Rapport Annuel 2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Comptes Consolides Comptes Sociaux Exercice 2019
AFMA COMPTES CONSOLIDES COMPTES SOCIAUX EXERCICE 2019 1 AFMA COMPTES CONSOLIDES 2019 ETAT DE LA SITUATION FINANCIERE CONSOLIDEE ACTIF CONSOLIDE EN DIRHAM 31/12/2019 31/12/2018 Goodwill 50 606 694 50 606 694 Immobilisations incorporelles 2 196 000 249 806 Immobilisations corporelles (*) 56 636 334 15 369 490 Titres mis en équivalence Autres actifs financiers non courants 213 735 213 735 Actifs d’impôts différés 8 912 518 487 044 TOTAL ACTIFS NON COURANTS 118 565 281 66 926 769 Stocks Créances clients nettes 466 605 843 541 422 653 Autres créances courantes nettes 84 929 308 105 710 679 Trésorerie et équivalent de trésorerie 31 042 486 7 748 188 TOTAL ACTIFS COURANTS 582 577 637 654 881 520 TOTAL ACTIF 701 142 918 721 808 289 PASSIF CONSOLIDE EN DIRHAM 31/12/2019 31/12/2018 Capital 10 000 000 10 000 000 Réserves Consolidées -21 487 648 6 139 762 Résultats Consolidés de l’exercice 50 137 351 49 784 426 Capitaux propres part du groupe 38 649 703 65 924 188 Réserves minoritaires -81 935 -91 056 Résultat minoritaire -130 514 27 215 Capitaux propres part des minoritaires -212 449 -63 841 CAPIAUX PROPRES D'ENSEMBLE 38 437 253 65 860 347 Dettes financières non courantes : 70 635 676 7 860 432 -Dont dettes envers les établissements de crédit 4 414 280 7 860 432 -Dont obligations locatives non courantes IFRS 16 66 221 396 Impôt différé passif 164 913 122 500 Total passifs non courants 70 800 589 7 982 932 Provisions courantes 360 976 1 237 517 Dettes financières courantes : 48 625 740 50 315 825 -Dont dettes envers les établissements de crédit 42 -
Marokkos Neue Regierung: Premierminister Abbas El Fassi Startet Mit Einem Deutlich Jüngeren Und Weiblicheren Kabinett
Marokkos neue Regierung: Premierminister Abbas El Fassi startet mit einem deutlich jüngeren und weiblicheren Kabinett Hajo Lanz, Büro Marokko • Die Regierungsbildung in Marokko gestaltete sich schwieriger als zunächst erwartet • Durch das Ausscheiden des Mouvement Populaire aus der früheren Koalition verfügt der Premierminister über keine stabile Mehrheit • Die USFP wird wiederum der Regierung angehören • Das neue Kabinett ist das vermutlich jüngste, in jedem Fall aber weiblichste in der Geschichte des Landes Am 15. Oktober 2007 wurde die neue ma- Was fehlte, war eigentlich nur noch die rokkanische Regierung durch König Mo- Verständigung darauf, wie diese „Re- hamed VI. vereidigt. Zuvor hatten sich die Justierung“ der Regierungszusammenset- Verhandlungen des am 19. September vom zung konkret aussehen sollte. Und genau König ernannten und mit der Regierungs- da gingen die einzelnen Auffassungen doch bildung beauftragten Premierministers Ab- weit auseinander bzw. aneinander vorbei. bas El Fassi als weitaus schwieriger und zä- her gestaltet, als dies zunächst zu erwarten Für den größten Gewinner der Wahlen vom gewesen war. Denn die Grundvorausset- 7. September, Premierminister El Fassi und zungen sind alles andere als schlecht gewe- seiner Istiqlal, stand nie außer Zweifel, die sen: Die Protagonisten und maßgeblichen Zusammenarbeit mit dem größten Wahlver- Träger der letzten Koalitionsregierung (Istiq- lierer, der sozialistischen USFP unter Füh- lal, USFP, PPS, RNI, MP) waren sich einig rung von Mohamed Elyazghi, fortführen zu darüber, die gemeinsame Arbeit, wenn wollen. Nur die USFP selbst war sich da in auch unter neuer Führung und eventuell nicht so einig: Während die Basis den Weg neuer Gewichtung der Portfolios, fortfüh- die Opposition („Diktat der Urne“) präfe- ren zu wollen. -
Keizainisshi 2007-10
経済日誌2007年10月 1.モロッコ国内経済 (1)国際収支 ①貿易赤字額(2007 年 1-8 月)1 ・2007年1-8月の貿易赤字は 841 億 DH=約 1.2 兆円(前年同期比 26.4%増) (2)指標 ①2007 年第 2 四半期の経済成長率2 ・経済成長率は 1.7%(前年同期は 9.3%)。 ・農業部門の成長率はマイナス 20.9%、非農業部門の成長率はプラス 5.5% (3)財政 ①2008 年予算法案における税制改正の見通し3 ・法人税(一般): 35% から 30%に減額 ・法人税(金融関連): 39.6% から 35%に減額 ・不動産取引、リース取引関連の付加価値税: 税率を増額 ・工業製品への最高関税率: 45% から 40%に減額 (4)公共事業等 ①フェズ・メディナ(旧市街)のリハビリプログラムの着工4 ・実施期間:2007 年-2013 年 ・投資額12億DH=約170億円 ②国家プログラムについてのエル・ファシ首相の発言(於:衆議院)5 ・経済成長率に関し、年率 6%の成長を目指す ・毎年 25 万人の雇用を創設し、2012 年の失業率 7%を達成する。 ・社会住宅の建設を 15 万戸/年に高め、経済住宅 5 万戸国家プログラムを立ち上げる。 ・物価上昇に伴う購買力低下に対応するため、2008 年の基礎製品・石油に対する国家補助 金予算を 190 億 DH=約 2,700 億円確保する。 ・干魃・水不足問題に対処するため、2012 年までに大規模ダム 10、中小規模ダム 60 を建設 する。 1 為替局ホームページ 2 エコノマップ(10月1日) 3 Journal l’Economiste (10 月 25 日) 4 Journal l’Economiste (10 月 24 日) 5 エコノマップ(10 月 25,26 日) 1 ・今後5年間で、ホテルのベッド数を15万床から 26.5 万床に高め、8 万人の雇用を創設す る。観光収入を 600 億 DH から 900 億 DH(2012 年)=約 1.3 兆円まで高める ・高速道路建設第2次計画(380km の増設)を立ち上げる(都市 Beni Mellal を高速道路網に 組み入れる。ラバト~カサブランカ間の輸送能力増強。El Jadida-Safi 区間の建設)。 ・地中海道路(Tanger - Saidia 間)の 2011 年開通 ・地方道路整備計画に関し、道路整備を年 1,500km/年から 2,000km/年に加速し、2012 年 における地方住民の地方道路へのアクセス率を 80%に高める。 ・タンジェ~カサブランカ間高速鉄道(TGV)の第1区間工事を2009年に着工する。 (5)産業 ①国営製鉄会社(SONASID)の2007年上半期業績6 ・上半期売上高は 32.6 億 DH=約 450 億円(前年同期比 20.6%増) ・上半期利益は 4.94 億 DH=約 70 億円(前年同期比 52%増) ・SONASID 社は、2006年にArcelor/Mittal社とパートナーシップ協定を締結している。 (6)その他 ①カサブランカに北アフリカ最大のショッピングモールを建設する計画7 ・衣類流通業の Aksal 社と Nesk Investment 社の合弁会社が、総工費 20 億 DH=約 280 億円をかけ、10 ヘクタールの敷地に「モロッコ・モール」を建設 ・ファッション、宝飾などの 200 以上の国内、海外ブランドが出店、大型スーパーマーケット、 レストラン、3D ムービー・シアター、スポーツクラブ、5000 台収容の駐車場などが設置され る予定。 ②モロッコ人民銀行グループ(Le -
Sommet UE-Maroc
6-7 Mars 2010 Maghreb Arabe Presse Sommet UE-Maroc Pour un partenariat soutenu et une prospérité commune Le premier Sommet UE-Maroc constitue le point culminant du processus de rapprochement entre le Maroc et l'UE, basé sur les réformes engagées par le Maroc en vue de la modernisation et de l'ouverture du pays Ouverture à Grenade du premier sommet entrepreneurial UE-Maroc Grenade - Les travaux du premier sommet entrepreneurial entre l'Union européenne (UE) et le Maroc ont été ouverts samedi à Grenade (sud de l'Espagne). Initié par la Confédération Espagnole des Organisations Entrepreneuriales (Patronat-CEOE), BusinessEurope et la Confédération générale des entreprises du Maroc (CGEM), ce sommet constitue une occasion pour jeter la lumière sur les projets que l'UE prévoit de développer, ainsi que les perspectives du marché marocain et les opportunités qu'il offre dans les secteurs des énergies renouvelables, du transport, de la logistique et des infrastructures. Cette rencontre, qui se tient dans le cadre du Sommet UE-Maroc, rassemble les représentants et les membres des organisations entrepreneuriales de l'UE et du Maroc, des institutions financières espagnoles, européennes et marocaines, des chefs d'entreprises, ainsi que des représentants de l'UE et des gouvernements espagnol et marocain. Tenu dans le cadre de la présidence espagnole de l'UE, ce Sommet est organisé en collaboration avec le ministère espagnol des Affaires étrangères et de la coopération, l'ambassade du Maroc en Espagne et la Fondation Casa Arabe. Sommet de Grenade : La France attachée au renforcement et à l'approfondissement des relations entre l'UE le Maroc Paris - "La France est attachée au renforcement et à l'approfondissement des relations entre l'Union européenne (UE) et le Maroc, pour le bénéfice de l'ensemble des partenaires", a affirmé vendredi le Quai d'Orsay à la veille du Sommet UE-Maroc de Grenade. -
13E Rencontre Interparlementaire UE-Maroc 25-29 Janvier 2009 À Rabat
DIRECTION GÉNÉRALE POUR LES POLITIQUES EXTERNES DE L’UNION DIRECTION B - DEPARTEMENT THEMATIQUE - NOTE 13e rencontre interparlementaire UE-Maroc 25-29 janvier 2009 à Rabat Contenu: Cette note fait le point sur les relations entre le Maroc et l’UE et rappelle les dernières activités du Parlement européen. Elle analyse la situation de politique intérieure en s’interrogeant en particulier sur le phénomène de la montée des islamistes. Par ailleurs, elle aborde les questions de la relation entre religion et Etat au Maroc, la situation des droits de l’homme, l’immigration, la lutte contre le terrorisme, la question de la réouverture de la frontière algéro-marocaine, les perspectives économiques ainsi que la situation au Sahara occidental. Toute opinion exprimée est celle de l’auteur et ne reflète pas nécessairement la position du Parlement européen. DGExPo/B:PolDep/2009_017 20/1/2009 FR FR Cette note a été demandée par la délégation du Parlement européen pour les relations avec les pays du Maghreb Le présent document est publié dans les langues suivantes: Français Auteur: Dr. Stefan KRAUSS WIB 06M051 tél.: 32256 Karolin Sengebusch (stagiaire) Manuscrit achevé en janvier 2009 Pour obtenir des copies, veuillez vous adresser par: E-mail: [email protected] Bruxelles, Parlement européen, janvier 2009 2 FR Relations entre l’UE et le Maroc L’accord d’association1, signé déjà en 1996 et entré en vigueur en mars 2000, établit un dialogue politique et sert de base à la libéralisation progressive des échanges ainsi qu’à la coopération dans les domaines économique, social et culturel entre l’UE et le Maroc. -
Dian021-2009.Pdf
ASSEMBLÉE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 TREIZIÈME LÉGISLATURE RAPPORT D’INFORMATION Présenté à la suite de la mission effectuée au Maroc du 15 au 19 décembre 2008 par une délégation du GROUPE D’AMITIÉ FRANCE – MAROC (1) (1) Cette délégation était composée de M. Jean Roatta, Président, MM. Dino Cinieri, Philippe Folliot, François Grosdidier et Gérard Charasse. Tabledesmatières I. UndialogueapprofondiaveclaFranceetl’Unioneuropéenne..........................7 1. Desrelationsbilatéralesmarquéesparuneconfianceexceptionnelle ............................................7 a) Desentretiensréguliersetchaleureuxauniveaudeschefsd’Étatetdesgouvernements ............................................ 7 b) DelaConventionpourlacoopérationculturelleetledéveloppement(2003) auDocumentͲcadredepartenariat(2006) ................................................................................................................... 12 c) Unecoopérationbilatéralediversifiée.......................................................................................................................... 15 2. LeMaroc,partenaireprivilégiédel’UnioneuropéenneenMéditerranée.....................................19 a) Del’accordd’association(1996)au«statutavancé»(2008)....................................................................................... 19 b) Unepolitiqueeuropéenneactive.................................................................................................................................. 22 c) LeMarocetle«ProcessusdeBarcelone:UnionpourlaMéditerranée»................................................................... -
FIG Working Week 2011 & 6Th National Congress of ONIGT – Bridging the Gap Between Cultures
Under patronage of His Majesty King Mohammed VI FIG Working Week 2011 & 6th National Congress of ONIGT – Bridging the Gap Between Cultures Marrakech, Morocco May 18–22, 2011 Programme BOOK organised by: platinum Sponsors: InternatIonal ordre natIonal FederatIon oF deS InGénIeurS SurveyorS GéomètreS topoGrapheS FIG_Ad_A4.indd 1 5/4/11 9:23 AM FIG Working Week 2011 – Bridging the Gap Between Cultures organised under the patronage of his majesty King mohammed vI Contents Welcoming Message Welcoming messages ............................................................. 3 Dear Guests, On behalf of the Ordre National – Mr. hilali aziz, onIGt president des Ingénieurs Géomètres topog- – Mr. Cheehai teo, FIG president raphes (ONIGT), the Moroccan – Prof. mohamed ettarid, Chair of the organising order of surveyors, I welcome Committee you to Marrakech, Morocco. organisers ...................................................................................5 I strongly appreciate that the th organising Committee ...........................................................6 FIG Working Week and the 6 ONIGT Congress are organized FIG Working Week 2011 events ............................................. 7 under the patronage of His Majesty King Mohammed VI Social events .............................................................................11 of Morocco. programme at a Glance ........................................................ 12 One of the cornerstones of ONIGT is that we must technical programme look after the principles of ethics, raising -
1 Chronologie Des Principales Visites Effectuées Par Des Personnalités Sénégalaises Au Maroc 29 Mai 2000 -Visite Officielle
Chronologie des principales visites effectuées par des personnalités sénégalaises au Maroc 29 mai 2000 -Visite officielle au Maroc du président sénégalais, M. Abdoulaye Wade marquée par des entretiens avec SM le Roi Mohammed VI. 26 août 2000 -Visite au Maroc du ministre sénégalais des affaires étrangères, Cheikh Tidyane Kadio pour participer aux travaux de la 18-éme session du comité Al-Qods à Agadir. 27 octobre 2000 -Visite au Maroc de M. Babacar Touré, conseiller et émissaire du président Wade auprès de SM le Roi Mohammed VI. 30 janvier 2001 -Visite au Maroc de M. Omar Sabr, ministre sénégalais de la pêche au cours de laquelle, il a manifesté son intérêt pour plusieurs initiatives lancées dans le domaine économique, notamment celles ayant trait aux équipements du port et aux unités industrielles du complexe portuaire. 5 février 2001 -Visite au Maroc de M. Idrissa Seck, ministre d’Etat, directeur du cabinet du président de la république sénégalaise et émissaire du chef de l’Etat M. Wade auprès de SM le Roi Mohammed VI. 13 février 2001 -Visite au Maroc de Mme Viviane Wade, épouse du président sénégalais pour participer aux travaux du forum régional sur la protection de l’enfant dont les assises se sont déroulées au Royaume. 8 avril 2001 -Visite au Maroc de Mme Viviane Wade, épouse du président sénégalais et présidence de la fondation éducation et santé à l'invitation du groupe de la Fondation BMCE. 1er Juin 2001 - Visite au Maroc de M. Idrissa Seck, ministre d'Etat, directeur du cabinet du président sénégalais qui a eu des entretiens avec le directeur général de l'agence nationale de réglementation des télécommunications (ANRT) sur les perspectives de renforcement de la coopération bilatérale dans le domaine des nouvelles technologies des télécommunications et la possibilité pour le Sénégal de bénéficier de l’expérience marocaine développée en la matière. -
Reino De Marruecos
REINO DE MARRUECOS GUIA DE NEGOCIOS Julio 2008 INDICE 1.- DATOS BASICOS 1.1.-Aspectos generales: 1.1.1.- Geografía 1.1.2.- Población y centros urbanos 1.1.3.- Infraestructuras, transporte y comunicaciones 1.2.- Organización política y administrativa 1.3.- Organizaciones y acuerdos internacionales 2.- ECONOMIA, MONEDA Y FINANZAS 2.1.- Estructura económica 2.2.- Coyuntura económica y perspectivas para 2008 2.3.- Principales sectores de actividad 2.4.- Perfiles regionales 2.5.- Moneda y finanzas públicas 2.6.- Balanza de pagos 2.7.- Sistema bancario 3.- COMERCIO EXTERIOR 3.1.- Evolución reciente y consideraciones generales 3.2.- Dirección del comercio 3.3.- Composición del comercio 3.3.1.- Importaciones y exportaciones por rubros 3.3.2.- Importaciones y exportaciones por principales productos 4.- RELACIONES COMERCIALES CON ARGENTINA 4.1.- Intercambio comercial bilateral 4.2.- Composición del comercio 4.3.- Temas de consideración 5.-ACCESO AL MERCADO 5.1.- Sistema arancelario 5.2.- Regulación de importaciones 5.3.- Documentos y formalidades 5.4.- Regímenes especiales 6.-ESTRUCTURA DE COMERCIALIZACION 6.1.- Muestras y materiales de publicidad 6.2.- Canales de distribución 6.3.- Promoción de ventas 6.4.- Prácticas comerciales 6.5.- Compras gubernamentales 6.6.- Estándares de calidad, etiquetado y certificaciones 6.7.- Derechos de propiedad intelectual, patentes y marcas 7.- VIAJES DE NEGOCIOS 7.1.- Transporte y hotelería 7.2.- Visas 7.3.- Clima, Atención médica, Idioma, Comunicaciones 7.4.- Consideraciones en materia de seguridad 7.5.- Costumbres locales (recomendaciones prácticas) 7.6.- Horarios laborales y calendario de vacaciones 7.7.- Contactos útiles 1.- DATOS BASICOS 1.1.- Aspectos generales 1.1.1.- Geografía El Reino de Marruecos se sitúa en el extremo Noroeste del continente africano entre 21º y 36º de latitud Norte. -
Etude Du Systeme National D'integrite Maroc 2009
ETUDE DU SYSTEME NATIONAL D’INTEGRITE MAROC 2009 Ce document a été produit par Transparency Maroc conjointement avec Transparency International www.transparencymaroc.org Dépôt légal: 2009 MO 2674 du 12-10-2009 ISBN:978-9954-28-924-0 © 2009 Transparency Maroc. Tous droits réservés. Design: Lemke-Mahdavi Kommunikationsdesign. Transparency International a publié cette étude avec le soutien de l’USAID. Transparency Maroc a mis en œuvre tous les efforts possibles pour assurer l’exactitude des informations contenues dans ce rapport. Toutes les informations ont été jugées correctes en date de Septembre 2009. Toutefois, Transparency International et Transparency Maroc ne peuvent endosser la responsabilité des conséquences de son utilisation à d’autres fins ou dans d’autres contextes. Omar Bendourou Professeur / chercheur Auteurs Mohamed Madani Professeur / chercheur Azeddine Akesbi Professeur / chercheur de l’etude Abdelaziz Messaoudi Haut cadre/Financier Abdellatif Ngadi Economiste/Auditeur Coordinateur de l’étude 4 ETUDE DU SYSTEME NATIONAL D’INTEGRITE | MAROC 2009 Avant-propos ..................................................................................... 2 Table I Le système national d’intégrité (SNI) et les études-pays .................. 3 II Résumé ............................................................................................. 8 des matières III Evaluation du SNI ............................................................................. 13 IV Priorités et recommandations .......................................................... -
16 Mars 1998) Portant Nomination Des Membres Du Gouvernement
Bulletin Officiel n° : 4574 du 02/04/1998 - Page : 223 Dahir n° 1-98-38 du 17 kaada 1418 (16 mars 1998) portant nomination Des membres du gouvernement Louange à Dieu seul ! (Grand Sceau de Sa Majesté Hassan II) Que l'on sache par les présentes - puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur ! Que Notre Majesté Chérifienne, Vu la Constitution, notamment son article 24. Vu le dahir n° 1-98-37 du 17 kaada 1418 (16 mars 1998)Nommant M. Abderrahman Youssoufi, Premier ministre; Sur proposition du Premier ministre; Considérant le serment prêté devant Notre Majesté, A décidé ce qui suit : Article 1 A compter du 15 kaada 1418 (14 mars 1998) sont nommés : Ministre d'Etat, ministre des affaires étrangères et de la coopération……………………………………………………………………… M.Abdellatif FILALI. Ministre d'Etat, ministre de l'intérieur……………………………………… M. Driss BASRI. Ministre de la justice…………………………………………………………… M. Omar AZZIMAN. Ministre des Habous et des affaires islamiques……… M. Abdelkébir M'DAGHRI ALAOUI : Ministre chargé de l'aménagement du territoire, de l'environnement, de l'urbanisme et de l'habitat……………………………………………………………… M. Mohamed EL YAZGHI. Ministre de l'économie et des finances……………………………… M. Fathallah OUALALOU. Ministre de l'agriculture, du développement rural et des pêches maritime………………………………………………………………………… M. Habib EL MALKI. Secrétaire général du gouvernement… ………………………………… M. Abdessadek RABIAH. Ministre de l'industrie, du commerce et de l'artisanat…………………M. Alami TAZI. Ministre du développement social, de la solidarité, de l'emploi et de la formation professionnelle, porte-parole du gouvernement…………………………… M. Khalid ALIOUA. Ministre du tourisme…………………………………………………………… M. Hassan SEBBAR. Ministre de l'équipement……………………………………………… M. Bouamor TAGHOUAN. -
Morocco Country Handbook
FOR OFFICIAL USE ONLY MOROCCO COUNTRY HANDBOOK Marine Corps Intelligence Activity MCIA product Number: DOD-2630-MAR-011-01 Intelligence Function Code (IFC): 2630 Publication Date: July 2001 Country Code: MAR This product is published under the auspices of the Department of Defense Intelligence Production Program (DoDIPP). This handbook has been produced as a joint effort of many organizations within the U.S. Department of Defense, with the Marine Corps Intelligence Activity designated as the Executive Agent for the Country Handbook Program. This product reflects the coordinated Defense Intelligence Production Community position. WARNING Although unclassified, the use of this publication is restricted to official military and U.S. government personnel. Further dissemination of the information contained in this document, to include excerpts and graphics, is strictly prohibited. Local reproduction is authorized. MEMORANDUM FOR DISTRIBUTION SUBJECT: Country Handbook - MOROCCO 1. This handbook provides basic reference information on Morocco, including the geography, history, government, military forces, and the communications, and transportation network Morocco. This information is intended to familiarize military personnel with local customs and area knowledge in an effort to assist them during their assignment to Morocco. 2. This product is published under the auspices of the U.S. Department of Defense Intelligence Production Program (DoDIPP). This handbook has been published as a joint effort within the Department of Defense (DoD). This product reflects the coordinated U.S. Defense Intelligence Production Community position on Morocco. 3. Dissemination and use of this publication is restricted to official military and government personnel from the United States of America, United Kingdom, Canada, and Australia.