Uusikaupunki Part of the Joint Section for the Finnish Archipelago at Matka 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Uusikaupunki Part of the Joint Section for the Finnish Archipelago at Matka 2019 Press release 9.1.2019 Uusikaupunki part of the joint section for the Finnish archipelago at Matka 2019 Matka Nordic Travel Fair 2019, the largest travel fair in Northern Europe, takes place at Messukeskus in Helsinki on January 17–20. Uusikaupunki will be attending the fair as a part of the joint section for the Finnish archipelago, sharing a stand with Kustavi and Taivassalo. The vast section in hall 6 also includes Turku, Naantali, Kaarina, Pargas, Kimitoön island, Salo, Hanko, Raseborg, Rauma, Pori, and the Åland islands. Music, events, and the taste of the archipelago The Finnish archipelago has its own events within the section three times a day during all public days. On Sunday, the events focus on the Crusell Music Festival. A small taste of the upcoming festival is served by clarinettists Jussi Uuksulainen and Heikki Louko. The performances are held at 12.30 pm, 1.30 pm, and 2.30 pm. A taste of the archipelago is also served in the form of food; the Taste of Archipelago platter will be served twice daily from Friday to Sunday. In the Archipelago Boutique you can try some local products and buy delicious locally produced food products to take home with you. On Saturday and Sunday, we will be joined by talented felt artist Sanni Kallonen, who has become famous for her celebrity felt dolls. Some of Sanni’s dolls will be on display, and she will give a demonstration of her felting skills. Myllymuori will also be entertaining younger audiences at our section on Saturday. Myllymuori’s adventure trips in July will be dwelling into the Case of the disappearing shoes. Myllymuori, alias Kerttu Aaltonen, is joined by Timo Turunen with his tricks and juggling. Timo will also be appearing as the seagull mascot character. For the whole duration of the fair, you can take part in a contest in our stand. By connecting the right towns with the right destinations, you can win a seaside dining and accommodation package for two. There are three different packages, one each for Uusikaupunki, Kustavi, and Taivassalo. Experience the archipelago with all your senses A novelty in our section this year is the so-called sensory area, where you can experience the archipelago with all your senses. In addition to some tasty treats, you can also hear, see and feel the archipelago. In the sensory area, you can also sit down in the enormous “giant’s chair” made by a carpenter in Uusikaupunki. The chair, crafted by Esko Kangas, is on loan from shoe shop Alina. Last summer the chair was on display for example during the Demokatu project. Choose Uusikaupunki 2019 brochure Visit our joint stand to pick up brochures on the various travel services available in each town. The brand new Choose Uusikaupunki 2019 brochure will be available at the fair. The brochure gives an overview on the various events and sights of the town for the upcoming year. During the fair, Uusikaupunki will show itself to be a destination full of things to see and do throughout the year. Whether you are looking for enjoyable city culture, shopping opportunities, a wide range of activities, or beautiful nature and the peace of the archipelago, not to worry – you can find all of this in Uusikaupunki. And best of all, all attractions and services are located within a short distance from each other. The brochure contains information on a wide range of attractions, interesting events, different kinds of archipelago cruises, sports activities, shopping opportunities, accommodation options, restaurants and cafés, as well as a list of other important services. On Thursday, January 17, the fair is open only for professionals in tourism. The fair will be open for the public on Friday, January 18, from 9 am to 7 pm as well as on Saturday and Sunday, January 19–20, from 10 am to 6 pm. Join us to learn more about the interesting attractions of Uusikaupunki and the Finnish archipelago in stands 6 n 2-8! Further information: Irmeli Laaksonen, secretary of tourism tel. +358 440 515 209, [email protected] visituusikaupunki.fi .
Recommended publications
  • Kingdom of Archipelago
    KINGDOM OF ARCHIPELAGO KUSTAvi’s traVEL- AND SERVICE GUIDE www.kustavi.fi CONTENTS KINGDOM OF THE ARCHIPELAGO 3 Live and enjoy in Kustavi FREE TIME 4 Free-time resident’s irresistible Kustavi EVENTS 5 Kustavi is happening all year long PROGRAMME PACKAGES FOR GROUPS Packages that can be altered with the customer’s 6 wants KINGDOM OF ARCHIPELAGO FISHING 8 Info about the glorious fishing grounds of Kustavi TIMETABLES 10 Travel conveniently via ferry KINGDOM OF THE ARCHIPELAGO SIGHTS Explore diverse sights of Kustavi 12 KUSTAVI FOR CULTURE SEEKERS Volter Kilpi’s literature week 13 SERVICE DIRECTORY Roster of local service producers 14 MAPS Navigate in Kustavi with these maps 18 ADVERTISEMENTS Favour the local companies 22 BOTHNIAN SEA NATIONAL PARK Welcome to the outer archipelago 35 ASSOCIATIONS Contact information for active operators 35 2 CONTENTS KINDOM KUSTAVI of the Archipelago tourist WELCOME TO THE ARMS OF THE INFORMATION ARCHIPELAGO! Kustavi is an irresistible archipelago municipality that is developing all the time. We want to offer great services for the voyagers and the residents in this beautiful, oceanic locality. A tourist adviser serves in the municipal office from Monday to CLEAN AND SAFE ENVIRONMENT Saturday in June-August For a small municipality we have great services p. +358 2 842 6620 and that has interested families with children. We [email protected] are the first municipalities to offer free children education at the extended daycare Suotorppa Kustavi Municipal Office and for school aged children we have completely Keskustie 7, 23360 Kustavi renovated Kivimaa’s primary school. Clean and p. +358 2 842 6600, KINGDOM OF THE ARCHIPELAGO safe environment and services guarantee that fax 02 842 6625 families with children enjoys oneself here.
    [Show full text]
  • Uimarantaluettelo 2021
    Uimarantaluettelo 1 (3) 7.5.2021 UUDENKAPUNGIN YMPÄRISTÖTERVEYDENHUOLLON UIMARANTALUETTELO VUODELLE 2021 (Kustavi, Laitila, Masku, Mynämäki, Nousiainen, Pyhäranta, Tai- vassalo, Uusikaupunki ja Vehmaa) Kunnan terveydensuojeluviranomaisen on Sosiaali- ja terveysministeriön asetusten 177/2008 4 §:n (yleinen uimaranta) ja asetuksen 354/2008 4§:n (pieni yleinen uimaran- ta) mukaan laadittava uimarantaluettelo asetusten soveltamisalaan kuuluvista uimaran- noista. Yleisellä uimarannalla eli EU-uimarannalla tarkoitetaan uimarantaa, jossa kunnan ter- veydensuojeluviranomaisen määrittelyn mukaan odotetaan huomattavan määrän ih- misiä uivan uimakauden (15.6.-31.8.) aikana. Pienellä yleisellä uimarannalla taas tar- koitetaan yleistä uimarantaa, jossa vastaavan arvion mukaan ei odoteta huomattavan määrän ihmisiä uivan uimakauden aikana. Yleisten uimarantojen veden laatua ja sinilevien esiintymistä valvotaan uimakaudella säännöllisesti. EU-uimarannoilta ensimmäinen uimavesinäyte otetaan noin kaksi viikkoa ennen uimakauden alkua. Tämän lisäksi uimakauden aikana otetaan ja analysoidaan vähintään kolme näytettä. Pieniltä yleisiltä uimarannoilta otetaan ja analysoidaan uima- kauden aikana vähintään kolme näytettä. Kunnan terveydensuojeluviranomaisen on huolehdittava siitä, että kunnan asukkailla ja kesäasukkailla on mahdollisuus saada tietoa sekä tehdä ehdotuksia ja huomautuksia sekä yleisten uimarantojen että pienten yleisten uimarantojen uimarantaluettelosta. Yleisöllä on mahdollisuus tehdä ehdotuksia ja huomautuksia uimarantaluettelosta. Ne tulee tehdä
    [Show full text]
  • District 107 A.Pdf
    Club Health Assessment for District 107 A through May 2016 Status Membership Reports LCIF Current YTD YTD YTD YTD Member Avg. length Months Yrs. Since Months Donations Member Members Members Net Net Count 12 of service Since Last President Vice No Since Last for current Club Club Charter Count Added Dropped Growth Growth% Months for dropped Last Officer Rotation President Active Activity Fiscal Number Name Date Ago members MMR *** Report Reported Email ** Report *** Year **** Number of times If below If net loss If no report When Number Notes the If no report on status quo 15 is greater in 3 more than of officers that in 12 within last members than 20% months one year repeat do not have months two years appears appears appears in appears in terms an active appears in in brackets in red in red red red indicated Email red Clubs less than two years old 125168 LIETO/ILMATAR 06/19/2015 Active 19 0 16 -16 -45.71% 0 0 0 0 Clubs more than two years old 119850 ÅBO/SKOLAN 06/27/2013 Active 20 1 2 -1 -4.76% 21 2 0 1 59671 ÅLAND/FREJA 06/03/1997 Active 31 2 4 -2 -6.06% 33 11 1 0 41195 ÅLAND/SÖDRA 04/14/1982 Active 30 2 1 1 3.45% 29 34 0 0 20334 AURA 11/07/1968 Active 38 2 1 1 2.70% 37 24 0 4 $536.59 98864 AURA/SISU 03/22/2007 Active 21 2 1 1 5.00% 22 3 0 0 50840 BRÄNDÖ-KUMLINGE 07/03/1990 Active 14 0 0 0 0.00% 14 0 0 32231 DRAGSFJÄRD 05/05/1976 Active 22 0 4 -4 -15.38% 26 15 0 13 20373 HALIKKO/RIKALA 11/06/1958 Active 31 1 1 0 0.00% 31 3 0 0 20339 KAARINA 02/21/1966 Active 39 1 1 0 0.00% 39 15 0 0 32233 KAARINA/CITY 05/05/1976 Active 25 0 5 -5 -16.67%
    [Show full text]
  • Turku-Uusikaupunki Joukkoliikenteen Työmatkapilotti Kysymyksiä Ja Vastauksia
    Turku-Uusikaupunki joukkoliikenteen työmatkapilotti Kysymyksiä ja vastauksia Mikä Turku-Uusikaupunki joukkoliikenteen työmatkapilotti on? Varsinais-Suomen ELY-keskus, Valmet Automotive ja Turun kaupunki järjestävät yhteistyössä uusia joukkoliikennevuoroja Turusta Uuteenkaupunkiin. Liikenne on kaikille avointa, mutta vuorot on ajoitettu autotehtaan työaikoihin sopiviksi ja reitti kulkee Uudenkaupungin linja-autoasemalle tehtaan portin kautta. Tarkoituksena on tarjota vaihtoehto oman auton käytölle työmatkoilla. Nopean yhteyden takaamiseksi vuorot pysähtyvät vain muutamilla pysäkeillä. Työmatkapilotin tarkoituksena on selvittää kyseisen reitin matkustajapotentiaalia. Lisäksi kokeillaan mobiilisovelluksen ominaisuuksia ja käyttökelpoisuutta. Mikäli matkustajamäärät muodostuvat kokeilun aikana riittäviksi, tavoitteena on että liikenne järjestyy jatkossa markkinaehtoisesti ilman viranomais- tai yritystukea. Miksi kokeiluhanke toteutetaan? Pilottihankkeella pyritään osaltaan vastaamaan Varsinais-Suomen positiivisen rakennemuutoksen tarpeisiin. Valmet Automotive rekrytoi kevään 2017 aikana Uudenkaupungin autotehtaalle yli 1 000 uutta työntekijää. Arvion mukaan merkittävä osa uusista työntekijöistä tulee pendelöimään Turun seudulta. Sekä autotehtaan että alueen viranomaisten intressinä on tukea työvoiman liikkuvuutta ja löytää työntekijät avoimiin työpaikkoihin. Työntekijöille halutaan tarjota vaihtoehtoja työmatkan kulkemiseen. Toimivalla joukkoliikenneyhteydellä madalletaan kynnystä hakeutua autotehtaalle töihin ja mahdollistetaan se myös henkilöille,
    [Show full text]
  • LUETTELO Kuntien Ja Seurakuntien Tuloveroprosenteista Vuonna 2021
    Dnro VH/8082/00.01.00/2020 LUETTELO kuntien ja seurakuntien tuloveroprosenteista vuonna 2021 Verohallinto on verotusmenettelystä annetun lain (1558/1995) 91 a §:n 3 momentin nojalla, sellaisena kuin se on laissa 520/2010, antanut seuraavan luettelon varainhoitovuodeksi 2021 vahvistetuista kuntien, evankelis-luterilaisen kirkon ja ortodoksisen kirkkokunnan seurakuntien tuloveroprosenteista. Kunta Kunnan Ev.lut. Ortodoks. tuloveroprosentti seurakunnan seurakunnan tuloveroprosentti tuloveroprosentti Akaa 22,25 1,70 2,00 Alajärvi 21,75 1,75 2,00 Alavieska 22,00 1,80 2,10 Alavus 21,25 1,75 2,00 Asikkala 20,75 1,75 1,80 Askola 21,50 1,75 1,80 Aura 21,50 1,35 1,75 Brändö 17,75 2,00 1,75 Eckerö 19,00 2,00 1,75 Enonkoski 21,00 1,60 1,95 Enontekiö 21,25 1,75 2,20 Espoo 18,00 1,00 1,80 Eura 21,00 1,50 1,75 Eurajoki 18,00 1,60 2,00 Evijärvi 22,50 1,75 2,00 Finström 19,50 1,95 1,75 Forssa 20,50 1,40 1,80 Föglö 17,50 2,00 1,75 Geta 18,50 1,95 1,75 Haapajärvi 22,50 1,75 2,00 Haapavesi 22,00 1,80 2,00 Hailuoto 20,50 1,80 2,10 Halsua 23,50 1,70 2,00 Hamina 21,00 1,60 1,85 Hammarland 18,00 1,80 1,75 Hankasalmi 22,00 1,95 2,00 Hanko 21,75 1,60 1,80 Harjavalta 21,50 1,75 1,75 Hartola 21,50 1,75 1,95 Hattula 20,75 1,50 1,80 Hausjärvi 21,50 1,75 1,80 Heinola 20,50 1,50 1,80 Heinävesi 21,00 1,80 1,95 Helsinki 18,00 1,00 1,80 Hirvensalmi 20,00 1,75 1,95 Hollola 21,00 1,75 1,80 Huittinen 21,00 1,60 1,75 Humppila 22,00 1,90 1,80 Hyrynsalmi 21,75 1,75 1,95 Hyvinkää 20,25 1,25 1,80 Hämeenkyrö 22,00 1,70 2,00 Hämeenlinna 21,00 1,30 1,80 Ii 21,50 1,50 2,10 Iisalmi
    [Show full text]
  • Local Culture As a Resource in Regional Development in the Southwest-Finland Archipelago
    LOCAL CU LT U RE AS A ResOURCE in REGIONAL DevelOPment in THE SOutHWest-FinlAND ARCHIPelAGO KATRiinA SiivOnen PhD, Senior Researcher, Docent Finland Futures Research Centre 20014 University of Turku, Finland e-mail: [email protected] ABSTRACT In cultural and regional politics in the European Union, and in practice for instance in the Southwest-Finland Archipelago, local culture and cultural heritage are con- sidered resources. Global boundlessness, heterogeneity and change are basic qual- ities of culture. However, in regional development, culture is seen and used as a number of different local cultures with their own essential cultural heritage. The culture of local everyday life is opposite to, and in tension with, the con- struct of cultures used in regional development. Accordingly, culture should pri- marily be safeguarded as a heterogenic, dynamic and interactive process of eve- ryday life. This process is the most important resource of local culture. In addi- tion, culture should be safeguarded as value-based cultural constructions, such as brands or common identities of certain cultures, with for instance cultural heritage as a part of it. In the latter case, a common, transparent definition of these brands, identities and cultural heritages with their different values, is needed. KEYWORDS: cultural sustainability ● regional development ● Southwest-Finland Archipelago ● everyday culture ● production of cultural heritage HOW CultuRE funCtiOns AS A ResOURCE? In this article I analyse local cultural identities in everyday life, and cultural elements used as brands or identities in local development work in the Southwest-Finland Archi- pelago. Local cultural elements and identities can be seen as resources in many ways.
    [Show full text]
  • The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction
    The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction Tapani Tuovinen [email protected], [email protected] Abstract New archaeological, historical, paleoecological and onomastic evidence indicates Iron Age settle- ment on the archipelago coast of Uusimaa, a region which traditionally has been perceived as deso- lated during the Iron Age. This view, which has pertained to large parts of the archipelago coast, can be traced back to the early period of field archaeology, when an initial conception of the archipelago as an unsettled and insignificant territory took form. Over time, the idea has been rendered possible by the unbalance between the archaeological evidence and the written sources, the predominant trend of archaeology towards the mainland (the terrestrical paradigm), and the history culture of wilderness. Wilderness was an important platform for the nationalistic constructions of early Finnishness. The thesis about the Iron Age archipelago as an untouched no-man’s land was a history politically convenient tacit agreement between the Finnish- and the Swedish-minded scholars. It can be seen as a part of the post-war demand for a common view of history. A geographical model of the present-day archaeological, historical and palaeoecological evi- dence of the archipelago coast is suggested. Keywords: Finland, Iron Age, Middle Ages, archipelago, settlement studies, nationalism, history, culture, wilderness, borderlands. 1. The coastal Uusimaa revisited er the country had inhabitants at all during the Bronze Age (Aspelin 1875: 58). This drastic The early Finnish settlement archaeologists of- interpretation developed into a long-term re- ten treated the question of whether the country search tradition that contains the idea of easily was settled at all during the prehistory: were perishable human communities and abandoned people in some sense active there, or was the regions.
    [Show full text]
  • Old Wooden Towns
    TURKU NAANTALI UUSIKAUPUNKI RAUMA PORI WELCOME TO OLD WOODEN TOWNS Walking around old towns is like stepping into a fairy tale: the colourful wooden houses, decorative gates, cobblestone streets and beautiful public buildings create an atmosphere of the long-forgotten past. In old Finnish coastal towns you find many lovely restaurants, cafés, shops and museums. Most of the buildings in these conservation areas date back to the 18th and 19th centuries, and strict regulations ensure that the area will retain their history. You can reach Turku by plane www.air-baltic.com via Riga, via Helsinki www.finnair.com or via Stockholm www.flysas.com and rent a car www.hertz.fi for your tour. If you want admire the beautiful archipelago and you come by your own car, take ferry from Stockholm www.silja.com or www.vikingline.com to Turku or from Kapellskär to Naantali www.finnlines.com. The Old Wooden Towns - tour on a map. OLD WOODEN TOWNS TOUR -TURKU www.visitturku.fi It all began on the Aura river. Do you know how to recognise a European city dating from the Middle Ages? A riverfront, market square, castle and cathedral, just to name a few. Sounds familiar – in fact, it sounds just like Turku. Turku is not only the one city in Finland that meets the above description, it is also a destination filled with events and things to do, not to mention the European Capital of Culture for 2011. You are most welcome to come and enjoy yourself in the cradle of history and culture! Luostarinmäki is a whole museum village dating from the 1700s and 1800s.
    [Show full text]
  • A Voluntary Local Review 2020 Turku
    A Voluntary Local Review 2020 The implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the City of Turku Opening statement by the Mayor Cities are facing major challenges – climate change, digitalisation and the ageing and increasingly diverse population greatly impact on cities’ field of operation and require cities to be able to adapt to constant change. Adaptation and adjustment to conventional ways of doing things is also needed in order to reach sustainability on a global level. Cities and city networks have an ever-growing role to play as global influencers and local advocates in achieving the Sustainable Development Goals. Succeeding in accelerating sustainable development requires strong commitment and dedication from the city’s decision-makers and the whole city organization. Turku has a long tradition in promoting sustainable development and we want to make sure Turku is a good place to live in the future as well. Turku also wants to take responsibility and set an example in solving global sustainability challenges. That is why I consider it very important that Turku is among the first cities to participate in reporting city-level progress of achieving the Sustainable Development Goals. With this first VLR report, I am very proud to present the systematic work being done in Turku for sustainable development. I hope that the cities’ growing role in implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development becomes more visible to citizens, business life, organisations, other cities, government and other interest groups. Together we have a chance to steer the course of development in a more sustainable direction. A Voluntary Local Review 2020, The implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in the City of Turku Minna Arve Authors: City of Turku.
    [Show full text]
  • Paimio Sanatorium
    MARIANNA HE IKINHEIMO ALVAR AALTO’S PAIMIO SANATORIUM PAIMIO AALTO’S ALVAR ARCHITECTURE AND TECHNOLOGY ARCHITECTURE AND TECHNOLOGY: : PAIMIO SANATORIUM ARCHITECTURE AND TECHNOLOGY: Alvar Aalto’s Paimio Sanatorium TIIVISTELMÄ rkkitehti, kuvataiteen maisteri Marianna Heikinheimon arkkitehtuurin histo- rian alaan kuuluva väitöskirja Architecture and Technology: Alvar Aalto’s Paimio A Sanatorium tarkastelee arkkitehtuurin ja teknologian suhdetta suomalaisen mestariarkkitehdin Alvar Aallon suunnittelemassa Paimion parantolassa (1928–1933). Teosta pidetään Aallon uran käännekohtana ja yhtenä maailmansotien välisen moder- nismin kansainvälisesti keskeisimpänä teoksena. Eurooppalainen arkkitehtuuri koki tuolloin valtavan ideologisen muutoksen pyrkiessään vastaamaan yhä nopeammin teollis- tuvan ja kaupungistuvan yhteiskunnan haasteisiin. Aalto tuli kosketuksiin avantgardisti- arkkitehtien kanssa Congrès internationaux d’architecture moderne -järjestön piirissä vuodesta 1929 alkaen. Hän pyrki Paimion parantolassa, siihenastisen uransa haastavim- massa työssä, soveltamaan uutta näkemystään arkkitehtuurista. Työn teoreettisena näkökulmana on ranskalaisen sosiologin Bruno Latourin (1947–) aktiivisesti kehittämä toimijaverkkoteoria, joka korostaa paitsi sosiaalisten, myös materi- aalisten tekijöiden osuutta teknologisten järjestelmien muotoutumisessa. Teorian mukaan sosiaalisten ja materiaalisten toimijoiden välinen suhde ei ole yksisuuntainen, mikä huo- mio avaa kiinnostavia näkökulmia arkkitehtuuritutkimuksen kannalta. Olen ymmärtänyt arkkitehtuurin
    [Show full text]
  • HELSINKI Liiketoiminnan Erikoisammattitutkinto, Henkilöstöhallinnon Osaamisala Satu-Maaret Kaarina Brofeldt Helsinki, Minna Bi
    HELSINKI Liiketoiminnan erikoisammattitutkinto, henkilöstöhallinnon osaamisala Satu-Maaret Kaarina Brofeldt Helsinki, Minna Birgit Marika Hietikko Masku, Katja Maria Hjelt Turku, Henna Marika Jurvanen Lappeenranta, Vesa Kalevi Jyrkkänen Lieto, Kaisa Karoliina Karjalainen Helsinki, Jenna-Mari Annika Karttunen Espoo, Mia Leena Keijonen Pihtipudas, Ulla Elina Lainio Helsinki, Anne Maria Myllymäki Pori, Johanna Maria Mäkelä Akaa, Eija Susanna Männistö Hyvinkää, Maiju Henriikka Niemi Hämeenkyrö, Tomi Juhani Nieminen Lieto, Veera Susanna Rasela Porvoo, Juha Tapani Setälä Pyhtää, Juha Tapio Sihvonen Vantaa, Kristiina Tuulikki Vilkman Helsinki, Minna Pauliina Virta Sastamala KANKAANPÄÄ Turvallisuusalan ammattitutkinto Pasi Veli Tapio Heinäaho Kankaanpää, Juha Jaakko Oskari Isohaka Siikainen, Jari-Pekka Koskinen Kankaanpää, Jesse Jorma Kullervo Peltoniemi Ikaalinen, Liisa Juliaana Rajala Kankaanpää, Antti Jaakko Tapio Tähtinen Kankaanpää, Maarit Susanna Tähtinen Kankaanpää KOKEMÄKI Turvallisuusalan ammattitutkinto Sari Susanna Hyvärinen Huittinen, Titta Anne-Marie Kisko Kokemäki, Henniina Aleksandra Mannerlehto Kokemäki, Satu Maarit Nieminen Harjavalta, Jari Risto Robert Nurmi Nakkila, Susanna Anni Maria Santala Säkylä LAITILA Energia-alan erikoisammattitutkinto, sähköverkkoasennuksen osaamisala, sähköverkkomestari Ville Tapio Liukas Rauma Johtamisen ja yritysjohtamisen erikoisammattitutkinto Petri Juha Tapani Ekberg Kokemäki, Antti Samuli Halmela Pori, Taija Mari Kaarina Jalonen Laitila, Mervi Anitta Keskitalo Taivassalo, Sari Hannele Koski Laitila,
    [Show full text]
  • Kutsuntakuulutus
    Puolustusvoimat 1 (2) Lounais-Suomen aluetoimisto KUTSUNTAKUULUTUS Kutsunnanalainen on miespuolinen Suomen kansalainen, joka: - kutsuntavuonna täyttää 18 vuotta; - on jäänyt edellisiin kutsuntoihin saapumatta, jollei hänen palveluskelpoisuudestaan ole vielä erikseen tehty päätöstä eikä hän ole täyttänyt tai sinä vuonna täytä 30 vuotta; tai - on määrätty tämän vuoden kutsuntaan uudelleen tarkastettavaksi. Kutsunnanalainen ei ole asevelvollinen, joka on saanut Suomen kansalaisuuden tai päätöksen kansalaisuudesta sinä vuonna, jona hän täyttää 18 vuotta tai sen vuoden jälkeen. Hänet voidaan kuitenkin määrätä muuhun aluetoimiston järjestämään tarkastukseen. Läsnäolovelvollisuus kutsunnassa Kutsunnanalaisen tulee osallistua kutsuntatilaisuuteen henkilökohtaisesti, jollei häntä ole vapautettu läsnaolovelvollisuudesta. Aluetoimisto voi vapauttaa henkilökohtaisesta läsnäolovelvollisuudesta kutsunnassa asevelvollisen: - jolla on vaikea vamma tai sairaus; - joka on osallistunut erikoisjoukkojen valintakokeeseen ja joka on määrätty palvelukseen; tai - joka asuu ulkomailla ja on toimittanut lääkärinlausunnon tai muun luotettavan selvityksen, jonka perusteella hänen palveluskelpoisuutensa voidaan määrittää Kutsunnanalainen, joka ei ole osallistunut kutsuntatilaisuuteen laillisen esteen vuoksi, on velvollinen välittömästi laillisen esteen lakattua näyttämään aluetoimistolle toteen esteensä. Jos kutsunnanalainen opiskelee kaukana kutsuntapaikkakunnalta tai hänellä on muu perusteltu syy, hän voi aluetoimiston suostumuksella osallistua muuhun saman vuoden
    [Show full text]