"Službeni List Grada Beograda", Br. 40/2007

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

"Službeni list grada Beograda", br. 40/2007 Granica predmetnog plana je u potpunosti usaglašena sa granicom Planova detaljne regulacije i granicom Programa za izradu pla nova čija je izrada u toku. Skupština grada Beograda na sednici održanoj 26. novembra 2007. godine, a na osnovu člana 54. stav 1. Trasa dužine 4300 m, od raskrsnice Borske ulice sa Zakona o planiranju i izgradnji ("Službeni glasnik RS", Crnotravskom do petlje "Lasta", podeljena je na še st br. 47/03, 34/06), i čl. 10. i 31. Statuta grada Beograda sektora (Slika 15.). S obzirom da je deo poteza već ("Službeni list grada Beograda", br. 14/04, 30/04 i realizovan, sektori su definisani u odnosu na vrstu 19/05) donela je aktivnosti koje je potrebno sprovesti kako bi se pojedine deonice povezale u jedinstvenu funkcionalnu celinu. P L A N Slika 15: Karakteristični sektori na predmetnoj trasi DETALJNE REGULACIJE ZA SAOBRAĆAJNI POTEZ SMT od Borske ulice do petlje "Lasta" OD ULICE BORSKE DO PETLJE "LASTA" A UVOD A.1. Povod i ciljevi izrade plana Pom enuti potez SMT-a predstavlja značajnu saobraćajnicu koja Ibarsku magistralu i Rakovičku dolinu obodno u odnosu na šire centralno područje povezuje sa autoputem, pri čem u se obezbeđuje alternativa postojećim radijalnim pravcima za vezu sa autoputem. Dužina izgrađenog dela ovog poteza od Borske ulice do naselja Medaković III iznosi oko 2.480 m, što je oko 56% od ukupne planirane dužine budućeg poteza. Deonice ulične mreže koje u postojećem stanju Sektor I čine ovaj potez su vrlo različitih regulacionih i kolovoznih širina i kreću se od oko 6 m na pravcu ulice Granicom Plana obuhvaćena je raskrsnica Crnotravske i Kružni put, 6.5 m na trasi ulice Save Maškovića, do 14 Borske, sa južne strane granica je usaglašena sa m na delu ulice Braće Jerkovića. Izgrađena petlja granicom PDR-a naselja Banjica u Beogradu čija je "Lasta" na autoputu u postojećem stanju nije u funkciji izrada u toku (u fazi donošenja) na osnovu Odluke o saobraćajne veze već služi za povezivanje autobuskih pripremanju Regulacionog plana naselja Banjica depoa GSP-a i Laste koji su lo cirani neposredno u zoni ("Službeni list grada Beograda", broj 22/01), dok sa petlje. Cilj ovog zadatka je definisanje uslova za severne strane granica Plana prati regulaciju SMT-a, funkcionalno povezivanje pojedinih realizovanih deonica obuhvatajući raskrsnicu sa Bulevarom oslobođenja. u jedinstvenu celinu, uz izgradnju i rekonstrukciju neodgovarajućih i nedostajućih deonica. Sektor II Osnov za izradu plana je Idejni projekat Spoljne magistralne tangente od ulice Borske do petlje "Lasta" Severna granica u raskrsnici sa Bulevarom oslobođenja sa idejnim projektima ostale potrebne infrastrukture. delimično ulazi u prostor obrađen DUP-om poteza duž Nosilac izrade Idejnog projekta saobraćajnice je "IM ulice Vojvode Stepe ("Službeni list grada Beograda", projekt", Beograd. broj 21/91) menjajući ga u samoj raskrsnici, dok je u nastavku identična sa navedenim planom do granice Detaljnog urbanističkog plana za izgradnju produžetka A.2. Obuhvat plana tramvajske pruge na Voždovcu ("Službeni list grada Beograda", broj 9/85) menjajući ga u delu proširene regulacije SMT-a, na mestima autobuskih stajališta. A.2.1. Opis granice plana Južna granica predmetnog plana je identična sa Predloženom granicom Plana obuhvaćena je regulacija granicom Plana detaljne regulacije za područje dela predmetne saobraćajnice, duž trase dužine 4300m i oko centra gradske potceline - Trošarina, čija izrada je u petlje "Lasta", vodeći računa o granicam a postojećih toku (u fazi donošenja) na osnovu Odluke o važećih planova detaljne razrade, tako da između ovih pripremanju regulacionog plana za centralnu zonu i prostora ne ostanu nedefinisane i planom nepokrivene zone centara gradskih potcelina na teritoriji Generalnog teritorije za koje bi trebalo raditi posebna planska urbanističkog plana Beograda ("Službeni list grada dokumenta. Granica Plana je u odnosu na regulaciju Beograda", broj 12/01) i Zaključka o pristupanju izradi proširena na mestima raskrsnica i petlji, da bi se RP za područje dela centra gradske potceline - omogućio veći manevarski prostor pri projektovanju. U Trošarina ("Službeni list grada Beograda", broj 3/02). zoni petlje Lasta i zoni terminusa Medaković 3 granica Plana odstupa u odnosu na granicu Programa (proširena Sektor III je) u cilju boljeg saobraćajnog rešenja ova dva saobraćajna čvora. U daljem tekstu dat je opis Od ulice Vojvode Stepe obuhvaćen je koridor SMT-a čija predložene granice Plana po sektorim a. se granica na severu poklapa sa granicom Nacrta plana detaljne regulacije između ulica: Kumodraške, Milisava Đurovića, SMT-a, Nove I, Đure Mađerčića, Vojvode 1 Stepe, Ljube Vučkovića i kompleksa kolektivnih objekata uz ulicu Ljube Vučkovića opština Voždovac, KO Savski venac koji je u izradi na osnovu Odluke („Službeni list grada Beograda", broj 11/05), a u nastavku regulacijom SMT- d.l. 223 R=1:1000 a do Kum odraške ulice. U ovom delu južna granica je regulacija SMT-a i malim delom koridor toplovoda, koji deo k.p.: 21619/1; 21619/15 je u obuhvatu ovog plana. KO Voždovac Od Kumodraške do Braće Jerković granica Plana prati trasu SMT-a, poklapajući se sa regulacijom ove d.l. 70; 71 R=1:500 saobraćajnice. Nakon raskrsnice u nivou sa Kumodraškom ulicom, trasa, a samim tim i granica deo k.p.: 6990 plana prelazi na objekat mosta sve do raskrsnice sa Braće Jerković, ulazeći u deo teritorije obrađen DUP-om KO Voždovac industrijske zone duž Kumodraške ulice ("Službeni list grada Beograda", broj 12/86) menjajući ga. d.l. 79; 83; 84; 85 R=1:1000 cele k.p.: 7743/26; 7744/11; 7744/17; 7739/4; Sektor IV 7779/3; 7315/11; 7315/14; 7315/10 Dalje je granicom Plana obuhvaćena raskrsnica sa deo k.p.: 11619/2; 11619/3; 11619/14; 11761/1; ulicom Braće Jerković i deo ulice Braće Jerković do 11760/2; 11815; 11614/4; 11854; 11852; 12311/2; Dragice Končar. Regulacija SMT-a ulazi po 1m, a na 7743/6; 7743/25; 7748/2; 7743/7; 7744/27; 7748/1; mestima autobuskih stajališta, potpornog zida i nasipa i 7737/1; 7736/1; 7735; 7734; 11615/1; 7739/5; više, na zapadu u prostor obrađen DUP-om stambenog 7739/1; 7737/2; 7739/3; 7744/2; 7744/16; 7744/9; kompleksa II u ulici Braće Jerković ("Službeni list grada 8030/3; 7744/1; 2433; 7740/1; 7750; 7764/1; Beograda", broj 28/91), i na istoku u prostor obrađen 7882/2; 7440/1; 7438; 7437; 7435; 7778/1; 7777/2; PDR naselja Padina ("Službeni list grada Beograda", 7777/1; 7777/3; 7778/4; 7779/4; 7783/6; 7505/2; broj 14/05) menjajući ih. 7783/1; 7783/3; 7779/2; 7778/2; 7782/1; 7315/9; 7315/16; 7315/2; 7315/13; 7324/2; 7323; 7322; Sektor V 6931; 6989; 2311/1; 7744/10; 7882/1; 7781/1; 7743/1; 11759; 7751. Od ulice Dragice Končar granica Plana se poklapa sa regulacijom predmetne saobraćajnice m enjajući na KO Kum odraž zapadu granicu DUP-a stambenog kompleksa II u ulici Braće Jerković ("Službeni list grada Beograda", broj d.l. 2 R=1:2500 28/91) i granicu DUP-a stambenog naselja "Braće Jerković III" ("Službeni list grada Beograda", broj deo k.p.:35/7; 35/6; 35/5; 35/4; 34/6; 34/5; 34/4; 20/84, ispravka 26/84) do raskrsnice sa ulicom Ignjata 34/13; 34/12; 34/3; 34/10; 39/2; 39/1; 27/1; 28/3; Joba, kada u okvir svoje regulacije obuhvata i okretnicu 96; 23; 22/1; 19/12; 19/10; 20/1; 20/2; 78/1; 82/2; trolejbusa i autobusa i na taj način ulazi u prostor 84/2; 84/1; 86/1; 86/2; 95; 13; 12; 10/13; 10/9; obrađen i DUP-om stambenog kompleksa između 10/6; 10/11; 91; 34/7; 34/8; 2/1; 39/5; 33 naselja severno od Medakovićeve ulice, Mokroluške i Nove I-I ("Službeni list grada Beograda", br. 13/76, KO Veliki Mokri Lug 6/77, 11/83, 24/85) i DUP-om ulice Vojislava Ilića, od Vladimira Tomanovića do ulice Nova I-I ("Službeni list d.l. 3; 4 R=1:2500 grada Beograda", br. 4/79, 14/80), menjajući ga. cele k.p.: 20858/2; 20858/1; 20864/2; 745/8; 55/2; Sa istočne strane, granica malim delom ulazi u prostor 52/4; 343/3; 343/6; 343/4; 349/2; 349/8; 349/11; PDR-a naselja Padina ("Službeni list grada Beograda", 349/3; 349/12; 349/7; 365/2; 352/4; 47/3; 346/2; broj 14/05) menjajući ga. 347/2; 347/3; 348/6; 348/7; 347/8; 347/9; 347/5; 352/2; 351/1; 351/2; 349/4; 349/10; 349/9; 351/5; 45/4; 43/4; 44/2; 44/3; 45/1; 355/8; 355/14; 355/10; Sektor VI 352/3 U sektoru VI granica se poklapa sa regulacijom SMT-a deo k.p.: 20858/3; 20864/3; 20865/3; 20864/1; ulazeći veoma malim delom u prostor obuhvaćen DUP- 863/2; 862/2; 861/2; 860/2; 848/10; 848/9; 848/8; om zone saobraćajnih usluga i javnih skladišta pored 848/7; 2203/2; 866/2; 2203/5; 4041; 2203/1; 830/1; autoputa Beograd - Niš ("Službeni list grada Beograda", 829/1; 828/2; 830/2; 792/2; 792/4; 793/2; 792/1; br. 28/79, 14/80, 19/86, 20/88) menjajući ga, a u delu 795/4; 793/6; 802/8; 799/4; 799/3; 798/2; 797; petlje "Lasta" u teritoriju DUP-a dela savremenog puta 798/1; 796/3; 796/2; 796/1; 791; 795/2; 794/2; Beograd-Niš, od Prešernove do "Laste" ("Službeni list 794/1; 794/3; 79/4; 79/5; 746; 79/6; 80/1; 79/1; grada Beograda", br.
Recommended publications
  • BEOGRAD NIGHT LINES 101N 96N Pančevački Most PADINSKA SKELA BORČA 3 Slanački Put VELIKO SELO Mirijevski Bul
    Pančevo NOĆNE LINIJE KOTEŽ VIŠNJICA Zrenjaninski Put 32N BEOGRAD NIGHT LINES 101N 96N Pančevački Most PADINSKA SKELA BORČA 3 Slanački Put VELIKO SELO Mirijevski Bul. 202N www.belgrademaps.com - Januar 2014. TRG REPUBLIKE Višnjička 15N 27N 32N 33N 37N 47N 48N 202N KARABURMA 2 Marijane 51N 56N 68N 75N 96N 101N 202N Gregoran PANČEVAČKI 32N 301N 304N 511N 603N 704N 706N MOST Vojvode Micka Krstića Višnjička DUNAV DORĆOL OMLADINSKI STADION MIRIJEVO 3 Koste Nađa 26N 401N 101N 27N 27N Dragoslava Srejovića Jovanke Radaković ZEMUN /POŠTA/ 96N STUDENTSKI TRG Mije Kovačevića 706N Cara Dušana 704N Bul. Despota Stefana BATAJNICA Cara Dušana 29N 31N Dž. Vašingtona Glavna Cvijićeva 706N Nova Galenika Mirijevski Venac 401N 27. Marta Bulevar Severni Ruzveltova 27N Svetog Nikole Svetogorska Batutova USTANIČKA ZEMUN POLJE Dimitrija Tucovića 32N 304N A. Dubčeka 7N 704N 26N VUKOV SPOMENIK 202N Bul. M. Pupina 301N 301N 308N 15N Kralja Milana 7N Bulevar Kralja Aleksandra Tošin Bunar Karađorđeva Žička Brankova Beog. 308N Brankov most KONJARNIK ZEMUN Prvomajska A1 Makenzijeva Cara Nikolaja II 29N 706N A1 CRVENI KRST /NOVI GRAD/ Pariske Komune 704N 29N Vojislava Ilića 31N 15N 7N Maksima Gorkog 75N Nemanjina A1 603N 33N ŠUMICE VELIKI 15N Geteova 68N Bulevar Mihajla Pupina Stari Savski mostGLAVNA Ž.ST. 48N MOKRI LUG SLAVIJABul. Oslobođenja Karađorđev Krajiška GO NOVI BEOGRAD 601N park 26N Vojislava Ilića 308N 75N 47N 401N 56N Sarajevska Ustanička Studentska Ustanička 31N Tošin Bunar Savska DUŠANOVAC Bulevar Arsenija 37N Batajnica Ž. st. "Zemun" Čarnojevića most Gazela Ž. ST. NOVI 51N FRANŠE 29N Milentija Popovića Milentija Peka Pavlovića BEOGRAD D'EPEREA MEDAKOVIĆ 3 Kneza Miloša VINČA 511N Omladinskih Brigada TRG OSLOBOÐENJA Zaplanjska TOŠIN Ž.
    [Show full text]
  • Transcript of Spoken Word
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection 1 BOZA RAFAJLOVIC‘S TESTIMONY CONDUCTED ON MAY 2ND 1997 IN BELGRADE Now, you will hear the testimony of Boza Rafajlovic, a journalist who successfully escaped occupied Belgrade when he was 17 years old. He managed to reach the Adriatic coast under the Italian control from where he tried to evacuate his family from Belgrade. After a period of time spent in an Italian transit camp, Boza joined Tito’s army. Now I will let Boza introduce and describe himself, his family, and his life before the war. Jasa Almuli a journalist from Belgrade, conducts this interview for the U.S. Holocaust Museum and Jeff and Toby Herr Collection. Q: Bozo please… A: I escaped Belgrade under the Germans’ bombs. It was on Sunday, April 6th 1941. My parents were aware of the fact that I decided to leave. Not to run away, but to leave. Inside my house we talked about necessity for resistance. I wanted to be a volunteer. I was only 17 years old. The Army of the Kingdom of Yugoslavia did not recruit volunteers. I was walking throughout demolished Belgrade looking for the military institution that would recruit me. In front of the main military headquarters I was told that there is no military command and that Belgrade is an open city. I was born on December 23rd in a family, that through circumstances, became assimilated and accepted a Serbian last name Rafajlovic. My grandfather and his brother had the same name.
    [Show full text]
  • 1. Urban Growth and Suburbanization
    T U R A S TRANSITIONING TOWARDS URBAN RESILIENCE AND SUSTAINABILITY FORMS OF URBAN G R O W T H I N SOUTHEAST EUROPE: T R A N S I T I O N I N G TOWARDS URBAN R E S I L I E N C E A N D S U S T A I N A B I L I T Y VOLUME 1 Edited by Atanas Kovachev Aleksandar D. Slaev Diliana Daskalova Varna Free University “Chernorizets Hrabar” Institute of Architecture and Urban & Spatial Planning of Serbia 1 T U R A S TRANSITIONING TOWARDS URBAN RESILIENCE AND SUSTAINABILITY This book has been prepared and published with the financial support by the European Union FP7-ENV.2011.2.1.5-1 (TURAS Project) Grant Agreement no. 282834. Information about the TURAS Project is available on the Internet at http://www.turas-cities.org/ Edited by Atanas Kovachev, Aleksandar D. Slaev and Diliana Daskalova Copiright: Reproduction is authorised, provided the source is acknowledged. Citation Kovachev, A., A.D. Slaev, and D. Daskalova, 2016. Forms of Urban Growth in Southeast Europe: Transitioning Towards Urban Resilience and Sustainability. Varna: Varna Free University. Published by Varna Free University “Chernorizets Hrabar” KK “Chaika”, Varna 9007, Bulgaria in cooperation with Institute of Architecture and Urban & Spatial Planning of Serbia Bulevar Kralja Aleksandra 73/II, 11000 Belgrade, Serbia Printed by Reklama consult EOOD 18 “Zhelezni vrata” St, Stara Zagora, Bulgaria ISBN 978-954-305-428-2 2 T U R A S TRANSITIONING TOWARDS URBAN RESILIENCE AND SUSTAINABILITY Content Foreword .................................................................................................................... 7 1. Urban Growth and Urbanization on Sofiа, Belgrade and Rome: the Interaction between Urban Planning and the Market – A.
    [Show full text]
  • 466 Autobus Vreme Planiranih Dolazaka, I Mapa Trasa Linije
    466 autobus vreme planiranih dolazaka i mapa linije 466 Beograd - Jaričište - Vrčin Pogledaj U Režimu Web Sajta Linija 466 autobus line (Beograd - Jaričište - Vrčin) ima 2 trasa. Za redovne radne dane, linija saobraća između: (1) Beograd: 5:30 - 18:10 (2) Vrčin /Centar/: 6:30 - 17:10 Koristi Moovit aplikaciju da pronađeš sebi najbližu 466 autobus stanicu i da pogledaš kada sledeća 466 autobus linija dolazi. Smer: Beograd 466 autobus vreme planiranog reda vožnje 22 stajališta Beograd red vožnje trase: POGLEDAJ PLANIRANI RED VOŽNJE LINIJE ponedeljak 5:30 - 18:10 utorak 5:30 - 18:10 Vrčin /Centar/ sreda 5:30 - 18:10 Stadion četvrtak 5:30 - 18:10 Jaričište /Pruga/ petak 5:30 - 18:10 Jaričište /Petra Kočića/ subota 7:30 - 16:10 Feroplast nedelja 7:30 - 16:10 Jaričište /Stepe Stepanovića/ Solinska Bara 466 autobus informacije Raskrnica Vrčin Smernice: Beograd Stajališta: 22 Trajanje trase: 46 min. Kapija Šumadije Rezime linije: Vrčin /Centar/, Stadion, Jaričište /Pruga/, Jaričište /Petra Kočića/, Feroplast, Jaričište Put Za Zuce /Stepe Stepanovića/, Solinska Bara, Raskrnica Vrčin, Kapija Šumadije, Put Za Zuce, Šumareva Kuća, Avala, Šumareva Kuća Beli Potok /Kumbara/, Rakovica Selo, Rakovica Selo 149, Vozdovac /Spomen Česma/, Spomen Park Jajinci, Jajinci /Dom Zdravlja/, Riste Stefanovića, Crkva Sv. Vasilija Avala Ostroškog, Trg Oslobođenja, Palata Pravde 1, Beogradska Autobuska Stanica Beli Potok /Kumbara/ Rakovica Selo 135 Bulevar JNA, Zemun Rakovica Selo /Spomen Česma/ 17 Bulevar JNA, Zemun Spomen Park Jajinci Jajinci /Dom Zdravlja/ 97 Bulevar
    [Show full text]
  • Mreža Klinika Generali Osiguranja Srbija
    Generali Osiguranje Srbija a.d.o. Vladimira Popovica 8 11070 Beograd / Srbija T +381.11.222.0.555 F +381.11.711.43.81 [email protected] generali.rs MREŽA KLINIKA GENERALI OSIGURANJA SRBIJA Beograd (011) - Državne ustanove Specijalna ginekološka Narodnog fronta 62, 1. GAK Narodni front 2068 206 0-24 bolnica 2. GRADSKI ZAVOD ZA HITNU POMOĆ- Fransa d Eperea 5 194 0-24 BEOGRAD 3. Institut za 064 843 1057 kardiovaskularne Institut Milana Tepića 1 Zakazivanje isključivo preko 08-16 bolesti Dedinje Medic Call centra GO 4. Institut za javno zdravlje Srbije “DR. 2684 566, lok 188 Institut Dr. Subotića 5 07.30-15.30 MILAN JOVANOVIĆ Samo za sanitarne preglede BATUT” 5. KBC Bežanijska Kosa Medik Centar opšta 3010 770 Bežanijska kosa bb 08-15 Medik Centar bolnica 2697 038 2060664 2060 662 Ambulantno 6. Univerzitetska dečja 064 3540070 dijagnostički deo Tiršova 10 Radni dan 13-16 klinika-TIRŠOVA 061 1370295 Ambulanta 237 Zakazivanje isključivo preko Medic Call centra GO 2060641 Hitna služba Tiršova 10 2060646 0-24 Najaviti dolazak 7. Ustanova Institut za eksperimentalnu Institut Gospodar Jovanova 35 3208 500 08-20 fonetiku I patologiju govora 8. Vojnomedicinska Ambulantno Crnotravska 17 3608 484 07.30-19.30 akademija dijagnostički deo Hitna služba 3608 157 0-24 jul-avgust 07-15 Zavod za zdravstvenu 9. ŽTP-BEOGRAD Savska 23 2686 155 lok 135/100 ostali meseci 07- zaštitu radnika 19.30 Beograd (011) - Privatne ustanove Stomatološka 3180628 10-20 10. Abdental Uroša Martinovića 27 ordinacija 0693180628 Subota 9-13 Specijalistička 11. ABM oftalmološka Terazije 29/5 3229966 10-18 ordinacija 12.
    [Show full text]
  • 15. Transport Infrastructure As Development Factor of Belgrade
    GeograFF 8 15. Transport infrastructure as development factor of Belgrade Bogdan Lukić, Velimir Šećerov Development of Belgrade has been directly caused by the development of transport sys- tems. Demographic, economic and spatial expansion of the city is connected with the de- velopment of forms and systems of transport infrastructure. The periods of the develop- ment of the city are connected with historical events, but the formation of Belgrade, from the border settlement to the Balkan metropolis, reached its development culmination by the end of the Second World War in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. The progress of transport and all other structures was recorded up to 1980. In that historical year, the stagnation in the development of Belgrade and whole Serbia had begun. The culmination was reached in the 1990s with all retrograde processes, followed by eco- nomic recession, disappearing of elementary social values and the wars. Nevertheless, during “golden seventies” of the 20th century, Belgrade succeeded to im- prove and develop transport function and transport infrastructure. Perhaps it was the consequence of the tradition of the development of the city in the period of the Kingdom of Yugoslavia, with the two following illustrative examples: • “Flying Belgrade citizen“, express train, functioning from 1936 as express steam train on route from Belgrade to Zagreb, when the travel took less than 5 hours and • the first night commercial flight from Belgrade to Bucharest, more precisely, from Pančevo to Bucharest, on September 9th 1923, as a part of the commercial air line Paris-Belgrade (Pančevo)-Bucharest-Istanbul. Progressive development of transport systems of the 1960s in Europe, the Balkans, the SFRY, Serbia and very Belgrade, enabled the city to valorise the following: • intercontinental patterns, i.e.
    [Show full text]
  • Reviewed Paper the Taming of the Shrew: Coping
    reviewed paper The Taming of the Shrew: Coping with Illegal Settlements in Belgrade, Serbia Biserka Mitrovic, Branislav Antonic (Assistant Professor Biserka Mitrović, MSc, MArch, Faculty of Architecture, University of Belgrade, Bulevar kralja Aleksandra 73/II, Belgrade, [email protected]) (Assistant scientific researcher Branislav Antonic, MArch, Faculty of Architecture, University of Belgrade, Bulevar kralja Aleksandra 73/II, Belgrade, [email protected]) 1 ABSTRACT One of the most important aspects of sustainable planning today is sustainable land use and managing city growth. Urban sprawls, regardless of reasons causing their spread, are considered as one of the biggest problems in the development of cities in developing countries. Belgrade has been and is witnessing a wide spread illegal housing and settlements in its suburban areas during a long period. This paper will explore the genesis and growth of illegal settlements in Serbian capital, with the aim to present the specificity of informal housing areas, to give general recommendations for its improvement and to offer a possible approach for taming its further growth. Starting points are the analysis, typology, spatial distribution and overall impact of illegal housing settlements in Belgrade territory on one hand, while on the other hand the theoretical background, related to the sustainable urban growth and sustainable urban land use will be presented. Furthermore, the paper refers to the methodological framework given as the choice of aspects that should be treated in the process of integration of illegal settlements, while regulatory framework will point out the issues related to the shaping of settlements as liveable places. Conclusion remarks will emphasize the benefits and constraints of the chosen path for the integration process.
    [Show full text]
  • 450 Autobus Vreme Planiranih Dolazaka, I Mapa Trasa Linije
    450 autobus vreme planiranih dolazaka i mapa linije 450 Beograd - Sopot (preko Avale) Pogledaj U Režimu Web Sajta Linija 450 autobus line (Beograd - Sopot (preko Avale)) ima 2 trasa. Za redovne radne dane, linija saobraća između: (1) Beograd: 5:20 - 19:20 (2) Sopot: 6:40 - 21:30 Koristi Moovit aplikaciju da pronađeš sebi najbližu 450 autobus stanicu i da pogledaš kada sledeća 450 autobus linija dolazi. Smer: Beograd 450 autobus vreme planiranog reda vožnje 35 stajališta Beograd red vožnje trase: POGLEDAJ PLANIRANI RED VOŽNJE LINIJE ponedeljak 5:20 - 19:20 utorak 5:20 - 19:20 Sopot As sreda 5:20 - 19:20 Pijaca četvrtak 5:20 - 19:20 Vojska petak 5:20 - 19:20 Đurinci /Železnička Stanica/ subota 5:20 - 19:20 Đurinci nedelja 5:20 - 19:20 Karinac Dese Marković 450 autobus informacije Ralja /Drumine/ Smernice: Beograd Stajališta: 35 Trajanje trase: 66 min. Ralja /Trafo/ Rezime linije: Sopot As, Pijaca, Vojska, Đurinci / Železnička Stanica/, Đurinci, Karinac, Dese Marković, Ralja /Robna Kuća/ Ralja /Drumine/, Ralja /Trafo/, Ralja /Robna Kuća/, Ralja /Centar/, Livnica, 13. Oktobra, Trešnja Ralja /Centar/ /Koviona/, Trešnja /Škola/, Avalski Cvet, Trešnja, Prnjavor Škola, Srednji Prnjavor, Prnjavor Ulaz, Livnica Rasadnik, Raskrnica Vrčin, Kapija Šumadije, Put Za Zuce, Šumareva Kuća, Avala, Beli Potok /Kumbara/, 13. Oktobra Rakovica Selo, Rakovica Selo /Spomen Česma/, Spomen Park Jajinci, Jajinci /Dom Zdravlja/, Riste Trešnja /Koviona/ Stefanovića, Crkva Sv. Vasilija Ostroškog, Trg Oslobođenja, Palata Pravde 1 Trešnja /Škola/ Avalski Cvet Trešnja Prnjavor Škola Srednji Prnjavor Prnjavor Ulaz Rasadnik Raskrnica Vrčin Kapija Šumadije Put Za Zuce Šumareva Kuća 149, Vozdovac Avala Beli Potok /Kumbara/ Rakovica Selo 135 Bulevar JNA, Zemun Rakovica Selo /Spomen Česma/ 17 Bulevar JNA, Zemun Spomen Park Jajinci Jajinci /Dom Zdravlja/ 97 Bulevar JNA, Zemun Riste Stefanovića 11 Bulevar JNA, Zemun Crkva Sv.
    [Show full text]
  • Mapping the Holocaust Places of Remembrance in Serbia
    Mapping the Holocaust Places of Remembrance in Serbia Introduction This publication comes as the result of a research conducted under the "Mapping the Holocaust: Places of Remembrance in Serbia" project. Nine locations of concentration camps for Jews and Roma in Serbia during World War II have been mapped. A brief historical essay has been written about each of these places, containing essential information about the interned people, the command structure and the camp itself. The key sources - publications or archival material - have also been listed. Complementing the text are photographs showing the current state of the former camps, and, except in a few cases where they could not be found, historical photographs. This publication has been conceived as a text to accompany the exhibition because it provides an opportunity to discuss more thoroughly the places that were, for thousands of people, the last destination prior to their death. There is also an aim to draw attention to their present state. In the era of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, museums were established in Niš and Belgrade (Banjica) on the site of the former camps, in memory of the people who were imprisoned there; memorial plaques have been placed or monuments erected in Zrenjanin, Bor and at the Old Fairground in Belgrade. However, in certain locations there are no marks indicating that concentration camps were located there. Of particular concern is the condition of the former Topovske Šupe camp in Belgrade where Jews and Roma were detained: it is planned to be demolished in order to have a shopping mall built there.
    [Show full text]
  • MAPMAKING Ǩ ARCHITECTURE Ǩ URBAN PLANNING ABOUT US Practice and Expertise
    MAPMAKING ǩ ARCHITECTURE ǩ URBAN PLANNING ABOUT US Practice and Expertise ABOUT US INAT is an international partnership with transdisciplinary teams based in Paris, Belgrade, Madrid and Hanoi. We provide our clients with innovative solutions adapted to their needs MAPMAKING through our creative research and development approach. Our experience encompasses ǩ,1$7PDSSLQJVWDQGDUG the fields of Mapmaking, Planninig and Urban design. ǩ3DULV ǩ7RN\R ǩ,QIRUPDWLRQV\VWHP Mapmaking Planning Urban design 3/$11,1* Schematic metro network diagrams Planning is a dynamic process of Successful urban environments are an essential tool for travelers discovery. It entails translating a become destinations when designed ǩ Existing network and authorities alike, they help the client's vision into a development to invite an abundance of foot traffic, ǩ Future network former navigate the transport strategy, providing a framework in programmed activities and lively network and the latter plan and which alternatives are evaluated, street scenes – combining develop- URBAN DESIGN implement urban development capacity in determined, feasibility is ment and open spaces to create an ǩ3XEOLFWUDQVSRUW policies. More importantly they are tested and a course is set - all with a exciting, viable neighborhood fabric. instrumental in shaping the identity single goal in mind – creating places Through careful planning and analy- ǩArchitecture and city of the city. These metro maps repre- where people make memories. sis, our urban projects are designed sent not only the structure of the to provide optimal benefits to the CONTACT urban fabric but reflect the paths of surrounding community while milions of people and their design addressing the complexities and and appearence is the most com- intricate relationships that tie our monly shared representation of the cities together.
    [Show full text]
  • Integrated Urban Planning Directions, Resources and Territories
    integrated urban planning _ integrated Enrico Anguillari and Branka Dimitrijević [eds.] integrated _ directions, resources and territories resources _ directions, urban planning _ directions, resources and territories BOOK SERIES reviews of sustainability and resilience of the built environment for education, research and design Saja Kosanović, Alenka Fikfak, Nevena Novaković and Tillmann Klein [eds.] This thematic book series is a result of the Erasmus+ project, Creating the Network of Knowledge Labs for Sustainable and Resilient Environments (KLABS). The books are dedicated to establishing a comprehensive educational platform within the second cycle of higher education across the Western Balkan region. The series comprises five volumes in the English language: Sustainability and Resilience _ Socio-Spatial Perspective Realms of Urban Design _ Mapping Sustainability Integrated Urban Planning _ Directions, Resources and Territories Energy _ Resources and Building Performance Sustainable and Resilient Building Design _ Approaches, Methods and Tools Creating the Network of Knowledge Labs for Sustainable and Resilient Environments – KLABS Erasmus+ Capacity Building in Higher Education project TOC Integrated Urban Planning Directions, Resources and Territories Editors Enrico Anguillari and Branka Dimitrijević Reviewers Harry Coccossis, Brian Mark Evans Publisher TU Delft Open, 2018 ISBN 978-94-6366-033-4 THIS BOOK IS PART OF THE BOOK SERIES Reviews of Sustainability and Resilience of the Built Environment for Education, Research and Design
    [Show full text]
  • MINEL TRANSFORMATORI JSC Ripanj General Information
    MINEL TRANSFORMATORI JSC Ripanj General Information Minel transformatori JSC for Manufacture and Full legal name Overhaul of Transformers, Ripanj Address Ripanj, Put za koloniju No. 24 Identification Number 07027630 Core activity Production of electric motors, generators and transformers Foundation Year 1997 Number of Employees 210 Capital structure (in%) Shareholders’ fund 13.96 Privatization Agency 65.15 Others 20.89 General Information Distance form the Company to: Belgrade 25 km Regional Center 25 km Main road 5 km Port 560 km Ripanj Railway 1 km Location Geografical location of Minel transformatori JSC, Ripanj is of strategic importance in the market area of soughteaste Europe and provides oportunity for intensive bussines cooperation. ripanj Pan-European Transport Corridors Tradition MINEL Transformatori have more than 65 years of experience in manufacturing of transformers. Factory begin with repair and production of transformers since 1948. Later on, in period from 1975 till 1985 was working under license of Westing House, then our designers developed own design. First unit,was made for the railways, and that unit, until now working in the traction substation. Minel Transformatori is situated in Ripanj, a place about 25km far from Belgrade, in the area of 60.000m2.The manufacturing hall occupies the area of 10.000m2, and auxiliary structures and warehouse another 2.000 m2. Product portfolio MANUFACTURING PROGRAM MINEL TRANSFORMATORI Minel Transformatori manufacture oil-immersed transformers and perform repair and overhaul of power transformers: PRODUCTION OF THE NEW POWER TRANSFORMER • Power transformers for the distribution network, up to 38kV • Middle voltage, High voltage power transformers, up to 420 kV • Auto-transformers for various types of network connection, • Step-Up (generator) transformers, • Special transformers with a special design for industrial purposes(furnace, rectifiers, transformers for railways, etc.).
    [Show full text]