII Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) , Strasbourg, Société de linguistique romane / ÉliPhi. BUETTI -FERRARI , A., 1987, La categoria dell’«Aktionsart» nella semantica verbale : il caso dei suffissi alterativi , Tesi di dottorato, Università di Ginevra. BUONO , B., 1994, “Nota sulla formazione ipocoristica parallela dei termini cecchino e paco ”, Verba 21, 447-448. BURANI , C., 1990-1991, “The lexical representation of prefixed words: data from production tasks”, ALH 40, 95-113. BURANI , C., 2006, “Morfologia: i processi”, in Laudanna, A. / Voghera, M. (eds.), Il linguaggio. Strutture linguistiche e processi cognitivi , Bari, Laterza, 112-129. BURANI , C., 2008 , “Morpho-lexical reading in skilled readers and in dyslexic children”, in Arcuri, L. / Boscolo, P. / Peressotti, F. (eds.), Cognition and language: a long story. Festschrift in honour of Ino Flores d’Arcais , Padova, CLEUP, 31-40. BURANI , C., 2009, “Reading fluency and morpho-lexical processing: developmental studies in Italian”, RLFA 29, 98-104. BURANI , C., 2010, “Word morphology enhances reading fluency in children with developmental dyslexia”, LL 9/2, 177-198. BURANI , C. / ARDUINO , L. S., / MARCOLINI , S., 2006, “Naming morphologically complex pseudowords: a headstart for the root?”, ML 1, 299-327. BURANI , C. / CARAMAZZA , A., 1987, “Representation and processing of derived words”, LCProc 2, 217–227. BURANI , C. / DOVETTO , F. M. / SPUNTARELLI , A. / THORNTON , A. M., 1999, “Morpho-lexical access and naming: the semantic interpretability of new root-suffix combinations”, B&L 68, 333- 339. BURANI , C. / DOVETTO , F. M. / THORNTON , A. M. / LAUDANNA , A., 1997, “Accessing and naming suffixed pseudo-words”, YM 1996 , 55–72. BURANI , C. / LAUDANNA , A., 1992, “Units of representation for derived words in the lexicon”, in Frost, R. / Katz, L. (eds.), Orthography, , morphology, and meaning , Amsterdam, North-Holland, 361–376. BURANI , C. / LAUDANNA , A., 1993, “L’elaborazione della morfologia in soggetti adulti”, in Laudanna, A. / Burani, C. (eds.), 107–124. BURANI , C. / LAUDANNA , A., 2003, “Morpheme-based lexical reading: evidence from pseudo-word naming”, in Assink, E. / Sandra, D. (eds.), Reading complex words: cross-language studies , Dordrecht, Kluwer, 241-264. BURANI , C. / LAUDANNA , A. / CERMELE , A., 1992, “Errors on prefixed verbal forms: effects of root type and number of prefixed related forms”, RdL 4, 273–295. BURANI , C. / MARCOLINI , S. / DE LUCA , M. / ZOCCOLOTTI , P., 2008, “Morpheme-based reading aloud: evidence from dyslexic and skilled Italian readers”, Cognition 108, 243-262. BURANI , C. / MARCOLINI , S. / STELLA , G., 2002, “How early does morpho-lexical reading develop in readers of a shallow orthography?”, B&L 81 , 568-586.

11 BURANI , C. / THORNTON , A. M., 2003, “The interplay of root, suffix and whole-word frequency in processing derived words”, in Baayen, H. R. / Schreuder, R. (eds.), 157-207. BURANI , C. / THORNTON , A. M. / IACOBINI , C. / LAUDANNA , A., 1995, “Investigating morphological non-words”, in Dressler, W. U. / Burani, C. (eds.), Crossdisciplinary approaches to morphology , Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 37–53. BURR , I., 1997, “Morphosemantische Veränderungstendenzen bei Nomina agentis in kontrastiver Sicht”, in Lieber, M. / Hirdt, W. (eds.), Kunst und Kommunikation: Betrachtungen zum Medium Sprache in der Romania , Tübingen, Stauffenburg, 51-70. BURR , I. / DEMEL , D., 2003, “‘Femme j'écris ton nom’ ... en français et en italien”, in Osthus, D. / Polzin-Haumann, C. / Schmitt, Ch. (eds.), La norme linguistique: théorie – pratique – médias – enseignement , Bonn, Romanistischer Verlag, 15-57. BURSCH , H., 1981, “Über anlautsonorisiertes per - im Romanischen”, Sprachwissenschaft 6/1, 77-84. BURZIO , L., 1991, “On the metrical unity of latinate affixes”, RGG 16, 3-27. BURZIO , L., 1998a, “Italian participial morphology and correspondence theory”, in Booij, G. et al. (eds.), 42-53. BURZIO , L., 1998b, “Multiple correspondence”, Lingua 104/1-2, 79-109. BUTLER J. L., 1971, Latin -īnus , -īna , -ĭnus , and -ĭneus : from Proto-Indo-European to the Romance languages , Berkeley / Los Angeles / London, University of California Press. CACCHIANI , S., 2011a, “On unfamiliar Italian lexical blends from names and nouns”, Ling 51, 105- 120. CACCHIANI S., 2011b, “Intensifying affixes across Italian and English”, PSiCL 47/4, 758–794. CAFFARELLI , E., 2000a, “Sul genere dei nomi delle squadre di calcio in Italia”, RIOn 6, 113–138. CAFFARELLI , E., 2000b, “Sui nomi propri e i loro derivati nel Grande dizionario italiano dell’uso ”, RIOn 6, 472–498. CAFFARELLI , E., 2000c, “Progetti culturali, sociali ed economici finanziati dalla Commissione Europea: un esempio di riciclaggio di nomi propri”, RIOn 6, 423–436. CAFFARELLI , E., 2006, “ Googlizzare cognomi: dal nome proprio all’aggettivo, al verbo e all’avverbio nella lingua di Internet”, in D’Achille, P. / Caffarelli, E. (eds.), 67-88. CAIMI VALENTINI , A., 1999, “Compounding in English and Italian: a contrastive relationship between concept formation and word-formation”, in Azzaro, G. / Ulrych, M. (eds.), Anglistica e ...: percorsi comparatistici nelle lingue, culture e letterature di origine europea , II, Trieste, Edizioni dell’Università di Trieste, 99-112. CALBOLI , G. (ed.), 2005, Papers on grammar IX. Latina Lingua! Nemo te lacrimis decoret neque funera fletu faxit. Cur? Volitas viva per ora virum. Proceedings of the Twelfth international colloquium on Latin linguistics (Bologna, 9 – 14 June 2003) , Roma, Herder. CALDERONE , B. / PIRRELLI , V., 2012, “Apprendimento morfologico, relazioni base-derivato e topologie paradigmatiche. Evidenze psico-computazionali a confronto”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, I.D.2. CALVO RIGUAL , C., 2008, “I verbi sintagmatici italiani: appunti contrastivi con lo spagnolo e il catalano”, in González, C. / Mogorrón, P. (eds.), Estudios y análisis de fraseología contrastiva: lexicografía y traducción , Alicante, Universitat d'Alacant, 47-66. CALVO RIGUAL , C., 2010, “Trattamento nella lessicografia monolingue (italiana) e bilingue (italiano-spagnolo e catalano) dei verbi sintagmatici: panorama attuale e proposte di futuro”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 375–384. CALVO RIGUAL , C., 2012, Estudi contrastiu del lèxic de la traducció italiana del Tirant lo Blanc (1538) , Barcelona, Institut d’Estudis Catalans. CALZASCIA , S. C., 2009, “I composti nominali con participio presente al secondo membro nell' Eneide ”, BStudLat 39/1, 123-142.

12 CALZOLARI , N., 1983a, “Per un’analisi formale della derivazione in italiano: metodologia di lavoro e primi risultati”, SLeI 5, 229–242. CALZOLARI , N., 1983b, “On the treatment of derivatives in a lexical data base”, in Cicogni, L. / Peters, C. (eds.), Computers in literary and linguistic research : proceedings of the VII international symposium of the Association for literary and linguistic computing , Pisa, Giardini, 103–113. CALZOLARI , N. / CECCOTTI , M. L. / ROVENTINI , A., 1986, “Some generalizations on classes of derivatives”, in Brunet, É. (ed.), Méthodes quantitatives et informatiques dans l’étude des textes : en hommage à Charles Muller , Genève / Paris, Slatkine / Champion, 159–166. CANTONI , P. / FRESU , R., 2013, “ Giallo, giallume, gialleggiare . Processi di derivazione da cromonimi nella Crusca”, in Tomasin, L. (ed.), Il Vocabolario degli Accademici della Crusca ( 1612) e la storia della lessicografia italiana . Atti del X Convegno ASLI Associazione per la Storia della Lingua Italiana (Padova, 29-30 novembre 2012 – Venezia, 1 dicembre 2012) , Firenze, Cesati, 167-181. CAPPADONNA , F. / DE MAURO , F. / MIRTO , I. M. / MISURACA , R. / TARANTINO , R., 2008, “Da acromatizzare a zonizzare : vantaggi della riflessione sulla segmentazione morfologica”, in Barni, M. / Troncarelli, D. / Bagna C. (eds.), Lessico e apprendimenti. Il ruolo del lessico nella linguistica educativa , Milano, FrancoAngeli, 278-287. CAPUZZO , C., 2008a, “‘Camera di matrimonio’ e ‘Salone manjatore’: riflessioni sull’apprendimento di nomi complessi in italiano L2”, in Lo Duca, M. G. / Fratter, I. (eds.), 127-152. CAPUZZO , C., 2008b, “Insegnare la composizione”, in Lo Duca, M. G. / Fratter, I. (eds.), 255-275. CARDINALETTI , A. / GIUSTI , G., 1991, “Il sessismo nella lingua italiana: riflessioni sui lavori di Alma Sabatini”, RILA 23, 169–189. CARDINI , M., 1943, “ L’«ino» del parlar fiorentino, LN 5, 35–38. CARLSSON , L., 1966, Le degré de cohésion des groups subst. + de + subst. en français contemporain étudié d’après la place accordée à l’adjectif épithète. Avec un examen comparatif des groupes correspondants de l’italien et de l’espagnol , Uppsala, Almkvist & Wiksells. CAROTA , F., 2006, “Derivational morphology of Italian: principles for formalization”, LLC 21, 41- 53. CARTONI , B. / LEFER , M.-A., 2011, “Negation and lexical morphology across languages: insights from a trilingual translation corpus”, PsiCL 47/4, 795-843. CARRERAS GOICOECHEA , M., 2006, “Variedad léxica y nivel de especialización en el lenguaje médico: algunos ejemplos de sufijación no apreciativa en italiano y español”, in Calvi, M. V. / Chierichetti, L. (eds.), Nuevas tendencias en el discurso de especialidad , Bern, Peter Lang, 71-94. CARRERAS GOICOECHEA , M. / ZUCCHINI , L., 2011, “I generi delle pari opportunità: riflessioni linguistiche sul maschile e il femminile nella normativa nazionale spagnola e italiana”, in Bazzocchi, G. / Tonin, R. (eds.), Identità e genere in ambito ispanico, Milano, FrancoAngeli, 127-164. CARVALHO , P. DE , 1998, “La grammaire de la préverbation, ou préverbation et ergativité”, in García Hernández, B. (ed.), Estudios de lingüística latina: actas del IX Coloquio internacional de lingüística latina (Universidad Autónoma de Madrid, 14-18 de abril de 1997) , I, Madrid, Ediciones clásicas, 273-289. CASADEI , F., 1996, Metafore ed espressioni idiomatiche : uno studio semantico sull’italiano , Roma, Bulzoni. CASALINI , C. / BRIZZOLARA , D. / CHILOSI , A. / CIPRIANI , P. / MARCOLINI , S. / PECINI , C. / RONCOLI , S. / BURANI , C., 2007, “Non-word repetition in children with specific language impairment:

13 a deficit in phonological working memory or in long-term verbal knowledge?”, Cortex, 43 , 769-776. CASANOVA HERRERO , E. / CALVO RIGUAL , C. (eds.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística i Filología Románicas (Valencia, 6 – 11 de septiembre 2010) , Berlin / New York, De Gruyter. CASSANDRO , M., 1996, “Formazioni prefissali della lingua medica contemporanea”, SLeI 13, 295– 342. CASTELFRANCHI , C., 1979, “Come «diventare magri» senza dimagrire, ovvero: i miracoli alla rovescia”, RGG 4, 207–211. CASTELFRANCHI , C. / FIORENTINO , M., 1974–1975, “ ri -analisi”, SGI 4, 173–207. CASTELLANI , A., 2000, Grammatica storica della lingua italiana . Bologna, Il Mulino. CASTELLI , M., 1980, “Aspetti della nominalizzazione in italiano: alcune osservazioni sui composti verbo-nome”, in Berrettoni, P. (ed.), Problemi di analisi linguistica , Roma, Cadmo, 73–95. CASTELLI , M., 1983, “Produttività morfologica e verbi denominali”, in Berrettoni, P. (ed.), Studi linguistici in memoria di Angelo Penna , Rimini, Maggioli, 71–102. CASTELLI , M., 1988, “La nominalizzazione”, in Renzi, L. et al. (eds.), I, 333–356. CATRICALÀ , M., 2010, “L'elemento formativo pseudo- nell'universo del metalinguaggio”, SILTA , 39, 25-47. CATRICALÀ , M., 2011, “1935. Elettrodomestico”, in Arcangeli, M. (ed.), Itabolario. L’Italia unita in 150 parole , Roma, Carocci, 163-165. CATRICALÀ , M., 2012, Linguistica e vaghezza: il caso di pseudo-, Roma, Il Calamo. CECCHERINI , M. / BONIFACIO , S. / ZOCCONI , E., 1997, “Acquisition of diminutives in Italian (Sara)”, in Dressler, W. U. (ed.), Studies in pre- and protomorphology , Wien, Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 157-163. CELATA , CH. / BERTINETTO , P. M., 2005, “Lexical access in Italian: words with and without palatalization”, LL 4/2, 293-318. CELLA , R. / GIULIANI , M., 2008, “Polirematiche nell’italiano antico: strutture e trattamento lessicografico”, in Cresti, E. (ed.), II, 547-554. CENTRO PER LO STUDIO DELL ’INSEGNAMENTO ALL ’ESTERO DELL ’ITALIANO (ed.), 1974, Italiano d’oggi : lingua non letteraria e lingue speciali , Trieste, LINT. CERNECCA , D., 1983, “La derivazione suffissale nell'istroromanzo di Valle d'Istria”, in Scritti linguistici in onore di Giovan Battista Pellegrini , I, Pisa, Pacini, 37-44. CERRUTI , M., 2008, “Verbi sintagmatici e sinonimi monorematici nell’italiano parlato. La dimensione diafasica, diatopica, diastratica”, in Cini, M. (ed.), 193-208. CHARC ̌ILADZE , D. V., 1998, “Evoljucija onomasiolohic nycȟ typiv kompozytiv-VN v italijs´kij movi”, in Cerednyč enkǒ O. I. et al. (eds.), Movni i konceptual´ni kartyny svitu: zbirnyk naukovych prac´, Kyjiv, Lohos, 136-147. CHASE , G. D., 1900, “The form of nominal compounds in Latin”, HSCP 11, 61-72. CHIALANT , D., 1990, “Un’ipotesi sulla struttura del lessico mentale e sul processing morfologico relativa alla prefissazione verbale in italiano: problemi di ricerca”, QLLSNS 4, 33–55. CHIALANT , D. / BURANI , C., 1992, “Errors on prefixed verbal forms: effects of root type and prefix type”, RdL 4, 297–318. CHIARELLI , V. / MENICHELLI , A. / SEMENZA , C., 2007, “Naming compounds in Alzheimer's disease”, ML 2/2, 261-272. CICALESE , A., 1995, “I composti polirematici con struttura N a N”, in D’Agostino, E. (ed.), Tra sintassi e semantica : descrizioni e metodi di elaborazione automatica della lingua d’uso , Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 329–349.

14 CINI , M., 2002, “I verbi sintagmatici negli etnotesti dell’ALEPO”, in Marcato, G. (ed.), La dialettologia oltre il 2001. Atti del Convegno di Sappada/Plodn, Belluno, 1-5 luglio 2001 , Padova, Unipress, 143-150. CINI , M. 2008a, “I verbi sintagmatici in italiano: una proposta di descrizione”, in Ead. (ed.), 41-59. CINI , M. 2008b, “I verbi sintagmatici nell’italiano regionale piemontese”, in Pettorino, M. et al. (eds.), 783-797. CINI , M. (ed.), 2008, I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Atti delle giornate di studio, Torino, 19-20 febbraio 2007 , Frankfurt am Main, Peter Lang. CINQUE , G., 2007, “La natura grammaticale del diminutivo e del vezzeggiativo”, in Maschi, R. et al. (eds.), 229-236. CIRILLO , C., 2000, “Gender and feminine agentives in Italian dictionaries: 1612–1917”, in Lepschy, G. / Shaw, P. (eds.), A linguistic round-table on dictionaries and the history of the language , London, Centre for Italian studies, 11–23 [Occasional papers 4]. CLAS , A., 1987, “Une matrice terminologique universelle: la brachygraphie gigogne”, Meta 32/3, 347-355. COCKBURN , O. C., 2010, “The use of the Latin -izare (-issare , -idiare ) suffix in early Christian literature”, RELat 10, 105-116. COCKBURN , O. C., 2012a, “Los verbos latinos en -izare (-issare , -idiare ): desarrollo lexemático y clases semánticas”, in Martínez del Castillo, J. G. (ed.), Eugenio Coseriu (1921-2002) en los comienzos del siglo XXI , I, 205-216. COCKBURN , O. C., 2012b, “Los verbos latinos en -izare (-issare , -idiare ): el desarrollo de la variante -izare ”, in Biville, F. / Lhommé, M.-K. / Vallat, D. (eds.), Latin vulgaire, latin tardif. IX, Actes du IX e colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Lyon, 2-6 septembre 2009) , Lyon, Maison de l'Orient et de la Méditerranée, 659-667. th COLEMAN , R. (ed.), 1991, New studies in Latin linguistics: selected papers from the 4 International colloquium on Latin linguistics (Cambridge, April 1987) , Amsterdam, Benjamins. COLETTI , V., 1993, Storia dell’italiano letterario : dalle origini al Novecento , Torino, Einaudi. COLETTI , V., 2012, Eccessi di parole. Sovrabbondanza e intemperanza lessicale in italiano dal Medioevo a oggi , Firenze, Franco Cesati. COLLIN , C., 1904, “Zur Geschichte der Nomina actionis im Romanischen”, ALLG 13, 453-473. COLLIN , C. S. R., 1918, Étude sur le développement de sens du suffixe -ata (it . -ata , prov ., cat ., esp ., port . -ada , fr . -ée , -ade ) dans les langues romanes, spécialement au point de vue du français , Lund, Lindstedt. COLOMBO , L. / BURANI , C., 2002, “The influence of age of acquisition, root frequency and context availability in processing nouns and verbs”, B&L 81, 398-411. COMPLOJ , P., 1992, “Aspekte der Wortbildung bei Sulpicius Severus”, in Iliescu, M. / Marxgut, W. (eds.), 75-81. CONRAD , F., 1931/1932, “Die Deminutiva im Altlatein”, Glotta 19, 127-148; 20, 74-84. CONSALES , I., 2005, “La formazione delle parole nella riflessione linguistica di Giovanni Romani”, in Giovanardi, C. (ed.), 57-73. CONSIGLIO , C., 1946, “Del plural italiano de los nombres compuestos y de algunas cuestiones filológicas inherentes al mismo”, BBMP 22, 236–254. CONTE , M.-E., 1973, “L’aggettivo in italiano: problemi sintattici”, in Gnerre, M. et al. (eds.), 75–91. COOPER , F. T., 1895, Word formation in the Roman Sermo Plebeius : an historical study of the development of vocabulary in Vulgar and Late Latin, with special reference to the Romance languages , New York [rist. Hildesheim, Olms, 1975].

15 CORBIN , D. / DAL , G. / FRADIN , B. / HABERT , B. / KERLEROUX , F. / PLÉNAT , M. / ROCHÉ , M. (eds.), 1999, Silexicales 2. La morphologie des dérivés évaluatifs. Forum de morphologie (2 e rencontres). Actes du colloque de Toulouse (29-30 avril 1999) , Villeneuve d'Ascq, SILEX, Université de Lille III. CORBIN , D. / FRADIN , B. / HABERT , B. / KERLEROUX , F. / PLÉNAT , M. (eds.), 1997, Silexicales 1. Mots possibles, mots existants. Actes du colloque de Villeneuve d'Ascq, 28-29 avril 1997 , Villeneuve d'Ascq, SILEX, Université de Lille III. CORDIN , P., 2006, “Su e giù modificatori del verbo in alcune varietà dell'italiano”, in Grandi, N. / Iannàccaro, G. (eds.), 215-226. CORDIN , P., 2008, “L’espressione di tratti aspettuali nei verbi analitici dei dialetti trentini”, in Cini, M. (ed.), 175-193. CORDIN , P., 2011a, Le costruzioni verbo-locativo in area romanza: dallo spazio all'aspetto , Berlin, De Gruyter. CORDIN , P., 2011b, “From verbal prefixes to direction/result markers in Romance”, Ling 51, 201- 216. CORINO , E., 2012, “Verbi sintagmatici, tra lessico e sintassi: usi, distribuzione e percorsi di apprendimento in VALICO e VINCA”, in Ferreri, S. (ed.), 157-173. CORINO , E. / MARELLO , C. / ONESTI , C. (eds.), 2006, Atti del XII Congresso internazionale di lessicografia, Torino, 6-9 settembre 2006 / Proceedings of 12 th EURALEX international congress, Torino, Italy, September 6-9, 2006 , Alessandria, Edizioni Dell’Orso. CORNAGLIOTTI , A., 1986, “Gli aggettivi in -ūtus nell’italiano”, in Bouvier, J.-C. (ed.), 1984-1986, I, 163–176. CORNELISSEN , R., 1972, Lateinisch com - als verbalpräfix in den romanischen Sprachen , Bonn, Romanisches Seminar der Universität. CORONA , L., 2012, “Il suffisso italiano -oni ”, AGI 97/1, 34-77. CORTELAZZO , M., 1995, “Perché non si vuole la presidentessa?”, in Marcato, G. (ed.), 49–52. CORTELAZZO , M., 1998, “Sfiga e sfigato ”, LN 59, 51–52. CORTELAZZO , M. A., 1990, Lingue speciali : la dimensione verticale , Padova, Unipress. CORTELAZZO , M. A., 1994, “Il parlato giovanile”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 291–317. CORTELAZZO , M. A., 2000, “L’innovazione lessicale alle soglie del Duemila”, in Id., Italiano d’oggi , Padova, Esedra, 195–208. CORTI , M.,1953a, “Contributi al lessico predantesco: il tipo il turbato , la perduta ”, AGI 38, 58-92 [versione riveduta in Ead, 2005, 29-66]. CORTI , M., 1953b, “I suffissi dell’astratto -or e -ura nella lingua poetica delle origini”, AANL 8/5-6, 294-312 [versione riveduta in Ead, 2005, 3-28]. CORTI , M., 2005, La lingua poetica avanti lo Stilnovo. Studi sul lessico e sulla sintassi , a cura di Breschi, G. / Stella, A., Firenze, Edizioni del Galluzzo. CORTINOVIS , E. / MIOLA , E., 2009, “ Chimamami rappuso : il suffisso -uso dai dialetti meridionali al linguaggio giovanile torinese”, RID 33, 195-218. COTTICELLI KURRAS , P., 2007, “Die Entwicklung der hybriden Wortschöpfungen bei den italienischen Markennamen”, in Kremer, L. / Ronneberger-Sibold, E. (eds.), Names in commerce and industry: past and present , Berlin, Logos, 167-186. COTTICELLI KURRAS , P., 2008a, “Alla ricerca della parola perfetta: la morfologia al servizio della pubblicità”, in Sandrini, G. (ed.), Studi in onore di Gilberto Lonardi , Verona, Fiorini, 97- 118. COTTICELLI KURRAS , P., 2008b, “La struttura morfologica dei marchionimi italiani nel XX secolo (fino agli anni ‘80)”, in Arcamone, M. G. / Bremer, D. / De Camilli, D. / Porcelli, B. (eds.),

16 I nomi nel tempo e, nello spazio. Atti del XXII Congresso internazionale di scienze onomastiche, Pisa, 28 agosto-4 settembre 2005 , I, Pisa, ETS, 695-709. COULTER , C. C., 1916, “Compound adjectives in early Latin poetry”, TAPhA 47, 153-172. CRAMPON , M., 2000, “Création de mots chez Plaute”, in Fruyt, M. / Nicolas, C. (eds.), 149-154. CRESSMAN , E. D., 1915, “The semantics of -mentum , -bulum , and -culum ”, BUK -HS 16-I/4, 1-56. CRESTI , E. (ed.), 2008, Prospettive nello studio del lessico italiano. Atti del IX Congresso della Società internazionale di linguistica e filologia italiana, Firenze, 14-17 giugno 2006 , Firenze, Firenze University Press. CROATTO , E., 2006, “I suffissi sostantivali, aggettivali e verbali del dialetto ladino cadorino di Cortina d'Ampezzo (Belluno)”, AAA 100, 123-138 CROCCO GALÈAS , G., 1990a, “Suppletivismo debole negli etnici italiani: la nozione di schema”, in Berretta, M. et al. (eds.), 219–229. CROCCO GALÈAS , G., 1990b, “Conversion as morphological metaphor”, in Méndez Dosuna, J. / Pensado, C. (eds.), Naturalists at Krems : papers from the workshop on natural phonology and natural morphology (Krems, 1–7 July 1988) , Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 23–32. CROCCO GALÈAS , G., 1991a, Gli etnici italiani : studio di morfologia naturale , Padova, Unipress. CROCCO GALÈAS , G., 1991b, “La metafora morfologica in italiano”, QPL 10, 73–104. CROCCO GALÈAS , G., 1992, “Morfopragmatica e pragmatica lessicale degli etnici italiani”, in Gobber, G. (ed.), 61–71. CROCCO GALÈAS , G., 1994, “Analisi di alcuni modelli morfologici (con particolare riferimento alle entità di base) “, RdL 6, 143–159. CROCCO GALÈAS , G., 1995, “Parola e morfema: riflessioni in margine all’ipotesi di «parola astratta» nel modello lessicalista di Sergio Scalise”, SILTA 24, 585–602. CROCCO GALÈAS , G., 1997, Metafora morfologica : saggio di morfologia naturale , Padova, Unipress [Monografie dei Quaderni patavini di linguistica 9]. CROCCO GALÈAS , G., 1998, “La base dei processi morfologici in italiano”, SGI 17, 245–272. CROCCO GALÈAS , G. / DRESSLER , W. U., 1992, “Trasparenza morfotattica e morfosemantica dei composti nominali più produttivi dell’italiano d’oggi”, in Moretti, B. et al. (eds.), 9–24. CROCCO GALÈAS , G. / IACOBINI , C., 1993a, “The Italian parasynthetic verbs: a particular kind of circumfix”, in Tonelli, L. / Dressler, W. U. (eds.), 127–142. CROCCO GALÈAS , G. / IACOBINI , C., 1993b, “Parasintesi e doppio stadio derivativo nella formazione verbale del latino”, AGI 78, 167–199. CROCCO GALÈAS , G., 2007, Lezioni di morfologia I. Definizione, ambiti, scopi, Thessaloniki, University Studio Press. CSER , A., 2010, “The -alis /-aris allomorphy revisited”, in Rainer, F. / Dressler, W. U. / Kastovsky, D. / Luschützky, H. Ch. (eds.), Variation and change in morphology . Selected papers from the 13th International Morphology Meeting, Vienna, February 2008 , Amsterdam, Benjamins, 33-51. CUZZOLIN , P., 1995, “A proposito di sub vos placo e della grammaticalizzazione delle adposizioni”, AGI 80, 122–143. CUZZOLIN , P., 2005, “Some remarks on the graded forms with sub- in Latin”, in Calboli, G. (ed.), I, 37-44. D’A CHILLE , P., 1994, “L'italiano dei semicolti”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 41-79. D’A CHILLE , P., 1997, “Retrodatazioni di parole”, in Studi latini e italiani in memoria di Marcello Aurigemma , Roma, Herder, 345-373 [rist. in Id., 2012a, 93-128]. 3 D'A CHILLE , P., 2003, L'italiano contemporaneo , Bologna, Il Mulino [2010 ]. D’A CHILLE , P., 2005, “Le retroformazioni in italiano”, in Giovanardi, C. (ed.), 75-102.

17 D’A CHILLE , P., 2010a, “Fondo [di ] tinta e bagno [di ] schiuma : due metonimie”, LN 71, 42-52 [rist. in Id., 2012a, 175-197]. D’A CHILLE , P., 2010b, “Il coronimo Lazio e l’etnico laziale /laziali ”, RIOn 16, 549-573. D’A CHILLE , P., 2011, “ Dialetto e suoi derivati”, in Gruppo di ricerca dell’Atlante linguistico della Sicilia (ed.), Per i linguisti del nuovo millennio : scritti in onore di Giovanni Ruffino , Palermo, Sellerio, 178-183 [rist. in Id., 2012a, 199-207]. D’A CHILLE , P., 2012a, Parole nuove e datate. Studi su neologismi, forestierismi, dialettismi, Firenze, Franco Cesati. D'A CHILLE , P., 2012b, “Fatta l'Italia, bisogna(va) nominare gli italiani: gli etnici ‘nazionali’ dall'Unità a oggi”, in D'Achille, P. / Caffarelli, E. (eds.), Lessicografia e onomastica nei 150 anni dell'Italia unita. Atti della Giornate internazionali di studio (Università degli Studi Roma Tre, 28-29 ottobre 2011) , Roma, Società Editrice Romana, 101-120. D’A CHILLE , P., in stampa a, “Nota ‘ciceroniana’”, RIOn 20. D’A CHILLE , P., in stampa b, “Per una storia delle parole del calcio: i nomi dei giocatori, i composti bicolori e il caso di blucerchiato ”, LN 75. D’A CHILLE , P. / CAFFARELLI , E. (eds.), 2006, Lessicografia e onomastica. Atti delle Giornate internazionali di studio (Università Roma Tre, 16-17 febbraio 2006) , Roma, Società Editrice Romana. D’A CHILLE , P. / GROSSMANN , M., 2009, “Stabilità e instabilità dei composti aggettivo + aggettivo in italiano”, in Lombardi Vallauri, E. / Mereu, L. (eds.), 143-171. D’A CHILLE , P. / GROSSMANN , M., 2010, “I composti aggettivo + aggettivo in italiano”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 405-414. D’A CHILLE , P. / GROSSMANN , M., 2013, “I composti ‹colorati› in italiano tra passato e presente”, in Casanova Herrero, E. / Calvo Rigual, C. (eds.), III, 523-537. D’A CHILLE , P. / GROSSMANN , M., in stampa, “Per la storia dei nomi dei mestieri in italiano”, in Buchi, É. et al. (eds.). D’A CUNTI , G., 1994, “I nomi di persona”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 795–857. D’A DDIO , W., 1969, “Su alcune modalità di suffissazione in italiano”, in La grammatica . La lessicologia : atti del I e del II convegno di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 117–125. D’A DDIO , W., 1970, “Per una sintassi della derivazione in italiano”, in La sintassi : atti del III convegno di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 261–292. D’A DDIO , W., 1971, “Suffissi derivativi aggettivali dell’italiano: analisi semantica”, in Medici, M. / Simone, R. (eds.), La grammatica trasformazionale italiana : atti del convegno internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 163–175. D’A NGELIS , A., 2006, La derivazione nominale e aggettivale in italiano e in spagnolo. La suffissazione , Roma, Aracne. D’A NGELIS , A., 2007, “La suffissazione nominale in italiano ed in spagnolo”, in D’Angelis, A. / Toppino, L. (eds.), Tendenze attuali nella lingua e nella linguistica italiana in Europa , Roma, Aracne, 79-128. D’A NGELIS , A., 2008, “Italian and Spanish word-formation”, SLW 26, 58-71. D’A NGELIS , A., 2009, Ancora sulla suffissazione , Roma, Aracne. D’A NGELIS , A., 2013, “Formación y usos de los diminutivos italianos -etto , -ino , -uccio y sus equivalentes españoles”, in Casanova Herrero, E. / Calvo Rigual, C. (eds.), III, 539-550. D’O NOFRIO , P., 1985, “I nomi composti nell’italiano e nella pubblicità”, LM 50, 7–14. DAHMEN , W. / HOLTUS , G. / KRAMER , J. / METZELTIN , M. / SCHWEICKARD , W. / WINKELMANN , O. (eds.), 1995, Konvergenz und Divergenz in den romanischen Sprachen : romanistisches Kolloquium VIII , Tübingen, Narr.

18 DANLER , P., 2008, “Il lessico verbale dell'italiano fra opacità e trasparenza: per un approccio diacronico”, in Cresti, E. (ed.), I, 259-265. DARDANO , M., 1978, La formazione delle parole nell’italiano di oggi (primi materiali e proposte ), Roma, Bulzoni. DARDANO , M., 1981, “Preliminari per lo studio della formazione delle parole nell’italiano di oggi: aspetti lessicologici e semantici”, in Albano Leoni, F. / De Blasi, N. (eds.), Lessico e semantica : atti del XII congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 275–291. DARDANO , M., 1982, “Einige Überlegungen zu den multilexikalischen Einheiten im Italienischen”, FoL 16, 137–147. DARDANO , M., 1983, “Problemi della formazione delle parole”, in Dardano, M. et al. (eds.), 9–25. DARDANO , M., 1987, “La necessità de’ composti”, NAFMUM 5, 33–68. DARDANO , M., 1988, “Formazione delle parole”, in Holtus, G. et al. (eds.), IV, Tübingen, Niemeyer, 51–63. DARDANO , M., 1990, “La formazione delle parole nella storia della lingua italiana”, in Berretta, M. et al. (eds.), 69–83. 3 DARDANO , M., 1991, Manualetto di linguistica italiana , Bologna, Zanichelli [2005 con il titolo Nuovo manualetto di linguistica italiana ]. DARDANO , M., 1992, “Appunti sulla formazione delle parole nella prosa antica”, in Id., Studi sulla prosa antica , Napoli, Morano, 263–285. DARDANO , M., 1993, “Lessico e semantica”, in Sobrero, A. (ed.), Introduzione all’italiano contemporaneo . I. Le strutture , Roma / Bari, Laterza, 291–370. DARDANO , M., 1994a, “Profilo dell'italiano contemporaneo”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 343-430. DARDANO , M., 1994b, “I linguaggi scientifici”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 497–551. DARDANO , M., 1997, “ Simil-inglese e finto-spinoso ”, Italienisch 38, 97–100. DARDANO , M., 2000, “La sintassi dell’italiano antico. Aspetti della nominalizzazione” , in Blücher, K. (ed.), Atti del V Congresso degli italianisti scandinavi (Bergen, 25-27 giugno 1998) , Bergen, Universitet i Bergen, 125-145. DARDANO , M., 2001a, “Formation des mots et phraséologie en italien: perspectives typologiques et diachroniques”, in Nuccorini, S. (ed.), The Fourth international symposium on phraseology , Rome, 9-11 April 2001 , SILTA 30/2, 199-214. DARDANO , M., 2001b, “La formazione delle parole nella storia della lingua italiana: appunti sulle neoformazioni espressive nella prosa e nella poesia del Novecento”, in Fábián, Zs. / Salvi, G. (eds.), 335–351. DARDANO , M., 2004, “Formazione delle parole nelle terminologie tecnisco-scientifiche. Introduzione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 575-580. DARDANO , M., 2008, “Tra innovazione e conservazione”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 15- 42. DARDANO , M., 2009, Costruire parole. La morfologia derivativa dell’italiano , Bologna, Il Mulino. DARDANO , M., 2010, “Note su N-tore in italiano antico”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 415-424. DARDANO , M. / DRESSLER , W. U. / HELD , G. (eds.), 1983, Parallela : atti del 2º convegno italo- austriaco dei linguisti, Roma, 1 .–4. 2. 1982 , Tübingen, Narr. DARDANO , M. / FRENGUELLI , G., 1999, “Trasformazioni sintattiche e formazione delle parole: linee evolutive nella storia dell’italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 333–368. DARDANO , M. / FRENGUELLI , G. (eds.), 2008, L’italiano di oggi. Fenomeni, problemi, prospettive , Roma, Aracne.

19 DARDANO , M. / FRENGUELLI , G. / COLELLA , G., 2006, “What lexicographers do with word formation”, in Corino, E. et al. (eds.), II, 1115-1127. DARDANO , M. / FRENGUELLI , G. / COLELLA , G., 2008a, “Dizionario e formazione delle parole”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 121-136. DARDANO , M. / FRENGUELLI , G. / COLELLA , G., 2008b, “Le parole della narrativa”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 149-172. DARDANO , M. / FRENGUELLI , G. / PUOTI , A., 2005, “Anglofilia (para)testuale e morfologica?”, in Korzen, I. / D’Achille, P. (eds.), Tipologia linguistica e società , Firenze, Franco Cesati, 229-248 [rist. con il titolo “Anglofilia nascosta”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 75- 98]. DARDANO , M. / PUOTI , A., 2005, Frasi nominali e nominalizzazioni nella stampa e nel telegiornale. Conseguenze testuali e rilevanza pragmatica , in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 137-152. DARDANO , M. / PUOTI , A., 2008, “Stile nominale nel quotidiano e nel telegiornale”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 57-74. DARDANO , M. / TRIFONE , P., 1985, La lingua italiana , Bologna, Zanichelli. DARDANO , P., 2005, “Per lo studio dei composti”, in Giovanardi, C. (ed.), 103-129. DARDANO , P., 2008, “Contatti tra lingue nel mondo mediterraneo antico: i verbi in -iss āre /-iz āre del latino”, in Orioles, V. / Toso, F. (eds.), Circolazioni linguistiche e culturali nello spazio mediterraneo. Miscellanea di studi , Genova, Le Mani, 49-64. DARDI , A., 1992, Dalla provincia all’Europa: l’influsso del francese sull’italiano tra il 1650 e il 1715 , Firenze, Le Lettere. DARDEL , R. DE / ZAMBONI , A., 1999,“L’interfixe -l- dans les composés protoromans: une hypothèse de travail”, RLiR , 63/251-252, 439-469. DARMESTETER , A., 1875, Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin , Paris, Barillon [1894 2; rist. Paris, Champion, 1967]. DAVID , S. / LEROY , S. / VILLOING , F. (eds.), in stampa, Foisonnements morphologiques. Etudes en hommage à Françoise Kerleroux , Paris, Presses Universitaires Paris Ouest. DE ANGELIS , A., 1989, “Nominalizations with the Italian support verb avere ”, LI 13/2, 223-237. DE LEIDI , G., 1984, I suffissi nel friulano , Udine, Società Filologica Friulana. DE MARCO , A., 1995, “L'influenza del sesso nell'uso dei diminutivi in italiano”, in Marcato, G. (ed.), 87-98. DE MARCO , A., 1999, “Significato e morfologia. Struttura delle parole e moduli linguistici”, in Gambarara, D. (ed.), Semantica: teorie, tendenze e problemi contemporanei , Roma, Carocci, 203–237. DE MARCO , A., 2001, “Acquisizione del linguaggio e teoria morfologica”, in Albano Leoni, F. et al. (eds.), 581-595. DE MARCO , A., 2002, “The acquisition of diminutives in Italian: input and acquisition”, in Dressler, W. U. / Voeikova, M. (eds.), Pre- and protomorphology: early phases of morphological development in nouns and verbs , München, Lincom Europa, 133-152. DE MARCO , A., 2005, Acquisire secondo natura. Lo sviluppo della morfologia in italiano , Milano, FrancoAngeli. DE MARCO , A. / TONELLI , L., 1999, “Ricchezza e complessità morfologica nelle fasi di acquisizione dell’italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 599–611. DE MAURO , T., 1963, Storia linguistica dell’Italia unita , Roma / Bari, Laterza [riedita e ristampata più volte].

20 DE MAURO , T., 1980, Guida all’uso delle parole. Parlare e scrivere semplice e preciso per capire e farsi capire , Roma, Editori Riuniti [2003 12 ]. DE MAURO , T., 1994, “Appendice: I. Linguaggi scientifici, II. Linguaggi scientifici e lingue storiche”, in Id. (ed.), Studi sul trattamento linguistico dell’informazione scientifica , Roma, Bulzoni, 307–340. DE MAURO , T., 1999, “Postfazione”, in Id., Grande dizionario italiano dell’uso, VI, Torino, UTET, 1163–1183 (= Id., Caratteri del lessico italiano. Postfazione al Grande dizionario italiano dell’uso , Torino, UTET, 1999]. DE MAURO , T., 2005, La fabbrica delle parole. Il lessico e problemi di lessicologi , Torino, UTET. DE MAURO , T., 2012, “Italiano oggi e domani”, in Marazzini, C. (ed.), Italia dei territori e Italia del futuro. Varietà e mutamento nello spazio linguistico italiano , Firenze, Le Lettere, 29-56. DE MAURO , T. / GENSINI , S. / PIEMONTESE , M. E. (eds.), 1988, Dalla parte del ricevente : percezione, comprensione, interpretazione . Atti del XIX congresso internazionale della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. DE MAURO , T. / LO CASCIO , V. (eds.), Lessico e grammatica : teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche. Atti del convegno interannuale della Società di Linguistica Italiana (Madrid, 21–25 febbraio 1995) , Roma, Bulzoni. DE MAURO , T. / VOGHERA , M., 1996, “ Scala mobile : un punto di vista sui lessemi complessi”, in Benincà, P. et al. (eds.), 99–131. DE ROBERTO , E., 2005, “Aspetti della composizione con elementi neoclassici nella lessicografia ottocentesca: i composti ibridi nel Tramater”, in Giovanardi, C. (ed.), 131-157. DEROSA , M., 1954, The suffixes -arius, um and -aticus, um in the Medieval Latin documents of Italy , Columbia University, DA 14, 138-139. DEL BELLO , C. / GUALDO , R. / TARSITANI , C., 1994, Appunti sull’attuale terminologia delle scienze fisiche , in Adamo, G. (ed.), 13–31. DEL PUENTE , P., 1996, “Alternanze suffissali e connessioni lessicali: due suffissi diminutivi napoletani”, ID 59, 97-103. DELAZER , M. / SEMENZA , C., 1998, “The processing of compound words: a study in aphasia”, B&L 61/1, 54-62. DELFITTO , D. / FÁBREGAS , A. / MELLONI , C., 2011, “Compounding at the interfaces”, in Lima, S. / Mullin, K. / Smith, B. (eds.), NELS 39: Proceedings of the 39 th Annual meeting of the North East Linguistic Society, Cornell University, November 7-9, 2008 , Amherst, MA, GLSA, University of Massachusetts, 253-267. DELFITTO , D. / MELLONI , C., 2009, “Compounds don’t come easy”, LL 8/1, 75-104. DELFITTO , D. / MELLONI , C., 2011, “La morfologia alle interfacce”, in Massariello Merzagora, G. / Dal Maso, S. (eds.), 825-848. DELFITTO , D. / MELLONI , C., 2012, “Compounding as a symmetry-breaking strategy”, in Bambini, V. et al. (eds.), I, 155-177. DELFITTO , D. / PARADISI , P., 2009, “Prepositionless genitive and N+N compounding in (Old) French and Italian”, in Torck, D. / Wetzels, W. L. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2006: selected papers from 'Going Romance', Amsterdam, 7-9 December 2006, Amsterdam, Benjamins, 53-72. DELL ’A NNA , M. V., 2013, In nome del popolo italiano, Linguaggio giuridico e lingua della sentenza in Italia , Roma, Bonacci. DELOGU , C., 1989, “The morphological lexicon of a speech recognition system for Italian”, RdL 1, 95–114. DETGES , U., in stampa, “The Romance adverbs in -mente : a case study in grammaticalization”, in Müller, P. O. et al. (eds.).

21 DEVOTO , G., 1939, “Il prefisso s- in italiano”, in Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally , Genève, George et Cie, 263–269. DI SCIULLO , A.-M., 1992a, “On the properties of Romance and Germanic deverbal compounds”, in Fava, E. (ed.), 191-210. DI SCIULLO , A.-M., 1992b, “Deverbal compounds and the external argument”, in Roca, I. M. (ed.), Thematic structure : its role in grammar , Berlin, Foris, 65-78. DI SCIULLO , A.-M., 1992c, “Catégorie et structure d'arguments: le cas des nominaux”, in Mocciaro, A. / Soravia, G. (eds.), L'Europa linguistica: contatti, contrasti, affinità di lingue. Atti del XXI Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana, Catania, 10-12 settembre 1987 , 109-124. DI SCIULLO , A.-M., 1996, “Prefixes and suffixes”, in Parodi, C. / Quicoli, C. / Saltarelli, M. / Zubizarreta, M. L. (eds.), Aspects of Romance linguistics : selected papers from the linguistic symposium on Romance languages XXIV, March 10-13, 1994 , Washington DC, Georgetown University Press, 177-194. DI SCIULLO , A.-M., 1997, “Prefixed verbs and adjunct identification”, in Ead. (ed.), Projections and interface conditions : essays on modularity , New York, Oxford University Press, 52-73. DI SCIULLO , A.-M., 2007 , “On affixal scope and affix-root ordering in Italian”, in Baauw, S. / Drijkoningen, F. A.C. / Pinto, M. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2005: selected papers from 'Going Romance', Utrecht, 8-10 December 2005 , Amsterdam: Benjamins, 99-114. DI SCIULLO , A.-M. / RALLI , A., 1994, “Argument structure and inflection in compound: some differences between English, Italian and Greek”, in Bouillon, P. / Estival, D. (eds.), Proceedings of the workshop on compound nouns : multilingual aspects of nominal composition , Genève, ISSCO, Université de Genève, 61–76. DÍAZ PADILLA , F., 1994, “Imposibilidad de la doble transposición”, in Actas del VI Congreso nacional de italianistas, Madrid, 3-6 de mayo de 1994 , Madrid, Universidad Complutense, 233-240. 3 DIEZ , F., 1836–1844, Grammatik der romanischen Sprachen , Bonn, Weber [1870–1875 ]. DOLESCHAL , U., 1990, “Probleme der Movierung im Deutschen und Italienischen”, in Berretta, M. et al. (eds.), 243–253. D'O NOFRIO , P., 1985, “I nomi composti nell'italiano e nella pubblicità”, LM 50/1, 7-14. DOVETTO , F. M. / THORNTON , A. M. / BURANI , C., 1998, “Violazione di restrizioni sulla suffissazione e interpretabilità semantica”, SILTA 27, 451–477. DRESSLER , W. U., 1968, Studien zur Verbalpluralität : Iterativum, Distributivum, Durativum, Intensivum in der allgemeinen Grammatik, im Lateinischen und Hethitischen , Wien, Österreichische Akademie der Wissenschaften. DRESSLER , W. U. 1981, “Kontrastive Wortbildungslehre: ein polyzentristischer Ansatz”, in Plöckl, W. (ed.), Europäische Mehrsprachigkeit. Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka , Tübingen, Niemeyer, 209-214. DRESSLER , W. U., 1999, “Ricchezza e complessità morfologica”, in Benincà, P. et al. (eds.), 587- 597. DRESSLER , W. U. / DE MARCO , A. / TONELLI , L. / VOLLMANN , R., 1998, “Le prime fasi dell’acquisizione della morfologia: un confronto tra l’italiano e il tedesco”, in Cordin, P. / Iliescu, M. / Siller Runggaldier, H. (eds.), Parallela 6: italiano e tedesco in contatto e a confronto. Atti del VII incontro italo-austriaco dei linguisti / Italienisch und Deutsch im Kontakt und im Vergleich. Akten des VII Treffens der italienischen und österreichischen Linguisten , Trento, Università degli studi di Trento, Dipartimento di Scienze filologiche e storiche, 281-301.

22 DRESSLER , W. U. / DENES , G., 1988, “Word formation in Italian-speaking Wernicke’s and Broca’s aphasics”, in Dressler, W. U. / Stark, J. A. (eds.), Linguistic analyses of aphasic language , New York, Springer, 69–81. DRESSLER , W. U. / DOLESCHAL , U., 1990–1991, “Gender agreement via derivational morphology”, ALH 40, 115–137. DRESSLER , W. U. / DZIUBALSKA -KOLACZYK , K., 2006, “Proposing Morphonotactics”, WLG 73, 69- 87. DRESSLER , W. U. / GRASSI , C. / RINDLER SCHJERVE , R. / STEGU , M. (eds.), 1987, Parallela 3 : linguistica contrastiva / linguaggi settoriali / sintassi generativa . Atti del 4° incontro italo- austriaco dei linguisti a Vienna, 15-18 settembre 1986 / Kontrastive Linguistik / Fachsprachen / Generative Syntax: Akten des 4. Österreichisch-Italienischen Linguistentreffens in Wien, 15.-18. September 1986 , Tübingen, Narr. DRESSLER , W. U. / KASTOVSKY , D. / PFEIFFER , O. E. / RAINER , F. (eds.), 2005, Morphology and its demarcations: selected papers from the 11 th Morphology Meeting, Vienna, February 2004 , Amsterdam, Benjamins. DRESSLER , W. U. / KORECKY -KRÖLL , K., in stampa, “Evaluative morphology and language acquisition”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). DRESSLER , W. U. / LUSCHÜTZKY , H. C. / PFEIFFER , O. E. / RENNISON , J. R. (eds.), 1990, Contemporary morphology , Berlin / New York, Mouton de Gruyter. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1986, “How to fix interfixes? On the structure and pragmatics of Italian (and Spanish, Russian, Polish) antesuffixal interfixes and of English «intermorphemic elements»”, ALH 36, 53–67. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1989a, “Interfissi e non interfissi antesuffissali nell’italiano, spagnolo e inglese”, in Foresti, F. et al. (eds.), 243–252. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1989b, “Grammaticalizzazione morfopragmatica: teoria e tipologia, con particolare riguardo ai diminutivi nell’italiano, tedesco e inglese”, QDLLCB 5, 233–255. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1990, “Grammaticalizzazione morfopragmatica”, in Berretta, M. et al. (eds.), 135–145. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1991, “Interradical interfixes: contact and contrast”, in Ivir, V. / Kalogjera, D. (eds.), Languages in contact and contrast : essays in contact linguistics , Berlin, Mouton de Gruyter, 133–145. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1992, “Intensificazione e rielaborazione: effetti morfopragmatici”, in Gobber, G. (ed.), 51–60. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1993, “Italian diminutives as non-prototypical word formation”, in Tonelli, L. / Dressler, W. U. (eds.), 21–30. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 1994, Morphopragmatics : diminutives and intensifiers in Italian, German, and other languages , Berlin / New York, Mouton de Gruyter. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 2001, “Morphopragmatics of diminutives and augmentatives: on the priority of pragmatics over semantics”, in Kenesei, I. / Harnish, R. M. (eds.), Perspectives on semantics, pragmatics, and discourse : a Festschrift for F . Kiefer , Amsterdam, Benjamins, 43–58. DRESSLER , W. U. / MERLINI BARBARESI , L., 2010, “Why is a violon-c-ello bigger than a viola ”, in de Cillia, R. / Lüger-Ring, K. / Gruber, H. / Krzyzanowski, M. / Menz, F. (eds.), Diskurs – Politik – Identität / Discourse – politics – identity: Festschrift für Ruth Wodak , Tübingen, Stauffenburg Verlag, 45-50. DRESSLER , W. U. / THORNTON , A. M., 1991, “Doppie basi e binarismo nella morfologia italiana”, RdL 3, 3–22.

23 DUSO , E. M., 2008a, “‘Berlusconi è ridicoloso’: uso spontaneo ed apprendimento della morfologia derivazionale in italiano L2”, in Lo Duca, M. G./ Fratter, I. (eds.), 17-56. DUSO , E. M., 2008b, “Insegnare la derivazione”, in Lo Duca, M. G./ Fratter, I. (eds.), 189-224. DZINDO , J., 2003, “Note sulle forme polirematiche sostantivali”, SJ 32/1-2, 21-28. EFRATI , V. / MASINI , F., 2011, “Cop-It: towards the creation of an online database of Italian word combinations”, LL 10/2, 301-316. EICHENHOFER , W., 2006, Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita im Rumantsch Grischun zwischen Deutsch und Italienisch , Tübingen, Francke. ELIA , A., 1995, “ Per filo e per segno : la struttura degli avverbi composti”, in D’Agostino, E. (ed.), Tra sintassi e semantica : descrizioni e metodi di elaborazione automatica della lingua d’uso , Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 167-263. EL YAGOUBI , R. / CHIARELLI , V. / MONDINI , S. / PERRONE , G. / DANIELI , M. / SEMENZA , C., 2008, “Neural correlates of Italian nominal compounds and potential impacts of headedness effect: an ERP study”, CognN 25/4, 559-581. EMMI , T., 2009, “Il suffisso -bbili (-bbili , -ibbili , -abbili ) nel siciliano: analisi formale e semantica”, in Trovato, S. C. (ed.), 169-205 [= SicGymn 57/1-2, 2004, CD-Rom]. EMMI , T., 2011, La formazione delle parole nel siciliano , Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani [Materiali e ricerche dell'ALS 28]. ERB , T., 1978, Die Handwerkerbezeichnungen im Mittellatein: Ergebnisse einer Wortschatzanalyse , Berlin, Akademie der Wissenschaften der DDR. ERMECKE , G., 1929, Das Wesen de sprachlichen Abstrakta und ihre Bildung durch Suffixe im Romanischen nebst einem Hinweis auf den Einfluss dieser Art Suffix-Bildung auf das Englische und Deutsche , Diss. Bonn, Langendreer, H. Pöppinghaus. ERNOUT , A., 1949, Les adjectifs latins en -osus et -ulentus, Paris, Klincksieck. ERNST , G., 1986, “ Il viaggio viennese del professore . *Il viaggio professorale a Vienna . Relationsadjektive und konkurrierende Syntagmen im Italienischen”, ItS 9, 147-166. ERNST , G., 1995, “Konvergenz in Wortbildung und Semantik romanischer Sprachen am Beispiel der Nomina qualitatis”, in Dahmen, W. et al. (eds.), 65-84. ERNST , G., 1997, “Die Nachfolger von lat. EX - im LEI”, in Holtus, G. et al. (eds.), II, 45-70. ERNST , G. / GLEßGEN , M.-D. / SCHMITT , CH. / SCHWEICKARD , W. (eds.), 2003-2009, Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Manuel international d'histoire linguistique de la Romania , I-III, Berlin / New York, De Gruyter. ETTINGER , S., 1974a, Diminutiv- und Augmentativbildung: Regeln und Restriktionen. Morphologische und semantische Probleme der Distribution und der Restriktion bei der Substantivmodifikation im Italienischen, Portugiesischen, Spanischen und Rumänischen , Tübingen, Narr. ETTINGER , S., 1974b, Form und Funktion in der Wortbildung. Die Diminutiv- und Augmentativmodifikation im Lateinischen, Deutschen und Romanischen. Ein kritischer Forschungsbericht 1900-1970 , Tübingen, Narr. FABI , A., 1968, “Fortuna del prefissoide mini -”, LN 29, 52–57. FABI , A., 1998, “ Panifácolo e panicuòcolo ”, LN 59, 91–93. FÁBIÁN , P., 1994, “Coppa olio motore – motorolajtartály ”, Giano Pannonio 5, 187-190. FÁBIÁN , Zs. / SALVI , G. (eds.), 2001, Semantica e lessicologia storiche: atti del XXXII congresso internazionale di studi della Società linguistica italiana, Budapest, 29-31 ottobre 1998, Roma, Bulzoni. FÁBREGAS , A. / SCALISE , S., 2012, Morphology: from data to theories , Edinburgh, Edinburgh University Press.

24 FACHE , C., 1973, “L’aggettivazione dei nomi in -ista ”, LN 34, 84–88. FACHE , C., 1978, “I nomi aggettivati che terminano in -a”, L&H 37, 43–45. FANCIULLO , F., 1994, “Italiano bontà e gioventù e simili: vicende di uno stampo”, ID 57, 119–129. FANCIULLO , F., 1996. “Tra fonologia e morfologia: vicende d'un suffisso greco-romanzo nell'Italia meridionale”, AGI 81/1, 95-119. FANCIULLO , F., 1997, “In italiano, bontà e gioventù e forme affini: vicende di uno «stampo», in Holtus, G. et al. (eds.), II, 71–80. FANFANI , M. L., 1985, “Storia e funzioni del suffisso -aiolo : su crisaiolo e termini analoghi (I-III)”, LN 46, 15–25, 64–79, 113–119. FANFANI, M. L., 1986, “Megalomania ”, LN 47, 61–74. FANFANI , M. L., 2007, “Un trattato sulla formazione delle parole e la storia di fantascienza ”, LN 68, 122-124 [con riferimento a Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 2004]. FAVA , E. (ed.), 1992, Proceedings of the XVII meeting of , Trieste, February 22–24, 1991 : volume presented to Giuseppe Francescato on the occasion of his seventieth birthday , Torino, Rosenberg & Sellier. FEIG , É., 2005, “Das geflügelte Wort von der Euromorphologie - oder die Vogelgrippe als Fallstudie zu Stand und Wirkungskraft der Konvergenztendenzen in der Wortbildung der romanischen Sprachen”, RJb 56, 296-334. FERRARI -BRIDGERS , F., 2005, “Italian [VN] compound nouns: a case for a syntactic approach to word formation”, in Geerts, T. / Ginneken, I. van / Jacobs, H. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2003: selected papers from "Going Romance" 2003, Nijmegen, 20-22 November , Amsterdam, Benjamins, 63-79 . FERRARI -BRIDGERS , F., 2006, “A syntactic analysis of Italian de-verbal nouns”, in Nishida, Ch. / Montreuil, J.-P. Y. (eds.), 97-111. FERRARI -BRIDGERS , F., 2008, “A unified syntactic analysis of Italian and Luganda nouns”, in De Cat, C. / Demuth, K. (eds.), The Bantu-Romance connection: a comparative investigation of verbal agreement, DPs, and information structure, Amsterdam, Benjamins, 239-258. FERRERI , S. (ed.), 2012, Lessico e lessicologia . Atti del XLIV Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Viterbo, 27-29 settembre 2010, Roma, Bulzoni. FICI GIUSTI , F., 1985, “I prefissi del ‘modo di azione’ nel verbo russo e i loro equivalenti nella lingua italiana”, RIG 3/7, 55-82. FIOCCHI , A., 1994, “L’universo lessicale Tangentopoli ”, MSp 38, 47–52. FIORELLI , P., 1994, “La lingua del diritto”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 553-597. FIORENTINO , G., 2008, “Action nouns and the nominal infinitive in Italian”, RF 120, 3−28. FIORENTINO , G., 2011, “Action nouns between speech and writing: the case of Italian”, RdL 23/1, 39-58. FISCH . R., 1888, “Lateinische Substantiva personalia auf -o (-io ), -onis (-ionis ).”, ALLG 5, 56-88. FISCH . R., 1890, Die lateinischen Nomina pesonalia auf -o, -onis. Ein Beitrag zur Kenntnis des Vulgärlateins , Berlin, R. Gaertners Verlagsbuchhandlung. FISCHER , I., 1999, “Substantif et adjectif substantivé en latin tardif et en roman”, in Petersmann, H. / Kettemann, R. (eds.), 11-17. FLAUX , N. GLATIGNY , M. / SAMAIN , D. (eds.), 1996, Les noms abstraits : histoire et théories , Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion. FLEISCHMAN , S., 1977, Cultural and linguistic factors in word formation : an integrated approach to the development of the suffix –age, Berkeley, University of California Press. FLOBERT , P., 1978, “La compostion verbale en latin”, in Etrennes de septantaine. Travaux de linguistique et de grammaire comparée offerts à Michel Lejeune par un groupe de ses élèves , Paris, Klincksieck, 85-96.

25 FLORI ČIĆ, F., 2007, “Observations sur la gémination consonantique dans les hypocoristiques italiens”, I-II, AGI 92/1, 112-128; 92/2, 129-178. FLORI ČIĆ, F., 2008, “The Italian verb-noun anthroponymic compounds at the syntax/morphology interface”, Morphology 18/2, 167-193. FLORI ČIĆ, F., 2012, “On reduplicated ‘imperative compounds’ in Sardinian”, LL 11/1, 71-96. FLORI ČIĆ, F. / BOULA DE MAREÜIL , PH., 2001, “La phonologie des sigles en italien ou «l’émergence du marqué»”, RdL 13, 211–254. FLORI ČIĆ, F. / MIGNON , F., 2007, “Négation et réduplication intensive en français et en italien”, in Id. (ed.), La négation dans les langues romanes, Amsterdam, Benjamins, 117-136. FOCHI , F., 1953, “I verbi in -ionare ”, LN 14, 84–89 [postilla di B[runo] M[igliorini], 89–91]. FOCHI , F., 1966, Lingua in rivoluzione. Saggio , Milano, Feltrinelli. FOLENA , G., 1961, “Terminologia medica: un ‘prefissoide’ paronimico: pneumo - = pneumato -, pneumono -”, LN 22, 121–123. FOLENA , G., 1964, “Aspetti della lingua contemporanea: la lingua e la pubblicità”, Cultura e scuola 3/9, 53–68. FONTANOT , R., 1995, “Sui suffissi nel dialetto triestino”, QDLF 6, 55–94. FORESTI , F. / RIZZI , E. / BENEDINI , P. (eds.), 1989, L’italiano tra le lingue romanze : atti del XX congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. FORZA , F. / GUEVARA , E. / SCALISE , S., 2009, “Compounding adjectives”, LL 8/1, 137–162. FRADIN , B. (ed.), 2008, La raison morphologique: hommage à la mémoire de Danielle Corbin, Amsterdam, Benjamins. FRADIN , B. / DAL , G. / HATHOUT , N. / KERLEROUX , F. / PLÉNAT , M. / ROCHÉ , M. (eds.), 2003, Silexicales 3. Les unités morphologiques. Forum de morphologie (3 e rencontres). Actes du colloque de Villeneuve d’Ascq (19-21 septembre 2002) , Villeneuve d'Ascq, SILEX, Université de Lille III. FRADIN , B. / KERLEROUX , F. / PLÉNAT , M. (eds.), 2009, Aperçus de morphologie du français , Saint- Denis, Presses Universitaires de Vincennes. FRADIN , B. / MONTERMINI , F., 2009, “La morphologie évaluative”, in Fradin, B. et al. (eds.), 231- 266. FRADIN B. / MONTERMINI , F. / PLÉNAT , M., 2009, “Morphologie grammaticale et morphologie extragrammaticale”, in Fradin, B. et al. (eds.), 21-45. FRANCESCATO , G., 1985, “A proposito del suffisso -eo ”, Ling 25, 3–17. FRANCESCATO , G., 1996, “A proposito di bigliettazione ”, in Id., Saggi di linguistica teorica e applicata , Alessandria, Edizioni Dell’Orso, 159–168 [= in Colón, G. / Kopp, R. (eds.), Mélanges de langues et de littératures romanes offerts à Carl Theodor Gossen , Bern / Liège, Francke / Marche Romane, 1976, 227–238]. FRATTER , I., 2008a, “‘È grassino e molto carino’: analisi di strategie per la realizzazione di processi valutativi in apprendenti l’italiano come L2”, in Lo Duca, M. G. / Fratter, I. (eds.), 99-125. FRATTER , I., 2008b, “Insegnare l'alterazione”, in Lo Duca, M. G. / Fratter, I. (eds.), 225-253. FRENGUELLI , G., 2005, “La composizione con elementi inglesi”, in Giovanardi, C. (ed.), 159-176. FRENGUELLI , G., 2005, “Nominalizzazione e testualità nella trattatistica del XV secolo”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 193-209. FRENGUELLI , G., 2008a, “Come si studiano le parole nuove”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 99-120. FRENGUELLI , G., 2008b, “Che cosa c’è di nuovo nella formazione delle parole”, in Dardano, M. / Frenguelli, G. (eds.), 137-148. FRENGUELLI , G., 2010, “Nuove tendenze nella formazione delle parole dell'italiano”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 425-434.

26 FRESU , R., 2005, “la mia testa è un po’ mattuccia . Gli alterati nella scrittura mistica di S. Gemma Galgani”, 211-228. FRIGENI , C., 1998, Il participio passato all’interno del sintagma nominale alla prova dei prefissi negativi , Tesi di laurea, Università di Pavia. FRIGENI , C., 2002, “The past participle in the nominal phrase: observations from Italian”, in Rapp, R. (ed.), Linguistics on the way into the third millennium : proceedings of the 34 th linguistics colloquium (Germersheim 1999) , Frankfurt am Main, Peter Lang, 571–578. FRUYT , M., 1985, “Syntaxe et sémantique dans la description de la fonction suffixale”, in Touratier, Ch. (ed.), Syntaxe et latin. Actes du II e Congrès international de linguistique latine (Aix-en- Provence, 28-31 mars 1983) ,Aix -en -Provence,UniversitédeProvence , 485-503. FRUYT , M., 1986, Problèmesméthodologiquesdedérivationàp ropos des suffixes latins en ... cus, Paris, Klincksieck. FRUYT , M., 1989, “Étude sémantique des ‘diminutifs’ latins: les suffixes -ulus , -culus , -ellus , -illus … dé-substantivaux et dé-adjectivaux”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 127-138. FRUYT , M., 1990a, “La plurivalence des noms d'agent latins en -tor : lexique et sémantique”, Latomus 49/1, 59-70. FRUYT , M., 1990b, “La formation des mots par agglutination en latin”, BSLP 85, 173-209. FRUYT , M., 1991, “Complex lexical units in Latin”, in Coleman, R. (ed.), 75-92. FRUYT , M., 1996, “Noms de procès en latin: évaluation des positions benvenistiennes dans Noms d'agent et noms d'action en indo-européen ”, in Rosén, H. (ed.), 193-208. FRUYT , M., 2000, “La création lexicale: généralités appliquées au domaine latin”, in Fruyt, M., / Nicolas, C. (eds.), 11-47. FRUYT , M., 2001, “Réflexions sur la notion de ‘mot’ en latin: les verbes du type calefacio ”, in Moussy, C. et al. (eds.), 81-94. FRUYT , M., 2002, “Constraints and productivity in Latin nominal compounding”, TPhS 100/3, 259- 287. FRUYT , M., 2005a, “Le statut des composés nominaux dans le lexique latin”, in Moussy, C. (ed.), 29-53. FRUYT , M., 2005b, “La (dés)-intensification dans les adjectifs latins: les morphèmes de degré”, in Calboli, G. (ed.), I, 231-243. FRUYT , M., 2009, “La creación léxica: consideraciones generales y su aplicación a la lengua latina”, EC 136, 7-54. FRUYT , M., 2011a, “Word-formation in Classical Latin”, in Clackson, J. (ed.), A companion to the Latin language , London / New, Wiley / Blackwell, 157–175. FRUYT , M., 2011b, “Word-formation in Latin: a linguistic approach”, in Krisch, Th. / Lindner, Th. (eds.), Indogermanistik und Linguistik im Dialog : Akten der XIII. Fachtagung der Indogermanishen Gesellschaft (21-27 Sept. 2008, Salzburg), Wiesbaden, Reichert Verlag, 157-167. e FRUYT , M. / NICOLAS , C. (eds.), 2000, La création lexicale en latin. Actes de la Table ronde du IX Colloque international de linguistique latine (Madrid, 16 avril 1997), Paris, Presses de l’Université Paris-Sorbonne. FRUYT , M. / MOUSSY , C. (eds.), 2002, Les modalités en latin . Colloque du Centre Alfred Ernout (Paris 1998) , Paris, Presses de l´Université de Paris-Sorbonne. FRUYT , M. / SPEVAK , O. (eds.), 2011, La quantification en latin: actes du Colloque sur la quantification en latin tenu à l’université Paris IV–Sorbonne les 5–7 juin 2006 , Paris, L’Harmattan. FUNCK , A., 1886–1887–1988, “Die Verba auf issare und izare ", ALLG 3, 398–442; 4, 317–320; 5, 571-573.

27 GAETA , L., 1994, Per una caratterizzazione dei nominali astratti deverbali in italiano , Arbeitspapier Nr. 67, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. GAETA , L., 1999a, “Polisemia e lessicalizzazione: un approccio naturalista”, ItS 20, 7–27. GAETA , L., 1999b, “Un buon argomento contro il separatismo: il suffisso italiano -anza /-enza ”, in Benincà, P. et al. (eds.), 551–585. GAETA , L., 2000, “On the interaction between morphology and semantics: the Italian suffix -ATA”, ALH 47, 205–229. GAETA , L., 2001, “Per un approccio naturalista al conflitto morfologia – lessico”, in Fábián, Zs. / Salvi, G. (eds.), 353-374. GAETA , L., 2002, Quando i verbi compaiono come nomi : un saggio di morfologia naturale , Milano, FrancoAngeli. GAETA , L., 2003a, “Ai limiti della morfologia basata sulle parole”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 47-59. GAETA , L., 2003b, “Per una morfologia cognitiva”, in Gaeta, L. / Luraghi, S. (eds.), Introduzione alla linguistica cognitiva , Roma, Carocci, 101-122. GAETA , L., 2003c, “Produttività morfologica verificata su corpora: il suffisso -issimo ”, in Rainer, F. / Stein, A. (eds.), 43-60. GAETA , L., 2004, “Nomi d’azione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 314-351. GAETA , L., 2005a, “Combinazioni di suffissi in italiano”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 229-247. GAETA , L., 2005b, “Morfologia derivazionale e tipologia: quali universali linguistici?”, in Grandi, N. (ed.), 12-27. GAETA , L., 2005c, “Word formation and typology: which language universals?”, in Booij, G. et al. (eds.), 157-169, http://mmm.lingue.unibo.it/mmm-proc/MMM4/157-169-Gaeta- MMM4.pdf GAETA , L., 2006a, “How to live naturally and not be bothered by economy”, FoL 40/1-2, 7-28. GAETA , L., 2006b, “Lexical integrity as a constructional strategy?”, LL 5/1, 67-82. GAETA , L., 2007, “On the double nature of productivity in inflectional morphology”, Morphology 17, 181-205. GAETA , L., 2009, “A metà tra nomi e verbi: i nomi d'azione tra morfologia, sintassi e semantica”, in Lombardi Vallauri, E. / Mereu, L. (eds.), 111-123. GAETA , L., 2010a, “Analogical change”, in Luraghi, S. / Bubenik, V. (eds.), Continuum companion to historical linguistics , London / New York, Continuum, 147-160. GAETA , L., 2010b, “On the viability of cognitive morphology for explaining language change?”, in Onysko, A. / Michel S. (ed.), Word formation from cognitive perspectives, Berlin / New York, Mouton de Gruyter, 75-95. GAETA , L., 2010c, “Accrescitivo”, in Simone, R. (ed.), I, 14-16. GAETA , L., 2010d, “Alterazione”, in Simone, R. (ed.), I, 53-55. GAETA , L., 2010e, “Analogia”, in Simone, R. (ed.), I, 76-78. GAETA , L., 2010f, “Contrazione”, in Simone, R. (ed.), I, 287-288. GAETA , L., 2010g, “Desinenze”, in Simone, R. (ed.), I, 354. GAETA , L., 2010h, “Diminutivo”, in Simone, R. (ed.), I, 371-373. GAETA , L., 2010i, “Dispregiativo”, in Simone, R. (ed.), I, 389-390. GAETA , L., 2011a, “Parole macedonia”, in Simone, R. (ed.), II, 1058-1059. GAETA , L., 2011b, “Peggiorativo”, in Simone, R. (ed.), II, 1085-1086. GAETA , L., 2011c, “Superlativo”, in Simone, R. (ed.), II, 1431-1432. GAETA , L., 2011d, “Univerbazione”, in Simone, R. (ed.), II, 1533-1534. GAETA , L., 2011e, “Vezzeggiativi”, in Simone, R. (ed.), II, 1573-1574.

28 GAETA , L., 2011f, “La composizione in italiano e oltre”, in Cennamo, M. / Lamarra, A. (eds.), Scuola di formazione di italiano lingua seconda/straniera: competenze d’uso e integrazione. 7-9 ottobre 2010 , Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 89-108. GAETA , L., 2012, “Strumenti come agenti: a metà tra natura e storia”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.A.1. GAETA , L., 2013, “Affix ordering and conversion: looking for the place of zero”, LL 12/2, 145-170. GAETA , L., in stampa a, “Evaluative morphology and sociolinguistic variation”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). GAETA , L., in stampa b, “Restrictions in word-formation”, in Müller, P. O. et al. (eds.). GAETA , L., in stampa c, “Action nouns in Romance”, in Müller, P. O. et al. (eds.). GAETA , L. / GROSSMANN , M. (eds.), 2009, Compounds between syntax and lexicon , Special issue of RdL 21/1. GAETA , L. / RICCA , D., 2002, “ Corpora testuali e produttività morfologica: i nomi d'azione italiani in due annate della Stampa (1996-1997)”, in Bauer, R. / Goebl, H. (eds.), 223–249. GAETA , L. / RICCA , D., 2003a, “Frequency and productivity in Italian derivation: a comparison between corpus-based and lexicographical data”, RdL 15/1, 63-98. GAETA , L. / RICCA , D., 2003b, “Italian prefixes and productivity: a quantitative approach”, ALH 50/1-2, 93-112. GAETA , L. / RICCA , D., 2005, “Aspetti quantitativi della produttività morfologica”, in De Mauro, T. / Chiari, I. (eds.), Parole e numeri , Roma, Aracne, 107-124. GAETA , L. / RICCA , D., 2006, “Productivity in Italian word formation: a variable-corpus approach, Linguistics 44/1, 57-89. GAETA , L. / RICCA , D., 2009, “Composita solvantur: compounds as lexical units or morphological objects?”, RdL 21/1, 35-70. GAETA , L. / RICCA , D., in stampa, “Productivity”, in Müller, P. O. et al. (eds.). GAGLIA , S. / HINZELIN , M.-O. (eds.), Inflection and word formation in Romance languages, Amsterdam, Benjamins. GAIDE , F., 1988, Les substantifs masculins latins en -(i) ō, -(i) ōnis, Louvain / Paris, Peeters. GAIDE , F., 1989, “Les dérivés synchroniques dénominaux collectifs en latin”, RPhLHA 63, 221-228. GAIDE , F., 1992, “Les substantifs ‘diminutifs’ latins en -lus , -la ou -lum ”, RPhLHA 66, 15-27. GAIDE , F., 1999, “A propos du sens des dérivés: ambiguïtés, jeux de mots, préciosité”, in Baratin, M. / Moussy, C. (eds.), Conceptions latines du sens et de la signification. Actes du colloque du Centre Alfred Ernout (Université de Paris IV, 4, 5 et 6 juin 1996), Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 267-276. GALLI DE ' PARATESI , N., 2006, “A note on lexicalisation and variation: verbs and verbal derivation in English and Italian”, in Nølke, H. / Baron, I. / Korzen, H. / Korzen, I. / Müller, H. H. (eds.), Grammatica: Festschrift in honour of Michael Herslund , Bern, Peter Lang, 101-114. GAMILLSCHEG , E. / SPITZER , L., 1921, Beiträge zur romanischen Wortbildungslehre , Genève, Olschki. GANGEMI , A. / ROSSI MORI , A., 1994, Composizionalità e modelli nell’analisi del linguaggio medico , in Adamo, G. (ed.), 59–76. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1978, “Desarrollo polisémico del preverbio sub - y su posición en el sistema preverbial”, Helmantica 29, 41-50. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1980, Semántica estructural y lexemática del verbo , Reus (Tarragona), Ediciones Avesta. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1985, “Los verbos intensivo-frecuentativos latinos: tema y desarrollo sufijal”, in J. L. Melena (ed.), Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario oblatae , I, Vitoria, Universidad del País Vasco, 227-243.

29 GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1989, “Les préverbes latins, notions latives et aspectuelles”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 149-160. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1991, “La prefijación verbal latina”, in Ferreres, L. (ed.), Treballs en honor de Virgilio Bejarano. Actes del IX è Simposi de la Secció catalana de la SEEC (St. Feliu de Guixols, 13-16 d’abril de1988) , I, Barcelona, Publicacions Universitat de Barcelona, 17-29. GARCIA HERNANDEZ , B., 1998, “Clases semánticas y modificación prefijal en la estructura de campo”, in Wotjak , G. (ed.), Teoría del campo y semántica léxica , Frankfurt am Main, Vervuert, 29-48. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 1999, “La reinterpretación de sub (-) prefijo y preposición en latín tardío”, in Petersmann, H. / Kettemann, R. (eds.), 223-234. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 2000, “Los resultados del prefijo latino sub - en español”, in Id. (ed.), Latín vulgar y tardío: homenaje a Veikko Väänänen (1905-1997) , Madrid, Ediciones Clásicas, 63-69. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 2003, “La influencia griega y la renovación del prefijo sub - en el latín tardío”, Solin, H. et al., 513-523. GARCÍA HERNÁNDEZ , B., 2005, “L’antonimie aspectuelle des préverbes al-latifs et ablatifs”, in Moussy, C. (ed.), 229-241. GARZONE , G. / CARDINALETTI , A. (eds.), 2004, Lingua, mediazione linguistiche e interferenza , Milano, FrancoAngeli. GASCA QUEIRAZZA , G., 1970, “Note storiche sulla formazione del tip avverbiale latino-volgare agg. + -mente ”, in Rosetti, A. / Reinheimer-Rîpeanu, S. (eds.), Actele celui de-al XII-lea Congres interna Ńional de lingvistică i filologie romanic ă (Bucure ti, 15-20 aprilie 1968), Bucure ti, Editura Academiei R. S. România, 109-113. GATHER , A., 2001, Romanische Verb-Nomen Komposita : Wortbildung zwischen Lexikon, Morphologie und Syntax , Tübingen, Narr. GATTI , T. / TOGNI, L., 1991, A proposito dell’interpretazione dei derivati in -ata e in s-, Arbeitspapier Nr. 30, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. GAWE ŁKO , M., 1975, “Sur la classification des adjectifs de relation tirés de noms concrets inanimés (à base de l’italien) “, SILTA 4, 305–312. GAWE ŁKO , M., 1976a, “Adjectifs de relation en italien”, RLaR 82, 217–223. GAWE ŁKO , M., 1976b, “Les adjectifs qualificatifs en italien”, KNf 23, 125–132. GAWE ŁKO , M., 1977, “Analyse typologique des adjectifs romans de ressemblance dérivés de noms de personne”, SILTA 6, 141-159. GEIGER , W. E., 1978, Phytonymic derivational systems in the Romance languages: studies in their origin and development , Chapel Hill, University of North Carolina. GEISLER , H., 1994, “ Che fine fanno i Bot ? Anmerkungen zur Akronymenbildung im Italienischen”, in Sabban, A. / Schmitt, Ch. (eds.), Sprachlicher Alltag : Linguistik - Rhetorik – Literaturwissenschaft : Festschrift für Wolf-Dieter Stempel, 7 . Juli 1994 , Tübingen, Niemeyer, 97–120. GEORGES , E. S., 1967-1968, “Past participial nouns: their development fom Latin to Romance”, RomPh 21, 368-391. GEORGES , E. S., 1970, Studies in Romance nouns extracted from past participles , Berkeley / Los Angeles / London, University of California Press. GERLINI , G., 2010, “La scomparsa della flessione: il gerundio e il participio presente”, SUBBPh 55/4, 121-126 GIACALONE RAMAT , A., 1974, “I derivati latini in -tūra ”, RIL 108, 236–293.

30 GIACALONE RAMAT , A., 1975, “Probleme der lateinischen Wortbildung: das Suffix –tūra ”, in Rix, H. (ed.), Flexion und wortbildung. Akten der V. Fachtagung der indogermanischen Gesellschaft (Regensburg, 9. bis 14. September 1973 ), Wiesbaden, Reichert, 120-129. GIACALONE RAMAT , A., 1985, “Are there dysfunctional changes?”, in Fisiak, J. (ed.), Papers from the 6 th international conference on historical linguistics , Amsterdam / Pozna ń, Benjamins / Adam Mickiewicz U.P., 427–440. GIACALONE RAMAT , A. (ed.), 1988, L’italiano tra le altre lingue : strategie di acquisizione , Bologna, Il Mulino. GIACOMO -MARCELLESI , M., 1985, “ Come la pensa la professoressa? Qu’en pense le professeur? - la prof? : pour une étude contrastive du genre en italien et en français parlé”, Contrastes 10, 83–104. GIACOMO -MARCELLESI , M. / ROCCHETTI , A. (eds.), 2003, Il verbo italiano. Studi diacronici, sincronici, contrastivi, didattici. Atti del XXXV Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana, Parigi, 20-22 settembre 2001 , Roma, Bulzoni. GIANNINI , S., 2003, “Il mutamento morfologico”, in Mancini, M. (ed.), Il cambiamento linguistico , Roma, Carocci, 89-163. GIANNOULOPOULOU , G., 2006, “On the borderline between lexicon and grammar: confixes in Modern Greek and Italian”, STUF 59/3, 270-283. GILI FIVELA , B. / BERTINETTO , P. M., 1997, “Incontri vocalici tra prefisso e radice: iato o dittongo?”, QLLSNS 11, 102-122. GILI FIVELA , B. / BERTINETTO , P. M., 1999, “Incontri vocalici tra prefisso e radice (iato o dittongo?)”, AGI 84, 129–172. GIORGI , A., 1988, “La struttura interna dei sintagmi nominali”, in Renzi, L. et al. (eds.), I, 273–314. GIOVANARDI , C., 1987, Linguaggi scientifici e lingua comune nel Settecento , Roma, Bulzoni. GIOVANARDI , C., 1989, “ Pedante , arcipedante , pedantissimo : note sulla morfologia derivativa nella commedia del Cinquecento”, NAFMUM 7, 1–22. GIOVANARDI , C., 1990, “Il suffisso -tore nel Quattrocento”, in Berretta, M. et al. (eds.), 85–96. GIOVANARDI , C., 1993, “Linguaggi settoriali”, in Enciclopedia italiana , V Appendice (1979–1992) , III, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 221–222. GIOVANARDI , C., 2004, “Formazione delle parole nelle terminologie tecnisco-scientifiche. Chimica”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 580-585. GIOVANARDI , C. (ed.), 2005, Lessico e formazione delle parole. Studi offerti a Maurizio Dardano per il suo 70° compleanno , Firenze, Franco Cesati. GIOVANARDI , C., 2005, “La formazione delle parole nel teatro romanesco tra Otto e Novecento”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 249-269. GIOVANARDI , C., 2006, “Storia dei linguaggi tecnici e scientifici nella Romania: italiano / Geschichte der technischen und naturwissenschaftlichen Fachsprachen in der Romania: Italienisch”, in Ernst, G. et al. (eds.), II, 2197-2211. GIRARDI , A., 1996, “Diminutivi e altre parole leggere e vaganti”, Belfagor 51, 336–341. GIURESCU , A., 1965, “Contributi al modo di definire i sostantivi composti della lingua italiana”, RRLing 10, 395–400. GIURESCU , A., 1968, “I composti italiani del tipo verbo-nome, risultati di una trasformazione di frase”, RRLing 13, 421–426. GIURESCU , A., 1970, “Osservazioni sulla categoria dei composti romanzi”, RRLing 15, 261-266. GIURESCU , A., 1971, “Problemi della formazione delle parole in italiano”, in Medici, M. / Simone, R. (eds.), L’insegnamento dell’italiano in Italia e all’estero: atti del IV congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, 695–700.

31 GIURESCU , A., 1974, “Tipi di derivati suffissali nell’italiano e nel francese odierno”, BSRLR 10, 75– 83. GIURESCU , A., 1975, Les mots composés dans les langues romanes , The Hague / Bucure ti, Mouton / Editura Academiei. GNERRE , M. / MEDICI , M. / SIMONE , R. (eds.), 1973, Storia linguistica dell’Italia nel Novecento : atti del V congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. GOBBER , G. (ed.), 1992, La linguistica pragmatica : atti del XXIV congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. GOGOL , A., 2004, “Les diminutifs nominaux en français et en italien”, in Komorowska, E. / Krzanowska, A. (eds.), Świat Słowian w je zykų i kulturze. 5. J ęzykoznawstwo , Szczecin, Zapol, 75-79. GONZÁLEZ FERNÁNDEZ , M. I., 1978, “Algunos aspectos de la composición de palabras en italiano”, Verba 5, 351-363. GONZÁLEZ LUIS , F., 1992, “Los diminutivos latinos y su género gramatical”, Fortunatae 3, 251-264. GONZÁLEZ VÁZQUEZ , C., 2005, “Los verbos ‘frecuentativos’ con sufijo -it - en la comedia de Plauto y Terencio”, in Calboli, G. (ed.), I, 111-125. GOTTI , M., 1991, I linguaggi specialistici , Firenze, La Nuova Italia. GRA ČANIN -YUKSEK , M., 2006, “V-N compounds in italian: a case of agreement in word formation”, in Nishida, Ch. / Montreuil, J.-P. Y. (eds.), 113-126. GRANDI , N., 1998, “Sui suffissi diminutivi”, LeSt 33, 627–653. GRANDI , N., 2000, Le costruzioni valutative nelle lingue del Mediterraneo , Tesi di dottorato, Università di Pavia. GRANDI , N., 2001a, “Su alcune presunte anomalie della morfologia valutativa: il rapporto con il genere ed il numero”, AGI 86/1, 25-56. GRANDI , N., 2001b, “I suffissi valutativi tra derivazione e flessione: uno studio interlinguistico”, AGI 86/2, 129-173. GRANDI , N., 2002a, Morfologie in contatto : le costruzioni valutative nelle lingue del Mediterraneo , Milano, FrancoAngeli. GRANDI , N., 2002b, “Development and spread of augmentative suffixes in the Mediterranean area”, in Ramat, P. / Stolz, T. (eds.), Mediterranean languages , Bochum, Dr. Brockmeyer University Press, 171-190. GRANDI , N., 2003a, “L’acquisizione delle parole complesse in italiano/L2: il punto di vista della tipologia”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 93-109. GRANDI , N., 2003b, “Matrici tipologiche vs. tendenze areali nel mutamento morfologico: la genesi della morfologia valutativa in prospettiva interlinguistica”, LL 3, 105-145. GRANDI , N., 2003c, “Mutamenti innovativi e conservativi nella morfologia valutativa dell’italiano: origine, sviluppo e diffusione del suffisso accrescitivo -one ”, in Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), 243-258. GRANDI , N., 2004, “Gli effetti dell’interferenza sui sistemi morfologici”, in Garzone, G. / Cardinaletti, A. (eds.), 65-84. GRANDI , N., 2005a (ed.), Morfologia e dintorni. Studi di linguistica tipologica e acquisizionale , Milano, FrancoAngeli. GRANDI , N., 2005b, “I verbi valutativi in italiano tra azione e aspetto”, SGI 24, 153-188. GRANDI , N., 2005c, “Sardinian evaluative morphology in typological perspective”, STUF 58, 188– 209. GRANDI , N., 2006, “Considerazioni sulla definizione e la classificazione dei composti”, AUF 1, 31- 52, http://eprints.unife.it/annali/lettere/.

32 GRANDI , N., 2008, I verbi deverbali suffissati in italiano: dai dizionari al Web , Cesena/Roma, Caissa Italia. GRANDI , N., 2009a, “Restrictions on Italian verbal evaluative suffixes: the role of aspect and actionality”, YPL-2 10, 46-66. GRANDI , N., 2009b, “When morphology ‘feeds’ syntax: remarks on noun > adjective conversion in Italian appositive compounds”, in Montermini, F. et al. (eds.), 111-124. GRANDI , N., 2010, “Iterazione, espressione della”, in Simone, R. (ed.), I, 735-737. GRANDI , N., 2011a, “Renewal and innovation in the emergence of Indo-European evaluative morphology”, Lexis 6, 5-25, http://screcherche.univ-lyon3.fr/lexis/spip.php?article173. GRANDI , N., 2011b, “La coordinazione tra morfologia e sintassi. Tendenze tipologiche ed areali”, in Massariello Merzagora, G. / Dal Maso, S. (eds.), 881-895. GRANDI , N., in stampa a, “Word-formation and lexical aspect: deverbal verbs in Italian”, in Müller, P. O. et al. (eds.). GRANDI , N., in stampa b, “The place of evaluation within morphology”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). GRANDI , N., in stampa c, “Evaluative morphology and number / gender”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). GRANDI , N. / IACOBINI , C., 2008, “L’affissazione valutativa nei verbi dell’italiano”, in Cresti, E. (ed.), II, 483-490. GRANDI , N. / IANNÀCCARO, G. (eds.), 2006, Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60° compleanno , Cesena/Roma, Caissa Italia. GRANDI , N. / KÖRTVÉLYESSY , L. (eds.), in stampa, The Edinburgh handbook of evaluative morphology , Edinburgh, Edinburgh University Press. GRANDI , N. / MONTERMINI , F., 2005a, “Prefix-suffix neutrality in evaluative morphology”, in Booij, G. et al. (eds.), 143-156, http://mmm.lingue.unibo.it/mmm-proc/MMM4/143-156-Grandi- Montermini-MMM4. GRANDI , N. / MONTERMINI , F., 2005b, “Valutativi suffissali e prefissali: un'unica categoria?”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 271-287. GRANDI , N. / MONTERMINI , F. / TAMBURINI , F., 2011a, Morphology meets computational linguistics , Special issue of LL 10/2. GRANDI , N. / MONTERMINI , F. / TAMBURINI , F., 2011b, “Annotating large corpora for studying Italian derivational morphology”, LL 10/2, 227-244. GRANDI , N. / NISSIM , M. / TAMBURINI , F., 2011, “Noun-clad adjectives. On the adjectival status of non-head constituents of Italian attributive compounds”, LL 10/1, 161-176. GRANDI , N. / SCALISE , S., 1999, “Les règles d’altération nominale en italien”, in Corbin, D. et al. (eds.), 83–93. GRANDI , N. / SCALISE , S., 2001, “Semantic restrictions on diminutive formation: evidence from Italian”, in Schaner-Wolles, Ch. et al. (eds.), 133–142. GRANUCCI , F., 2008, “Esempi di lessico registrato nell'ultimo censimento del Granducato di Toscana (1841)”, QDLF 18, 47-70. GRENIER , A., 1912, Étude sur la formation et l'emploi des composés nominaux dans le latin archaïque, Paris, Berger-Levrault. GROSSMANN , M., 1988, Colori e lessico : studi sulla struttura semantica degli aggettivi di colore in catalano, castigliano, italiano, romeno, latino ed ungherese , Tübingen, Narr. GROSSMANN , M., 1999, “Gli aggettivi denominali come basi di derivazione in italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 401–422. GROSSMANN , M., 2004a, “Nomi collettivi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 244-252. GROSSMANN , M., 2004b, “Verbi denominali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 450-459.

33 GROSSMANN , M., 2004c, “Verbi deaggettivali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 459-465. GROSSMANN , M., 2004d, “Conversione in verbi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 534-546. GROSSMANN , M. / RAINER , F. (eds.), 2004, La formazione delle parole in italiano , Tübingen, Niemeyer. GROSSMANN , M. / RAINER , F., 2009, “Italian adjective-adjective compounds: between morphology and syntax”. RdL 21/1, 71-96. GROSSMANN , M. / THORNTON , A. M. (eds.), 2005, La formazione delle parole . Atti del XXXVII Congresso internazionale di studi della Società di linguistica italiana , L’Aquila, 25-27 settembre 2003 , Roma, Bulzoni. GROSSO , C., 2009, “Il suffisso -aro in Horcynus Orca: alcuni esempi”, in Marcato, G. (ed.), Dialetto: usi, funzioni, forma: atti del convegno di Sappada/Plodn, Belluno, 25-29 giugno 2008 , Padova, Unipress, 193-200 . GRZEGA , J., 2010, “Sinatra, He3nry und andere moderne Enzyklopadisten. Synchron und diachron vergleichende Anmerkungen zur Eigen- und Fremdbenennung von Wikipedia-Autoren”, Linguistik online 43/3, 45-65, http://www.linguistik-online.de/43_10/grzega_a.html. GSELL , O., 1979, Gegensatzrelationen im Wortschatz romanischer Sprachen : Untersuchungen zur lexikalischen Struktur des Französischen, Italienischen, Rumänischen und Spanischen , Tübingen, Niemeyer. GSELL , O., 1982, “Las rosas dattan ora - les röses dà forà - le rose danno fuori : Verbalperiphrasen mit Ortsadverb im Rätoromanischen und im Italienischen”, in Heinz, S. / Wandruszka, U. (eds.), Fakten und Theorien: Beiträge zur romanischen und allgemeinen Sprachwissenschaft. Festschrift für Helmut Stimm zum 65. Geburtstag , Tübingen, Narr, 71- 85. GUADAGNINO , E. / VACCARO , G., 2011, “ Nom de pays: le nom … Parole, paesi e popoli nel Corpus DiVo”, in Lubello, S. (ed.), Volgarizzare, tradurre, interpretare nei secc. XIII-XVI. Atti del Convegno internazionale di studio , Studio, archivio e lessico dei volgarizzamenti italiani (Salerno, 24-25 novembre 2010) , Strasbourg, EliPhi, 267-281. GUALDO , R., 1997, “Dal papa allo ‘strazarolo’: un inedito glossario latino-veneto (1450)”, SLI 23, 180-254. GUALDO , R., 2010, Per l’italiano. Saggi di storia della lingua nel nuovo millennio , Roma, Aracne. GUASTELLA , G., 1993, “Grammatica generativa e linguistica storica in un libro sui composti latini”, QUCC 44, 149-155 [rec. a Oniga 1988]. GUASTI , M. T., 1991a, “La struttura interna del sintagma aggettivale”, in Renzi, L. et al. (eds.), II, 321–337. GUEVARA , E. / SCALISE , S., 2004, “V-Compounding in Dutch and Italian”, CLOG 11, 1-29. GUEVARA , E. / SCALISE , S., 2006, “Towards a typology of compounding: Italian and Dutch V- compounds”, in Bombi, R. et al. (eds.), III, 1525-1550. GUEVARA , E. / SCALISE , S., 2009, “Searching for universals in compounding”, in Scalise, S. / Magni, E. / Bisetto, A. (eds.), Universals of language today, Dordrecht, Springer, 101-128. GUEVARA , E. / SCALISE , S. / BISETTO , A. / MELLONI , C., 2006, “MORBO/COMP: a multilingual database of compound words”, in Proceedings of the Fifth international conference on language resources and evaluation (LREC 2006 ), Genoa, 22 May -28 May 2006 , Paris, ELRA, 2160-2163, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2006/. GÜNTHNER , S. / MUTZ , K., 2004, “Grammaticalization vs. pragmaticalization? The development of pragmatic markers in German and Italian”, in Bisang, W. / Himmelmann, N. P. / Wiemer, B. (eds.), What makes grammaticalization? A look from its fringes and its components , Amsterdam, Mouton de Gruyter, 77-107.

34 HAJEK , J., 1988, “Survival of the suffix -unz (a) in Northern Italy and Romantsch”, VRom 47, 103– 108. HAKAMIES , R., 1951, Étude sur l’origine et l’évolution du diminutif latin et sa survie dans les langues romanes , Helsinki, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Kirjapainon Oy. HALL , R. A., JR., 1948, “Ancora i composti del tipo portabandiera , facidanno ”, LN 9, 22–23. HALL , R. A., JR., 1971, La struttura dell’italiano , Roma, Armando. HALL , R. A., JR., 1977, “It. pregno , Eng. preggy , and derivational morphology”, LS 46, 24-26. HALL , R. A., JR., 1983, Proto-Romance morphology , Amsterdam, Benjamins. HALLER , H. W., 1988, “Sulla recente fortuna del prefisso maxi - nella lingua dei giornali italiani”, LN 49, 84–88. HANS -BIANCHI , B., 1995, “Neologismus, Wortbildung und die vielen Gesichter des Fremden: französische und italienische Neologismen im Vergleich”, ASNS 147/232, 51–71. HANSSEN , F., 1889, “Die Aktivbedeutung der Adjektiva auf -bilis im archaischen Latein”, Philologus 47, 274-290. HANSSEN , J. S., 1952, Latin diminutives: a semantic study , Bergen, John Grieg. HASSELROT , B., 1945, “Du changement de genre comme moyen d'indiquer une relation de grandeur dans les langues romanes (1)”, SSUF 6/1, 107-125. HASSELROT , B., 1950, “Du changement de genre comme moyen d'indiquer une relation de grandeur dans les langues romanes (2)”, VRom 11, 135-147. HASSELROT , B., 1957 , Études sur la formation diminutive dans les langues romanes , Uppsala / Wiesbaden, Lundequistska Bokhandeln / Harrassowitz. HATCHER , A. G., 1951, Modern English word-formation and Neo-Latin : a study of the origins of English (French, Italian, German) copulative compounds, Baltimore, Johns Hopkins Press. HAVERLING , G., 1994, “On the sco -suffix, on prefixes and on the development of the Latin verbal system”, in Herman, J. (ed.), Linguistic studies on Latin: selected papers from the 6 th international colloquium on Latin linguistics (Budapest, 23–27 March 1991) , Amsterdam / Philadelphia, Benjamins, 41–53. HAVERLING , G., 1996a, “On sco -verbs, on prefixes and on semantic functions”, in Rosén, H. (ed.), 169–180. HAVERLING , G., 1996b, “Some more remarks on sco -verbs, prefixes and semantic functions”, in Bammesberger, A. / Heberlein, F. (eds.), 401–414. HAVERLING , G., 1999, “Über Aktionsarten und Präfixe im Spätlatein”, in Petersmann, H. / Kettemann, R. (eds.), 235–249. HAVERLING , G., 2000, On sco -verbs, prefixes and semantic functions: a study in the development of prefixed and unprefixed verbs from Early to Late Latin , Göteborg, Acta Universitatis Gothoburgensis. HAVERLING , G., 2003, “On prefixes and actionality in Classical and Late Latin”, ALH 50/1–2, 113– 135. HAVERLING , G., 2011, “La suffixation ‘diminutive’ du latin préclassique et classique au latin tardif”, in Fruyt, M. / Spevak, O. (eds.), 225–257. HEINEMANN , S., 2002, “Zur funktional-semantischen Heterogenität von ital. -one unter besonderer Berücksichtigung der Adverbbildung”, in Heinemann, S. / Bernhard, G. / Kattenbusch, D. (eds.), Roma et Romania. Festschrift für Gerhard Ernst zum 65. Geburtstag , Tübingen, Niemeyer, 135-150. HEINIMANN , S., 1949, “Die italienischen Imperativkomposita”, ASNS 186, 136-143. HEINIMANN , S., 1953, “Vom Kinderspielnamen zum Adverb: Ursprung und Entwicklung des Typus à tâtons , a tastoni im Französichen und Italienischen mit einem Ausblick auf die übrigen romanischen Sprachen”, ZrP 69, 1–42.

35 HEINZ , M., 1999, “ Filoiraniani , calciofili , affitopoli : Bemerkungen zur Wortbildung”, Italienisch 41, 104–114. HERCZEG , GY., 1972, “La funzione del suffisso -ata : sostantivi astratti deverbali”, SGI 2, 191–260. HEUSINGER , K. VON , 2005, “Morphology and the interface between conceptual structure and lexical semantics: the case of Italian nominalization of -ata ”, LL 4/2, 229-242. HEUSINGER , K. VON , 2009, “Zur Bedeutung von Derivationen an der Schnittstelle von lexikalischer Semantik und konzeptueller Struktur”, DSp 37/1, 48-64. HEUSINGER , K. VON / SCHWARZE , CH., 2006, “Underspecification in the semantics of word formation: the case of denominal verbs of removal in Italian”, Linguistics 44/6, 1165-1194. HEUSINGER , K. VON / SCHWARZE , CH., 2013, “Italian V+N compounds, inflectional features and conceptual structure”, Morphology , DOI 10.1007/s11525-013-9210-z. e HILTY , G. (ed.), 1993, Actes du XX congrès international de linguistique et philologie romanes (Université de Zurich, 6-11 avril 1992) , Bern, Francke. HOFFMANN , R., 1999, “Beobachtungen zur Kategorie des Konverbs im Spätlatein”, in Petersmann, H. / Kettemann, R. (eds.), 251-265. HOHENHAUS , P., 2004, “Identical constituent compounding: a corpus-based study”, FoL 38/3-4, 297-331. HOINKES , U., 1993, “Zum Problem paragrammatischer Funktionen in der Wortbildung”, in Schmitt, Ch. (ed..), 264–279. HOLTUS , G. / KRAMER , J. / PFISTER , M. / SCHWEICKARD , W. (eds.), 1997, Italica et Romanica : Festschrift für Max Pfister zum 65 . Geburtstag , Tübingen, Niemeyer, HOLTUS , G. / METZELTIN , M. / SCHMITT , CH. (eds.), 1988-2005, Lexikon der romanistischen Linguistik , I-VIII, Tübingen, Niemeyer. HOLTUS , G. / PFISTER , M., 1985, “Strukturvergleich Deutsch-Italienisch: Behandlung repräsentativer Einzelprobleme aus den Bereichen Morphosyntax, Wortbildung und Lexikologie”, ZrP 101, 52–89. HOLTUS , G. / SCHWEICKARD , W., 1990, “Abkürzungen im Italienischen”, TT 2, 195-211. HUBER , K., 1990, “I toponimi in -engo dell'Alta Italia”, VRom 49-50, 99-164. HUBSCHMID , J., 1966-1967, “Die -asko und -usco Suffixe und das Problem des Ligurischen”, RIOn 18, 35-72, 81-159, 277-300; 19, 35-54, 129-158, 211-226, 265-279. HUBSCHMIED , J. U., 1939, “Romanisch -inco, -anco ”, in Mélanges A. Duraffour. Hommage offert par ses amis et ses élèves, 4 juin 1939 , Paris / Zürich/ Leipzig, Droz / Nichaus, 211-170. HUMMEL, M., in stampa, “The semantics and pragmatics of Romance evaluative suffixes”, in Müller, P. O. et al. (eds.). IACOBINI , C., 1992, La prefissazione nell’italiano contemporaneo , Tesi di dottorato, Università di Roma “La Sapienza”. IACOBINI , C., 1993, “Il «termine» diventa «parola»”, IeO 8, 223–229. IACOBINI , C., 1996, “Il principio di direzionalità nella morfologia derivazionale”, LeSt 31, 215–237. IACOBINI , C., 1998, “Distinguishing derivational prefixes from initial combining forms”, in Booij, G. et al. (eds.), 132–140. IACOBINI , C., 1999, “I prefissi dell’italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 369–399. IACOBINI , C., 2000, “Base and direction of derivation”, in Booij, G. et al. (eds.), I, 865-876. IACOBINI , C., 2003a, “Due casi di interferenza dell’inglese sulla morfologia derivazionale dell’italiano”, in Sullam Calimani, A.-V. (ed.), 43-56. IACOBINI , C., 2003b, “Le nozioni di parola possibile e di blocco in morfologia lessicale”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 111-127. IACOBINI , C., 2004a, “Composizione con elementi neoclassici”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 69-95.

36 IACOBINI , C., 2004b, “Prefissazione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 99-163. IACOBINI , C., 2004c, “Parasintesi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 167-188. IACOBINI , C., 2005a, “I verbi italiani come base di derivazione prefissale”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 289-307. IACOBINI , C., 2005b, “Restrizioni sulla formazione dei verbi denominali: il caso dei nomi di azione”, in Grandi, N. (ed.), 69-85. IACOBINI , C., 2006a, “Italian as fusional language”, in Brown, K. (ed.), Encyclopedia of language and linguistics , 2 nd ed., VI, Oxford, Elsevier, 64-69. IACOBINI C., 2006b, “Morphological typology”, in Brown, K. (ed.), Encyclopedia of language and linguistics , 2nd edition, VIII, Oxford, Elsevier, 278-282. IACOBINI , C., 2008, “Presenza e uso dei verbi sintagmatici nel parlato dell’italiano”, in Cini, M. (ed.), 103-119. IACOBINI , C., 2009a, “Phrasal verbs between syntax and lexicon”, RdL 21/1, 97-117. IACOBINI , C., 2009b, “The role of dialects in the emergence of Italian phrasal verbs”, Morphology 19/1, 15-44. IACOBINI , C., 2010a, “The number and use of manner verbs as a cue for typological change in the strategies of motion events encoding”, in Marotta, G. / Lenci, A. / Meini, L. / Rovai, F. (eds .), Space in language. Proceedings of the Pisa International Conference , Pisa, ETS, 495-514. IACOBINI , C., 2010b, “Les verbes parasynthétiques: de l’expression de l’espace à l’expression de l’action”, DLL 3, http://www.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/Iacobini_parasynthetiques.pdf. IACOBINI , C., 2010c, “Affissi”, in Simone, R. (ed.), I, 24-26. IACOBINI , C., 2010d, “Allomorfi”, in Simone, R. (ed.), I, 52-53. IACOBINI , C., 2010e, “Composizione”, in Simone, R. (ed.), I, 250-253. IACOBINI , C., 2010f, “Conversione”, in Simone, R. (ed.), I, 292-294. IACOBINI , C., 2010g, “Deaggettivali, nomi”, in Simone, R. (ed.), I, 343-344. IACOBINI , C., 2010h, “Denominali, nomi”, in Simone, R. (ed.), I, 347-349. IACOBINI , C., 2010i, “Denominali e deaggetivali, verbi”, in Simone, R. (ed.), I, 349-350. IACOBINI , C., 2010j, “Derivazione”, in Simone, R. (ed.), I, 353-354. IACOBINI , C., 2010k, “Deverbali, nomi”, in Simone, R. (ed.), I, 354-356. IACOBINI , C., 2010l, “Elementi formativi”, in Simone, R. (ed.), I, 416-418. IACOBINI , C., 2010m, “Formazione delle parole”, in Simone, R. (ed.), I, 513-514. IACOBINI , C., 2010n, “Infissi”, in Simone, R. (ed.), I, 664-665. IACOBINI , C., 2011a, “Morfologia”, in Simone, R. (ed.), II, 921-929. IACOBINI , C., 2011b, “Parasintetici”, in Simone, R. (ed.), II, 1037-1039. IACOBINI , C., 2011c, “Prefissi”, in Simone, R. (ed.), II, 1145-1147. IACOBINI , C., 2011d, “Retroformazioni”, in Simone, R. (ed.), II, 1247-1248. IACOBINI , C., 2011e, “Suffissi”, in Simone, R. (ed.), II, 1428-1430. IACOBINI , C., 2011f, “Suffissoidi”, in Simone, R. (ed.), II, 1430-1431. IACOBINI , C., 2011g, “Suppletivismo”, in Simone, R. (ed.), II, 1433. IACOBINI , C., 2012, “Grammaticalization and innovation in the encoding of motion events”, FoL 46/2, 359-385. IACOBINI , C., 2013, “Il tipo videoregistrare : da retroformazione all’emergere di un nuovo processo compositivo fondato su di un vecchio modello romanzo”, in Born, J. / Pöckl, W. (eds.), “Wenn die Ränder ins Zentrum drängen …” Außenseiter in der Wortbildungsforschung , Berlin, Frank & Timme, 189-212. IACOBINI , C., in stampa a, “Particle-verbs in Romance”, in Müller, P. O. et al. (eds.). IACOBINI , C., in stampa b, “Foreign word-formation in Italian”, in Müller, P. O. et al. (eds.).

37 IACOBINI , C. / ADINOLFI , A., 2008, “La derivazione nel parlato dell’italiano messa a confronto con quella delllo scritto”, in Pettorino, M. et al. (eds.), 494-512. IACOBINI , C., CORONA , L., in stampa, “Un’analisi diacronica dell’espressione della direzione del moto dal latino classico alle lingue romanze”, in Buchi, É. et al. (eds.). IACOBINI , C. / FAGARD , B., 2011, “A diachronic approach to variation and change in the typology of motion event expression. A case study: from Latin to Romance”, FDL 3, 152-171. IACOBINI , C. / GIULIANI , A., 2001, “Sull’impiego di metodi quantitativi nella classificazione degli elementi che prendono parte ai processi di formazione delle parole”, in Albano Leoni, F. et al. (eds.), 331–359. IACOBINI , C. / GIULIANI , A., 2010, “A multidimensional approach to the classification of neoclassical combining forms”, RdL 22, 287-316. IACOBINI , C. / MASINI , F., 2006, “The emergence of verb-particle constructions in Italian: locative and actional meanings”, Morphology 16/2, 155-188. IACOBINI , C. / MASINI , F., 2007, “Verb-particle constructions and prefixed verbs in Italian: typology, diachrony and semantics”, in Booij, G. et al. (eds.), 157-184. IACOBINI , C. / MASINI , F., 2009, “I verbi sintagmatici dell’italiano fra innovazione e persistenza: il ruolo dei dialetti”, in Cardinaletti, A. / Munaro, N. (eds.), Italiano, italiani regionali e dialetti , Milano, FrancoAngeli, 115-136. IACOBINI , C. / RICCA , D., 2014, “Altri 10 anni di morfologia italiana”, in Iannaccaro, G. (ed.), La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010) , Roma, Bulzoni, 449-489. IACOBINI , C. / SCALISE , S., 1997, “Les limites de la complexité dans les mots complexes”, in Corbin, D. et al. (eds.), 151–161 . IACOBINI , C. / SCALISE , S., 2008, “Contraintes sur la catégorie de la base et de l' output dans la dérivation”, in Fradin, B. (ed.), 93-112. IACOBINI , C. / T HORNTON , A. M., 1992, “Tendenze nella formazione delle parole nell’italiano del ventesimo secolo”, in Moretti, B. et al. (eds.), 25–55. IACOBINI , C. / THORNTON , A. M., 1994, “Italiano in quantità”, IeO 9, 276–285. IBRAHIM , A. H., 1995, “A propos des oppositions suffixales entre langues proches: le français face à l’espagnol et à l’italien”, in Hernández Sacristán, C. / Lépinette, B. / Pérez Saldanya, M. (eds.), Aspectes de la reflexió i de la praxi interlingüística , València, Facultat de Filolologia, Universitat de València, 247–275. ILIESCU , M., 1972, “L’analyse sémique des suffixes italiens -aio et -aia ”, CLTA 9, 177–200. ILIESCU , M., 1973, “L’analyse sémique du suffixe it. -iere ”, CLTA 10, 185–194. ILIESCU , M., 1974, “L’analyse sémique du suffixe italien -iera ”, CLTA 11, 299–311. ILIESCU , M., 1977, “Structura semantic ă a urma ilor sufixului lat. -arius , -aria , -arium în român ă i în italian ă”, SCL 28, 599–608. e ILIESCU , M. / MARXGUT , W. (eds.), 1992, Latin vulgaire-latin tardif III. Actes du III Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Innsbruck, 2-5 septembre, 1991) , Tübingen, Niemeyer e ILIESCU , M. / SILLER -RUNGGALDIER H. M. / DANLER P. (eds.), 2010, Actes du XXV Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Innsbruck, 3 – 8 septembre 2007) , Berlin / New York, De Gruyter. IOVINO , R., 2012, “Proprietà semantiche degli aggettivi in -osus , -(a)tus e -ulentus ”, in Ferreri, S. (ed.), 389-402. IPPOLITO , M. M., 1999, “On the past participle morphology in Italian”, in Arregi, K. / Bruening, B. / Krause, C. / Lin, V. (eds.), Papers on morphology and syntax, cycle one , MIT Working papers in linguistics 33, Cambridge, MA, 111-137. ISENRING , H. Ch., 1955, Die lateinischen Adjektive auf -icus und -ticus, Winterthur, Keller.

38 ISO ECHEGOYEN , J. J., 1997-1998, “Derivación y composición: su posición en el De lingua latina de Varrón”, Voces 8-9, 57-70. ISO ECHEGOYEN , J. J., 2006, “Abstractos latinos en -tas , -tudo , -itia , -ities ”, in Calderón Dorda, E. A. / Morales Ortiz, A. / Valverde Sánchez, M. (eds.), Koinòs Lógos. Homenaje al profesor José García López , I, Murcia, Universidad, 453-459. JABERG , K., 1965, “Über die Entstehung expressiver Präfixe im Italienischen”, in Id., Sprachwissenschaftliche Forschungen und Erlebnisse: Neue Folge , Heinimann, S. (ed.), Bern, Francke , 112-142. JACQMAIN , M., 2005, “Ministro, ministra, signora ministro : quali appellativi per le donne ‘in carriera’?”, SGI 24, 211-217. JAMROZIK , E., 2005, “La lingua nel mondo degli oggetti: le neo-formazioni di vita quotidiana in italiano e in polacco”, in Bogacki, K. / Dutka-Ma ńkowska, A. (eds.), Les relations sémantiques dans le lexique et dans le discours. Varsovie, les 2-3 décembre 2005 , Warszawa, Uniwersytet Warszawski, 145-157. JAMROZIK , E., 2010, “La grammaticalisation des préfixes italiens: des formes libres aux formes liées”, SUBBPh 55/4, 43-50. JANNI , P., 1986, Il nostro greco quotidiano : i grecismi dei mass media , Roma / Bari, Laterza. JANNI , P., 1992, “On the treatment of some Greek prepositions in modern language dictionaries”, in Brogyanyi, B. / Lipp, R. (eds.), Historical philology: Greek, Latin, and Romance. Papers in honor of Oswald Szemerenyi , II, Amsterdam, Benjamins, 103-111. JANOT , P., 2004, Les formations par préfixation intensive grecque et latine dans les vocabulaires politiques français et italien d'aujourd'hui , Trieste, Università degli studi. JANSEN , H., 2002, “Spatialpartikler. Forstudier om brugen af præpositioner og lokative adverbier på italiensk og dansk”, in Andersen, H. L. / Nølke, H. / Jensen, K. (eds.), Ny forskning i grammatik. Fællespublikation 9. Sandbjergsymposiet 2001 , Odense, Syddansk universitetesforlag, Igangsat af Statens Humanistiske Forskningsråd, 121-140. JANSEN , H., 2004, “La ‘particella spaziale’ e il suo combinarsi con verbi di movimento nell’italiano contemporaneo”, in D’Achille, P. (ed.), Generi, architetture e forme testuali, Atti del VII Convegno della Società internazionale di linguistica e filologia italiana, Roma, 1-5 ottobre 2002 , Firenze, Franco Cesati, 129-144. JARVELLA , R. J. / JOB , R., 1988, “La percezione delle parole scritte”, in De Mauro, T. et al. (eds.), 173–180. JEKL , Á., 2011, “Verbal prefixation in Classical Latin and in Italian: the prefix ex -”, in Oniga, R. et al. (eds.), 201-214. JEZEK , E., 2002, “Lo sfondamento di un confine tipologico. Il caso dei verbi complessi nell’italiano”, in Cordin, P. / Franceschini, R. / Held, G. (eds.), Parallela 8. Lingue di confine, confini di fenomeni linguistici / Grenzsprachen. Grenzen von linguistischen Phänomenen. Atti dell’ottavo incontro italo-austriaco dei linguisti (Trento, 8-10 ottobre 1998) , Roma, Bulzoni, 289-308. JEZEK , E., 2007, “Polysemy of Italian event nominals”, FDL 30, 251-264. JEZEK , E., 2011, “Nomi di risultato”, in Simone, R. (ed.), II, 1259-1260. JEZEK , E., 2012, Sui nomi di risultato (e i loro verbi base) in italiano , in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.C.1. JEZEK , E. / MELLONI , C., 2009, “Complex type in the (morphologically) complex lexicon”, in Bouillon, P. et al. (eds.), Proceedings of the 5 th International conference on generative approaches to the lexicon (GL2009 , Sept. 17-19, 2009 , ILC-CNR , Pisa ), 59-67 [CD-ROM]. JEZEK , E. / MELLONI , C., 2011, “Nominals, polysemy and co-predication”, JCS 12/1, 1-31. JEZEK , E. / RAMAT , P., 2009, “On parts-of-speech transcategorization”, FoL 43, 391-416.

39 JONASSON , K., 1996, “L’infinitif substantivé en italien. Une construction nominale d’action à différents degrés d’abstraction”, in Flaux, N. et al. (eds.), 381-394. JUNKER , A., 1958, “Allerneueste Präfixbildungen im Italienischen”, in Lausberg, H. / Weinrich, H. (eds.), Romanica : Festschrift für Gerhard Rohlfs , Halle, Niemeyer, 216–230. JURET , A.-C., 1937, Formation des noms et des verbes en latin et en grec, Paris, Les Belles Lettres. KARLSSON , K. E., 1981, Syntax and affixation : the evolution of MENTE in Latin and Romance , Tübingen, Niemeyer. KELLING , C. / MEINSCHAEFER , J. / MUTZ , K. (eds.), 2006, Morphologie und romanistische Sprachwissenschaft , Arbeitspapier Nr. 120, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. KERLEROUX , F., 2008, “Des noms indistincts”, in Fradin, B. (ed.), 113-132. KIRCHER -DURAND , CH., 1983, “Les noms latins en -ensis ”, LAMA 8, 228-255. KIRCHER -DURAND , CH., 1985, “Les adjectifs dérivés de noms de lieux en latin”, Braun, R. (éd.), Hommage à Jean Granarolo , Nice, 173-194 [Annales de la Faculté des Lettres de Nice 50]. KIRCHER -DURAND , CH., 1986, “Le rôle du référent dans le choix d'un suffixe d'adjectif désubstantival”, Lalies 8, 131-140. KIRCHER -DURAND , CH., 1989a, “De la structure des lexèmes à la structure du lexique à partir de l’examen des (adjectifs) dérivés du latin”, LAMA 10, 210-225. KIRCHER -DURAND , CH., 1989b, “La dérivation adjectivale chez Juvénal: approche syntaxique et pragmatique”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 207-218. KIRCHER -DURAND , CH., 1989c, “Le rôle des ‘micro-systèmes’ dans la constitution des adjectifs dérivés de substantifs”, Calboli, G. (ed.), Subordination and other topics in Latin: Proceedings of the Third colloquium on Latin linguistics (Bologna, 1-5 April 1985) , Amsterdam / Philadelphia, Benjamins, 636-654. KIRCHER -DURAND , CH., 1989d, “Substantif ou adjectif? La catégorie grammaticale des dérivés en latin”, IG 42, 26-28. KIRCHER -DURAND , CH., 1990, “Le rôle du référent dans le choix d’un suffixe d’adjectif désubstantival”, Lalies 8, 131-140. KIRCHER -DURAND , CH., 1991, “Syntax, morphology and semantics in the structuring of the Latin lexicon, as illustrated in the -lis derivatives”, in Coleman, R. (ed.), 111-127. KIRCHER -DURAND , CH., 1994a, “La substantivation des adjectifs (dérivés de substantifs) en latin, Aspect lexicologique”, in Ead. (ed.), Nomina rerum: Hommage à Jacqueline Manessy- Guitton , Nice,UniversitédeNice -Sophia Antipolis, 305-322 [LAMA 13]. KIRCHER -DURAND , CH., 1994b, “Elephántinus vs elephantínus : à propos de la quantité de voyelle présuffixale des dérivés latins”, in Conso, D. / Fick, N. / Poulle, B. (éds.), Mélanges François Kerlouégan , Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 297-308. KIRCHER -DURAND , CH., 1996, “Création lexicale et structure sémantique du lexique latin: l’exemple des adjectifs latins en -eus ”, in Bammesberger, A. / Heberlein, F. (eds.), 440-456. KIRCHER -DURAND , CH., 1997, “Mots possibles et mots existants dans une langue morte comme le latin”, in Corbin, D. et al. (eds.), 173-180. KIRCHER -DURAND , CH., 1998, “Les adjectifs de relation du latin et les canaux de la cognition”, in García Hernández, B. (éd.), Estudios de lingüística latina: Actas del IX° coloquio de lingüística latina (Madrid 1997) , Madrid, Ediciones clásicas, 929-943. KIRCHER -DURAND , CH. (ed.), 2002, Grammaire fondamentale du latin IX. Création lexicale: la formation des noms par dérivation suffixale , Louvain /Paris, Peeters. KIRCHER -DURAND , CH., 2005a, “Adjectif et substantif en latin à la lumière des études de morphologie dérivationnelle”, in François, J. (éd.), L’adjectif en français et à travers les langues: Actes du colloque de Caen (28 – 29 juin 2001) , Caen, Presses Universitaires de Caen, 41-51.

40 KIRCHER -DURAND , CH., 2005b, “Les procédés de création lexicale mis en oeuvre par Lucrèce”, in Calboli, G. (ed.), I, 315–324. KIRCHER -DURAND , CH., 2010, “Le suffixe latin -osus et le suffixe français -eux”, SUBBPh 55/4, 99- 110. KIRCHER -DURAND , CH., 2011, “Le suffixe -osus est-il un quantificateur? Examen du problème à partir du corpus plautinien”, in Fruyt, M. / Spevak, O. (eds.), 261-272. KLEPPINGER STRODACH , G., 1933, Latin diminutives in -ello/a- and -illo/a-: a study in diminutive formation , Philadelphia, Linguistic Society of America. KLINGEBIEL , K., 1988, “New compounds from the old: an unexpected source of verb noun compounds in Romance”, in Axmaker, Sh. / Jaisser, A. / Singmaster, H. (eds.), General session and parasession on grammaticalization , Berkeley, Berkeley Linguistic Society, 88- 99. KLINGEBIEL , K., 1989, Noun + verb compounding in Western Romance , University of California Press, Berkeley, CA. KNIFFKE , H., 1972, Prolegomena einer deskriptiven Wortbildungslehre. Die zu Adjektiven und Adverbien abgeleiteten Verben der ersten lateinischen Konjugation , Dissertation Universität Bonn. KNOX , P. E., 1986, “Adjectives in -osus and Latin Poetic Diction”, Glotta 64, 90-101. KOCH , P., 1999, “Tree and fruit: a cognitive-onomasiological approach”, SILTA 28, 331–347. KOENIG , F., 1964, “The affective and expressive values of verb-coplement compounds in Romance”, in Holmes, U. T. / Scholberg, K. R. (eds.), French and Provençal lexicography: essays presented to honor Alexander Hermann Schutz , Columbus, OH, Ohio State University Press, 81-99. KÖRNER , K.-H., 1987, “Neue Wörter im Italienischen: von den Möglichkeiten und Grenzen der Kopulativkomposition”, ItS 10, 109–120. KORZEN , I., 2008, “Strutture di lessicalizzazione: un approccio tipologico-comparativo”, in Cresti, E. (ed.), II, 341-349. KRAMER , J. / HOLTUS , G. (eds.), 1987, Romania et Slavia Adriatica. Festschrift für Žarko Mulja čič, Hamburg, Helmut Buske Verlag. KREFELD , T., 1999, “Agens mit Leib und Seele: zur Grammatikalisierung romanischer Adverbbildungen”, in Lang, J. / Neumann-Holzschuh, I. (eds.), Reanalyse und Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen , Tübingen, Niemeyer, 111–127. KREMER , R., 1996, Die Werkzeugbezeichnungen im Italienischen , Bonn, Romanistischer Verlag. KURSCHILDGEN , E., 1983, Untersuchungen zu Funktionsveränderungen bei Suffixen im Lateinischen und Romanischen , Bonn, RHV. LA FAUCI , N., 2006, “Verbi deonomastici e sintassi: sul tipo catoneggiare ”, in D’Achille, P. / Caffarelli, E. (eds.), 3-15. LA STELLA , T. E., 1982, “I deonomastici nella politica e nella letteratura”, LM 47/5, 394-399. LA STELLA , T. E., 1984, Dizionario storico di deonomastica: vocaboli derivati da nomi propri, con le corrispondenti forme francesi, inglesi, spagnole e tedesche , Firenze, Olschki [rist. con il titolo Dalie, dedali e damigiane: dal nome proprio al nome comune. Dizionario storico di deonomastica , Bologna, Zanichelli, 1990]. LACZIK , M., 2001, “Adalékok a szóképzési motiváció kérdéséhez”, in Bartha, M. / Stephanides, É. (eds.), A magyar nyelv szerepe az információs társadalomban. A X. Magyar alkalmazott nyelvészeti kongresszus el ıadásainak válogatott gyu jteménye̋ , Székesfehérvár, Kodolányi János Fo iskola,̋ 253-260. LACZIK , M., 2002, Trilingvális vizsgálatok a viszonyt kifejez ı melléknevek körében (olasz-orosz- magyar összehasonlító vizsgálat) , Nyíregyháza, Bessenyei György Könyvkiadó.

41 LACZIK , M., 2004, “Latin képzo k̋ továbbélése néhány mai nyelvben (olasz-magyar-orosz kontrasztív vizsgálat)”, in Pusztay, J. (ed.), Kontrasztív nyelvészeti tanulmányok: a 2003-as Gy ıri alkalmazott nyelvészeti kongresszus kontrasztív nyelvészeti szekciójának el ıadásai , Szombathely, Berzsenyi Dániel Tanárképzo ̋ Fo iskola,̋ 27-33. LAER , S. VAN , 2010, La préverbation en latin: étude de préverbes ad-, in-, ob- et per- dans la poésie républicaine et augustéenne , Bruxelles, Latomus. LANG , J., 1994, “Inhaltliche Wortbidlungslehre, Etymologie und Wortgeschichte: Lat. (c ōn)sobr īnus und seine romanischen Fortsetzer”, MÜLL 5, 43-61. LANGEN -KEFFENBRINCK , E. VON , 1993, “Italienische Pejorative und ihre Darstellung in Grammatiken”, in Schmitt, Ch. (ed.), 345–358. LANGEN -KEFFENBRINCK , E. VON , 1995, “Zur Substantivkomposition im Italienischen”, in Schmitt, Ch. / Schweickard, W. (eds.), Die romanischen Sprachen im Vergleich , Bonn, Romanistischer Verlag, 214–226. LARSON , P., 1990, “Preistoria dell’italiano -esco ”, AGI 75, 129–168. LASSERRE , M. / MONTERMINI , F., in stampa, “Une approche distributionnelle pour l’analyse des composés néoclassiques”, Verbum . LAUDANNA , A., 1990, “Riconoscimento di parole e rappresentazioni di input della morfologia flessiva e derivazionale : alcuni dati sull'italiano”, in Berretta et al. (eds.), 325-333. LAUDANNA , A. / BADECKER , W. / CARAMAZZA , A., 1992, “Processing inflectional and derivational morphology”, JM&L 31, 333–348. LAUDANNA , A. / BURANI , C. (eds.), 1993, Il lessico : processi e rappresentazioni , Roma, La Nuova Italia Scientifica. LAUDANNA , A. / BURANI , C., 1995, “Distributional properties of derivational affixes: implications for processing”, in Feldman, L. B. (ed.), Morphological aspects of language processing , Hillsdale, Erlbaum, 345–364. LAUDANNA , A. / BURANI , C., 1999, “I processi lessicali: come è rappresentata la struttura morfologica delle parole?”, in Benincà, P. et al. (eds.), 613–626. LAUDANNA , A. / BURANI , C. / CERMELE , A., 1994, “Prefixes as processing units”, LCProc 9, 295– 316. LAURENT , R., 1998, “Resultados en las lenguas romances de adjetivos con desinencias derivadas de -ūtum ”, RFE 78/1-2, 27-48. LAUTA , G., 2012, “Una moda linguistica: l’ondata dei suffissati in -eria ”, SLI 38, 277-280. e LAVENCY , M. / LONGRÉE , D. (eds.), 1989, Actes du V Colloque de linguistique latine / Proceedings of the V th Colloquium of Latin linguistics (Louvain-La-Neuve, 31 mars - 4 avril 1989) , Louvain, Peeters. LAZARD , S., 1998, “Il verbo denominativo in romagnolo: la questione della regolarità semantica del sistema derivativo”, RID 22, 59–89. LAZARD , S., 2010, “Le verbe dénominatif en romagnol: la question de la regularité sémantique du système de dérivation”, SUBBPh 55/4, 21-29. LE BOURDELLÈS , H., 1995, “Problèmes syntaxiques dans l’utilisation des préverbes en latin”, in Rousseau, A. (ed.), 189-196. LEFER , M.-A. / CARTONI , B., 2011, “Prefixes in contrast: towards a meaning-based contrastive methodology for lexical morphology”, LC 11/1, 87-105. LEHMANN , CH., 1995, “Latin predicate classes from an onomasiological point of view”, in Longrée, D. (ed.), 163-173. LEONE , A., 1981, “Varietà di -one ”, Paideia 36, 83–85. LEPSCHY , A. L. / LEPSCHY , G. / SANSON , H., 2002, “A proposito di -essa ”, in L’Accademia della Crusca per Giovanni Nencioni , Firenze, Le Lettere, 397-409.

42 LEPSCHY , G., 1987a, “Sexism and the Italian language”, Italianist 7, 158–169. LEPSCHY , G., 1987b, “Diminutivi veneti e italiani: a proposito di Libera nos a malo ”, in Holtus, G. / Kramer, J. (eds.), 389–400. LEPSCHY , G., 1989, “Lingua e sessismo”, in Id., Nuovi saggi di linguistica italiana , Bologna, Il Mulino, 61–84. LEPSCHY , G., 1992, “Proposte per l’accento secondario”, Italianist 12, 117–128. LEPSCHY , G., 1993, “Altre note sull’accento secondario”, Italianist 13, 266–268. LEPSCHY , G., 2005, “Parole, parole, parole”, in Korzen, I. (ed.), Lingua, cultura e intercultura: l'italiano e le altre lingue. Atti del VIII Convegno della Societa Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana , Frederiksberg, Samfundslitteratur Press, 15-27 [= CSL 31]. LEPSCHY , G. / LEPSCHY , A. L., 1981, La lingua italiana : storia, varietà dell’uso, grammatica , Milano, Bompiani [trad. it. di The Italian language today , London, Hutchinson, 1977]. LESO , E., 1994, “Momenti di storia del linguaggio politico”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 703-755. LEUMANN , M., 1917, Die lateinischen Adjektiva auf -lis, Straßburg, Karl J. Trübner. LEUMANN , M., 1918 “Die Adjektiva auf -icius ”, Glotta 9, 129-168. LEUMANN , M., 1922, “Das lat. Suffix -neus ”, IF 40, 116-123. LEUMANN , M., 1944, “Gruppierung und Funktionen der Wortbildungssuffixe des Lateins”, MH 1, 129-151 [rist. in Strunk, K. (ed.), Probleme der lateinischen Grammatik , Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973, 131-161]. LEUMANN , M., 1948, “Griechische Verben auf -ízein im Latein”, in Mélanges de philologie, de littérature et dhistoire anciennes offerts à J. Marouzeau par ses collègues et élèves étrangers , París, Les Belles Lettres, 371-389. LEUMANN , M., 1977 [1926-1928], Lateinische Laut- und Formenlehre , München, Beck [fa parte di Leumann, M. / Hofmann, J. B. / Szantyr, A., Lateinische Grammatik ]. LIEBER , R. / SCALISE , S., 2006, “The lexical integrity hypothesis in a new theoretical universe”, LL 5/1, 7-32. LINDNER , TH., 1996, Lateinische Komposita: ein Glossar vornehmlich zum Wortschatz der Dichtersprache , Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. LINDNER , TH., 2002, Lateinische Komposita: morphologische, historische und lexikalische Studien, Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. LINDNER , TH., 2005, “Nominalkomposition im Vulgärlatein und Frühromanischen sowie ein Plädoyer für die Imperativthese”, in Schweiger , G. (ed.), Indogermanica. Festschrift Gert Klingenschmitt: indische, iranische und indogermanische Studien dem verehrten Jubilar dargebracht zu seinem 65. Geburtstag , Taimering, Schweiger VWT, 377-387. LINDNER , TH. / ONIGA , R., 2005, “Zur Forschungsgeschichte der lateinischen Nominalkomposition. Per una storia degli studi sulla composizione nominale latina”, in Calboli, G. (ed.), I, 149– 160. LINDNER , TH. / RAINER , F., in stampa, “Word-formation in Neo-Latin”, in Müller, P. O. et al. (eds.). LINTNER , O., 1962, “Die Kürzungstendenz als treibende Kraft bei der Entstehung von Neologismen in der italienischen Sprache, demonstriert an den Suffixbildungen”, ÖB 11/4, 202–236. LINTNER , O., 1974, “Influssi del linguaggio pubblicatorio sulla creazione di neologismi e su alcune strutture della lingua italiana”, in Centro per lo studio dell’insegnamento all’estero dell’italiano (ed.), 277-312. LLOYD , P. M., 1964, “An analytical survey of studies in Romance word formation”, RomPh 17, 736–770. LLOYD , P. M., 1966, “A possible structural factor in the development of verb-complement compounds in the Romance languages”, StN 38, 257-262.

43 LO DUCA , M. G., 1987, “I bambini e le parole: su alcuni procedimenti di scoperta del significato”, QSem 8, 69–93. LO DUCA , M. G., 1988, “La difficile comprensione delle parole derivate: dalla parte dei bambini”, in De Mauro, T. et al. (eds.), 337–345. LO DUCA , M. G., 1989a, “L'acquisizione della morfologia derivazionale nel bambino”, LM 54, 181- 183. LO DUCA , M. G., 1989b, “Neologismi infantili su base morfologica: regole e creatività”, LM 54, 308–311. LO DUCA , M. G., 1989c, “Neologismi infantili su base morfologica: correttezza e trasparenza”, LM 54, 385–388. LO DUCA , M. G., 1990a, Creatività e regole : studio sull’acquisizione della morfologia derivativa dell’italiano , Bologna, Il Mulino. LO DUCA , M. G., 1990b, “L’acquisizione dei composti V-N dell’italiano”, in Berretta, M. et al. (eds.), 305–315. LO DUCA , M. G., 1992, “«Parole nuove», regole e produttività”, in Moretti, B. et al. (eds.), 57–81. LO DUCA , M. G., 1996a, “Esperimenti grammaticali 16: data la base possiamo fare la derivata”, IeO 11/1, 22-24. LO DUCA , M. G., 1996b, “Esperimenti grammaticali 17: -ino è uno ma vale per tre”, IeO 11/2, 104– 106. LO DUCA , M. G., 1997, Esperimenti grammaticali. Riflessioni e proposte sull'insegnamento della grammatica dell'italiano, Firenze, La Nuova Italia [nuova ed. aggiornata e rivista, Roma, Carocci, 2004]. LO DUCA , M. G., 2004a, “Derivazione nominale denominale. Nomi di agente”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 191-218. LO DUCA , M. G., 2004b, “Derivazione nominale denominale. Nomi di strumento”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 227-234. LO DUCA , M. G., 2004c, “Derivazione nominale denominale. Nomi di luogo”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 234-240. LO DUCA , M. G., 2004d, “Derivazione nominale deverbale. Nomi di agente”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 351-364. LO DUCA , M. G., 2004e, “Derivazione nominale deverbale. Nomi di strumento”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 364-374. LO DUCA , M. G., 2004f, “Derivazione nominale deverbale. Nomi di luogo”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 374-376. LO DUCA , M. G., 2004g, “Derivazione nominale deverbale. Nomi di paziente”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 376-378. LO DUCA , M. G., 2004h, “Derivazione nominale deverbale. Nomi di beneficiario”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 379-381. LO DUCA , M. G., 2008, “Gli ‘errori creativi’ dei bambini”, VS 10, 18-20. LO DUCA , M. G., 2010, “Agente, nomi di”, in Simone, R. (ed.), I, 27-29. LO DUCA , M. G., 2011, “Strumento, nomi di”, in Simone, R. (ed.), II, 1422-1423. LO DUCA , M. G. / DUSO , E. M., 2008, “‘Il camionero scende dal camione’: studio sui nomi di agente nelle interlingue degli ispanofoni”, in Bernini, G. et al. (eds.), 101-138. LO DUCA , M. G. / FRATTER , I. (eds.), 2008, Il lessico possibile . Strategie lessicali e insegnamento dell’italiano come L2 , Aracne, Roma. LO DUCA , M. G. / SOLARINO , R., 1990, La città delle parole. Grammatica italiana per il biennio , Firenze, La Nuova Italia [nuova ed. aggiornata e rivista: Lingua italiana. Una grammatica ragionevole , Padova, Unipress, 2004].

44 LOACH BRAMANTI , K., 1978, “Abbreviazioni e giustapposizioni nel toscano non letterario odierno e antico”, LN 39, 77–82. LÖFSTEDT , B., 1994, Recensione a Bork 1990, ZrP 110, 225–226. LOMBARDI VALLAURI , E., 2008, “Composti intitolativi in italiano: un’oscillazione”, in Cresti, E. (ed.), II, 555-562. LOMBARDI VALLAURI , E. / MEREU , L. (eds.), 2009, Spazi linguistici. Studi in onore di Raffaele Simone , Roma, Bulzoni. LONGRÉE , D. (ed.), 1995, De usu: études de syntaxe latine offertes en hommage à Marius Lavency , Louvain, Peeters. LONZI , L., 1991, “Il sintagma avverbiale”, in Renzi, L. et al. (eds.), II, 341–412. LOPORCARO , M., 1999, “Teoria fonologica e ricerca empirica sull’italiano e i suoi dialetti”, in Benincà, P. et al. (eds.), 117–151. LOPORCARO , M., 2005, “Morfologia ed etimologia: alcuni esempi italo-romanzi”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 335-354. LORENZETTI , L., 1993, “Aspetti della formazione delle parole nei lessici scientifici”, in Ramberti, A. (ed.), Riflessioni sul linguaggio , Santarcangelo di Romagna, Fara Editore, 41–60. LORENZO VÁZQUEZ , R. (ed.), 1992-1997, Actas do XIX congreso internacional de lingüística e filoloxía románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989 , A Coruña, Fundación “Pedro Barrié de la Maza”. LUCIANI , V., 1943, “Augmentatives, diminutives and pejoratives in Italian”, Italica 20, 17–29. LÜDTKE , J., 1993, “Diachronische romanische Wortbildungslehre”, in Schmidt-Radefeldt, J. / Harder, A. (eds.), Sprachwandel und Sprachgeschichte. Festschrift für Helmut Lüdtke zum 65. Geburtstag , Tübingen, Narr, 123-131. LÜDTKE , J., 1995a, “Grundzüge der Entwicklung der Relationsadjektive vom Latein zum Romanischen”, in Dahmen, W. et al. (eds.), 138–150. LÜDTKE , J., 1995b, “Deverbale und denominale prolexematische Komposita in den romanischen Sprachen”, in Estudis de lingüistica i filologia oferts a Antoni M. Badia i Margarit , I, Barcelona, Universitat de Barcelona, Departament de Filologia Catalana / Publicacions de l'Abadia de Montserrat), 583-604. LÜDTKE , J., 1996, “Gemeinromanische Tendenzen IV: Wortbildungslehre”, in Holtus, G. et al. (eds.), II.1, 235–272. LÜDTKE , J., 1998, “Romanische Abstrakta bzw. Prädikatnominalisierungen”, in Figge, U. L. / Klein, F.-J. / Martínez Moreno, A. (eds.), Grammatische Strukturen und grammatischer Wandel im Französischen. Festschrift für Klaus Hunnius zum 65. Geburtstag , Bonn, Romanistischer Verlag, 359-381. LÜDTKE , J., 2001, “Morphologie II. Wortbildungslehre”, in Holtus, G. et al. (eds.), I.1 ., 765-781. LÜDTKE , J., 2005, Romanische Wortbildung: inhaltich – diachronisch – syncronisch , Tübingen, Stauffenburg [trad. sp. aggiornata: La formación de palabras en las lenguas románicas: su semántica en diacronía y sincronía , México D.F., El Colegio de México, 2011]. LURAGHI , S., 1998, “On the directionality of grammaticalization”, STUF 51/4, 355-365. LURAGHI , S., 1999, “Il suffisso -ante /ente in italiano: fra flessione e derivazione”, in Benincà, P. et al. (eds.), 539–550. LUZZATTI , C. / DE BLESER , R., 1996, “Morphological processing in Italian agrammatic speakers : eight experiments in lexical morphology”, B&L 54, 26-74. MAGNI , E., 2001, “Questioni di semantica nella morfologia derivazionale dell'italiano: il suffisso - oso , fra sincronia e diacronia”, AGI 86/1, 3-24. MAGNI , E., 2008, “Conservazione e innovazione nella morfologia derivazionale dell'italiano: analisi sincronica e diacronica del suffisso -aio ”, in Cresti, E. (ed.), II, 497 – 505.

45 MAGNI , E., 2010, “From the periphery to the core of Romance [VN] compounds”, LL 9/1, 3-39. MAGNO CALDOGNETTO , E. / TONELLI , L., 1989, “ Gli errori di parola > i proli di errora : l’organizzazione della morfologia nell’esecuzione linguistica”, QCSRF 8, 251–265. MAHOTA , W. J., 1993, “Romance re - and Russian voz -”, CSP 35/3-4, 291-304. MAIDEN , M., 1998, Storia linguistica dell’italiano , Bologna, Il Mulino [trad. it. di A linguistic history of Italian , London / New York, Longman, 1995]. MAIDEN , M., 2008, “Effects of word-formation processes in Italian”, RdL 20/2, 375-400 [rec. a Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 2004]. MAIDEN , M. / ROBUSTELLI , C., 2000, A reference grammar of modern Italian , Chicago, ILL, McGraw-Hill. MALINAR , S., 1975, “Formazione delle parole nelle opere di Guitone d’Arezzo, I. Derivazione con suffissi”, SRAZ 39, 107–159. MALINAR , S., 1981, “Formazione delle parole nelle opere di Guitone d’Arezzo, II. Prefissazione, parasintesi, trascategorizzazione col suffisso Ø, composizione”, SRAZ 26, 103–148. MALINAR , S., 2008, “Formazione delle parole nei testi della Scuola poetica siciliana: derivazione con suffissi”, SRAZ 52, 3-64. MALKIEL , Y., 1941a, “ Atristar -entristecer : adjectival verbs in Spanish, Portuguese, and Catalan”, SPh 38, 429–461. MALKIEL , Y., 1941b, “The amulatado type in Spanish”, RR 32, 278–295. MALKIEL , Y., 1941c, “The development of -īvu in Latin and Romance”, Language 17, 99-118. MALKIEL , Y., 1943, “Zur Substantivierung der Adjektiva im Romanischen. Über den ursprung des Typus attractivu , initiativa , CM 5, 238-256. MALKIEL , Y., 1945, The development of the Latin suffixes -antia and -entia in the Romance languages, with special regard to Ibero-Romance , Berkeley / Los Angeles, University of California Press. MALKIEL , Y., 1957, “The semantic link between Latin bis- and Romance bes -, bis -“, in Pulgram, E. (ed.), Studies presented to Joshua Whatmough on his sixtieth birthday , The Hague, Maouton, 165-171. MALKIEL , Y., 1959, “Studies in irreversible binomials”, Lingua 8, 113–160. MALKIEL , Y., 1965–1966, “Secondary uses of letters in language”, RomPh 19, 1–27 [rist. in Id., Essays on linguistic themes , Oxford, Blackwell, 1968, 357–398]. MALKIEL , Y., 1972, “The pan-European suffix -esco , -esque in stratigraphic projection”, in Valdman, A. (ed.), Papers in linguistics and phonetics to the memory of Pierre Delattre , The Hague, Mouton, 357–387. MALKIEL , Y., 1976, “One characteristic derivational suffix of literary Italian: -(t)aggine ”, AGI 61, 130–145. MALKIEL , Y., 1977, “The social matrix of Palaeo-Romance postverbal nouns”, RomPh 31, 55–90. MALKIEL , Y., 1982, “Infinitive endings, conjugation classes, nominal derivational suffixes, and vocalic gamuts in Romance”, ALHafniensia 17/1, 15-48. MALKIEL , Y., 1985, “A la recherche des désignations latines de femmes et de femelles en -ia ”, BSLP 80/1, 145-163. MALKIEL , Y., 1987, “Italian parere / apparire ”, in Kramer, J. / Holtus, G. (eds.), 401-416. MALKIEL , Y., 1989, “Erratic derivational or compositional designs as clues to word origins”, in Hall, K. / Meacham, M. / Shapiro, R. (eds.), Proceedings of the Fifteenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 18-20, 1989 , Berkeley, Berkeley Linguistics Society, 379-390. MALKIEL , Y., 1992, “Zur Vertretung des lateinischen Nominalsuffixes -ium im Romanischen”, in Iliescu, M. / Marxgut, W. (eds.), 225-232.

46 MALKIEL , Y. / TUTTLE , E. F., 1991, “Contrasting patterns of growth of the Latin suffix -iti ēs in Italo- and Hispano-Romance”, GL 31, 67–100. MALUSA , G., 1982, “Anglicismi e americanismi in -ing . Dietrologo , futurologo , andrologo e altri coni lessicali in -logo ”, LM 47/1, 32-35. MAMPELL , K., 1995, “Wortbildung : wie etwas grösser oder kleiner wird”, Sprachspiegel 51/3, 84. MANOVA , S. / DRESSLER , W. U., 2005, “The morphological technique of conversion in the inflecting-fusional type”, in Bauer, L. / Valera, S. (eds.), Approaches to conversion / zero- derivation , Münster, Waxmann, 67-101. MANZOTTI, E. / P USCH , L. F., 1979, “Aspects of causality in Italian and German”, JIL 4, 183–201. MARANDOLA , M. L., 2000, “Per una classificazione linguistica delle insegne di ristoranti, trattorie, pizzerie e bar in Abruzzo”, RIOn 6, 437-470. MARANGOLO , P. / INCOCCIA , C. / SABATINI , U. / CASTRIOTA -SCANDERBEG , A. / PIZZAMIGLIO , L. / BURANI , C., 2003, “The right hemisphere involvement in the processing of morphologically derived words”, JCN 15 , 364-371. MARANGOLO , P. / PIRAS , F., 2010, “Language and its interacting components: the right hemisphere hypothesis in derivational morphology”. BR 1320, 114-122. MARANGOLO , P. / PIRAS , F. / GALATI , G. / BURANI , C., 2004, “The neural substrates of derivational morphological processing: an fMRI study”, Cortex 40, 183-184. MARANGOLO , P. / PIRAS , F. / GALATI , G. / BURANI , C., 2006, “Functional anatomy of derivational morphology”, Cortex 42 , 1093-1106. MARASCHIO , N. / POGGI SALANI , T. (eds.), 2003, Italia linguistica anno Mille . Italia linguistica anno Duemila : atti del XXXIV congresso internazionale della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni, MARAZZINI , C., 2009, L’ordine delle parole. Storia di vocabolari italiani , Bologna, Il Mulino. MARCANTONIO , A. / PRETTO , A. M., 1988, Il nome , in Renzi, L. et al. (eds.), I, 315–332. MARCATO , C., 1994, “Il gergo”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 757-791. MARCATO , G. (ed.), 1995, Donna & linguaggio. Atti del Convegno di Sappada/Plodn, Belluno, “Dialettologia al femminile”, 26-30 giugno 1995 , Padova, CLEUP. MARCHAND , H., 1953, “The question of derivative relevancy and the prefix s- in Italian”, SL 7, 104– 114. MARCOLINI , S. / BURANI , C., 2003, “Sviluppo della lettura morfo-lessicale in una lingua a ortografia regolare”, in Scalisi, G. T. / Orsolini, M. / Maronato, C. (eds.), Bambini in difficoltà nell'apprendimento della lingua scritta , Roma, Ed. Kappa, 24-38. MARCOLINI , S. / DONATO , T. / STELLA , G. / BURANI , C., 2006, “Lunghezza e morfologia della parola: come interagiscono nella lettura dei bambini?”, GIP 33/3, 649-659. MARCONI , L. / OTT , M. / PESENTI , E. / RATTI , D. / TAVELLA , M., 1994, Lessico elementare : dati statistici sull’italiano scritto e letto dai bambini delle elementari , Bologna, Zanichelli. MARCOVECCHIO , E., 1968, “Terminologia scientifica: macro - e mega(lo) - sono sinonimi?”, LN 29, 116–121. MARELLI , M. / AGGUJARO , S. / MOLTENI , F. / LUZZATTI , C., 2012, “The multiple-lemma representation of Italian compound nouns: a single case study of deep dyslexia”, Neuropsychologia 50/5, 852-861. MARELLI , M. / AGGUJARO , S. / MOLTENI , F. / LUZZATTI , C., 2013, “Understanding the mental lexicon through neglect dyslexia: a study on compound noun reading”, Neurocase 19, 128- 144. MARELLI , M. / CREPALDI , D. / LUZZATTI , C., 2009, “Head position and the mental representation of nominal compounds: a constituent priming study in Italian”, ML 4/3, 430-454.

47 MARELLI , M. / LUZZATTI , C., 2012, “Frequency effects in the processing of Italian nominal compounds: modulation of headedness and semantic transparency”, JM&L 66/4, 644–664. MARINI , E., 2000, “Remarques linguistiques sur les verbes latins en -gero (r) et -fero (r)/-tulo (r)”, Lalies 20, 209-222. MAROTTA , G., 1987, “Dittongo e iato in italiano: una difficile discriminazione”, ASNP 17, 847–887. MARRAPODI , G., 1999, “Intorno all'etimologia corrente di ippocastano ”, BALI-III 23, 97-109. MARRAPODI , G., 2006, “A caccia di deonomici nascosti: la banca-dati OVI e l’apporto di Internet al lessico deonimico in prospettiva storica”, in D’Achille, P. / Caffarelli, E. (eds.), 215-224. MARRAPODI , G., 2013, “I suffissi -ano e -iano nei deonimici italiani”, in Casanova Herrero, E. / Calvo Rigual, C. (eds.), V, 171-178. MARRI , F., 1994, “La lingua dell'informatica”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 617-633. MARTÍN RODRÍGUEZ , A. M., 2000, “La préverbation en latin tardif: à propos du modifié dehabere ”, in Fruyt, M. / Nicolas, C. (eds.), 75-87. MASCHI , R. / PENELLO , N. / RIZZOLATTI , P. (eds.), 2007, Miscellanea di studi linguistici offerti a Laura Vanelli da amici e allievi padovani , Udine, Forum. MASINI , A., 1994, “La lingua dei giornali dell'Ottocento”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 635- 665. MASINI , F., 2005, “Multi-word expressions between syntax and the lexicon: the case of Italian verb- particle constructions”, SKY 18, 145-173. MASINI , F., 2006a, “Binomial constructions: inheritance, specification and subregularities, LL 5/2, 207-232. MASINI , F., 2006b, “Diacronia dei verbi sintagmatici in italiano”, AGI 91, 67-105. MASINI , F., 2007, Parole sintagmatiche in italiano , Tesi di dottorato, Università di Roma Tre. MASINI , F., 2008a, “Binomi coordinati in italiano”, in Cresti, E. (ed.), II, 563-571. MASINI , F., 2008b, “Verbi sintagmatici e ordine delle parole”, in Cini, M. (ed.), 83-102. MASINI , F., 2009a, “Combinazioni di parole e parole sintagmatiche”, in Lombardi Vallauri, E. / Mereu, L. (eds.), 191-209. MASINI , F., 2009b, “Phrasal lexemes, compounds and phrases: a constructionist perspective”, WS 2/2, 254-271. MASINI , F., 2010, “Binomi irreversibili”, in Simone, R. (ed.), I, 151-152. MASINI , F., 2011, “Polirematiche, parole”, in Simone, R. (ed.), II, 1109-1112. MASINI , F., 2012a, “Costruzioni verbo-pronominali ‘intensive’ in italiano”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.C.2. MASINI , F., 2012b, Parole sintagmatiche in italiano , Cesena / Roma, Caissa Italia. MASINI , F. / SCALISE , S., 2012, “Italian compounds”, Probus 24/1, 61-91. MASINI , F. / THORNTON , A. M., 2008, “Italian V eV lexical constructions”, in Ralli, A. et al. (eds.), 148-189. MASSARIELLO MERZAGORA , G. / DAL MASO , S. (eds.), 2011, I luoghi della traduzione. Le interfacce. Atti del XLIII Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Verona, 24-26 settembre 2009, Roma, Bulzoni. MASSEROLI , A., 1994, Le semiparole nella lingua italiana contemporanea , Tesi di dottorato, Università di Pavia. MATARRESE , T., 2001, “Il lessico e la formazione delle parole nelle Prose”, in Morgana, S. / Piotti, M. / Prada, M. (eds.), “Prose della volgar lingua” di Pietro Bembo. Atti del Convegno di Gargnano del Garda, 4-7 ottobre 2000 , Milano, Cisalpino, 373-389. MATTIELLO , E., 2008, “From sexgate to vallettopoli : contrasting English and Italian combining forms”, in Vergaro, C. (ed.), Dynamics of language contact in the twenty-first century , Perugia, Guerra, 177-190.

48 MAUREL , J.-P., 1993, “Des adjectifs de relation en latin”, IG 58, 23-26. MAVELLIA , C., 1991, Die Sprache der Jugendlichen in Mailand : Untersuchungen zur Semantik und Wortbildung des aktuellen Italienischen , Frankfurt am Main, Peter Lang. MAYER , A., 1954, “Die lat. Ortsbezeichnungen auf -etum ”, Glotta 33/3-4, 227-238. MAYO , B. / SCHEPPING , M.-TH. / SCHWARZE , CH. / ZAFFANELLA , A., 1995, “Semantics in the derivational morphology of Italian: implications for the structure of the lexicon”, Linguistics 33, 883–938. MAYRHOFER , S., 1993, Diminutiv- und Augmentativformen in der zeitgenössischen italienischen Standardsprache und ihre Äquivalenzen im Deutschen , Innsbruck, Institut für Romanistik. MAZZINI , I., 1989, Introduzione alla terminologia medica : decodificazione dei composti e derivati di origine greca e latina , Bologna, Pàtron. MAZZOLA , M. L., 1997, “From stress in Latin and Romance to lexical stress in Italian”, in Bertinetto, P. M. / Gaeta, L. / Jetchev, G. / Michaels, D. (eds.), Certamen phonologicum III: papers from the third Cortona phonology meeting, April 1996 , Torino, Rosenberg & Sellier, 229-246. MAZZUCCO , R., 1954, “Nomenclatura farmaceutica”, LN 15, 50–55. MAZZUOLI PORRU , G., 1975, “Italiano -ino , germanico *-ina ”, AGI 60, 104-127. MEDICI , M., 1959, “Superlativo di sostantivi”, LN 20, 120–123 . MEDICI , M., 1973, “Gli avverbi in -mente in italiano e nella pubblicità”, in Gnerre, M. et al. (eds.), 181–195. MEIER , H., 1980, “Das französische Präfix mé (s)- und seine romanischen Entsprechungen: eine Etymologiegeschichte mit ungewissem Ausgang”, RF 92, 333–349. MEINI , L. / SCALISE , S., 2007b, “The notion of 'complexity' in linguistics”, in Castellani, G. / Franceschi, C. / Fortunati,V. / Lamberti, E. (eds.), Biocomplexity at the cutting edge of physics, systems biology and humanities , Bologna, Bononia University Press, 253-266. MELLET , S. / KIRCHER -DURAND , CH., 2001, “La création lexicale en latin: étude statistique des adjectifs dérivés”, in Moussy, C. et al. (eds.), 815-828. MELLONI , C., 2006, “Logical polysemy in word formation: E and R Suffixes”, LL 5/2, 281-308. MELLONI , C., 2007, Logical polysemy in word formation: the case of deverbal nominals , Tesi di dottorato, Università di Verona. MELLONI , C., 2008, “Per un tassonomia dei nominali ‘risultato’”, in Cresti, E. (ed.), II, 573-581. MELLONI , C., 2010, “Action nominals inside: lexical semantic issues”, in Alexiadou, A. / Rathert, M. (eds.), Nominalizations across languages and frameworks , Berlin, Mouton de Gruyter, 139-166. MELLONI , C., 2011, Event and result nominals , Frankfurt am Main, Peter Lang. MELLONI , C., in stampa, “Result nouns”, in Müller, P. O. et al. (eds.). MELLONI , C. / BISETTO , A., 2010a, “On the interpretation of nominals: towards a result-oriented verb classification”, in Souleimanova, O. et al. (ed.), Sprache und Kognition: traditionelle und neue Ansätze / Language and cognition: traditional and new approaches. Akten des 40. linguistischen Kolloquiums in Moskau 2005 / Proceedings of the 40 th linguistics colloquium, Moscow 2005 , Frankfurt am Main, Peter Lang, 165-178. MELLONI , C. / BISETTO , A., 2010b, “Parasynthetic compounds: data and theory”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 199 – 218. MENGALDO , P. V., 1994, Il Novecento , Bologna, Il Mulino. MEREU , L. (ed.), 1999, Boundaries of morphology and syntax , Amsterdam, Benjamins. MERKEL , E. / MAASS , A. / FROMMELT , L., 2012, “Shielding women against status loss: the masculine form and its alternatives in the Italian language”, JLSP 31/3, 311-320. MERLINI BARBARESI , L., 2004a, “Alterazione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 264-292.

49 MERLINI BARBARESI , L., 2004b, “Aggettivi deaggettivali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.) 444- 450. MERLINI BARBARESI , L., in stampa, “Evaluative morphology and pragmatics”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). MERLO , C., 1951, “Deverbali e derivati di verbi deverbali e participi accorciati”, Paideia 6, 97–101 [rist. in Id., Saggi linguistici, pubblicati in occasione del suo ottantesimo compleanno , Pisa, Pacini / Mariotti, 1959, 331–338]. MESSINA , S., 2012, “Analisi di una classe di aggettivi nel lessico-grammatica dell’italiano”, in Ferreri, S. (ed.), 55-69. MEUNIER , L.-F., 1885, Les composés qui contiennent un verbe à un mode personnel en latin, en français, en italien, et en espagnol , Paris, Imprimerie nationale. MEYER-LÜBKE , W., 1888, “Das lateinische Suffix ō, ōnis ”, ALLG 5, 223-233. MEYER -LÜBKE , W., 1890, Italienische Grammatik , Leipzig, Reisland. MEYER -LÜBKE , W., 1893, “Zur Geschichte der lateinischen Abstracta”, ALLG 8, 319-338. MEYER -LÜBKE , W., 1894, Grammatik der romanischen Sprachen , II. Romanische Formenlehre , Leipzig, Fues’s Verlag [rist. Hildesheim, Olms, 1972]. MICELI , G. / CARAMAZZA , A., 1988, “Dissociation of inflectional and derivational morphology”, B&L 35, 24–65. MICHAËLIS , C., 1876, Studien zur romanischen Wortschöpfung , Leipzig, Brockhaus. MIFSUD , M., 2009, “‘Imma l-ori āinal ori ānali?’: a noun-adjective opposition in some Maltese word- classes of Romance origin”, in Comrie, B. / Fabri, R. / Hume, E. / Mifsud, M. / Stolz, Th. / Vanhove, M. (eds.), Introducing Maltese linguistics , Amsterdam, Benjamins, 309-320. MIGLIORINI , B., 1931a, “Appunti sulla lingua contemporanea, I. Anteguerra , dopoguerra ”, Cult .N.S. 10, 412–415 [rist. in Id., 1963 3a, 213–223]. MIGLIORINI , B., 1931b, “Appunti sulla lingua contemporanea, II. Il suffisso -istico ”, Cult .N.S. 10, 976–984 [rist. in Id., 1963 3a, 99–144]. MIGLIORINI , B., 1934, “I nomi maschili in -a”, StRom 25, 5–76 [rist. in Id., 1957, 53–108]. MIGLIORINI , B., 1936, “I nomi italiani del tipo bracciante ”, VRom 1, 64–85 [rist. con aggiunte in Id., 1957, 109–128]. MIGLIORINI , B., 1937, “ Super - nella lingua contemporanea”, ArchRom 21, 211–227 [rist. in Id., 1963 3a, 61–98]. 4 MIGLIORINI , B., 1938, Lingua contemporanea , Firenze, Sansoni [1963 ]. MIGLIORINI , B., 1939, “Note sugli aggettivi derivati da sostantivi”, in Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally , Genève, George et Cie, 251–262 [rist. in Id., 1963 3a, 145–167]. MIGLIORINI , B., 1943, “Sulla tendenza a evitare il cumulo dei suffissi nella formazione degli aggettivi”, in Sache, Ort und Wort : Jakob Jud zum 60 . Geburtstag, 12 . Januar 1942 , Genève, Droz, 442–452 [rist. in Id., 1957, 135–147]. MIGLIORINI , B., 1945, “Fisiologia e patologia delle sigle”, Accademia 1, 31–35. MIGLIORINI , B., 1948, “A proposito dei nomi in -trice ”, Italica 25, 99–103 [rist. con aggiunte in Id., 1957, 129–137]. MIGLIORINI , B., 1949, “Uso ed abuso delle sigle”, in Id., Conversazioni sulla lingua italiana , Firenze, Le Monnier, 86–90 [1956 2,102–106]. 3 MIGLIORINI , B., 1952, “Il tipo sintattico «Votate socialista»”, LN 13, 113–118 [rist. in Id., 1963 a, 268–292]. MIGLIORINI , B., 1957, Saggi linguistici , Firenze, Le Monnier. MIGLIORINI , B., 1960, Storia della lingua italiana , Firenze, Sansoni. 3 1 MIGLIORINI , B., 1963 a [1941 ], Saggi sulla lingua del Novecento , Firenze, Sansoni.

50 3 3 MIGLIORINI , B., 1963 b, “I prefissoidi (il tipo aeromobile , radiodiffusione )”, in Id., 1963 a, 9–60 [prima versione: “Il tipo radiodiffusione nell’italiano contemporaneo”, AGI 27, 1935, 13– 39]. MIGLIORINI , B., 1968a, Dal nome proprio al nome comune , Firenze, Olschki [rist. fotostatica dell’ed. del 1927 con un supplemento]. MIGLIORINI , B., 1968b, Profili di parole , Firenze, Le Monnier. MIGLIORINI , B., 1975a, Parole e storia , Milano, Rizzoli. MIGLIORINI , B., 1975b, “I nomi-cartellino”, AGI 60, 222–227. MIGLIORINI , B., 1976, “Il suffisso -erello , -arello ”, in Scritti in onore di Giuliano Bonfante , Brescia, Paideia, 489–493. MIGLIORINI , B. / BALDELLI , I., 1964, Breve storia della lingua italiana , Firenze, Sansoni. MIGNOT , X., 1969, Les verbes dénominatifs latins , Paris, Klincksieck. MIHAESCU , H., 1985, “Sufixul -icare în latina vulgar ă”, SCL 36, 233-236. MIKKOLA , E., 1964, Die Abstraktion im Lateinischen , I-II, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia. MILICKOVA , L., 2007, “Les composés italiens actuels”, SPFFBU 37, 277-279. MIRANDA , A., 1995, “Modalità morfologiche di elaborazione dell’enunciato: indicazioni dai lapsus”, SILTA 24, 529–544. MIRTO , I. M., 2008, “Analizzando analizzare : eterogeneità dei verbi in -izzare ”, in Cresti, E. (ed.), II, 361-365. MOCCIARO , A. G., 1989, “Morfologia nella dialettologia italiana: rassegna e proposte”, in Holtus, G. / Metzeltin, M. / Pfister, M. (eds.), La dialettologia italiana oggi : studi offerti a Manlio Cortelazzo , Tübingen, Narr, 37–52. MOLINELLI STEIN , B., 1975, “Die Ableitung de-adjektivischer Verben durch die Suffixe -ieren /- isieren im Deutschen und -eggiare /-izzare im Italienischen”, Aevum 49, 540–552. MOLINELLI STEIN , B., 1977, “Die Ableitung desubstantivischer Verben durch die Suffixe -ieren /- isieren im Deutschen und durch die Suffixe -eggiare /-izzare im Italienischen”, in Bolognesi, G. / Sichel, G. (eds.), Studi di filologia germanica e di letteratura tedesca in onore di Nicola Accolti Gil Vitale , Firenze, Olschki, 109–137. MOLLICA , A., 2001, “Parole per parlare: teaching/expanding the student's basic vocabulary, Italica 78/4, 464-485. MONDINI , S. / BARONIO , R. / CHIARELLI , V. / DANIELI , M. / EL YAGOUBI , R. / PERRONE , G. / SEMENZA , C., 2007, “Noun–noun compounds in the access to the phonological output buffer”, B&L , 103/1, 57-58. MONDINI , S. / JAREMA , G. / LUZZATTI , C. / BURANI , C. / SEMENZA , C., 2002, “Why is ‘red cross’ different from ‘yellow cross’?: a neuropsychological study of noun-adjective agreement within Italian compounds”, B&L 81/1-3, 621-634. MONDINI , S. / LUZZATTI , C., / SALETTA , P. / ALLAMANO , N. / SEMENZA , C., 2005, “Mental representation of prepositional compounds: evidence from Italian agrammatic patients”, B&L 94/2, 178-187. MONDINI , S. / LUZZATTI , C. / ZONCA , G. / PISTARINI , C. / SEMENZA , C., 2004, “The mental representation of verb-noun compounds in Italian: evidence from a multiple single-case study in aphasia”, B&L 90/1-3, 470-477. MONTERMINI , F., 1998, Raccourcissements et autres phénomènes de morphologie «mineure » dans l’italien contemporain , Tesi di D.E.A., Université de Paris X Nanterre. MONTERMINI , F., 1999, “L’apocope en italien en tant que procédé de morphologie évaluative”, in Corbin, D. et al. (eds.), 149-159. MONTERMINI , F., 2001, “The unitary base hypothesis and the semantics of word formation rules”, in Bouillon, P. / Kanzaki, K. (eds.), First international workshop on generative approaches to

51 the lexicon, April 26-28, 2001 , Geneva , Switzerland , École de Traduction et d’Interprétation, Université de Genève, 26-28 . MONTERMINI , F., 2002a, “Formazione delle parole e variazione sociolinguistica: il caso dell’apocope in italiano”, in Bauer, R. / Goebl, H. (eds.), 305-320. MONTERMINI , F., 2002b, Le système préfixal en italien contemporain , Tesi di dottorato, Université de Paris X Nanterre. MONTERMINI , F., 2003a, “Appunti sulla cancellazione di vocale in derivazione”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 171-188. MONTERMINI , F., 2003b “Pour un traitement des rencontres vocaliques entre bases et affixes en italien”, CG 28, 113-134. MONTERMINI , F., 2003c, “Suffixation et voyelles finales en italien”, in Fradin B. et al. (eds.), 133- 141. MONTERMINI , F., 2003d, “Prefissi vs. preposizioni nell’italiano di oggi”, in Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), 639-651. MONTERMINI , F., 2005, “La questione della capacità categorizzatrice dei prefissi. Uno studio su anti - in alcune lingue europee”, in Grandi, N. (ed.), 86-104. MONTERMINI , F., 2006a, “La représentation phonologique des unités lexicales et la question de l’allomorphie. Sur quelques affixes problématiques de l’italien”, CG 30, 291-305. MONTERMINI , F., 2006b, “A new look on word-internal anaphora on the basis of Italian data”, LL 5/1, 127-148. MONTERMINI , F., 2007, “La creatività lessicale nel Partigiano Johnny”, in Berger, C. / Capra, A. / Nimis, J. (eds.), Les enjeux du plurilinguisme dans la littérature italienne , Toulouse, Université de Toulouse – le Mirail, 127-140. MONTERMINI , F., 2008a, “La composition en italien dans un cadre de morphologie lexématique”, in Amiot, D. (ed.), La composition dans une perspective typologique , Arras, Artois Presses Université, 161-187. MONTERMINI , F., 2008b, Il lato sinistro della morfologia. La prefissazione in italiano e nelle lingue del mondo , Milano, FrancoAngeli. MONTERMINI , F., 2010a, La morphophonologie de l’italien: une approche lexicaliste, Tesi di Habilitation à diriger des recherches, Université Toulouse – le Mirail. MONTERMINI , F., 2010b, “Units in compounding”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 77-92. MONTERMINI , F., 2010c, “The lexical representation of nouns and adjectives in Romance languages”, RLV 39, 135-172. MONTERMINI , F., in stampa, “Regole (ed eccezioni) nella formazione delle parole”, in Grandi, N. (ed.), Le lingue tra regole, eccezioni ed errori . th MONTERMINI , F. / BOYÉ, G. / TSENG , J. (eds.), 2009, Selected proceedings of the 6 Décembrettes , Somerville, MA, Cascadilla Proceedings Project. MONTES LÓPEZ , M., 1990, “Palabras compuestas en algunos Racconti de Moravia”, in Actas del V congreso de italianistas españoles : il Novecento , I, Oviedo, Universidad de Oviedo, 359- 368. MOREIRA DOMINGOS , A., 1988, “Sobre o desenvolvimento românico dos sufixos latinos em C”, Verba 15, 397-401, http://dspace.usc.es/bitstream/10347/2705/1/pg_399-404_verba15.pdf MORETTI , B., 1990, “L’impiego effettivo della formazione delle parole nel discorso in italiano di non nativi (nella Svizzera tedesca)”, in Berretta, M. et al. (eds.), 293–303. MORETTI , B. / PETRINI , D. / BIANCONI , S. (eds.), 1992, Linee di tendenza dell’italiano contemporaneo : atti del XXV congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Roma, Bulzoni. MORGANA , S., 2011, Mosaico italiano. Studi di storia linguistica , Firenze, Franco Cesati.

52 MORTARA GARAVELLI , B., 1984, “La conoscenza delle cose attraverso la parola. Note sul lessico di Daniello Bartoli”, in L’arte dell’interpretare. Studi critici offerti a Giovanni Getto , Cuneo, L’Arciere, 317-327 [rist. in Ead, Ricognizioni. Retorica, grammatica, analisi di testi , Napoli, Morano, 1995, 83-99]. MOUSSY , C., 2000, “La création lexicale par antonymie”, in Fruyt, M. / Nicolas, C. (eds.), 51-59. MOUSSY , C. (ed.), 2005, La composition et la préverbation en latin (Lingua latina 8 ), Paris, Presses de l'Université Paris-Sorbonne. MOUSSY , C. / FRUYT , M. / DANGEL , J. / SZNAJDER , L. / NADJO , L. (eds.), 2001, De lingua latina, novae quaestiones: actes du X e Colloque international de linguistique latine (Paris - Sèvres, 19-23 avril 1999) , Louvain, Peeters. MÜLLER , P. O. / OHNHEISER , I. / OLSEN , S. / RAINER , F. (eds.), HSK Word-formation: an international handbook of the languages of Europe , Berlin / New York, De Gruyter. MUÑIZ MUÑIZ , M. DE LAS N., 1985, “Los sufijos en español e italiano: invitación a la cautela en el aprendizaje del léxico”, LM 50, 73–79. MUSARRA , F., 1981, “Suffissi alterativi in italiano”, LT 362, 494-500. MUTZ , K., 1998, I suffissi alterativi dell’italiano : prospettive sincroniche e diacroniche , Arbeitspapier Nr. 91, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. MUTZ , K., 1999, “Les dérivés évaluatifs de l’italien: comment la diachronie explique la synchronie”, in Corbin, D. et al. (eds.), 161–167. MUTZ , K., 2000, Die italienischen Modifikationssuffixe : Synchronie und Diachronie , Frankfurt am Main, Peter Lang. MUTZ , K., 2001, “I suffissi alterativi dell'italiano: prospettive sincroniche e diacroniche”, in Fábián, Zs. / Salvi, G. (eds.), 375-389. MUTZ , K., 2003, “Le parole complesse in auto - nell’italiano di oggi”, in Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), 649-664. MUTZ , K., 2004, “Metonymie und das Entstehen eines neues Wortbildungsparadigmas im Romanischen”, in Glessgen, M. / Lebsanft, F. (eds.), Historische Semantik in den romanischen Sprachen , Tübingen, Niemeyer, 55-67. MUTZ , K., 2008, “ ‘Regelmäßigkeit’ und ‘Unregelmäßigkeit’ in Derivation und Flexion", in Stroh, C. / Urdze, A. (eds.), Morphologische Irregularität : neue Ansätze, Sichtweisen und Daten , Bochum, Brockmeyer, 49-90. MUTZ , K., 2009, “Polisemia del prefisso auto - in unità lessicali complesse dell'italiano”, in Burr, E. (ed.), Tradizione & innovazione. Dall'italiano, lingua storica e funzionale, alle altre lingue, Atti del VI Convegno della Societä Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Gerhardt-Mercator Universität Duisburg 28 giugno - 2 luglio 2000) , Firenze, Franco Cesati, 309-317. MUTZ , K., 2011, “ auto - and entre - versus(?) se : remarks on interaction and competition between word formation and syntax”, in Nolda, A. / Teuber, O. (eds.), Syntax and morphology multidimensional , Berlin, Mouton de Gruyter, 239-258. MUTZ , K., 2012, “ SE -verbs, SE -forms or SE -constructions? SE and its transitional stages between morphology and syntax”, in Gaglia, S. / Hinzelin, M.-O. (eds.), 319-346. MUTZ , K., in stampa, “Evaluative morphology in a diachronic perspective”, in Grandi, N. / Körtvélyessy, L. (eds.). NADJO , L., 1989, “Composition nominale et cas, en latin”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 321- 332. NADJO , L., 1991a, “Réflexions sur magnanimus et quelques composés de ce type (structure, sens, portée stylistique)”, in Coleman, R. (ed.), 151-162.

53 NADJO , L., 1991b, “Un aspect de la nominalisation dans le lexique latin: la composition”, in Ternes, Ch.-M. (ed.), 118-135. NADJO , L., 1996, “Composition nominale et règle de dérivation zéro en latin”, in Rosén, H. (ed.), 119-125. NADJO , L., 1998, “Réflexions sur quelques apports de la linguistique moderne à l'étude de la composition nominale en latin”, in Bureau, B. / Nicolas, C. (eds.), Moussylanea: Mélanges de linguistique et de littérature anciennes offerts à C. Moussy , Louvain / Paris, Peeters, 69- 76. NADJO , L., 2001, “Réflexions sur les composés nominaux latins ayant comme premier membre le nombre trois”, in Moussy, C. (ed.), De lingua latina novae quaestiones. Actes du X e Colloque international de linguistique latine (Paris Sèvres, 19-23 avril 1999) , Louvain / Paris, Peeters, 121-131. NADJO , L., 2002, “Les dérivés en -bilis et le verbe pouvoir ”, in Fruyt, M. / Moussy, C. (eds.), 219- 228. NADJO , L., 2010, La composition nominale. Etudes de linguistique latine . Textes réunis par F. Guillaumont et D. Roussel , Paris, L’Harmattan. NAPOLI , D. / REYNOLDS , B., 1995, “Evaluative affixes in Italian”, YM 1994 , 151–178. NAPOLI , M., 2012, “Uno stra-prefisso: l’evoluzione di stra - nella storia dell’italiano”, RILD 14, 89- 112. NAPOLI , M., 2013, “On Italian past participles with -issimo : the superlative of events between intensificationand pluractionality”, LF 33, 85-126. NÄTHER , G., 1972, “Ableitungen von Ortsbezeichnungen in Italien”, LSprachen 17, 145-147. NECKER , H., 2005, “Suffissi alterativi e restrizioni”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 389- 405. NECKER , H., 2006a, “Morphologische Modifikation im Italienischen an der Schnittstelle zur Pragmatik”, in Kelling, C. et al. (eds.), 197-215, http://kops.ub.uni- konstanz.de/bitstream/handle/urn:nbn:de:bsz:352-opus-18122/AP_120.pdf?sequence=1 NECKER , H., 2006b, Modifizierende Suffixe und Adjektive im Italienischen , Dissertation, Universität Konstanz, http://kops.ub.uni-konstanz.de/bitstream/handle/urn:nbn:de:bsz:352-opus-17167/ Neckerdissertation.pdf?sequence=1 NECKER , H., 2012, “Modifying suffixes in Italian and the autonomy of morphology”, in Gaglia, S. / Hinzelin, M.-O. (eds.), 295-317. NECKER , H. / TRONCI , L., 2012, “Italian -ismo /-ista and Ancient Greek -ismos /-istes formations: morphological processes and diachronic relationships”, in Ralli, A. / Booij, G. / Scalise, S. / Karasimos, A. (eds.), Morphology and the architecture of the grammar. On-line Proceedings of the Eighth Mediterranean Morphology Meeting (MMM8), Cagliari, 14-17 September 2011 , Patras, University of Patras, 203-221, http://lmgd.philology.upatras.gr/el/research/downloads/MMM8_Proceedings.pdf NENCIONI , G., 1987, “Lessico tecnico e difesa della lingua”, SLeI 9, 5–20. NENCIONI , G., 1994, Linguistica e terminologia tecnico-scientifica , in Adamo, G. (ed.), 5–12. NESPOR , M., 1985, “The phonological word in Italian”, in Hulst, H. van der / Smith, N. (eds.), Advances in nonlinear phonology , Dordrecht, Foris, 193–204. NESPOR , M., 1993, Fonologia , Bologna, Il Mulino. NESPOR , M. / RALLI , A., 1996, “Morphology-phonology interface: phonological domains in Greek compounds”, LRev 13/3-4, 357-382. NESPOR , M. / VOGEL , I., 1986, Prosodic phonology , Dordrecht, Foris. NEUMANN , H., 1983, “Zur Derivation als Wortbildungsmiittel innerhalb des gesellschaftspolitischen Wortschatzes des modernen Italienisch”, WZHUB 32/3, 337-338.

54 NEUMANN , H., 1985, “Alcuni dei più recenti sviluppi semantici nel linguaggio politico italiano”, WZHUB 34/4, 337-341. NIELSEN [W HITEHEAD ], B., 2004, “On Latin instrument-nouns in *-lo -”, in Clackson, J. / Olsen, B. A. (eds.), Indo-European word-formation: proceedings of the conference held at the University of Copenhagen October 20 th -22 nd 2000 , Copenhagen, Museum Tusculanum Press, 189-213. NIELSEN WHITEHEAD , B., 2011, “The alleged Greek influence on Latin compounding”, in Oniga, R. et al. (eds.), 215-225. NIELSEN WHITEHEAD , B., 2012a, “Stem composition: the morphosyntax of determinative compounds and bahuvr īhis”, in Jamison, S. W. / Melchert, H. C. / Vine, B. (eds.), Proceedings of the 23 rd annual UCLA Indo-European conference. October 28 th and 29 th , 2011 , Bremen, Hempen Verlag. NIELSEN WHITEHEAD , B., 2012b, Pickpocket compounds from Latin to Romance , Dissertation, University of Leiden. NISHIDA , CH. / MONTREUIL , J.-P. Y. (eds.), 2006, New perspectives on Romance linguistics , I: Morphology, syntax, semantics, and pragmatics, Selected papers from the 35th Linguistic symposium on Romance languages (LSRL), Austin, Texas, February 2005 , Amsterdam, Benjamins. NISSIM , M. / ZANINELLO , A., 2011, “A quantitative study on the morphology of Italian multiword expressions”, LL 10/2, 283-300. NITROLA , C., 1998, Morfologia dei toponimi italiani , Tesi di laurea, Università dell’Aquila. NOBILE , L., 2010, “Sémantique et phonologie des suffixes altératifs en italien”, SUBBPh 55/4, 83- 97. NOBILE , T., 1950a, “L’accento negli accorciamenti”, LN 11, 25–26. NOBILE , T., 1950b, “Parole composte con -mano , -piede , -via ”, LN 11, 71–72. NOBILE , T., 1951, “Neoformazioni in -ital ”, LN 12, 50–51. NOCCETTI , S. / DE MARCO , A. / TONELLI , L. / DRESSLER , W.U., 2007, “The role of diminutives in the acquisition of Italian morphology”, in Savickiene, I. / Dressler, W. U. (eds.), The acquisition of diminutives: a cross-linguistic perspective , Amsterdam, Benjamins, 125-153. NOWICKI , H., 2002, “Lateinisch -īna als Motionssuffix”, in Fritz, M. / Zeilfelder, S. (eds.), Novalis indogermanica: Festschrift für Günter Neumann zum 80. Geburtstag , Graz, Leykam, 333- 341. OLIVIERI , D., 1937, “Toponomastica”, in Enciclopedia italiana , XXXIV, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 7–13. OLCOTT , G. N. O., 1898, Studies in the word-formation of the Latin inscriptions, substantives and adjectives with special reference to the Latin sermo vulgaris , Rome, Sallustian Typography. OLTEAN , F., 1993, “La derivazione mediante suffissi nelle lingue neolatine ed ‘il vocabolario rappresentativo ’”, in Lorenzo Vázquez, R. (ed.), 1992-1997, V, 845-852. ONIGA , R., 1988, I composti nominali latini : una morfologia generativa , Bologna, Pàtron. ONIGA , R., 1989, “Morphological theory and Latin morphology”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 333-344. ONIGA , R., 1992, “Compounding in Latin”, RdL 4, 97-116. ONIGA , R., 1994, “Morfologia, sintassi e semantica nella composizione nominale latina”, Aufidus 23, 81-98. ONIGA , R., 2000, “La création lexicale chez Pétrone”, in Fruyt, M. / Nicolas, C. (eds.), 155-166. ONIGA , R., 2002, “La formazione delle parole per composizione in latino”, Paideia 57, 340-361.

55 ONIGA , R., 2005, “Composition et préverbation en latin: problèmes de typologie”, in MOUSSY , C. (ed.), 211-227. ONIGA , R. / IOVINO , R. / GIUSTI , G. (eds.), 2011, Formal linguistics and the teaching of Latin: theoretical and applied perspectives in comparative grammar , Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing. OOSTENDORP , M. VAN , 1999, “Italian s-voicing and the structure of the phonological word”, in Hannahs, S. J. / Davenport, M. (eds.), Issues in phonological structure : papers from an international workshop on phonological structure, University of Durham, September 1994 , Amsterdam, Benjamins, 195–212. ORIOLES , V., 1981, “Sulla fortuna del suffisso latino -iscus ”, IncLing 6, 29-61. ORIOLES , V., 1986, “Formazioni russe in -nik in italiano”, IncLing 11, 175–184 [cf. Fanfani, M. L., LN 48, 1987, 59-84]. ORIOLES , V., 1998, “Sui processi di ricomposizione fra latino e lingue romanze” , in Rapallo, U. / Garbugino, G. (eds.), Grammatica e lessico delle lingue 'morte' , Alessandria, Edizioni dell'Orso, 271-283. ORIOLES , V., 2001, “Etimologie eterodosse. Allotropi, europeismi, composti dotti, prestiti indiretti o plurimi”, in Benedetti, M. (ed.), Fare etimologia : presente, passato e futuro nella ricerca etimologica, Atti del Convegno Università per Stranieri di Siena, 2-3 ottobre 1998 , Roma, Il Calamo, 255-275 [ripreso con aggiornamenti in Id., 2006 2, 11-32]. 2 ORIOLES , V., 2002a [2006 ], Percorsi di parole , Roma, Il Calamo. ORIOLES , V., 2002b, “Tra progressivo e progressista : itinerari diversi di due derivati”, in Cerasuolo Pertusi, M. R. (ed.), Scritti offerti a Mario Doria in occasione del suo 80° compleanno , Trieste, Dipartimento di Italianistica Linguistica Comunicazione Spettacolo, 124-131 [ripreso con aggiornamenti e con titolo modificato in “Tra progressivo e progressista : diversa valenza di due derivati”, in Id., 2006 2, 125-131]. ORIOLES , V., 2003, “Voci di origine russa in italiano”, Ling 43/1, 109-118. ORIOLES , V., 2006, “La confissazione e le sue implicazioni interlinguistiche”, in Bombi, R. et al. (eds.), III, 1341-1349. ORIOLES , V., 2009, “Tra sicilianità e sicilitudine”, Ling 49, 227-234. ORIOLES , V., 2012a, “Il calco strutturale. Da Werner Betz a Roberto Gusmani”, in Orioles, V. (ed.), Per Roberto Gusmani. Studi in ricordo, II: Linguistica storica e teorica, tomo 2, Udine, Forum, 173-183. ORIOLES , V., 2012b, “Il calco sintematico”, IncLing 35, 125-130. PAGAN , M., 1998, “Il serbatoio classico nella terminologia commerciale dell’alta fedeltà”, SLI 24, 213–238. PAGGIO , P. / ØRSNES, B., 1993, “Automatic translation of nominal compounds: a case study of Danish and Italian”, RdL 5, 129-156. PAGLIARO , A., 1930, Sommario di linguistica arioeuropea , Roma, L’Universale. PANAGL , O., 1992, “Perspektiven der lateinischen Wortbildung”, in Panagl, O. / Krisch, Th. (eds.), 327-337. PANAGL , O. / KRISCH , TH. (eds.), 1992, Latein und Indogermanisch. Akten des Kolloquiums der indogermanischen Gesellschaft (Salzburg, 23.-26. September 1986) , Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. PANKOVITS , J., 1999, “Interdiszciplináris jegyzetek három olasz szó képzésér ıl és jelentésértelmezésér ıl”, ItD 6, 223-228. PANOV , V., 2011, “Prefixes and aspect of Latin verb: a typological view”, in Oniga, R. et al. (eds.), 187-199.

56 PANTHER , K.-U. / RADDEN , G. (eds.), 1999, Metonymy in language and thought , Amsterdam, Benjamins. PANZERI , M. / JOB , R., 1993, “Evidenza neuropsicologica per un modello dell’elaborazione dell’informazione morfologica”, in Laudanna, A. / Burani, C. (eds.), 93-106. PANZERI , M. / SEMENZA , C. / FERRERI , T. / BUTTERWORTH , B., 1990, “Free use of derivational morphology in an Italian jargonaphasic”, in Nespoulos, J.-L. / Villiard, P. (eds. ), Morphology, phonology, and aphasia , New York, Springer, 72-94. PASQUALI , G., 1948, “ Fanghino , bagnino ”, LN 9, 42. PASQUALI , G., 1949, “Composti nominali divisibili”, LN 10, 56-57. PASSAROTTI , M., 2007, La semantica concettuale della morfologia. I derivati in -tore / -trice e in - ata / -uta / -ita, Roma, Aracne. PASSAROTTI , M. / RESTIVO , C., 2002, “I formativi neoclassici nei dizionari elettronici ‘Word Manager’: una proposta di trattazione”, SLeI 19, 279-297. PASSINO , D., 2005, “Effetti di minimalità nella fonologia della prefissazione”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 407-430. PASSINO , D., 2007, “Stringhe fonologiche malformate all'incontro di radice e suffisso. Il caso del femminile dei deverbali agentivi in –ore ”, in Maschi, R. et al. (eds.), 147-159. PATOTA , G., 1985, “Sulla formazione dei nomi dei medicinali”, SLI 11, 273-283. PATOTA , G., 2010, “'Ø e -mente', '-mente e -mente'”, ZrP 126/3, 546-567. PATRUNO , B., 2003, “Gli aggettivi italiani in -evole ”, SLeI 20, 127-188. PATRUNO , B., 2005, “I derivati agentivi italiani: varietà, tipicità, specificità”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 431-442. PATTERSON , Sh. G., 1909, “Interchange of suffixes: -aster , -ignus , and -icus ”, MLN 24/8, 241-243. PAUCKER , C. H. VON , 1884, Materialien zur lateinischen Wortbildungsgeschichte, Berlin, S. Calvary & Co. PAVESI , M., 1998, “‘Same word, same idea’: conversion as a word formation process”, IRAL 36/3, 213-231. PELLEGRINI , I. A., 1977, Die Diminutive im Deutschen und im Italienischen , Zürich, Juris. PELO , A., 2005, “Fare + N in italiano antico: primi sondaggi e proposte di metodo”, in Giovanardi, C. (ed.), 195-210. PELO , A. / CONSALES , I., 2003, “Fare ‘vicario’, fare +V, fare +N: per un'analisi del verbo fare nell'italiano antico”, in Giacomo-Marcellesi, M. / Rocchetti, R. (eds.), 43-66. PEPERKAMP , S., 1995, “Prosodic constraints in the derivational morphology of Italian”, YM 1994 , 207-244. PEPERKAMP , S., 1997a, Prosodic words , Den Haag, Holland Academic Graphics. PEPERKAMP , S., 1997b, “The prosodic structure of compounds”, in Matos, G. / Miguel, M. / Duarte, I. / Faria, I. (eds.), Interfaces in linguistic theory : selected papers from the international conference on interfaces in linguistics (Porto , November 13–17 1995) , Lisboa, Colibri, 259-279. PERROT , J., 1961, Le sdérivéslatinsen -men et -mentum, Paris, Klincksieck. PERUGINI , M., 1994, “La lingua della pubblicità”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 599–615. PEŠA [M ATRACKI ], I., 2002, “Morfopragmatika na primjeru talijanskog i hrvatskog jezika”, SLing 28, 101-115. PEŠA [M ATRACKI ], I., 2004, “Alcuni aspetti della formazione di parola del Tommaseo e la teoria contemporanea”, in Čale, M. / Roi ć, S. / Jerolimov, I. (eds.), I mari di Niccolò Tommaseo e altri mari: atti del Convegno internazionale di studi nel bicentennario [sic] della nascita di Niccolò Tommaseo, Zagabria, 4-5 ottobre 2002 , Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb, 341-353.

57 PEŠA [M ATRACKI ], I., 2005, “O nekim vidovima tvorbene problematike na primjerima iz talijanskog jezika”, SLing 31, 39-57. PEŠA MATRACKI , I., 2006, “Linee di tendenza nella formazione delle parole nell'italiano contemporaneo”, SRAZ 51, 103-146. PEŠA MATRACKI , I., 2012a, “Alcuni aspetti teorici delle relazioni semantico-formali tra parole e affissi”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.A.3. PEŠA MATRACKI , I., 2012b, Formazione delle parole e formazione delle parole in italiano , Zagreb, Filozofski Fakultet Sveu čilišta u Zagrebu. PESCIA , L. / NOCCHI , N., 2011, “Lo ha detto la cancelliera Merkel . La femminilizzazione di titoli, cariche e nomi di mestiere nei quotidiani del Canton Ticino tra l’italiano d’Italia e l’influsso elvetico”, in Massariello Merzagora, G. / Dal Maso, S. (eds.), 515-531. 4 PESTELLI , L., 1957, Parlare italiano , Milano, Feltrinelli [1979 ]. PETERSEN , M., 1916/1917, “Latin diminution of adjectives”, CPh 11, 426-451; 12, 49-67. e PETERSMANN , H. / KETTEMANN , R. (eds.), 1999, Latin vulgaire – latin tardif V: actes du V Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Heidelberg, 5–8 septembre 1997 ), Heidelberg, Carl Winter. PETROCELLI , S., 1992, “La composizione nominale in italiano e in tedesco”, SILTA 21, 65–82. PETTENATI , G., 1952, “Il suffisso -one in medicina”, LN 13, 123–124. PETTENATI , G., 1955a, “A proposito di sigle”, LN 16, 91. PETTENATI , G., 1955b, “Nomenclatura farmaceutica (e nomi brevettati commerciali)”, LN 16, 22– 27. PETTENATI , G., 1955c, “Produttività del suffisso -one di unità”, LN 16, 87. PETTORINO , M. / GIANNINI , A. / VALLONE , M. / SAVY , R., (eds.), 2008, La comunicazione parlata. Atti del Convegno internazionale, Napoli, 23-25 febbraio 2006, Napoli, Liguori. PHARIES , D., in stampa, “The origin of suffixes in Romance”, in Müller, P. O. et al. (eds.). PIETRINI , D., 2008, “Termoarredo, calore che arreda: sulla produttività di ‘termo-’ nell'italiano contemporaneo”, Italienisch 60, 85-94. PIETRINI , D., 2009, “Da ‘figliastro’ a ‘mammastra’: riflessioni sull'uso ludico del suffisso alterativo - astro nell'italiano informale contemporaneo”, SLI 35, 110-122. PIETRINI , D., 2012 “‘Tra un'apericena e un frushi’: le nuove abitudini gastro-linguistiche degli italiani”, in Pietrini, D. / Natale, S. / Puccio, N. / Stellino, T., “Noio volevàn savuàr”. Studi in onore di Edgar Radtke per il suo sessantesimo compleanno / Festschrift für Edgar Radtke zu seinem 60. Geburtstag , Frankfurt am Main, Peter Lang, 77-95. PINTO , I., 2004, “Alcune osservazioni sul prefisso in - negativo nel sardo e in area romanza” , RID 28, 197-217. PINTO , I., 2005a, “Derivative prefixes in the Sardinian language”, STUF 58/2-3, 228-245. PINTO , I., 2005b, “Le formazioni parasintetiche in sardo”, in Chiorboli, J. (ed.), Circulation des idées: Corse, Sardaigne, Toscane (langues, littératures, sociocultures) , Corte, Université de Corse, 353-365. PINTO , I., 2011, La formazione delle parole in sardo , Nuoro, Ilisso. PINTO , I., 2012, “Influence of loanwords on Sardinian word formation”, in Vanhove, M. / Stolz, Th. / Urdze, A. / Otsuka, H. (eds.), Morphologies in contact , Berlin, Akademie Verlag, 227- 245. PINTO , I. / PAULIS , G. / PUTZU , I., 2012, “Sardinian adjectives with the N-i-A structure”, LL 11, 49- 70. PIRRELLI , V. / GUEVARA , E., 2012, “Understanding NN compounds” , in Bambini, V. et al. (eds.), II, I.D.3. PISANI , V., 1934, “Presunti composti bahuvrihi in latino”, SIFC 11, 121-125.

58 PISANI , V., 1983, “Varietà lessicologiche”, in Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale , I, Pisa, Giardini, 1-4. PITIRICIU , S., 2004, “Morfologia adjectivelor deantroponime i depatronime în român ă, francez ă i italian ă”, SCL 55/1-2, 53-61. PLANGG , G. A., 1983, “Kontextsensitive Komposita in der italienischen Werbung”, ItS 6, 129–135. PLATEN , C., 1997, « Ökonymie »: zur Produktnamen-Linguistik im europäischen Binnenmarkt , Tübingen, Niemeyer. PÖCKL , W., 2010, “Le confixe: élément rebelle à vocation internationale“, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 471-476. POKROWSKIJ , M., 1897, “Zur lateinischen Wortbildungslehre”, RhM 52, 425-434. POKROWSKIJ , M., 1908, “Nochmals in - privativum im Lateinischen”, RhM 63, 406-418. POLETTO , C. / PENELLO , N., 2006, “Propagazione di suffissi derivazionali nel linguaggio giovanile”, in Marcato, G. (ed.), Giovani , lingue e dialetti . Atti del Convegno (Sappada - Plodn, 29 giugno - 3 luglio 2005) , Padova, Unipress, 73-80. POLLONI , E., 1980, “La formazione delle parole in russo e in italiano (i suffissi derivativi come forme che partecipano alla vitalità e alla produttività di una lingua): i suffissi derivativi d’agente, di relazione e di astrazione”, RILA 12, 93-105. POPESCU -FISCHER , S., 1981, “Abstractele calit ăŃ ii în limba latin ă: forma Ńii sufixale concurente în perioada preclasic ă”, SCL 32, 261-277. PORQUIER , R., 2003, “‘Gli corro dietro’ / ‘Je lui cours après’. A propos d’une construction verbale spécifique en italien et en français”, in Giacomo-Marcellesi, M. / Rocchetti, R. (eds.), 491- 500. POULTNEY , J. W., 1953, “The declension of the Latin compound adjectives”, AJPh 74/4, 367-382. POUNTAIN , C. J., 1992, “La notion de devenir en roman”, RLiR 56, 427-437. PRANDI , M., 1992, “Usi obliqui dell’aggettivo: dalla parola d’autore all’uso comune”, in Moretti, B. et al. (eds.), 303-320. PRATI , A., 1931, “Composti imperativali quali casati e soprannomi”, RLiR 7, 250-264. PRATI , A., 1958, “Nomi composti con verbi”, RLiR 22, 98-119. PUCCIONI , G., 1951, “Neologismi in -izzare da nomi di luogo”, LN 12, 86. PULTROVÁ , L., 2004, “The ways and aims of Latin word-formation”, GLP 20, 143-151. PULTROVÁ , L., 2007a, “The Latin deverbative adjectives with the suffixes -bilis , -ilis and -tilis ”, GLP 22, 113-124. PULTROVÁ , L., 2007b, “The Latin nomina agentis in -tor ”, LFil 130/3-4, 251-264. PULTROVÁ , L., 2007c, “The Latin adjectives with the suffix -idus ”, GLB 12, 87-95. PULTROVÁ , L., 2009, “The Latin nomina actionis”, in Loudová, K. / Źáková, M. (eds.), Early European languages in the eyes of modern linguistics (Proceedings of the Colloquium on the ancient Indo-European languages an the early stages of the modern Romance, Germanic and Slavonic languages, 28 September – 1 October 2008 Brno) , Brno, Masarykova Univerzita, 241-251. PULTROVÁ , L., 2011, The Latin deverbative nouns and adjectives , Praha, Karolinum. PUTKA , I., 2011, “Le formazioni italiane tipo padellata e la loro traduzione in polacco”, StSl 8, 175- 184. PUTZER , O., 1987, “Italienische und deutsche Nominalgruppe: system- und kontextbedingte Übersetzungsprobleme”, in Kienpointner, M. / Schmeja, H. (eds.), Sprache, Sprachen, Sprechen. Festschrift fur Hermann M. Ölberg zum 65. Geburtstag am 14. Oktober 1987 , Innsbruck, Universität, Institut für Germanistik, 171-182. QUARESIMA , G., 2012, “Verso la generazione automatica dì un lessico derivazionale dell’italiano: i nomina actionis ”, in Bambini, V. et al. (eds.), II, II.A.5.

59 QUELLET , H., 1969, Les dérivés latins en -or: étude lexicographique, statistique, morphologique et sémantique, Paris, Klincksieck. QUELLET , H., 1991, “Les dérivés latins en -tudo ”, MH 48, 281-295. RABENO , A. / REPETTI , L. 1997, “Gender assignment of English loan words in American varieties of Italian”, AS 72, 373-380. RADFORD , R. S., 1902, “Use of the suffixes -anus and -inus in forming possessive adjectives from names of persons”, in Studies in honor of Basil L. Gildersleeve , Baltimore, The Johns Hopkins Press, 95-111. RADIMSKÝ , J., 2004, “Les nouveaux confixes en italien contemporain”, in Pešek, O. (ed.), Opera romanica 5, Langue et société - Dynamique des usages , České Bud ějovice, Jiho česká univerzita v Českých Bud ějovicích, 151-157. RADIMSKÝ , J., 2006a, Les composés italiens actuels , Paris, Cellule de recherche en linguistique. RADIMSKÝ , J., 2006b, “Composition indigène et confixation: deux procédés concurrents en italien contemporain”, EERom 2, 13-25. RADIMSKY , J., 2007, “Un confixe autonome est-il un substantif épithète? Remarques à propos de la directionnalité dans la morphologie lexicale”, EERom 3/1-2, 109-122. RADIMSKÝ , J., 2011, “Konfixace v sou časné italské slovotvorb ě”, ČMF 93/2, 104-124. RADIMSKÝ , J., 2013a, “Position of the head in the Italian N-N compounds: the case of ‘mirror compounds’”, LinP 23/1, 41-52. RADIMSKÝ , J., , 2013b, “Tight N-N compounds in the Italian la Repubblica corpus”, in Baptista, J. / Monteleone, M. (eds.) , Actes du 32 ème Colloque international sur le lexique et la grammaire (10-14 septembre 2013, Faro, Portugal) , 41-47 . RADTKE , E., 1977, “ Prostituta in modern Italian: I. Suffixation and the semantic field”, 1/2, 201–210. RADTKE , E., 1991, “Das Suffix -aro im Gegenwartsitalienischen”, Italienisch 26, 84–85. RADTKE , E., 1994, “Zur Produktivität von -izzare im Gegenwartsitalienischen”, Italienisch 31, 76– 77. RADTKE , E., 2001, “ Risultato choc und telefonino salvavita : Erhartung einer Wortbildungstendenz im Gegenwartsitalienischen”, Italienisch 45, 90-92. RAFFAELLI , A., 2010, Le parole straniere sostituite dall’Accademia d’Italia (1941-43) , Roma, Aracne. RAFFAELLI , S., 1980, “ LUCE : da sigla a nome comune”, LN 41, 99–102. RAFFAELLI , S., 1995, “Un suffisso di regime? Nomi di città in -ia ”, RIOn 1, 32–40. RAINER , F., 1983a, Intensivierung im Italienischen , Salzburg, Institut für Romanistik der Universität Salzburg [Salzburger romanistische Schriften VII]. RAINER , F., 1983b, “L’intensificazione di aggettivi mediante -issimo ”, in Dardano, M. et al. (eds.), 94–102. RAINER , F., 1984, “Die Substantivierung «menschlicher» Adjektive im Italienischen”, ItS 7, 141– 150. RAINER , F., 1987, “Zur Rolle der paradigmatischen Achse in der Wortbildung: eine Fallstudie zu den italienischen nomina qualitatis”, ItS 10, 149–173. RAINER , F., 1988a, “Towards a theory of blocking: the case of Italian and German quality nouns”, YM 1988 , 155–185. RAINER , F., 1988b, “Bemerkungen zu Körners Aufsatz über italienische Kopulativkomposita”, ItS 11, 131–135. RAINER , F., 1989a, I nomi di qualità nell’italiano contemporaneo , Wien, Braumüller.

60 RAINER , F., 1989b, “Das Präfix neo - im Italienischen und in anderen europäischen Sprachen”, Italienisch 21, 46–58. RAINER , F., 1990, “Appunti sui diminutivi italiani in -etto e -ino ”, in Berretta, M. et al. (eds.), 207– 218. RAINER , F., 1996a, “ Copernicano e luterano : sul ruolo del latino nella derivazione deantroponimica italiana”, LN 57, 48–49. RAINER , F., 1996c, “Auslautdopplung im Italienischen”, Italienisch 35, 44–54. RAINER , F., 1996d, “Geographische Adjektive in pränominaler Stellung”, Italienisch 35, 44–54. RAINER , F., 1997b, “ Neonato ”, LN 58, 105. RAINER , F., 1998a, “De’ Malthusiani, Ricardiani e Smithiani”, LN 59, 48–49. RAINER , F., 1998b, “Paradigmatic factors in the irradiation of allomorphy: the reanalysis of the Latin type MANUALIS in Italian”, in Booij, G. et al. (eds.), 77–85. RAINER , F., 1999a, “I meccanismi di diffusione di allomorfi: il caso della rianalisi del tipo latino man-u-alis in italiano”, in Benincà, P. et al. (eds.), 423–452. RAINER , F., 1999b, “Italiano e latino giuridico: il caso del prefisso retro -”, LN 60, 79–82 RAINER , F., 2000a, “Juristenlatein und Handelssprache: it. cambiale ”, ZrP 116, 591-593. RAINER , F., 2001a, “Compositionality and paradigmatically determined allomorphy in Italian word- formation”, in Schaner-Wolles, Ch. et al. (eds.), 383–392. RAINER , F., 2001b, “L’origine di alco(o)lismo ”, LN 62, 42–43. RAINER , F., 2001c, “ Tarantismo ”, LN 62, 58. RAINER , F., 2002a, “Nota storico-etimologica su arbitraggio ‘speculazione sui cambi’”, LN 63, 89- 94. RAINER , F., 2002b, “Convergencia y divergencia en la formación de palabras de las lenguas románicas”, in García-Medall, J. (ed.), Aspectos de morfología derivativa del español , Lugo, TrisTram, 103–133. RAINER , F., 2002c, “ Elettorato ”, LN 63, 28. RAINER , F., 2003a, “Internet come strumento di lavoro per il morfologo: le restrizioni di -issimo ”, in: Rainer, F. / Stein, A. (eds.), 97-116. RAINER , F., 2003b, “Studying restrictions on patterns of word-formation by means of the Internet”, RdL 15/1, 131-140. RAINER , F., 2004a, “Premesse teoriche”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 4-23. RAINER , F., 2004b, “Nomi di status”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 241-244. RAINER , F., 2004c, “Altre categorie”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 253-264. RAINER , F., 2004d, “Nomi di qualità”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 293-314. RAINER , F., 2004e, “Etnici”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 402-408. RAINER , F., 2004f, “Derivazione numerale”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 489-491. RAINER , F., 2004g, “Retroformazione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 495-497. RAINER , F., 2004h, “L’origine dei nomi di strumento italiani in -tore ”, in Krisch, Th. / Lindner, Th. / Müller, U. (eds.), Analecta homini universali dicata. Festschrift für Oswald Panagl zum 65. Geburtstag , I, Stuttgart, Heinz, 399-424. RAINER , F., 2005c, “ Parlatorio ”, LN 66/1, 27-28. RAINER , F., 2005d, “Typology, diachrony, and universals of semantic change in word-formation: a Romanist’s look at the polysemy of agent nouns”, in Booij, G. et al. (eds.), 21-34, http://mmm.lingue.unibo.it/mmm-proc/MMM4/021-034-Rainer-MMM4.pdf RAINER , F., 2006, “Die Entstehung der Polysemie von Nomina Agentis im Romanischen: eine nicht- semantische Erklärung”, in Kelling, C. et al. (eds.), 217-226. RAINER , F., 2008, “ Neo - and Neo-Latin”, WS 1/1, 53-64.

61 RAINER , F., 2009a, “Konvergenz- und Divergenzphänomene in der Romania: Wortbildung / Phénomènes de convergence et de divergence dans la Romania: la formation des mots”, in Ernst, G. et al. (eds.), III, 3293- 3307. RAINER , F., 2009c, “Die Integration des lateinischen Kompositionstyps tauriformis im Französischen und Italienischen”, ZrP 125, 45-84. RAINER , F., 2011a, “The agent-instrument-place ‘polysemy’ of the suffix -tor in Romance”, STUF 64/1, 8-32. RAINER , F., 2011b, “ Totalitario , totalitarismo : origine italiana e diffusione europea”, SLeI 28, 319- 326. RAINER , F., 2012, “ Specula und observatorium : die Bezeichnungen für die Sternwarte in den europäischen Sprachen”, Italienisch 24/1, 71-77. RAINER , F., in stampa a, “Agent and instrument nouns”, in Müller, P. O. et al. (eds.). RAINER , F., in stampa b, “Intensification”, in Müller, P. O. et al. (eds.). RAINER , F., in stampa c, “Italian”, in Müller, P. O. et al. (eds.). RAINER , F. / STEIN , A. (eds.), 2003, I nuovi media come strumenti per la ricerca linguistica , Frankfurt am Main, Peter Lang. RALLI , A. / BOOIJ , G. / SCALISE , S. / KARASIMOS , A. (eds.), 2008, Morphology and dialectology. On- line Proceedings of the Sixth Mediterranean Morphology Meeting (MMM6), Ithaca, 27-30 September 2007 , Patras, University of Patras, http://lmgd.philology.upatras.gr/el/research/downloads/MMM6_Proceedings.pdf. RAMAT , P., 1990, “Definizione di «parola» e sua tipologia”, in Berretta, M. et al. (eds.), 3–15. RAMAT , P., 1992, “Thoughts on degrammaticalization”, Linguistics 30, 549–560. RAMAT , P., 2006, “L’italiano come lingua esotica?”, in Banfi, E. / Iannàccaro, G. (eds.), Lo spazio linguistico italiano e le ’lingue esotiche’: rapporti e reciproci influssi. Atti del XXXIX Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Milano, 22-24 settembre 2005 , Roma, Bulzoni, 545-564. RAMAT , P. / RICCA , D., 1994, “Prototypical adverbs: on the scalarity / radiality of the notion of ADVERB”, RdL 6, 289–326. RAMAT , P. / RICCA , D., 1998, “Sentence adverbs in the languages of Europe”, in Auwera, J. van der (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe , Berlin, De Gruyter, 187-275. RANDACCIO , R., 2005, “La desinenza in -eide : per lo studio di un modello onomastico letterario”, RIOn 11/2, 397-414. RATI , M. S., 2012, “La formazione delle parole nell’italiano contemporaneo: sondaggi sui composti nei dizionari dell’uso”, in Ferreri, S. (ed.), 121-129. REINHEIMER -RÎPEANU , S., 1974, Les dérivés parasynthétiques dans les langues romanes : roumain , italien , français , espagnol , The Hague / Bucure ti, Mouton / Editura Academiei. REINHEIMER -RÎPEANU , S., 1985, “Sufixul lat. -one în limbile romanice”, SCL 36/3, 251-253. REINHEIMER -RIPEANU , S. / SALISTEANU , O., 1985, “Împrumuturile slave vechi în limba română în perspectiv ă romanic ă”, SCL 36/2, 103-114. REINHEIMER -RÎPEANU , S. / SĂLI TEANU , O., 1987, “Fonetismo semidotto o semipopolare nelle lingue romanze occidentali”, RRLing 32/3, 271-276. RENZI , L. / CARDINALETTI , A. / SALVI , G. (eds.), 1988/1991/1995, Grande grammatica italiana di consultazione , 3 voll., Bologna, Il Mulino. REPETTI , L., 2003, “Come i sostantivi inglesi diventano italiani: la morfologia e la fonologia dei prestiti”, in Sullam Calimani, A.-V. (ed.), 31-42. RICCA , D., 1998, “La morfologia avverbiale tra flessione e derivazione”, in Bernini, G. et al. (eds.), 447–466.

62 RICCA , D., 2003, “Cumulazione fra flessione e derivazione: un problema per la morfologia modulare”, in Bisetto, A. et al. (eds.), 189-202. RICCA , D., 2004a, “Composti avverbiali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 51-53. RICCA , D., 2004b, “Aggettivi deverbali”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 419-444. RICCA , D., 2004c, “Derivazione avverbiale”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 472-489. RICCA , D., 2004d, “Conversione in avverbi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 550-553. RICCA , D., 2005a, “Cumulative exponence involving derivation: some patterns for an uncommon phenomenon”, in Dressler, W. U. et al. (eds.), 197-213. RICCA , D., 2005b, “Al limite fra sintassi e morfologia: i composti aggettivali V-N nell’italiano contemporaneo”, in Grossmann, M. / Thornton A.M. (eds.), 465-486. RICCA , D., 2006, “Sulla nozione di ‘dialetto italianizzato’ in morfologia: il caso del piemontese”, in Sobrero, A. / Miglietta, A. (eds.), Lingua e dialetto nell’Italia del Duemila , Galatina, Congedo, 129-147. RICCA , D., 2008, “‘Soggettivizzazione’ e diacronia degli avverbi in -mente : gli avverbi epistemici ed evidenziali”, in Lazzeroni, R. / Banfi, E. / Bernini, G. / Chini, M. / Marotta, G. (eds.), Diachronica et synchronica: studi in honore di Anna Giacalone Ramat . Pisa, ETS, 429- 452. RICCA , D., 2010a, “Corpus data and theoretical implications: with special reference to Italian V-N compounds”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 237-254. RICCA , D., 2010b, “Il sintagma avverbiale”, in Salvi, G. / Renzi, L. (eds.), 715-754. RICCA , D., 2010c, “Adverbs”, in Baldi, Ph. / Cuzzolin, P. (eds.), New perspectives on historical Latin syntax , II, Berlin, De Gruyter, 109-191. RICCA , D., in stampa a, “VN compounds in Romance”, in Müller, P. O. et al. (eds.). RICCA , D., in stampa b, “Adverbial categories”, in Müller, P. O. et al. (eds.). RIENTE , L., 2003, “Ladies first: the pivotal role of gender in the Italian nominal inflection system”, McGWPL 17/2, 1-53. RIO -TORTO , G., 2011, “Convergência e divergência morfológica nas línguas românicas e no inglês: os sufixos provenientes de -tio (nis )”, Alfa 55/1, 11-29. ROBL , A., 1984, “Os prefixóides no italiano moderno”, Letras 33, 131–143. ROCCHETTI , A., 2010, “Le préfixe re -/ré-/ri - en français et en italien: étude de psychosystématique comparée”, SUBBPh 55/4, 7-13. ROCHÉ , M., 2002, “Gender inversion in Romance derivatives with -arius ”, in Bendjaballah, S. / Dressler, W. U. / Pfeiffer, O. / Voeikova, M. D. (eds.), Morphology 2000 , Amsterdam, Benjamins, 283-291. ROESCHKE , B., 1984, “Vergleichende substantivische Kompositionselemente als Präfixoide: ihre Wiedergabe im Italienischen”, ZD 2, 34-37. ROHLFS , G., 1968, “Suffixreichtum in den romanischen Einwohnernamen”, in Brekle, H. E. / Lipka, L. (eds.), Wortbildung , Syntax und Morphologie : Festschrift zum 60 . Geburtstag von Hans Marchand am 1 . Oktober 1967 , The Hague, Mouton, 179–185. ROHLFS , G., 1969, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti , III. Sintassi e formazione delle parole , Torino, Einaudi [trad it. di Historische Grammatik der italienische Sprache und ihrer Mundarten , III. Syntax und Wortbildung , Bern, Francke, 1954]. ROHLFS , G., 1983, Romanische Lehnübersetzungen aus germanischer Grundlage: materia romana, spirito germanico , München, Bayerischen Akademie der Wissenschaften. ROMAGNO , D., 2003, “Azionalità e transitività: il caso dei preverbi latini”, AGI 88/2, 156-170. RONCONI , A., 1940, Per la storia del diminutivo latino: studi esegetici e stilistici , Urbino, Università degli Studi.

63 RÖNTGEN , K.-H., 1992, Untersuchungen zu frühen Lehnprägungen romanischer Tierbezeichnungen , Bonn, Romanistischer Verlag. ROSÉN , H., 1991, “Grammatical-converting and semantically mutating word formation in the Latin lexicon”, in Coleman, R. (ed.), 93-110. ROSÉN , H., 1992, “Die Komposita mit co (n)- in funktioneller und vergleichender Sicht”, in Panagl, O. / Krisch, Th. (eds.), 357-367. ROSÉN , H. (ed.), 1996, Aspects of Latin: papers from the Seventh international colloquium on Latin linguistics (Jerusalem, 1993 ), Innsbruck, Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. ROSSI , F., 1995, “La musica nella Crusca. Leopoldo de’ Medici, Giovan Battista Doni e un glossario manoscritto di termini musicali del XVII secolo”, SLeI 13, 123-182. ROUSSEAU , A. (ed.), 1995, Les préverbes dans les langues d’Europe : introduction à l’étude de la préverbation , Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion. ROVERE , G., 1999, “Gradi di lessicalizzazione nel linguaggio giuridico”, SILTA 28, 395-412. ROVERE , G. / SCHAMBONY , J., 2002, “Morfologia derivativa del linguaggio giuridico: il suffisso - ità ”, RF 114/3, 307-314. RUFFINO , G. (ed.), 1998, Atti del XXI congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Università di Palermo, 18-24 settembre 1995) ,Tübingen, Niemeyer. SABATINI , A., 1985, “Occupational titles in Italian: changing the sexist usage”, in Hellinger, M. (ed.), Sprachwandel und feministische Sprachpolitik : internationale Perspektiven , Opladen, Westdeutscher Verlag, 64-75. SABATINI , A., 1987, Il sessismo nella lingua italiana , Roma, Presidenza del Consiglio dei Ministri. SABETAY -SCHAPIRA , CH., 1980, “Préfixes et constructions analogues exprimant l’excès en italien et en roumain”, TraLiPhi 18, 239-247. SĂLI TEANU , O., 1985, “Continuità e creatività lessicale. Nomi di arnesi in italiano”, in Sémantique lexicale et sémantique enonciative , Universitatea din Bucure ti, Facultatea de Limbi i Literaturi Str ǎine, 101-108 [= BSRLR 15]. SĂLI TEANU , O., 1987, “Împrumutat sau mo tenit? Despre împrumuturile latine ti în limbile romanice occidentale”, SCL 38/2,105-109. SĂLI TEANU , O., 1989, “Le voci semidotte dell'italiano: un problema etimologico e lessicografico”, BSRLR 16, 267-277. SĂLI TEANU , O., 1998, “Peculiarità dei doppioni etimologici della lingua italiana”, in Ruffino, G. (ed.), III, 179-185. SĂLI TEANU , O., 2000a, Prestito latino - elemento ereditario nel lessico della lingua italiana. Doppioni e varianti , Tesi di dottorato, Istituto di studi romanzi, Facoltà di Lettere, Università Carolina, Praga. SĂLI TEANU , O., 2000b, “Il caso spillo-spilla : un insolito paradigma derivativo della lingua italiana”, AUB 49, 133-137. SĂLI TEANU , O., 2004, “Il lessico italiano tra neostandard e substandard”, in Świ ątkowska, M. et al. (eds.), 301-305. SĂLI TEANU , O., 2007, Il burocratese. Limbajul administrativ italian, Bucure ti, Editura Polirom. SĂLI TEANU , O., 2008, “Per un identikit del linguaggio burocratico italiano”, PhB 2, 64-77. SĂLI TEANU , O., 2009, “Creatività e gusto ludico nella recente neologia giornalistica italiana”, in Borghello, G. / Lombardi, D. / Pantaleoni, D. (eds.), Per Teresa: obiettivo Romania. Studi e ricerche in ricordo di Teresa Ferro , Udine, Forum, II, 357-362. SĂLI TEANU , O., 2011, “Ristandardizzazione e permissività nell’italiano dei nostri giorni”, in Condrea Derer, D. / St ănciulescu, H. (eds.), Un secol de italienistic ă la Bucure ti , III, Bucure ti, Editura Universit ăŃ ii Bucure ti, 479-483.

64 SĂLI TEANU , O., 2012, “Per una tipologia della sovrabbondanza lessicale italiana nei nomi inanimati”, in Bellone, L. / Curà Curà, G., / Cursietti, M., / Milani, M. (eds.), Filologia e linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti , Alessandria, Edizioni dell’Orso, 381-391. SALVERDA DE GRAVE , J. J., 1934, “Sur un préfixe germanique en français et en italien”, in Mélanges de philologie, d’histoire et de littérature offerts à Henri Hauvette , Paris, Les Presses Françaises, 7-11. SALVI , G., 1982, “L' infinito con l'articolo e la struttura del SN”, RGG 7, 197-225. SALVI , G. / RENZI , L. (eds.), Grammatica dell'italiano antico , Bologna, Il Mulino. SAMEK -LODOVICI , V., 1997, A unified analysis of noun and verb-based nominalizations in -ata, Arbeitspapier Nr. 80, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. SANDOZ , C., 1992, “Syntaxe et formation des mots: un type d'emploi de noms verbaux en latin”, TRANEL 18, 245-252. SANGREGORIO , A., 1972, “Precedenti pubblicitari del tipo vespizzatevi !”, LN 33, 21-22. SANGREGORIO , A., 1973, “Il linguaggio della pubblicità per i prodotti farmaceutici”, in Gnerre, M. et al. (eds.), 197–218. SATTA , L., 1968, “Sigle”, in Id., Come si dice : uso e abuso della lingua italiana , Firenze, Sansoni, 338–344. SBLENDORIO CUGUSI , M. T., 1991, I sostantivi latini in -tudo, Bologna, Pàtron. SCALISE , S., 1980, “Towards an «extended» Italian morphology”, JIL 5, 197-244. SCALISE , S., 1981, “Il suffisso X-ione e alcune ipotesi della morfologia lessicale”, RGG 6, 155-179. SCALISE , S., 1983, Morfologia lessicale , Padova, CLESP. SCALISE , S., 1984a, Generative morphology , Dordrecht, Foris. SCALISE , S., 1984b, “La forma del lessico nella teoria standard estesa”, LeSt 19, 41-72. SCALISE , S., 1984c, “Proprietà non trasformazionali delle regole di formazione di parola”, in Cigada, S. (ed.), Diacronia, sincronia e cultura, Saggi linguistici in onore di Luigi Heilmann , Brescia, Editrice La Scuola, 227-249. SCALISE , S., 1988a, “Inflection and derivation”, Linguistics 26, 561-581. SCALISE , S., 1988b, “The notion of «head» in morphology”, YM 1988 , 229-245. SCALISE, S., 1990a, Morfologia e lessico : una prospettiva generativista , Bologna, Il Mulino. SCALISE , S., 1990b, “Constraints on the Italian suffix -mente ”, in Dressler, W. U. et al. (eds.), 87– 98. SCALISE , S., 1991, “Lessico e regole di formazione di parola”, in Borghello, G. / Cortelazzo, M. / Padoan, G. (eds.), Saggi di linguistica e di letteratura in memoria di Paolo Zolli , Padova, Antenore, 355–372. SCALISE , S., 1992a, “Compounding in Italian”, RdL 4, 175–199. SCALISE , S., 1992b, “Morfologia”, in Mioni, A. M. / Cortelazzo, M. A. (eds.), La linguistica italiana degli anni 1976–1986 , Roma, Bulzoni, 195–218. SCALISE , S., 1994, Morfologia , Bologna, Il Mulino. SCALISE , S., 1995, “La formazione delle parole”, in Renzi, L. et al. (eds.), III, 471–514. SCALISE , S., 1996, “Preliminari per lo studio di un affisso: -tore o -ore ?”, in Benincà, P. et al. (eds.), 291–307. SCALISE , S., 1997, “Rappresentazione degli affissi”, in De Mauro, T. / Lo Cascio, V. (eds.), 171- 191. SCALISE , S., 1998, “Aspetti problematici della semantica in morfologia derivazionale”, in Bernini, G. et al. (eds.), 467–480. SCALISE , S., 1999a, “Rappresentazione degli affissi”, in Benincà, P. et al. (eds.), 453–481.

65 SCALISE , S., 1999b, “Argument structure in complex words”, in Rossini Favretti, R. / Sandri, G. / Scazzieri, R. (eds.), Incommensurability and translation : Kuhnian perspectives on scientific communication and theory change , Cheltenhan / Northampton, E. Elgar, 407–424. SCALISE , S., 2007a, “Morfologia e sintassi”, in Maschi, R. et al. (eds.), 91-204. SCALISE , S. / BEVILACQUA , F. / BUOSO , A. / PIANTINI , G., 1990, “Il suffisso -mente ”, SILTA 19, 61– 88 [rist. in Eusebi, M. (ed.), Studi medievali e romanzi in memoria di Alberto Limentani , Roma, Jouvence, 1991, 155–179]. SCALISE , S. / BISETTO , A., 2008, La struttura delle parole , Bologna, Il Mulino. SCALISE , S. / BISETTO , A., 2009, “The classification of compounds”, in Lieber, R. / Štekauer, P., The Oxford handbook of compounding. Oxford, Oxford University Press, 34-53. SCALISE , S. / BISETTO , A. / GUEVARA , E., 2005, “Selection in compounding and derivation”, in Dressler, W. U. et al. (eds.), 133-150. SCALISE , S. / CERESA , M. / DRIGO , M. / GOTTARDO , M. / ZANNIER , I., 1983, “Sulla nozione di «blocking» in morfologia derivazionale”, LeSt 18, 243–269. SCALISE , S. / FÁBREGAS , A., 2010, “The head in compounding”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 109- 125. SCALISE , S. / FÁBREGAS , A. / FORZA , F., 2009, “Exocentricity in compounding”, Gengo Kenky ū 135, 49-84. SCALISE , S. / GUEVARA , E., 2005, “The lexicalist approach to word-formation and the notion of the lexicon”, in Štekauer, P. / Lieber, R. (eds.), 147-187. SCALISE , S. / GUEVARA , E., 2006, “Exocentric compounding in a typological framework”, LL 5/2, 185–206. SCALISE , S. / GUEVARA , E., 2008, “I composti esocentrici in una prospettiva tipologico- comparativa”, in Cresti, E. (ed.), II, 583-590. SCALISE , S. / MASINI , F. (eds.) 2012, Romance compounds , Special issue of Probus 24/1. SCALISE , S. / THORNTON , A. M., 1993, “La struttura delle parole complesse”, in Laudanna, A. / Burani, C. (eds.), 71-91. SCALISE , S. / VOGEL , I. (eds.), 2010, Cross-disciplinary issues in compounding , Amsterdam, Benjamins. SCALISE , S. / VOGEL , I., 2010, “Why compounding?”, in Id. / Ead. (eds.), 1-18. SCAVUZZO , C., 1979, “ Bierrista ”, LN 40, 79–80. SCHAFFER , M. E., 1982-1983, “The learned transmission of -tūdo /-tūdine in Romance and English”, RomPh 36, 540-555. SCHAFFER , M. E., 1987, “The vernacular transmission of -tūdo /-tūdine in Romance: substitution, modification, and unimpaired development”, Diachronica 4, 55–78. SCHAFROTH , E., 1998, “Produttività e accettabilità dei verbi in -icchiare , -acchiare , -ucchiare ”, in Ruffino, G. (ed.), III, 793–805. SCHAFROTH , E., 2004, “Genuskongruenz im Deutschen, Französischen und Italienischen”, Muttersprache 114, 333-347. SCHANER -WOLLES , CH. / RENNISON , J. / NEUBARTH , F. (eds.), 2001, Naturally! Linguistic studies in honour of Wolfgang Ulrich Dressler presented on the occasion of his 60 th birthday , Torino, Rosenberg & Sellier. SCHEPPING , M.-T., 1996a, “Zur Valenz abgeleiteter italienischer Nomina”, in Blumenthal, P. et al. (eds.), 113–123. SCHEPPING , M.-T., 1996b, “Zur Semantik von Derivaten: Wörter mit dem Präfix s- im Italienischen”, in Weigand, E. / Hundsnurscher, F. (eds.), Lexical structures and language use : proceedings of the international conference on lexicology and lexical semantics, Münster, September 13–15, 1994 , II, Tübingen, Niemeyer, 267–277.

66 SCHMID , H., 1976, “It. Teodò! ’oh Theodor!’: vocativus redivivus?”, in Colón, G. / Kopp, R. (eds.), Mélanges de langues et de littératures romanes offerts à Carl Theodor Gossen , Bern / Liège, Francke / Marche Romane, 827–864. SCHMID , S., 1995, “Morphological naturalness in Spanish-Italian interlanguages”, in Pishwa, H. / Maroldt, K. (eds.), The development of morphological systematicity : a cross-linguistic perspective , Tübingen, Narr, 263–291. SCHMIDT , R., 1972, L’adjectif de relation en français, italien, anglais et allemand : étude comparée , Göppingen, Kümmerle. SCHMITT , CH. (ed..), 1993, Grammatikographie der romanischen Sprachen , Bonn, Romanistischer Verlag. SCHMITT , CH., 1995, “Affinitäten und Konvergenzen in der Entwicklung westeuropäischer Sprachen: für eine soziokulturell ausgerichtete Wortbildungslehre der romanischen Nationalsprachen und des Deutschen”, in Gardt, A. / Mattheier, K. J. / Reichmann, O. (eds.), Sprachgeschichte des Neuhochdeutschen: Gegenstände, Methoden, Theorien , Tübingen, Niemeyer, 413-437. SCHMITT , CH., 2008, “Derivazione o composizione? Sull’origine della parola marangon (e) ‘falegname’”, ERom 30, 141-159. SCHNEIDER , S., 2003, “ Papa, mein Kind hat Schmerzbauch : i composti nome+nome nel tedesco di bambini bilingui italiano-tedesco”, in Bombi, R. / Fusco, F. (eds.), Parallela 10. Sguardi reciproci: vicende linguistiche e culturali dell'area italofona e germanofona, Atti del decimo incontro italo-austriaco dei linguisti, Gorizia, 30-31 maggio - Udine, 1 giugno 2002 , Udine, Forum, 269-282. SCHNORR VON CAROLSFELD , H., 1884a, “Das lateinische Suffix -anus ”, ALLG 1, 177-194. SCHNORR VON CAROLSFELD , H., 1884b, “Das lateinische Suffix -aster , -astra , -astrum ”, ALLG 1, 390-407. SCHÖNWERT , O. / WEYMANN , C., 1888, “Über die lateinischen Adjektiva auf -osus ”, ALLG 5, 192- 222. SCHULTZ , A. H., 1925, “ Re -, ri - in the Divina Commedia”, MPh 22, 379–389. SCHWARZE , CH., 1967, “Bemerkungen zur Transformationsgrammatik der italienischen Nominalsuffixe”, FoL 1, 49-58. SCHWARZE , CH., 1985, «Uscire» e «andare fuori»: struttura sintattica e semantica lessicale, in Franchi de Bellis, A. / Savoia, L. M. (eds.), Sintassi e morfologia della lingua italiana d'uso: teorie ed applicazioni descrittive, Atti del XVIII Congresso internazionale della Società di Linguistica Italiana (Urbino, 11-13 settembre 1983) , Roma, Bulzoni, 355-371. SCHWARZE , CH., 1988, Grammatik der italienischen Sprache , Tübingen, Niemeyer, 485–619 [1995 2; cf. Id., 2009]. SCHWARZE , CH., 1995, “Semantic and conceptual structures in word formation”, in Bierwisch, M. / Bosch, P. (eds.), Semantic and conceptual knowledge, Bericht Nr. 71 , Stuttgart / Tübingen, SFB 340 / IBM Deutschland, 211-221. SCHWARZE , CH., 1997, “Strutture semantiche e concettuali nella formazione delle parole”, in De Mauro, T. / Lo Cascio, V. ( eds.), 311–329. SCHWARZE , CH., 1999, “Lexical-functional morphology and the structure of the lexicon”, in Mereu, L. (ed.), 73–95. SCHWARZE , CH., 2001, Aspetti semantici della formazione delle parole , Arbeitspapier Nr. 107, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz. SCHWARZE , CH., 2004, “Compositionnalité et variation sémantique en morphologie lexicale”, Verbum 26/4, 481 -501.

67 SCHWARZE , CH., 2005a, “Gli avverbi in -mente e la separazione tra derivazione e flessione”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 487-494. SCHWARZE , CH., 2005b, “Grammatical and paragrammatical word-formation”, LL 4/2, 137-162. SCHWARZE , Ch., 2006, “Processus grammaticaux et paragrammaticaux dans la formation des mots”, in Kelling, C. et al. (eds.), 239-259. SCHWARZE , CH., 2008, “I verbi sintagmatici: prospettive di ricerca”, in Cini, M. (ed.), 209-224. SCHWARZE , CH., 2009, Grammatica della lingua italiana , Roma, Carocci [ed. interamente riveduta dall’autore, a cura diAdriano Colombo, con la collaborazione di Emilio Manzotti; cf. Id., 1988, 1995 2]. SCHWEICKARD , W., 1988a, “«Il leader dc»: Anmerkungen zu einigen Initialabkürzungen im Italienischen”, Italienisch 19, 82–84. SCHWEICKARD , W., 1988b, “Bemerkungen zum (Gegen-)Stand der deonomastischen Forschung”, ZrP 104, 124-131 [= GermL 115-118, 1993, 555-563]. SCHWEICKARD , W., 1991, “Semantische und morphologische Entwicklungsformen von Ethnika (am Beispiel von it. veneziano )”, in Kramer, J. (ed.), Sive Padi ripis Athesim seu propter amoenum : Studien zur Romanität in Norditalien und Graubünden : Festschrift für Giovan Battista Pellegrini , Hamburg, Buske, 345–354. SCHWEICKARD , W., 1992a, ‘Deonomastik ’: Ableitungen auf der Basis von Eigennamen im Französischen (unter vergleichender Berücksichtigung des Italienischen, Rumänischen und Spanischen ), Tübingen, Niemeyer. SCHWEICKARD , W., 1992b, “Altfranzösisch -istre (< -ISTA ) und entsprechende Varianten in anderen Sprachen”, ZrP 108/5-6, 435–442. SCHWEICKARD , W., 1992c, “Ableitungen auf der Basis von Eigennamen im Lessico Etimologico Italiano (LEI)”, in LEI. Etymologie und Wortgeschichte des Italienischen. Genesi e dimensioni di un vocabolario etimologico , Wiesbaden, Reichert, 105-112. SCHWEICKARD , W., 1993a, “Il ruolo della formazione delle parole nei dizionari italiani e francesi”, in Hilty, G. (ed.), IV, 499–509. SCHWEICKARD , W., 1993b, “Zum übertragenen Gebrauch des Suffixes -ite im Italienischen und anderen Sprachen”, ZrP 109, 136–147. SCHWEICKARD , W., 1993c, “Il progetto di un Deonomasticon Italicum ”, ZrP 109, 564-577 [versione in tedesco in Kremer, D. (ed.), 2002, Akten des 18. Internationalen Kongresses für Namenforschung (Universität Trier, 12.-17. April 1993) , V, Tübingen, Niemeyer, 287- 292]. SCHWEICKARD , W., 1995a, “Morphologie der Namen: Ableitungen auf der Basis von Eigennamen”, in Eichler, E. / Hilty, G. / Löffler, H. / Steger, H. / Zgusta, L. (eds.), Namenforschung: ein internationales Handbuch zur Onomastik , I, Berlin / New York, De Gruyter, 431-435. SCHWEICKARD , W., 1996, “Intorno al Deonomasticon Italicum (DI) ”, RIOn 2, 287-296. SCHWEICKARD , W. (ed.), 1997–, Deonomasticon Italicum : dizionario storico dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona , Tübingen / Berlin, Niemeyer / De Gruyter. SCHWEICKARD , W., 1998a, “ dabul (l)i ‘zenzero di Dabul’”, in Werner, E. / Nicklaus, M. / Liver, R. / Stork, Y. (eds.), Et multum et multa : Festschrift für Peter Wunderli zum 60. Geburtstag , Tübingen, Narr, 365-370. SCHWEICKARD , W., 1998b, “ Panni di Bindersi ”, in Briesemeister, D. / Schönberger, A. (eds.), Ex nobili philologorum officio : Festschrift für Heinrich Bihler zu seinem 80. Geburtstag , Berlin, Domus Editoria Europaea, 967-970. SCHWEICKARD , W., 1998c, “Die Arbeit am Deonomasticon Italicum (DI)”, in Nicolaisen, W. F. H. (ed.), Scope, perspectives and methods of onomastics : Proceedings of the XIX th

68 International congress of onomastic sciences (Aberdeen, August 4-11, 1996) , I, Aberdeen, Department of English, University of Aberdeen, 301-310. SCHWEICKARD , W., 1999a, “Gli antroponimi nel Deonomasticon Italicum (DI ) (articolo modello Hegel )”, RIOn 5, 465–468. SCHWEICKARD , W., 1999b, “Das Toponym Brasile im Italienischen”, in Große, S. / Schönberger, A. (eds.), Dulce et decorum est philologiam colere : Festschrift für Dietrich Briesemeister zu seinem 65. Geburtstag , Berlin, Domus Editoria Europaea, 1469-1483. SCHWEICKARD , W., 2001a, “Ableitungen auf der Basis von Eigennamen (Deonomastik) / Dérivés sur la base de noms propres (Déonomastique)”, in Holtus, G. et al. (eds.), I.1, 899-904. SCHWEICKARD , W., 2001b, “Il nome degli Svedesi e la sua storia in italiano”, RIOn 8, 9-22. SCHWEICKARD , W., 2003, “Deonomasticon Italicum”, in Städtler, Th. (ed.), Wissenschaftliche Lexikographie im deutschsprachigen Raum , Heidelberg, Winter, 127-135. SCHWEICKARD , W., 2005a, “La voce Valtellina nel Deonomasticon Italicum (DI)”, in Pfister, M. / Antonioli, G. (eds.), Itinerari linguistici alpini : Atti del Convegno di dialettologia in onore del prof. Remo Bracchi (Bormio, 24-25 settembre 2004) , Grosio (Sondrio), IDEVV, 337- 347. SCHWEICKARD , W., 2005b, “L'articolo Ragusa nel Deonomasticon Italicum (DI) e problemi del passaggio da nome comune a nome proprio”, in Caffarelli, E. / Brozovi ć-Ron čevi ć, D. (eds.), Denominando il mondo. Dal nome comune al nome proprio / Naming the world. From common nouns to proper names . Atti del Simposio internazionale, Zara 1-4 settembre 2004 / Proceedings from the International symposium, Zadar, 1 st -4th , 2004 , Quaderni internazionali di RIOn / RIOn International series 1, Roma, Società Editrice Romana, 311- 320. SCHWEICKARD , W., 2006, “ Burgari , Rossi e Bracchi : toponimi ed etnici nel Dittamondo di Fazio degli Uberti”, MLI 3, 77-88. SCHWEICKARD , W., 2007, “Il nome dei romeni in italiano”, in Reinheimer Rîpeanu, S. / Vintil ă Rădulescu, I. (eds.), Limba român ă, limb ă romanic ă. Omagiu acad. Marius Sala la împlinirea a 75 de ani , Bucure ti, Editura Academiei Române, 475-480. SCHWEICKARD , W., 2008, “Lessicografia onomastica”, in Colli Tibaldi, Ch. / Cacìa, D. (eds.), A Torino : Atti del XII Convegno internazionale di onomastica e letteratura (e altra onomastica) (Torino, 16-18 novembre 2006) / Atti delle giornate di studio di onomastica (Torino, 12-13 gennaio 2007) , Alessandria, Edizioni Dell'Orso, 175-197. SCHWEICKARD , W., 2009, “Storia interna dell'italiano: lessico e formazione delle parole / Interne Sprachgeschichte des Italienischen: Wortschatz und Wortbildung”, in Ernst, G. et al. (eds.), III, 2847-2872. SCHWEICKARD , W., 2010, “I glottonimi romano e romanesco nella storia dell'italiano”, SILTA 39, 103-120. SCHWEICKARD , W., 2012a, “I derivati deantroponimici nel Deonomasticon Italicum (DI): il caso di ottomano < Othman /Osman ”, in Lubello, S. / Schweickard, W. (eds.), Le nuove frontiere del LEI : Miscellanea di studi in onore di Max Pfister in occasione del suo 80° compleanno , Wiesbaden, Reichert, 205-215. SCHWEICKARD , W., 2012b, “I volumi dei nomi di persona del Deonomasticon Italicum (DI) (articoli di prova I: Brougham e Fahrenheit )”, RIOn 18, 461-466. SCHWEICKARD , W., 2013a, “I volumi dei nomi di persona del Deonomasticon Italicum (DI) (articoli di prova II: Lutero )”, RIOn 19, 129-136. SCHWEICKARD , W., 2013b, “I volumi dei nomi di persona del Deonomasticon Italicum (DI) (articoli di prova III: Cicerone )”, RIOn 19, 467-473.

69 SCHWEICKARD , W., in stampa, “I volumi dei nomi di persona del Deonomasticon Italicum (DI) (articoli di prova IV: Abb ās e Mu’ayyad )”, RIOn 20. SECK , F., 1884, “Das Suffix -aster , -astra , -astrum ”, ALLG 1, 390. SEEWALD , U., 1996, Morphologie des Italienischen , Tübingen, Niemeyer. SEGRE , C., 2003, “Teratologia linguistica contemporanea”, in Radatz, H.-I. / Schlösser, R. (eds.), Donum grammaticorum. Festschrift für Harro Stammerjohann , Tübingen, Niemeyer, 287- 290. SEIDL , CH., 1992, “Der Beitrag der Wortbildung zum Ansatz ausschlieblich vulgärlateinischer Rekonstrukte”, in Iliescu, M. / Marxgut, W. (eds.), 307-325. SEIDL, CH., 2004, “Deantroponimici”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 409-419. SEMENZA , C. / BUTTERWORTH , B. / PANZERI , M. / FERRERI , T., 1990, “Word formation: new evidence from aphasia”, Neuropsychologia 28, 499–502. SEMENZA , C. / BUTTERWORTH , B. / PANZERI , M. / HITTMAIR -DELAZER , M., 1992, “Derivational rules in aphasia”, in Buszard-Welcher, L. A. / Wee, L / Weigel, W. (eds.), Proceedings of the eighteenth annual meeting of the Berkeley linguistics society : general session and parasession on the place of morphology in a grammar, Berkeley, Berkeley Linguistics Society, 435–440. SEMENZA , C. / DE PELLEGRIN , S. / BATTEL , I. / GARZON , M. / MENEGHELLO , F. / CHIARELLI , V., 2011, “Compounds in different aphasia categories: a study on picture naming”, JCEN 33/10, 1099-1107. SEMENZA , C. / LUZZATTI , C. / CARABELLI , S., 1997, “Morphological representation of compound nouns: a study on Italian aphasic patients”, JN 10/1, 33-43. SERBAT , G., 1975, Les dérivés nominaux latins à suffixe médiatif , Paris, Les Belles lettres. SERBAT , G., 1988, “La dérivation nominale”, in Id., Linguistique latine et linguistique générale , Louvain, Peeters, 63-72. SERBAT , G., 1989, “Quel est le signifiant du concept de ‘relation’ dans les dérivés?”, in Lavency, M. / Longrée, D. (eds.), 403-409. SERBAT , G., 1991, “Du nom simple au nom complexe: formes et fonctions”, in Ternes, Ch.-M. (ed.), 158-173. SERBAT , G., 1993, “Les dérivés latins non déverbaux en -tor (-trix )”, in Isebaert, L. (ed.), Miscellanea linguistica graeco-latina , Namur, Presses Universitaires de Namur, 139-166. SERBAT , G., 1995, “Les noms d’agent en -trix : noms ou adjectifs? (Interférences du lexique et de la syntaxe)”, in Longrée, D. (ed.), 255-268. SERBAT , G., 2001, Opera disiecta. Travaux de linguistique générale, de langue et littérature latines. Textes réunis et présentés par Léon Nadjo , Louvain, Peeters. SERGIO , G., 2010, Parole di moda. Il “Corriere delle Dame” e il lessico della moda nell’Ottocento , Milano, FrancoAngeli. SERIANNI , L., 1978, “Nomi d’alberghi”, LN 39, 56–62. SERIANNI , L., 1983, “Neologia e suffissazione: alcuni appunti”, in Dardano, M. et al. (eds.), 51–63 [rist. in Id., 1989a, 347-358]. SERIANNI , L., 1989a, Saggi di storia linguistica italiana , Napoli, Morano. SERIANNI , L., 1989b, “Tecnicismi medici e farmacologici contemporanei”, in Id., 1989a, 381–420. SERIANNI , L., 1994, “Il LIP e la formazione delle parole”, in De Mauro, T. (ed.), Come parlano gli italiani , Firenze, La Nuova Italia, 257–264. SERIANNI , L., 2004, “Formazione delle parole nelle terminologie tecnico-scientifiche. Medicina”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 585-591. SERIANNI , L., 2005, Un treno di sintomi. I medici e le parole: percorsi linguistici nel passato e nel presente , Milano, Garzanti.

70 SERIANNI , L. (con la collaborazione di A. CASTELVECCHI ), 1988, Grammatica italiana : italiano comune e lingua letteraria : suoni , forme , costrutti , Torino, UTET [ editio minor , 1989]. SERIANNI , L. / TRIFONE , P. (eds.), 1993-1994, Storia della lingua italiana , I. I luoghi della codificazione , II. Scritto e parlato , III. Le altre lingue , Torino, Einaudi. SERRA , G., 1951, “Suffissi, aspetti e problemi della terminologia professionale medioevale italiana: 1. La carta fornaio dell’AIS e suoi complementi storici”, in Draye, H. / Jodogne, O. (eds.), Troisième congrès international de toponymie et d’anthroponymie : actes et mémoires , Louvain, International centre of onomastics, 800–809. SGROI , S. C., 1991, “Sulle tracce del cirneco ”, LN 52/1, 24-28. SGROI , S. C., 1992a, “Un caso insospettabile di enantiosemia: goj , goi , goy , goio , ecc.”, QSem 13/1, 141-171. SGROI , S. C., 1992b, “Itinerari linguistici e incidenti lessicografici di quaquaraquà ”, BCSFLS 17, 111-127. SGROI , S. C., 1993a, “Ancora sulle tracce del cirneco ”, LN 54/4, 112-122. SGROI , S. C., 1993b, “Un dialettismo (ri)emergente: risolente ”, SLI 19/l, 79-83. SGROI , S. C., 1994, Diglossia, prestigio e varietà della lingua italiana , Enna, Il Lunario. SGROI , S. C., 1995, Bada come parli. Cronachette e storie di parole , Torino, Società editrice internazionale. SGROI , S. C., 1997a, “ Universiadi : un internazionalismo?”, BAC 3/3, 4-5. SGROI , S. C. 1997b, “I derivati in -iale e in -uale : dai prestiti lessicali all’induzione di morfema” , Bollettino della Società di Linguistica Italiana 17, 95-97. SGROI , S. C., 1998, “Variabilità testuale e plurilinguismo del Gattopardo ”, in Giarrizzo, G. (ed.), Tomasi e la cultura europea : atti del convegno internazionale (Palermo, Real Albergo dei Poveri, 25–26 maggio 1996) , II, Catania, Università degli studi di Catania, Facoltà di Lettere e Filosofia, 155–172. SGROI , S. C., 1999, “Uno squilibrio etimologico di origine settentrionale”, QSem 20/1, 169-189. SGROI , S. C., 2000a, “(Im)produttività dei suffissi -oso , -ioso , -uoso e problemi di etimologia sincronica e diacronica”, QSem 21/2, 265–318. SGROI , S. C., 2000b, “Ancora sulla storia del termine διγλωσσία ”, in Vallini, C. (ed.), Le parole per le parole. I logonimi nelle lingue e nel metalinguaggio (Atti del convegno – Napoli, Istituto Universitario Orientale, 18-20 dicembre 1997), Roma, Il Calamo, 753-775. SGROI , S. C., 2001, “Verso la fine del Battaglia”, IeO 16/4, 254-255 [rec. a Battaglia, S. / Bàrberi Squarotti, G. (eds.), Grande dizionario della lingua italiana , XX, Squi-Tog , Torino, UTET, 2000]. SGROI , S. C., 2002, “-uario : un suffisso misconosciuto”, SLI 28, 60–93. SGROI , S. C., 2003a, “Per una ridefinizione di ‘confisso’: composti confissati , derivati confissati , parasintetici confissati vs etimi ibridi e incongrui." QSem 24/1, 81-153. SGROI , S. C., 2003b, “Sull’etimologia di indolenzire e alcune voci-fantasma”, RILD 5, 61-70. SGROI , S. C., 2003c, “I verbi in -iare , -eare , -uare , -sare , -uire , -ùere : dalla sincronia alla diacronia”, SGI 22, 193-266. SGROI , S. C., 2004a, “‘Morfologi, vi esorto alla storia!’: pseudo-eccezioni nelle regole di formazione degli avverbi in -mente ”, SGI 23, 87-190. SGROI , S. C., 2004b, “A proposito dell’etimologia di ( per )seguitare e séguito ”, SLI 30/1, 118-121. SGROI , S. C., 2004c, “Dilemmi strutturali”, SLI 30/1, 122-131. SGROI , S. C., 2004d, “Allomorfia suffissale: prestiti e neoformazioni, produttività e predittività”, in Noll, V. / Thiele, S. (eds.), Sprachkontakte in der Romania. Zum 75. Geburtstag von Gustav Ineichen , Tübingen, Niemeyer, 45-87. SGROI , S. C., 2004e, “Due confissi misconosciuti, ed altro”, LeSt 39/1, 113-145.

71 SGROI , S. C., 2004f, “(Di )straziare è etimologicamente (di )stracciare ?”, RILD 6, 161-174. SGROI , S. C., 2005a, “Sui derivati in -eggiare . A proposito di candeggiare : etimo sincronico (neoformazione) o etimo diacronico (prestito interno)?”, RILD 7, 47-76. SGROI , S. C., 2005b, “ Il mappamondo e la cornucopia : un genere marcato?”, LIt 1, 109-121. SGROI , S. C., 2005c, “Morfo-etimologia. Sull’etimo e l’etimografia di fogna e fognare ”, LeSt 40, 123-131. SGROI , S. C., 2005d, “Nuovi dilemmi strutturali. Sull’aggiustamento del determinante nei composti con testa a destra, ed altro”, QSem 26/1, 43-75. SGROI , S. C., 2005e, “Per un modello d’analisi dei suffissati. Il caso dei verbi in -eare, -uare, -sare, - uire, -ùere ”, in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 495-519. SGROI , S. C., 2005f, “ Precipitevolissimevolmente : derivato o che?”, QSem 26/1, 145-150. SGROI , S. C., 2005-2008 , “E Galeotto fu il Dizionario. Tommaseo lo compilò e Pirandello lo compulsava. Ovvero musaico ‘poetico’ o ‘musico/musicale’? Neoformazione o prestito?”, SicGymn 58-61, 1723-1743 [Studi in onore di Nicolò Mineo ]. SGROI , S. C., 2006a, “I dizionari: specchio della lingua? A proposito del genere di Botta (e) risposta ”, Qsem 27/1-2, 407-420 [ Studi in onore di Mario Alinei ]. SGROI , S. C., 2006b, “Dizionari a confronto. A proposito della Wortbildung nella lessicografia italiana”, in Corino, E. et al. (eds.), II, 1181-1192. SGROI , S. C., 2006c, “Morfologi, vi esorto alla storia!”, in Bombi, R. et al. (eds.), II, 1589-1620. SGROI , S. C., 2006d, “Grammatici, vi esorto alla storia! A proposito del genere grammaticale ‘oscillante’ di amalgama , acme , asma , e-mail , impasse , interfaccia , fine settimana , botta e risposta e di ministro /ministra ”, SGI 25, 175-254. SGROI , S. C., 2007a, “ Fondotinta : da composto esocentrico a composto endocentrico? Neoformazione o prestito? Ed altre questioni”, RILD 9, 81-87. SGROI , S. C., 2007b, “Il marchionimo bagnoschiuma s.m.: composto ‘unicefalo’ a destra o ‘acefalo’? Con etimo sincronico o diacronico?”, LIt 3, 137-145. SGROI , S. C., 2007c, “La mozione : un revival?”, LN 67/1-2, 56-59. SGROI , S. C., 2007d, “Partenariato : prestito (adattato) o neoformazione? E altri derivati in -ariato, - iato ”, LeSt 62, 157-65. SGROI , S. C., 2007e, “Qu’est-ce qu’un préfixe?”, in Hathout, N. / Montermini, F. (eds.), Morphologie à Toulouse. Actes du colloque international de morphologie 4 èmes Décembrettes, ERSS - CNRS & Université de Toulouse Le Mirail, 1 er et 2 décembre 2005 , München, Lincom, 171-186. SGROI , S. C., 2007f, “Termini-chiave della Wortbildung polisemici e contraddittori e nuove proposte di definizione: a proposito di prefisso, confisso, parasintetico, polirematica”, in Poli, D. (ed.), Lessicologia e metalinguaggio. Atti del Convegno. Dipartimento di ricerca linguistica, letteraria e filologica, Università degli studi di Macerata 19-21 dicembre 2005 , II, Roma, Il Calamo, 557-677. SGROI , S. C., 2007g, “L’alimentazione nella dizionaristica. Esercizi e problemi di analisi morfologica” , in Castiglione, M. / Rizzo, G. (eds.), Parole da gustare. Consuetudini alimentari e saperi linguistici . Atti del Convegno “Di mestiere faccio il linguista. Percorsi di ricerca”, Palermo-Castelbuono 4-6 maggio 2006 , Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 285-345. SGROI , S. C., 2007h, “Usi (oscillanti) dei parlanti e norme (rigide) dei grammatici. Il caso di ossequente (o piuttosto ossequiente ?) e di slide s.m. (o invece s.f.?)”, RID 31, 217-240. SGROI , S. C., 2007i, “La ministra , la ministro o il ministro ?”, LId’O 4, 217-225. SGROI , S. C., 2007j, “Sul genere grammaticale di buona giornata e buona sera , buona notte e su altre transcategorizzazioni sintattiche”, SGI 26, 165-194.

72 SGROI , S. C., 2008a, “Mais où l’italien a-t-il la tête?”, RILD 10, 151-158 [= SicGymn 57/1-2, 2004, CD-Rom]. SGROI , S. C., 2008b, “La mozione: problemi teorici, storici e descrittivi”, QSem 29/1, 55-117. SGROI , S. C., 2008c, “In principio era l’ ECU e poi venne ad abitare tra noi l’ euro (i linguisti: cattivi profeti, cattivi puristi o descrittivisti tout court?)”, Qsem 29/2, 393-435. SGROI , S. C., 2008d, “Indimenticabile , inobliabile ”, FS 1/1-2, 1113-1126 [Manganaro, A. (ed.), Forme e storia . Studi in ricordo di Gaetano Compagnino , II]. SGROI , S. C., 2008e, “Glottologicamente : una retrodatazione (‘secolare’) e qualche problema del paradigma derivazionale”, LN 69/3-4, 110-112. SGROI , S. C., 2009a, “ Agriturismo (e agroturismo ): composto con o senza testa? Prestito o neoformazione?”, QSem 59/1, 87-108. SGROI , S. C., 2009b, “Per una morfo-etimologia contrastiva”, IncLing 32, 197-226. SGROI , S. C., 2009c , “Un aggettivo dell’alimentazione misconosciuto e i paradigmi derivazionali di burro e butirro ”, in Robustelli, C. / Proietti, D. (eds.), Storia della lingua e storia della cucina. Parola e cibo: due linguaggi per la storia della società italiana, VI Convegno ASLI, Modena, 20-22 settembre 2007 , Firenze, Franco Cesati, 583-602. SGROI , S. C., 2009d, “ Diabete s.m. (o s.f.?), e perché? e a partire da quando?”, RILD 11, 195-206. SGROI , S. C., 2009e, “Quando il dizionario disconferma il parlante”, FS 2/2, 267-273. SGROI , S. C., 2009f, “Il data base : un maschile di solidarietà?”, LIt 5, 171-187. SGROI , S. C., 2009g , “Lautverschiebung : un composto ottocentesco con mutazione di genere”, SILTA 2, 197-223. SGROI , S. C., 2009h, “ Errata (-)corrige . Problemi grammaticali e visibilità lessicografica di un latinismo moderno”, in Trovato, S. C. (ed.), 483-503. SGROI , S. C., 2009i, “Il linguaggio religioso: un linguaggio settoriale” , in Costa, G. (ed.), Editoria, media e religione , Roma, Libreria Editrice Vaticana, 9-51. SGROI , S. C., 2010a, “La formazione delle parole (infine) nella loro sede ‘naturale’”, in Trovato, S. C. (ed.), Per un Nuovo vocabolario siciliano, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 25-36. SGROI , S. C., 2010b, “La formazione delle parole nei soprannomi: nomi di mestiere”, BCSFLS 22, 367-400. SGROI , S. C., 2010c, Per una grammatica ‘laica’. Esercizi di analisi linguistica dalla parte del parlante , Torino, UTET. SGROI , S. C., 2010d, “ Marchiàno : chi è costui?”, ID 71, 147-157. SGROI , S. C., 2010e, “Sosia : da unigenere ad ambigenere (linguisticamente e lessicograficamente) in Italia e in Europa”, LIt 6, 141-154. SGROI , S. C., 2010f, “Architrave un insospettabile nome con genere oscillante (s.m. o anche s.f.)”, in Spedicato, M. (ed.), Neo ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΣ . Studi in memoria di Oronzo Parlangeli a 40 anni dalla scomparsa (1969-2009) , Galatina, EdiPan, 271-290. SGROI , S. C., 2010g, “Ostelleria voce novecentesca? Ottocentesca? No: fine '200! Neoformazione? No: gallicismo! Di basso uso? Ma ora in espansione!”, RILD 12, 171-173 SGROI , S. C., 2010h, “Il punto di vista del parlante e della storia: analisi sincronica e diacronica. A proposito di monumento e monere , La Crusca per voi 41, 14-15. SGROI , S. C., 2010i, “Dizionari e neologismi: il caso di promozionare. Esiste o non esiste?”, La Crusca per voi 41, 17-18. SGROI , S. C., 2010j , “Tradizionale o tradizionalista ? E i derivati aggettivali in –ista ”, La Crusca per voi 41, 18. SGROI , S. C., 2010k, “Festschrift s.m. o s.f.? Vocabolo di basso uso?”, QSem 31/1, 139-147.

73 SGROI , S. C., 2010l, “Un anglicismo e un fenomeno di micro-grammatica leopardiana” , QSem 31/2, 281-284. SGROI , S. C., 2010m , “Femminile”, in Simone, R. (ed.), I, 461-463. SGROI , S. C., 2011a, “Maniera, avverbi di”, in Simone, R. (ed.), II, 849-850. SGROI , S. C., 2011b, “Rianalisi”, in Simone, R. (ed.), II, 1248-1249. SGROI , S. C., 2011-2012, “Inintellegìbile o inintelligìbile ? Varianti apofoniche plurisecolari” , SGI 29-30, 281-288. SGROI , S. C., 2012a, “La glottologia in Google”, SLeI 29, 227-230. SGROI , S. C., 2012b, “ Palcoscenico : una voce anomala retrodatabile” , SILTA 41/ 1, 7-18. SGROI , S. C., 2012c, “Lessico(grafia) e Wortbildung a Palermo” , BCSFLS 33, 203-209. SGROI , S. C., 2012d, “ Saccapane e tascapane : voci maschili?! E perché?”, BLC 3, 149-171. SGROI , S.C., 2012e, “Se la fedifraga traditrice diventa fedi-grafa ”, La Sicilia , 21 maggio, 12. SGROI , S. C., 2012f, “ Liquefando : scivolone grillino?”, La Sicilia , 14 giugno, 21. SGROI , S. C. 2012g, “ Il fine vita genere maschile singolare”, La Sicilia , 12 settembre, 19. SGROI , S. C., 2013a, “Ramificazioni (e retrodatazioni) mafiose: la mafia in Google ”, SLeI 30, 273- 289. SGROI , S. C., 2013b, “La compravendita politica viene da lontano”, La Sicilia , 11 marzo, 13. SGROI , S. C., 2013c, “Sulla (fantasmatica) filologia di un filologo-letterato, paleo-purista”, Oblio 3/9-10, 95-98, http://www.progettoblio.com/files/H9-10.pdf. SGROI , S. C., 2013d, “ Fine settimana da composto bigenere oscillante a composto unigenere maschile vs weekend (internazionalismo)”, SILTA 42/2, 295-336. SGROI , S. C., in stampa a, “Un casa del diavolo : maschile? e da quando? e perché? e anche corretto?”, in Gesuato, S. / Busà, M. G. (eds.), Studi in onore di Alberto Mioni , Padova. SGROI , S. C., in stampa b, “Un infrangibile ‘che si rompe’? E un impiantabile che ‘si può o non si può impiantare’”, RILD . SIGG , M., 1953, Die Deminutivsuffixe im Toskanischen , Affoltern, Weiss [= Bern, Francke, 1954]. SIHLER , A. L., 1979, “The Latin 'tool' suffixes and the formation of rēgula , tēgula , and tr āgula ”, IF 84, 157–174. SILLER -RUNGGALDIER , H., 1992, “Probleme romanischer Wortbildung, demonstriert am Beispiel einer romanischen Kleinsprache”, ZrP 108, 112-126. SILLER -RUNGGALDIER , H., 2000, “Fra semantica e formazione delle parole: i cambiamenti di valenza verbale”, ItS 21, 233-268. SILLER -RUNGGALDIER , H., 2001, “Semantik und Wortbildung: ihr Einfluß auf die Wortstellung im Italienischen”, RJb 52, 63-80. SILLER -RUNGGALDIER , H., 2004, “Cambiamenti di valenza”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 546-549. SIMONE , R., 1983, “Derivazioni mancate”, in Dardano, M. et al. (eds.), 37–50. SIMONE , R., 1997, “Esistono verbi sintagmatici in italiano?”, in De Mauro, T. / Lo Cascio, V. (eds.), 155–170. SIMONE , R., 2008, “I verbi sintagmatici come costruzione e come categoria”, in Cini, M. (ed.), 13- 30. SIMONE , R. (ed. con la collaborazione di G. BERRUTO e P. D'A CHILLE ), 2010-2011, Enciclopedia dell’italiano , I-II, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana. SITTL , K., 1889, “Das Suffix -aster ”, ALLG 6, 508. SKYTTE , G., 1983, La sintassi dell’infinito in italiano moderno , København, Munksgaard. SKYTTE , G. / SALVI G., 1991, “L’infinito come testa del sintagma nominale (infinito con l’articolo o altro determinante)”, in Renzi, L. et al. (eds.), II, 559–569.

74 SLETSJOE , L., 1979, “Le préfixe re - en latin et dans les langues romanes occidentales”, SNPh 51, 85-113. SLOTTY , F., 1911, Die kopulative Komposition im Lateinischen , Potsdam, Müller. SOBRERO , A. A., 1993, “Lingue speciali”, in Id. (ed.), Introduzione all’italiano contemporaneo . II. La variazione e gli usi , Roma / Bari, Laterza, 237–277. So čANAC , L., 1993, “Sekundarna adaptacija anglicizama u talijanskom jeziku: tvorba rije či”, SLing 19/1-2, 171-176. So čANAC , L., 1997, “Degrees of morphological substitution of Anglicisms in Italian”, SRAZ 42, 357-363. SÖLDNER , G., 1916, Die abgeleiteten Verba in den tironischen Noten , Borna / Leipzig, Noske. SOLIN , H. / LEIWO , M. / HALLA -AHO , H. (eds.), 2003, Latin tardif et latin vulgaire VI , Hildesheim, Olms. SORNICOLA , R., 2009, “I tipi italiani conesso , lunghesso , sovresso , sottesso e la grammaticalizzazione di ipse ”, Ling 49, 121-130. SPENCER , A., 2010, “Factorizing lexical relatedness”, in Olsen, S. (ed.), New impulses in word- formation , Hamburg, Buske, 133-171. SPIESS , F., 1983, “L'unita lessicale composta di verbo e avverbio di luogo nei dialetti veneti”, in Holtus, G. / Metzeltin, M. (eds.), Linguistica e dialettologia veneta: studi offerti a Manlio Cortelazzo dai colleghi stranieri , Tubingen, Narr, 165-168. SPINA , S., 1995, “Lessico, donne e mondo del lavoro: i nomi femminili di mestiere nella letteratura italiana”, in Marcato, G. (ed.), 129-140. SPORE , P., 2002, “Les dérivés des noms de villes italiennes”, in Kremer, D. / Chambon, J. P. / Schweickhard, W. (eds.), Onomastik , V. Onomastik und Lexikographie, Deonomastik , Tübingen, Niemeyer, 157–164. SPREAFICO , L., 2008a, “Tipologie di lessicalizzazioni adverbali in alcune lingue d’Europa”, in Cini, M. (ed.), 54-94. SPREAFICO , L., 2008b, “Tipologie di lessicalizzazione degli eventi di moto nelle lingue dell’area Carlomagno con particolare riferimento al caso dell’italiano”, in Cresti, E. (ed.), II, 367- 372. SPREAFICO , L., 2008c, “Lessicalizzazione di eventi di moto in italiano: problemi di tipologia”, in Bernini, G. et al. (eds.), 139-159. SPREAFICO , L., 2009, Problemi di tipologia lessicale , Roma, Bulzoni. STAAFF , E., 1896, Le suffixe -arius dans les langues romanes , Uppsala, Almqvist. STAAFF , E., 1927, “Quelques réflexions sur le préfixe minus - dans les langues romanes”, in Mélanges de philologie et d’histoire offerts à M . Antoine Thomas par ses élèves et ses amis , Paris, Champion, 427–432. STAIB , B., 1989, “Typisierung und Hierarchisierung der sprachlichen Transposition”, RJb 40, 15–25. STĂNCIULESCU -CUZA , M., 1974, Corso di lingua italiana contemporane : lessicologia (la formazione delle parole ), Bucure ti, Universitatea din Bucure ti. STATI , S., 1979, La sémantique des adjectifs : essai d’analyse componentielle appliqué aux langues romanes , Saint-Sulpice de Favières, Jean-Favard. STATI , S., 1989, “La nominalisation des infinitifs”, SILTA 18/1-2, 29-37. STEFANELLI , R., 1998–1999, “Su alcuni composti esocentrici dell’italiano: il tipo V+V ( saliscendi , andirivieni , fuggifuggi )”, QDLF 9, 31–47. TEF ĂNESCU , I., 1992, “On diminutive suffixes”, FoL 26/3-4, 339-356. STEFANINI , R., 1982, “Alterazione e derivazione nominale intorno alle «parti del corpo» in italiano”, AGI 67, 136–165. STEIN , J. P, 1971, “Compound word coinages in the plays of Plautus”, Latomus 30, 598-606.

75 ŠTEKAUER , P. / LIEBER , R. (eds.), 2005, Handbook of word-formation , Dordrecht, Springer STEMPEL , W.-D., 1968, “Zur Problematik nichtlateinischer Suffixe im Romanischen”, in Meier, H. / Roth, W. (eds.), Romanische Etymologien. Vermischte Beiträge , I, Heidelberg, Winter, 120-161. STEWART , D., 1987, “Forms for women in Italian”, Italianist 7, 170–192. ŠTICHAUER , P., 2004, “Sufix -tore : italská nomina agentis ve staré a sou časné italštin ě”, ČMF 86/1, 11-23. ŠTICHAUER , P., 2006, “ Codifica versus codificazione , condanna versus condannazione : riflessioni su alcuni sostantivi italiani nati per troncamento di -zione ”, LinP 16/1, 28-35. ŠTICHAUER , P., 2007, Tvo ření slov v sou časné italštin ě, Praha, Karolinum. ŠTICHAUER , P., 2008, Derivace a kompozice v diachronní perspektiv ě : nomina agentis ve vývoji italštiny , Praha, Karolinum. ŠTICHAUER , P., 2009a, “Cenni sulla complementarità dei suffissi -tore/-nte in italiano antico”, LinP 19/2, 75-81. ŠTICHAUER , P., 2009b, “K otázce produktivity (nejen) verbonominálních kompozit v italštin ě”, ČMF 91/2, 65-77. ŠTICHAUER , P., 2009c, “Approccio quantitativo alla produttività morfologica: alcuni sviluppi recenti”. EERom 5/1-2, 7–25. ŠTICHAUER , P., 2009d, La produttività morfologica in diacronia: i suffissi -mento, -zione e -gione in italiano antico dal Duecento al Cinquecento , Praha, Karolinum. ŠTICHAUER , P., 2009e, “Le formazioni in -gione tra sincronia e diacronia”, SR 9/1, 89–94. ŠTICHAUER , P., 2009f, “Morphological productivity in diachrony: the case of the deverbal nouns in - mento , -zione and -gione in Old Italian from the 13th to the 16th century”, in Montermini, F. et al. (eds.), 138–147. ŠTICHAUER , P., 2010, “Cenni sulla produttività dei suffissi -mento e -zione nell’italiano antico dal Duecento al Quattrocento”, BALAVI 3, 51-80. ŠTICHAUER , P., 2013, “La formazione di parole in un corpus diacronico: appunti sulla produttività dei suffissi -mento e -zione nel Cinquecento”, RomPrag 19/2, 109-121. STOLZ , F., 1877, Die lateinische Nominal-composition in formaler Hinsicht , Innsbruck, Wagner. STOLZ , F., 1888, “Adjektiva auf -osus ”, ALLG 5, 368. STOLZ , F., 1904, “Das Präfix dis -”, ALLG 13, 99-117. STOTZ , P., 2000, Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters . II. Bedeutungswandel und Wortbildung , München, Beck. STRIK LIEVERS , F. / JEŽEK , E., 2010, “Verbi sintagmatici in italiano antico e moderno: un'analisi corpus-based ”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 445-454. STROMBOLI , C., 2010, “L'alterazione ne Lo cunto de li cunti di Giovan Battista Basile”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 517-525 SUGETA , S., 1989, “Il sintagma nominale del tipo parola-chiave in italiano e nelle lingue romanze”, in Foresti, F. et al. (eds.), 195–212. SUGETA , S., 1992, “I nomi composti «verbo+nome» in italiano moderno”, in Moretti, B. et al. (eds.), 217–222. SUGETA , S., 2000, “Fra la derivazione e la composizione: l'italiano del Novecento fra le lingue romanze”, in Vanvolsem, S. / Vermandere, D. / Musarra, F. / Van den Bossche, B. (eds.), L'italiano oltre frontiera. Atti del V° Convegno internazionale internazionale, Leuven, 22- 25 aprile 1998, Louvain / Firenze, Leuven University Press / Franco Cesati, 129-135. SULLAM CALIMANI , A.-V. (ed.), 2003, Italiano e inglese a confronto. Atti del convegno «Italiano e inglese a confronto: problemi di interferenza lnguistica» , Venezia, 12-13 aprile 2002 , Firenze, Franco Cesati.

76 ŚWI ĄTKOWSKA , M. / SOSNOWSKI , R. / PIECHNIK , I. (eds.), 2004, Maestro e Amico: miscellanea in onore di Stanisław Widłak, Kraków, Wyd. Uniw. Jagiello ńskiego. SZABÓ , GY., 1988, “I nomi professionali al femminile: vent’anni dopo”, AR 12, 29–52. SZEMERÉNYI , O., 1954, “The Latin adjectives in -ulentus ”, Glotta 33, 266-282. SZPINGIER , B., 2007, “ Medico /medicastro - considerazioni sulla competenza non solo comunicativa e/o linguistica”, SRP 34, 119-126. TALAMO , L. / CELATA , C., 2011, “Toward a morphological analysis of the Italian lexicon: developing tools for a corpus-based approach”, QLLSNS 10/1, http://linguistica.sns.it/QLL/QLL11.htm. TALAMO , L. / CELATA , C. / BERTINETTO , P. M., in stampa, “DerIvaTario: a lexicon of annotated Italian derivatives”, TEKAV ČIĆ, P., 1967, “Sulla motivazione nella formazione delle parole”, SRAZ 23, 87–102. TEKAV ČIĆ, P., 1968, “Sull’analisi morfematica di un tipo di derivati italiani: il problema dei cosiddetti interfissi”, SRAZ 25–26, 69–85. TEKAV ČIĆ, P., 1970, “Concetti negativi nella formazione delle parole nell’italiano d’oggi”, BRPh 9, 279–303. 2 TEKAV ČIĆ, P., 1972, Grammatica storica dell’italiano , III. Lessico , Bologna, Il Mulino [1980 ]. TEKAV ČIĆ, P., 1974–1975, “Sugli aggettivi italiani tipo cuneiforme, imberbe, ventenne ”, SGI 4, 71– 84. TEKAV ČIĆ, P., 1978, “Aspetti di formazione delle parole ne La lingua delle pagine gialle ”, SRAZ 23, 435–446. TEKAV ČIĆ, P., 1984-1985, “La formazione delle parole nell'istroromanzo rovignese contemporaneo”, ID 47, 111-182; ID 48, 35-133. TEN HACKEN , P. / ABEL , A. / KNAPP , J., 2006, “Word formation in an electronic learners' dictionary: ELDIT”, IJL 19/3, 243-256. TERNES , CH.-M. (ed.), 1991, Actes du colloque ‘La nominalisation dans la syntaxe et le lexique du latin’ (Luxembourg, 26-27 janvier 1990) , Luxembourg, Centre universitaire de Luxembourg. TERRENI , R., 2004, “Tendenze e innovazioni in morfologia lessicale”, in Cardinaletti, A. / Frasnedi, F. (eds.), Intorno all'italiano contemporaneo: tra linguistica e didattica , Milano, FrancoAngeli, 163-185. TERRENI , R., 2005, “Composti N+N e sintassi: i tipi economici lista nozze e notizia curiosità , in Grossmann, M. / Thornton, A. M. (eds.), 521-546. TESI , R., 1994, “La nuova forma europea dei grecismi moderni”, in Id., Dal greco all’italiano : studi sugli europeismi lessicali d’origine greca dal Rinascimento ad oggi , Firenze, Le Lettere, 273–301. THIELMANN , PH., 1888, “Die Adjektiva auf -icius ”, ALLG 5, 425-438. THOMAS , F., 1938, Recherches sur le développement du préverbe latin ad-, Paris, Klincksieck. THORNTON , A. M., 1988, Sui nomina actionis in italiano , Tesi di dottorato, Università di Pisa. THORNTON , A. M., 1990a, “Sui deverbali italiani in -mento e -zione (I)”, AGI 75, 169–207. THORNTON , A. M., 1990b, “Vocali tematiche, suffissi zero e «cani senza coda» nella morfologia dell’italiano contemporaneo”, in Berretta, M. et al. (eds.), 43–52. THORNTON , A. M., 1991, “Sui deverbali italiani in -mento e -zione (II)”, AGI 76, 79–102. THORNTON , A. M., 1993a, “Italian blends”, in Tonelli, L. / Dressler, W. U. (eds.), 143–155. THORNTON , A. M., 1993b, “Derivare i significati”, IeO 8, 171–181. THORNTON , A. M., 1995, “Sull'alternanza tra /( t)t/ e /( t)ts / in italiano”, SILTA 24/2, 323-344. THORNTON , A. M., 1996, “On some phenomena of prosodic morphology in Italian: «accorciamenti», hypocoristics and prosodic delimitation”, Probus 8, 81–112.

77 THORNTON , A. M., 1997, “Quali suffissi nel «Vocabolario di base»?”, in Albano Leoni, F. / Lo Piparo, F. / Gambarara, D. / Gensini, S. (eds.), Ai limiti del linguaggio : vaghezza, significato e storia , Roma / Bari, Laterza, 385–397. THORNTON , A. M., 1998a, “ Avampiede e il prefisso avan - in italiano”, LN 59, 104–110. THORNTON , A. M., 1998b, “Stem allomorphs or suffix allomorphs? On Italian derivatives with antesuffixal glides”, in Booij, G. et al. (eds.), 86–97. THORNTON , A. M., 1999a, “On Italian derivatives with antesuffixal glides”, YM 1998 , 103–126. THORNTON , A. M., 2001b,“Perché non possiamo dirci * dipietriani ?”, RIOn 7/1, 128-132. THORNTON , A. M., 2004a, “Mozione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 218-227. THORNTON , A. M., 2004b, “Conversione. Introduzione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 501- 505. THORNTON , A. M., 2004c,“Conversione in sostantivi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 505- 526. THORNTON , A. M., 2004d, “Conversione in aggettivi”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 526- 533. THORNTON , A. M., 2004e, “Riduzione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 557-566. THORNTON , A. M., 2004f, “Parole macedonia”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 569-571. THORNTON , A. M., 2004g,“Formazione delle parole nell’onomastica”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 601-610. THORNTON , A. M., 2005, Morfologia , Roma, Carocci. THORNTON , A. M., 2007, “Phenomènes de réduction en italien”, in Delais-Roussarie, E. / Labrune, L. (eds.), Des sons et des sens. Données et modèles en phonologie et en morphologie, Paris, Hermès Science / Lavoisier, 241-268. THORNTON , A. M., 2008, “Italian verb-verb reduplicative action nouns”, LL 7/2, 209-232. THORNTON , A. M., 2009a, “Imperativi raddoppiati nell’italiano contemporaneo: un tipo di converbi”, in Ferrari, A. (ed.), Sintassi storica e sincronica dell’italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione , Atti del X Congresso della Società Internazionale di inguistica e Filologia Italiana (Basilea 2008) , II, Firenze, Franco Cesati, 1189-1206. THORNTON , A. M., 2009b, “Italian verb reduplication between syntax and the lexicon”, RdL 21/1, 235-261. THORNTON , A. M., 2010, “Il tipo fuggifuggi ”, in Iliescu, M. et al. (eds.), VII, 527-535. THORNTON , A. M., 2010-2011, “La non canonicità del tipo it. braccio // braccia / bracci : sovrabbondanza, difettività o iperdifferenziazione?”, SGI 29-30, 419-477. THORNTON , A. M., 2012, “Quando parlare delle donne è un problema”, in Thornton A. M. / Voghera, M. (eds.), Per Tullio De Mauro. Studi offerti dalle allieve in occasione del suo 80° compleanno , Roma, Aracne, 301-316. THORNTON , A. M., in stampa, “Paradigmatically determined allomorphy: the ‘participial’ stem from Latin to Italian”, in Müller, P. O. et al. (eds.). THORNTON , A. M. / IACOBINI , C. / BURANI , C., 1997, BDVDB . Una base di dati per il Vocabolario di base della lingua italiana , II ed. riveduta e ampliata, Roma, Bulzoni [I ed. Roma, Istituto di Psicologia del CNR]. THORNTON , A. M. / MONTERMINI , F., in stampa, “Su alcune differenze tra deverbali formati per conversione e deverbali formati per riduzione in italiano e francese”, in David, S. et al. (eds.). THORNTON , A. M. / RAINER , F., 2002, “Morfologia”, in Lavinio, C. (ed.), La linguistica italiana alle soglie del 2000 (1987–1997 e oltre) , Roma, Bulzoni, 305–351. TOGNI , L., 1991, Il processo di derivazione tramite il suffisso -ata: considerazioni sintattiche e semantiche , Arbeitspapier Nr. 38, FG Sprachwissenschaft, Universität Konstanz.

78 TOLLEMACHE , F., 1945, Le parole composte nella lingua italiana , Roma, Edizioni Rores di Nicola Ruffolo. TOLLEMACHE , F., 1953, “Deverbali italiani in ‘-olo ”, LN 14, 48–50. TOLLEMACHE , F., 1954, I deverbali italiani , Firenze, Sansoni. TOLLEMACHE , F., 1958-1959, “Derivati in -one , -ino e -ío di deverbali della lingua italiana”, ID 23, 55–74, 192–200. TOLLEMACHE , F., 1960, “I parasinteti verbali e i deverbali nella Divina Commedia”, LN 21, 112– 115. TOMASIN , L., 1996, “In italiano bontà , gioventù e forme affini: marginalia a un'idea di Franco Fanciullo." ID 59, 89-95. TOMASIN , L., 2011, Italiano . Storia di una parola , Roma, Carocci. TOMESCU , D., 1998, “Le suffixe latin -aria et sa continuité dans les langues romanes”, in Ruffino, G. (ed.), I, 403-407. TONELLI , L. / DRESSLER , W. U. (eds.), 1993, Natural morphology : perspectives for the nineties : selected papers from the workshop at the Fifth International Morphology Meeting (Krems, 4–9 July 1992) , Padova, Unipress. TORREGO , M. E., 1996, “Conditions syntaxiques pour la formation des noms d'agent en latin”, in Rosén, H. (ed.), 181-192. TORRICELLI , P., 1975, “Il valore del suffisso -ATA nella derivazione nominale italiana”, ID 38, 190– 204. TORRICELLI , P., 1984, “Il suffisso dispregiativo italiano -UME e il lat. bitumen: su una tipologia semantica”, ID 47, 1–23. TOVENA , L. M., 2010, “Pluractional verbs that grammaticise number through the part-of relation”, in Bok-Bennema, R. / Kampers-Manhe, B. / Hollebrandse, B. (eds.), Romance languages and linguistic theory 2008: selected papers for “Going Romance”, Groningen 2008 , Amsterdam, Benjamins, 233-248. TOVENA , L. M., 2011, “Issues in the formation of verbs by evaluative suffixation”, in Massariello Merzagora, G. / Dal Maso, S. (eds.), 913-925. TRAFICANTE , D. / BARCA , L. / BURANI , C., 2004, “Accesso lessicale e lettura ad alta voce: il ruolo delle componenti morfologiche delle parole”, GIP 31 , 821-838 . TRAFICANTE , D. / BURANI , C., 2003, “Visual processing of Italian verbs and adjectives: the role of inflectional family size”, in Baayen, H. R. / Schreuder, R. (eds.), 45-64. TRAFICANTE , D. / MARCOLINI , S. / LUCI , A. / ZOCCOLOTTI , P. / BURANI , C., 2010, “How do roots and suffixes influence reading of pseudowords: a study of young Italian children with and without dyslexia”, LCProc 26/4-6, 777-793. TRIFONE , P., 1983, “Iperderivazioni”, in Dardano, M. et al. (eds.), 80–93. TRIFONE , P. / CIUFFREDA , V., 2008, “Le veneri della lingua. Voci derivate da nomi della mitologia classica”, in D'Achille, P. / Caffarelli, E. (eds.), Lessicografia e onomastica 2. Atti della Giornate internazionali di studio (Università degli Studi Roma Tre, 14-16 febbraio 2008) , Roma, Società Editrice Romana, 97-111. TROVATO , S. C., 2007a, “La formazione delle parole in Horcynus Orca di Stefano D’Arrigo. Tra regionalità e creatività”, QSem 28/1, 41-88 [= in Id., 2011, 215-278]. TROVATO , S. C., 2007b, “A proposito del suffisso -ina nel siciliano”, in Marcato, G. (ed.), Dialetto, memoria e fantasia. Atti del Convegno, Sappada/Plodn (Belluno), 28 giugno-2 luglio 2006 , Padova, Unipress, 481-489. TROVATO , S. C., 2009a, “Derivati in -igno . Tra lingua, dialetto e italiano regionale letterario”, QIt 14, 115-130 [= SicGymn 57/1-2, 2004, CD-Rom e in Id., 2011, 279-300].

79 TROVATO , S. C. (ed.), 2009b, Studi linguistici in memoria di Giovanni Tropea , Alessandria, Edizioni dell’Orso. TROVATO , S. C., 2011, Italiano regionale , letteratura , traduzione . Pirandello , D’Arrigo , Consolo , Occhiato , Leonoforte (EN), Euno Edizioni. TSCHACHMANN , U., 1999, Gedankenpflug und Scacciapensieri: eine sprachvergleichende und sprachdidaktische Untersuchung zum kreativen Umgang mit metaphorischen Komposita , Aachen, Shaker. TURIELLO , G., 1893/1894, “Sui composti sintattici nelle lingue classiche e specialmente del bahuvr īhi”, RFIC 21, 1-49; 22, 1-49. TUTTLE , E. F., 1975, Studies in the derivational suffix -aculum : its Latin origin and Romance development , Tübingen, Niemeyer. TUTTLE , E. F., 1981, “Snaturalitè nel Ruzante e la s- iniziale pavana: qualche considerazione storica e stilistica”, SMV 28, 103-118 [versione ridotta: “ Snaturalitè in Ruzante and the Venetian Prefix -s”, in Macaulay, M. / Gensler, O. D. (eds.), Proceedings of the Eighth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society , Berkeley, Berkeley Linguistics Society, 1982, 117-126]. TUTTLE , E. F., 1986, “Un prefisso centro-meridionale di celerità: l'origine morfo-fonologica e semantica di stra -+”, QILU 4, 175-193. TUTTLE , E. F., 1997, “Minor patterns and peripheral analogies in language change: à propos of past participles in -esto and the cryptotype cerco ‘searched’, tocco ‘touched’ etc.”, AGI 82/1, 34- 58. UNTERMANN , J., 1996, “Sprachwandel, beobachtet an lateinischen Präverbien”, in Rosén, H. (ed.), 153-168. VÄÄNÄNEN , V., 1979, “ Co -: la genèse d’un préfixe”, in Höfler, M. / Vernay, H. / Wolf, L. (eds.), Festschrift Kurt Baldinger zum 60 . Geburstag , 17 November 1979 , Tübingen, Niemeyer, 317–329. VALENTINI , A., 2005, “Da giardino vacanza a campeggio ? Il ruolo delle parole composte nell’italiano L2”, in Grandi, N. (ed.), 141-157. VALESIO , P., 1967, “Suffissi aggettivali fra l’inglese e l’italiano”, LeSt 2, 357–368. VANVOLSEM , S., 1981, “L'uso dell'infinito sostantivato nelle due edizioni dei Promessi sposi ”, SGI 10, 29-50. VANVOLSEM , S., 1983, L'infinito sostantivato in italiano , Firenze, Accademia della Crusca. VASILIU , L., 1992, “Randamentul func Ńional al deriv ării afixale în limbile român ă, francez ă i italian ă”, SCL 43, 107–113. VELAND , R., 1998, “Les adverbes en mente dans trois langues romanes (espagnol, français, italien): fréquence, couverture lexicographique, ouverture dérivationnelle”, RF 110, 427–444. VENIER , F., 1991, La modalizzazione assertiva : avverbi modali e verbi parentetici , Milano, FrancoAngeli. VENIER , F., 1996, “I verbi sintagmatici”, in Blumenthal, P. et al. (eds.), 149-156. VICARIO , F., 1996a, “Osservazioni sulla struttura verbo-avverbio in inglese, italiano e friulano”, QU 8, 267-281. VICARIO , F., 1996b, “Per la definizione della categoria dei verbi analitici in friulano”, AGI 81/2, 177-206. VICARIO , F., 1997, I verbi analitici in friulano , Milano, FrancoAngeli. VICARIO , F., 1999, I modificatori del verbo. L'avverbio di luogo , Udine, Forum. VICARIO , F., 2005, “Antinomia verbale e morfologia: il prefisso ri - tra iterativo e reversivo”, in Grossman, M. / Thornton, A. M. (eds.), 547-562.

80 VICARIO , F., 2008, “Verbi analitici e organizzazione dello spazio cognitivo”, in Cini, M. (ed.), 31- 40. VIETRI , S., 1984, Lessico e sintassi delle espressioni idiomatiche. Una tipologia tassonomica in italiano e in inglese , Napoli, Liguori. VIETRI , S., 2011, “On a class of Italian frozen sentences”, LI 34/2, 228-267. VINCENT , N., 1986, “La posizione dell’aggettivo in italiano”, in Stammerjohann, H. (ed.), Tema- rema in italiano , Tübingen, Narr, 181–195. VITALE , M., 1992, La lingua della prosa di G. Leopardi: le “Operette morali” , Firenze, La Nuova Italia. VITALE , M., 2006, Divagazioni linguistiche dal Trecento al Novecento , Firenze, Franco Cesati. VITALI , E. D., 1967, “Considerazioni sul problema del linguaggio in medicina”, Protagora 52–53, 11–49. VITALI , E. D., 1983, “Il linguaggio delle scienze biomediche”, in Il linguaggio della divulgazione : atti del secondo convegno nazionale , Milano, Selezione dal Readers Digest, 185–198. VITTORINI , D, 1946, “Formation of Italian nouns from English equivalents”, MLJ 30/8, 604-611. VITTORINI , D, 1947, “Formation of Italian adjectives and verbs from English equivalents”, MLJ 31/3, 138-146. VIVIANI , A., 2012, “Da vis romana a usi del Paese: i verbi parasintetici”, in Telmon, T. / Raimondi, G. / Revelli, L. (eds.), Coesistenze linguistiche nell’Italia pre- e postunitaria. Atti del XLV Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana , Aosta / Bard / Torino, 26-28 settembre 2011 , I, Roma, Bulzoni, 593–603. VIZMULLER -ZOCCO , J., 1983, “La derivazione nell’apprendimento dell’italiano come lingua seconda”, RILA 15, 69–78. VIZMULLER -ZOCCO , J., 1985a, “Derivation in the advanced course of Italian”, IRAL 23, 13–31. VIZMULLER -ZOCCO , J., 1985b, “Linguistic creativity and word formation”, Italica 62, 305–310. VIZMULLER -ZOCCO , J., 1987, “Derivation, creativity and second language learning”, CMLR 43/4, 718-730. VOGEL , I., 1986, “Phonological evidence for level ordering in Italian word formation”, ALH 36, 245–260. VOGEL , I., 1990, “English compounds in Italian: the question of the head”, in Dressler, W. U. et al. (eds.), 99–110. VOGEL , I., 1991, “Level ordering in Italian lexical phonology?”, in Bertinetto, P. M. / Kenstowicz, M. / Loporcaro, M. (eds.), Certamen phonologicum II : papers from the 1990 Cortona phonology meeting , Torino, Rosenberg & Sellier, 81–101. VOGEL , I., 1993, “Verbs in Italian morphology”, YM 1993 , 219–254. VOGEL , I., 1994, “Phonological interfaces in Italian”, in Mazzola, M. L. (ed.), Issues and theory in Romance linguistics : selected papers from the linguistic symposium on Romance languages XXIII , Washington DC, Georgetown University Press, 109–126. VOGEL , I., 2010, “The phonology of compounds”, in Scalise, S. / Vogel, I. (eds.), 145-163. VOGEL , I. / NAPOLI , D., 1995, “The verbal component in Italian compounds”, in Amastae, J. / Phinney, M. / Goodall, G. / Montalbetti, M. (eds.), Contemporary research in Romance linguistics : papers from the 22 nd linguistic symposium on Romance languages (El Paso / Cd . Juárez , February 1992 ), Amsterdam, Benjamins, 367–381. VOGEL , I. / SCALISE , S., 1982, “Secondary stress in Italian”, Lingua 58, 213–242. VOGHERA , M., 1994, “Lessemi complessi: percorsi di lessicalizzazione a confronto”, LeSt 29, 185– 214. VOGHERA , M., 2004, “Polirematiche”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 56-69.

81 VOGHERA , M., 2013a, “A case study on the relationship between grammatical change and synchronic variation. The emergence of tipo [−N] in Italian”, in Giacalone Ramat, A. / Mauri, C. / Molinelli, P. (eds.), Synchrony and diachrony. A dynamic interface , Amsterdam, Benjamins, 283-311. VOGHERA , M., 2013b, “Tipi di tipo nel parlato e nello scritto”, in Tempesta, I. / Vedovelli, M. (eds.), Di linguistica e di sociolinguistica: studi offerti a Norbert Dittmar , Roma, Bulzoni, 185- 195. VOGHERA , M. / BASILE , G., 2003, “Deverbali e denominali nel parlato e nello scritto dell’italiano d’oggi”, in Maraschio, N. / Poggi Salani, T. (eds.), 475-489. VUČETI Ć, Z., 1976, “Formazione delle parole nell’italiano contemporaneo”, SRAZ 41–42, 273–331. VUČETI Ć, Z., 1977, “Prefissoidi e suffissoidi omofoni nel lessico italiano”, SRAZ 43, 115–124. VUČETI Ć, Z., 1978, “Sufiks -'ia u modernom talijanskom jeziku”, Filologija 8, 407-412. VUČETI Ć, Z., 1979a, Suvremeni talijanski jezik: tvorba rije či, Zagreb, Sveu čilišna naklada Liber. VUČETI Ć, Z., 1979b, “Sostantivi italiani in -ficio ”, SRAZ 24, 61–67. VUČETI Ć, Z., 1986a, “Neke karakteristi čne sufiksalne tvorbe imenica u hrvatskom ili srpskom jeziku u odnosu na talijanski jezik”, Filologija 14, 445-452. VUČETI Ć, Z., 1986b, “Neki problemi tvorbe rije či”, SJ 15/3-4, 135-141. VUČETI Ć, Z., 1989, “Contributo allo studio della suffissazione nominale nell’italiano contemporaneo”, Ling 29, 81–99. VUČETI Ć, Z., 1994, “Contributo allo studio della suffissazione aggettivale nell’italiano contemporaneo”, Ling 34, 49–61. VUČETI Ć, Z., 1995, “Nomina actionis u talijanskome i hrvatskome jeziku”, Filologija 24-25, 375- 380. VUČETI Ć, Z., 1996a, “O nesinonimnim pridjevima u talijanskom jeziku”, Filologija 26, 95-108. VUČETI Ć, Z., 1996b, “Contributo allo studio della suffissazione verbale nell’italiano contemporaneo: raffronto contrastivo”, Ling 36, 83–96. VUČETI Ć, Z., 1997, “Alcune riflessioni contrastive sul verbo”, Ling 37, 81–88. VUČETI Ć, Z., 1998, “Formazioni scientifiche: primi materiali”, Ling 38, 167–182. VUČETI Ć, Z., 1999, “Contributo allo studio della composizione delle parole: raffronto contrastivo italiano-croato, croato-italiano: primi risultati”, Ling 39, 83–98. VUČETI Ć, Z., 2001, “La terminologia marinaresca studiata dal punto di vista della formazione delle parole”, Ling 41/1, 111-128. VUČETI Ć, Z., 2002, “Il linguaggio della giurisprudenza dal punto di vista della formazione delle parole. Orientamenti e problemi lessicologici”, Ling 42, 65-80. VUČETI Ć, Z., 2004, “Il linguaggio della politica. Il lessico della politica”, Ling 44/1, 27-46. VUČETI Ć, Z., 2006, “Il linguaggio artistico. Il lessico”, Ling 46/1, 121-144. WACKERNAGEL , J. 1905, “Zu den lateinischen Ethnika”, ALLG 14, 1-24. WAGNER , M. L., 1952, Historische Wortbildungslehre des Sardischen , Bern, Francke. WALSH , TH. J., 1984, The verbal suffix -iare : Latin origin and Romance development , DAI 45/3, 835A. WANDRUSZKA , M., 1987, “Linguistica contrastiva e traduzione”, in Dressler, W. U. et al. (eds.), 29– 41. WANDRUSZKA , U., 1992, “Zur Suffixpräferenz: Prolegomena zu einer Theorie der morphologischen Abgeschlossenheit”, PzL 46, 3–27 [versione it. ridotta in Hilty, G. (ed.), III, 429–445]. WANDRUSZKA , U., 2004, “Aggettivi di relazione”, in Grossmann, M. / Rainer, F. (eds.), 382-402. WATMOUGH , M. M. T., 1995-1996, “The Suffix -tor -: agent-noun formation in Latin and the other Italic languages”. Glotta 73, 80-115. WERP , G., 1979, Die Präfixe re-, ri- im Französischen, Italienischen und Spanischen , Diss. Freiburg.

82 WEYERS , C., 1999, Recensione a Platen 1997, RIOn 5, 196–203. WID ŁAK , S., 1986, “La polyvalence du suffixe italien -ino ”, in Mélanges d’onomastique, linguistique et philologie offerts à MonsieurRaymond Sindou , II, Millau, Maury, 131–135. WID ŁAK , S., 1987, “Sulle relazioni di antonimia, sinonimia, polisemia e omonimia fra i suffissi italiani”, in Bogacki, K. (ed.), Lexique et grammaire des langues romanes : actes du colloque international de linguistique romane, Jadwisin, 24–28 septembre 1984 , Warszawa, Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 183–193. WID ŁAK , S., 1989, “Omonimizzazione dei prefissi polisemici italiani”, in Études de linguistique romane : actes du VI e congrès des linguistes romanisants polonais, Karpacz, mai 1987 , Wrocław / Paris, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego / Nizet, 239–245. WID ŁAK , S., 1990, “Dalla plurivalenza all’omonimia degli affissi italiani”, LinLet 1, 79–85. WID ŁAK , S., 1991, “De l’analythique au synthétique: les mots composés en italien: quelques remarques”, in Stammerjohann, H. (ed.), Analyse et synthèse dans les langues romanes et slaves , Tübingen, Narr, 185–192. WID ŁAK , S., 2000, “La plurivalenza del suffisso it. -tore ”, in Mańczak -Wohlfeld, E. (ed.), Studia linguistica in honorem Stanislai Stachowski , Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello ńskiego, 145-150. WOLF , H. J., 1972, “It. romanista , quattrocentista : Anwendungsbereiche eines «gelehrten» Suffixes im Italienischen, Spanischen und Französischen”, RF 84, 314–367. WOLF , H. J., 1974, “Die Differenzierung der romanischen Sprachen im Bereich der Wortbildung am Beispiel von it. burrificio (frz. beurrerie , sp. mantequería , pg. mantegaria )”, RF 86, 239– 254. WÖLFFLIN , E., 1888, “Die Adjektiva auf -icius ”, ALLG 5, 415-437. WÖLFFLIN , E., 1902a, “Analogiebildungen auf -ellus , -ella , -ellum ”, ALLG 12, 301-308. WÖLFFLIN , E., 1902b, “Das Suffix -aster ”, ALLG 12, 419-421. ZALIZNJAK , A. A. / SHMELEV , A. D., 2007, “Sociativity, conjoining, reciprocity, and the Latin prefix com -”, in Nedjalkov, V. P. (ed.), Reciprocal constructions , I, Amsterdam, Benjamins, 209- 229. ZAMBONI , A., 1976, “Categorie semantiche e categorie lessicali nella terminologia botanica”, in Aree lessicali : atti del X Convegno per gli studi dialettali italiani (Firenze, 22–26/10/1973) , Pisa, Pacini, 53–83. ZAMBONI , A., 1986, “Considerazioni sull’it. andirivieni e sul relativo tipo composizionale”, in Lichem, K. / Mara, E. / Knaller, S. (eds.), Parallela 2 : aspetti della sintassi dell’italiano contemporaneo : atti del 3° incontro italo-austriaco di linguisti , Tübingen, Narr, 329–341. ZAMBONI , A., 1989-1990, “Premesse morfologiche e tipologiche del composto italiano capinera , pettirosso ”, QPL 8–9, 157–169 [versione ridotta in Berretta, M. et al. (eds.), 97–109]. ZAMBONI , A., 1994, “I nomi di luogo”, in Serianni, L. / Trifone, P. (eds.), II, 859–878. ZAMBONI , A., 1997, “Lessico(logia) e morfologia: tra proiezione diacronica e sistema”, in Mucciante, L. / Tellmon, T. (eds.), Lessicologia e lessicografia : atti del convegno della Società Italiana di Glottologia, Chieti - Pescara, 12–14 ottobre 1995 , Roma, Il Calamo, 147–187. ZAMBONI , A., 2007, “Riflessioni sui nomi conversi deverbali in italiano”, in Maschi, R. et al. (eds.), 205-216. ZANGRANDI , A., 2001, “La formazione delle parole in alcuni romanzi storici italiani”, LN 62/3-4, 79-92. ZANINELLO , A. / NISSIM , M., 2010, “Creation of lexical resources for a characterisation of multiword expressions in Italian”, in Proceedings of the Seventh Conference on international

83 language resources and evaluation (LREC 17-23 May 2010, Valletta, Malta ), 654-661, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/index.html. ZANNINO , G. D., 1990, “Aspetti sintattici e semantici nei costrutti con intendere e deverbali della prosa ottocentesca”, SSL 30, 213-301. ZARDO , F., 1995, “Nomi di marchio e dizionari”, SLeI 13, 365–392. ZELLMER , E., 1930, Die lateinischen Wörter auf -ura: ein Beitrag zur lateinischen Wortbildung und Wortgeschichte , Gotha, Schmidt und Thelow [seconda ed. ampliata, Frankfurt am Main, 1976]. ZILG , A., 2012, “Italian brand names: morphological categorization and the autonomy of morphology”, in Gaglia, S. / Hinzelin, M.-O. (eds.), 369-383. ZIMMERMANN , A., 1895, Die Geschichte des lateinischen Suffixes -arius in den romanischen Sparachen , Diss. Heidelberg. ZIMMERMANN , A., 1904a, “Die lateinischen Personennamen auf -o, -onis ”, ALLG 13, 225-252, 415- 426, 475-501. ZIMMERMANN , A., 1904b, “Zur Endung -aster ”, IF 15, 123-125. ZIMMERMANN , A., 1906, “Zur Entwicklung des Suffixes -tor (-ter )”, IF 18, 376-381. ZIMMERMANN , A., 1909, “Zur Herkunft der lat. Abstrakta auf -tura (-sura )”, ZVS 42, 303-310. ZIMMERMANN , A., 1911, “Zu lateinischen Suffixen: 1. -u(i)lentus ; 2. -os (s)us ”, ZVS 44, 13-17. ZIMMERMANN , A., 1916, “Das lat. Suffix -ment (o)-”, ZVS 48, 152-153. ZINGARELLI , I., 1975, “La moltiplicazione dei mini ”, LN 36, 85–87. ZUFFI , S., 1981, “The nominal composition in Italian: topics in generative morphology”, JIL 6, 1– 54.

84 SIGLE

AAA Archivio per l'Alto Adige: rivista di studi alpini. Firenze AANL Atti della Accademia nazionale dei Lincei. Rendiconti della Classe di scienze morali, storiche e filologiche. Roma Accademia Accademia: rivista italiana di lettere arti scienze. Palermo Aevum Aevum: rassegna di scienze filologiche, linguistiche e storiche. Milano AGI Archivio glottologico italiano. Firenze AJPh American journal of philology. Baltimore, MD AL Acta linguistica: revue internationale de linguistique structurale. Copenhague Alfa Alfa: revista de lingüística. São José do Rio Preto ALH Acta linguistica hungarica: an international . Budapest ALHafniensia Acta linguistica hafniensia: international journal of linguistics. Copenhagen ALLG Archiv für lateinische Lexikographie und Grammatik mit Einschluss des älteren Mittellateins. Leipzig AR Acta romanica. Szeged ArchRom Archivum romanicum: nuova rivista di filologia romanza. Firenze AS American speech: a quarterly of linguistic usage. Tuscaloosa, AL ASNP Annali della Scuola normale superiore di Pisa: lettere, storia e filosofia. Firenze ASNS Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Berlin AUB Analele Universit ăŃ ii Bucure ti: limbi s i̧ literaturi str ăine. Bucure ti AUF Annali dell’Università di Ferrara. Sezione di Lettere. Firenze Aufidus Aufidus: rivista di scienza e didattica della cultura classica. Roma B&L Brain and language: a journal of clinical, experimental, and theoretical research. San Diego, CA BABLB Boletín de la Real Academia de buenas letras de Barcelona. Barcelona BAC Bollettino di Ateneo - Università degli studi di Catania. Catania BALAVI Bollettino dell’Atlante lessicale degli antichi volgari italiani. Pisa BALI-III Bollettino dell'Atlante linguistico italiano – III serie. Torino BBMP Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo. Santander BCSFLS Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani. Palermo Belfagor Belfagor: rassegna di varia umanità. Firenze BLC Bollettino linguistico campano. Napoli BR Brain research. Amsterdam BRPh Beiträge zur romanischen Philologie. Berlin BSLP Bulletin de la Société de linguistique de Paris. Paris BSRLR Bulletin de la Société roumaine de linguistique romane. Bucarest BStudLat Bollettino di studi latini. Napoli BUK -HS Bulletin of the University of Kansas: humanistic studies CG Cahiers de grammaire. Toulouse CL Cercet ări de lingvistic ă. Cluj

85 CLOG Cuadernos de Lingüística del Instituto Universitario Ortega y Gasset. Madrid CLLT Corpus linguistics and linguistic theory. Berlin / New York CLTA Cahiers de linguistique théorique et appliquée. Bucarest CM Classica et mediaevalia: revue danoise de philologie et d'histoire. Copenhagen CMLR The Canadian modern language review / La Revue canadienne des langues vivantes. Toronto Cognition Cognition: international journal of cognitive science. Amsterdam CognN Cognitive neuropsychology. London Contrastes Contrastes: revue de l’Association pour le développement des études contrastives. Nice Cortex Cortex: a journal devoted to the study of the nervous system and behavior. Amsterdam CPh Classical philology. Chicago CSL Copenhagen . Frederiksberg CSP Canadian Slavonic papers / Revue canadienne des slavistes: an interdisciplinary journal devoted to Central and Eastern Europe. Alberta Cult.N.S . La cultura: rivista mensile di filosofia, lettere, arti. Roma Cultura e scuola Cultura e scuola. Istituto della Enciclopedia italiana. Roma ČMF Časopis pro moderní filologii. Praha DA Dissertation abstracts. Ann Arbor DAI Dissertation abstracts international. Ann Arbor Diachronica Diachronica: international journal for historical linguistics. Amsterdam DLL De lingua latina: revue de linguistique latine du Centre Alfred Ernout. Paris DSp Deutsche Sprache: Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation. Berlin EC Estudios clásicos. Madrid EERom Écho des études romanes: revue semestrielle de linguistique et littératures romanes. České Bud ějovice EH Estudios humanísticos. Filología. León ERom Estudis romànics. Barcelona Età evolutiva Età evolutiva: rivista di scienze dello sviluppo. Firenze FDL Faits de langues: revue de linguistique. Bern Filologija Filologija: razred za filološke znanosti. Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti. Zagreb FoL Folia linguistica: acta Societatis linguisticae Europaeae. Berlin Fortunatae Fortunatae: revista canaria de filología, cultura y humanidades clásicas. La Laguna FS Le forme e la storia: rivista semestrale di filologia moderna. Soveria Mannelli Gengo Kenky ū Gengo Kenky ū: journal of the Linguistic Society of Japan. Ky ōto GermL Germanistische Linguistik. Hildesheim Giano Pannonio Giano Pannonio: annali italo-ungheresi di cultura. Padova / Budapest GIP Giornale italiano di psicologia. Bologna GL General linguistics. University Park, PA GLB Graeco-latina brunensia. Brno Glotta Glotta: Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache. Göttingen

86 GLP Graecolatina pragensia. Praha Habis Habis. Sevilla Helmantica Helmantica: revista de filología clásica y hebrea. Salamanca HSCP Harvard studies in classical philology. Cambridge, MA ID L’Italia dialettale: rivista di dialettologia italiana. Pisa IeO Italiano e oltre. Firenze IF Indogermanische Forschungen: Zeitschrift für Indogermanistik und allgemeine Sprachwissenschaft. Berlin IG L’information grammaticale. Paris IJL International journal of lexicography. Oxford IncLing Incontri linguistici. Pisa / Roma IRAL IRAL: international review of applied linguistics in language teaching. Heidelberg Italianist The Italianist. Reading Italica Italica: the quarterly bulletin of the American association of teachers of Italian. Madison, WI Italienisch Italienisch: Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur. Frankfurt am Main ItD Italianistica debreceniensis. Debrecen ItS Italienische Studien. Wien JCEN Journal of clinical and experimental neuropsychology. London JChL Journal of child language. Cambridge JCN Journal of cognitive neuroscience. Cambridge JCS Journal of cognitive science. Seoul JIL Journal of Italian linguistics. Dordrecht JLSP Journal of language and social psychology. Santa Barbara, CA JM&L Journal of memory and language. Duluth, MN JN Journal of neurolinguistics. Amsterdam KNf Kwartalnik neofilologiczny. Warszawa Ktèma KTÈMA: civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques. Strasbourg L&H Le langage et l’homme. Centre de documentation et d’étude des problèmes du langage. Bruxelles LA Language acquisition: a journal of developmental linguistics. Hove La Crusca per voi La Crusca per voi. Firenze Lalies Lalies. Paris LAMA LAMA. Centre de recherches comparatives sur les langues de la Méditerranéeancienne . Nice Language Language: journal of the Linguistic society of America. Baltimore, MD Latomus Latomus. Bruxelles LB Leuvense bijdragen: Leuven contributions in linguistics and philology. Leuven LC Languages in contrast: international journal for contrastive linguistics. Amsterdam LCProc Language and cognitive processes. Hillsdale, NJ LeSt Lingua e stile. Bologna Letras Letras. Universidade federal do Paraná, Facultade de filosofia, ciências e letras. Curitiba

87 Lexis Lexis: Revue de lexicologie anglaise / Online journal in English lexicology. Lyon LF Linguistica e filologia. Bergamo LFil Listy filologické – Folia philologica. Praha LI Lingvisticae investigationes. Amsterdam LId’O Lingua italiana d’oggi. Roma Ling Linguistica. Ljubljana Lingua Lingua: international review of general linguistics. Amsterdam Linguistics Linguistics. Berlin LinL Lingua e letteratura.. Milano LinLet Lingua e letteratura. Kraków Linguistik online Linguistik online. http://www.linguistik-online.de/ Linguistique La linguistique. Paris LinP Linguistica pragensia. Praha LIt La lingua italiana: storia, struttura, testi. Pisa / Roma LL Lingue e linguaggio. Bologna LLC Literary and linguistic computing. Oxford LM Le lingue del mondo: unica revista italiana di cultura linguistica. Firenze LN Lingua nostra. Firenze LRev The linguistic review. Dordrecht LS Language sciences. Elsevier? LSprachen Lebende Sprachen: Zeitschrift für fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis. Berlin LT Levende talen. Amsterdam Maledicta Maledicta: the international journal of verbal aggression. Waukesha, WI McGWPL McGill Working Papers in Linguistics / Cahiers linguistiques de McGill. Montreal Meta Meta: journal des traducteurs / Meta: translators' journal. Montréal MH Museum helveticum. Basel ML The mental lexicon: a journal of cross-disciplinary research. Amsterdam MLI Medioevo letterario d’Italia: rivista internazionale di filologia, linguistica e letteratura. Pisa MLJ The modern language journal. Oxford MLN Modern language notes. Baltimore Mnemosyne Mnemosyne. Amsterdam Morphology Morphology. Dordrecht MPh Modern philology. Chicago MRom Medioevo romanzo. Napoli MSLP Mémoires de la Société de linguistique de Paris. Paris MSp Moderne Sprachen: Zeitschrift des Verbandes der österreichischen Neuphilologen (VÖN). Wien Muttersprache Muttersprache: Vierteljahresschrift für deutsche Sprache. Wiesbaden MÜLL Münstersches Logbuch zur Linguistik. Münster NAFMUM Nuovi annali della Facoltà di magistero dell’Università di Messina. Roma Neurocase Neurocase: the neural basis of cognition. London Neuropsychologia Neuropsychologia: an international journal in behavioural and cognitive neuroscience. Oxford ÖB Der österreichische Betriebswert. Wien

88 Oblio Osservatorio bibliografico della letteratura italiana otto-novecentesca. http://www.progettoblio.com/ Paideia Paideia: rivista letteraria di informazione bibliografica. Arona Philologus Philologus. Zeitschrift für antike Literatur und ihre Rezeption. Berlin PhB Philologica banatica. Timi oara PhH Philologia hispalensis. Sevilla Plurilinguismo Plurilinguismo: contatti di lingue e culture. Udine Probus Probus: an international journal of Latin and Romance linguistics. Berlin Protagora Il Protagora: rivista di filosofia e cultura. Lecce PSiCL Pozna ń studies in contemporary linguistics. Pozna ń PzL Papiere zur Linguistik. Tübingen QCSRF Quaderni del Centro di studio per le ricerche di fonetica. Padova QDLF Quaderni del Dipartimento di linguistica, Università degli Studi di Firenze. Firenze QDLLCB Quaderni del Dipartimento di linguistica e letterature comparate. Bergamo QF Quaderns de filologia. Estudis lingüístics. València QIt Quaderns d’Italià. Barcelona QILU Quaderni dell'Istituto di linguistica dell'Università di Urbino. Urbino QLLSNS Quaderni del Laboratorio di linguistica. Scuola normale superiore. Pisa QPL Quaderni patavini di linguistica. Padova QSem Quaderni di semantica: rivista internazionale di semantica teorica e applicata. Bologna QU Quaderni Utinensi. Udine QUCC Quaderni urbinati di cultura classica. Urbino RdL Rivista di linguistica / Italian Journal of Linguistics. Pisa REL Revue des études latines. Paris RELat Revista de estudios latinos. Madrid RF Romanische Forschungen: Vierteljahrsschrift für romanische Sprachen und Literaturen. Frankfurt a. M. RFE Revista de filología española. Madrid RFIC Rivista di filologia e di istruzione classica. Torino RFP Recherches sur le français parlé. Aix-en-Provence RGG Rivista di grammatica generativa. Padova RhM Rheinisches Museum für Philologie. Köln RPhLHA Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes. Paris RID Rivista italiana di dialettologia. Bologna RIG Ricerche interdisciplinari di glottodidattica. Padova RIL Rendiconti dell’Istituto lombardo di scienze e lettere. Classe di lettere e scienze morali e storiche. Milano RILA Rassegna italiana di linguistica applicata. Roma RILD Rivista italiana di linguistica e di dialettologia. Pisa / Roma RIOn Rivista italiana di onomastica. Roma RJb Romanistisches Jahrbuch. Hamburg RLaR Revue des langues romanes. Montpellier RLFA Revista de logopedia, foniatría y audiología. Barcelona RLFU Recherches de linguistique française d’Utrecht. Utrecht RLiR Revue de linguistique romane. Strasbourg

89 RLV Recherches linguistiques de Vincennes. Saint-Denis RomPh Romance philology. Berkeley, CA RomPrag Romanistika pragensia. Praha RR Romanic review. New York RRLing Revue roumaine de linguistique. Bucarest RSEL Revista española de lingüística. Madrid RW Reading and writing: an interdisciplinary journal. Dordrecht SCL Studii i cercet ări lingvistice. Bucure ti SGI Studi di grammatica italiana. Firenze SicGymn Siculorum Gymnasium: rassegna della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Catania. Catania SIFC Studi italiani di filologia classica. Firenze SILTA Studi italiani di linguistica teorica ed applicata. Padova SJ Strani jezici: časopis za primijenjenu lingvistiku. Zagreb SKASE SKASE: journal of . Prešov SKY SKY: journal of linguistics. Helsinki SL Studia linguistica: revue de linguistique générale et comparée. Lund SLeI Studi di lessicografia italiana. Firenze SLI Studi linguistici italiani. Roma SLing Suvremena lingvistika. Zagreb SLW Studia linguistica (Acta Universitatis Wratislaviensis). Wrocław SMV Studi mediolatini e volgari. Pisa SNPh Studia neophilologica: a journal of Germanic and Romance languages. Stockholm SPFFBU Sborník prací Filozofické fakulty Brn ěnské univerzity. L. Řada romanistická. Brno SPh Studies in philology. Chapel Hill, N.C. Sprachspiegel Sprachspiegel: schweizerische Zeitschrift für die deutsche Muttersprache. Basel Sprachwissenschaft Sprachwissenschaft. Heidelberg SR Studia romanistica. Ostrava SRAZ Studia romanica et anglica zagrabiensia. Zagreb SRP Studia romanica posnaniensia. Pozna ń SSL Studi e saggi linguistici: supplemento alla rivista “L’Italia dialettale”. Pisa SSUF Språkvetenskapliga sällskapets i Uppsala förhandlingar (Acta Societatis linguisticae upsaliensis). Stockholm StN Studia neophilologica. Oslo StRom Studi romanzi. Società filologica romana. Roma StSl Studi slavistici: rivista dell'Associazione Italiana degli Slavisti. Firenze STUF STUF: Language typology and universals / Sprachtypologie und Universalienforschung. Berlin SUBBPh Studia Universitatis Babe -Bolyai: Philologia. Cluj TAPhA Transactions and Proceedings of the American Philological Association. Baltimore, MA Textus Textus: English studies in Italy. Genova TPhS Transactions of the philological society. London TraLiPhi Travaux de linguistique et de philologie [già Travaux de linguistique et de littérature]. Paris

90 TRANEL Travaux neuchâtelois de linguistique. Neuchâtel TT Terminologie et traduction. Luxembourg Verba Verba: anuario galego de filoloxía. Santiago de Compostela Verbum Verbum: revue de linguistique. Nancy Voces Voces: revista de estudios de lexicología latina y antigüedad tardía. Salamanca VRom Vox Romanica: annales Helvetici explorandis linguis Romanicis destinati. Bern VS La vita scolastica: la rivista dell’istruzione primaria. Milano WLG Wiener linguistische Gazette. Wien WPLV Working papers in linguistics. Centro linguistico interfacoltà, Università di Venezia. Venezia WS Word structure. Edinburgh WZHUB Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universitat zu Berlin. Reihe Gesellschaftswissenschaften. Berlin YM Yearbook of morphology [Booij, G. E. / Marle, J. van (eds.)]. Dordrecht YPL-2 York papers in Linguistics - Series 2. York ZD Zielsprache Deutsch. Tübingen ZFSL Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. Wiesbaden ZLiLi Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Siegen ZPSK Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin ZrP Zeitschrift für romanische Philologie. Tübingen ZVS Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen. Göttingen

91