English Academic Discourse: Its Hegemonic Status and Implications for Translation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English Academic Discourse: Its Hegemonic Status and Implications for Translation View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Universidade de Lisboa: Repositório.UL Universidade de Lisboa Faculdade de Letras Programa em Estudos Comparatistas ENGLISH ACADEMIC DISCOURSE: ITS HEGEMONIC STATUS AND IMPLICATIONS FOR TRANSLATION KAREN BENNETT Doutoramento em Estudos de Cultura Especialidade: Estudos de Tradução Professor Orientador: Professor Doutor João Ferreira Duarte 2008 Abstract This research has emerged directly from my work as a translator of academic discourse and represents an attempt to answer some of the questions that have arisen during the course of my professional practice. It aims, firstly, to confirm my intuition that, in Portugal, there exists an academic discourse that is clearly distinguishable from the hegemonic one, as represented by English, and to make a start on the complex task of defining its parameters, tracing its history and exploring the ideology encoded within it; secondly, to study what happens to this discourse during the process of translation; and, finally, to examine some of the ideological and cultural issues arising from the translation process. The research is based upon a Corpus of 408 academic texts (1,333,890 words) of different genres and disciplines that were submitted to me for translation over the course of a roughly ten-year period. The Portuguese texts were analysed for the presence of particular discourse features not usually found in standard English Academic Discourse (as determined by a survey of English academic style manuals, supplemented by reference to research in the fields of descriptive and applied linguistics) and the results interpreted in the light of discipline and genre. Strong correlations were found with discipline, leading to the conclusion that in Portugal there is a thriving humanities discourse that is based upon very a different epistemological framework to that underlying EAD. Cultural reasons were then sought for this difference in orientation using a broad interdisciplinary approach. It was concluded that the distinction can be traced back to the Early Modern period, when Catholics and Protestants deliberately cultivated different rhetorical styles and epistemologies as a marker of their respective identities, and that the dichotomy has persisted into modern times as a result of particular political and social circumstances. Today, with the influence of Anglo Saxon empiricism and French poststructuralism, Portuguese academics have several discourses at their disposal, though not all of them are readily translatable into English. The final section of the thesis looks at the translator’s role in bridging the gap between different paradigms of knowledge. Drawing upon Evan-Zohar’s Polysystems Theory and Vermeer’s Skopos Theory, it examines the options available to the translator in a variety of real-life situations and discusses the extent to which translation might contribute to the development of a new epistemological climate that blurs the boundaries between different forms of knowledge. Keywords: academic discourse, translation, epistemology, English, Portuguese, Polysystems Theory, Skopos Theory. 4 Resumo Esta tese representa uma tentativa de responder a questões que surgiram directamente da minha prática profissional como tradutora no âmbito ‘académico’. Visa-se, em primeiro lugar, confirmar a existência em Portugal de um discurso ‘académico’ com contornos bastante diferentes do discurso hegemónico inglês, assim dando início ao trabalho complexo de definir os parâmetros, traçar a história e explorar a ideologia subjacente; segundo, estudar o que acontece a esse discurso durante o processo de tradução; e finalmente, focar as questões ideológicos e culturais que surgem no processo de tradução. A investigação baseia-se num Corpus de 408 textos das ciências exactas, sociais e humanas (1.333.890 palavras), de disciplinas e de géneros diversos, que me foram apresentados para tradução durante um período de dez anos, sensivelmente. Os textos portugueses foram analisados para determinar a presença de características discursivas não habitualmente usadas em discurso académico inglês (segundo os manuais de estilo académico inglês e a investigação feita nas áreas de linguística descritiva e aplicada), sendo os resultados interpretados à luz de questões de delimitação disciplinar e de género. Encontraram-se correlações fortes com a disciplinaridade, levando à conclusão que, de facto, existe em Portugal um discurso das humanidades assentado num enquadramento epistemológico muito diferente do que subjaz ao discurso académico inglês. No seguimento, procuraram-se, através de uma abordagem interdisciplinar, razões culturais para explicar tal diferença em orientação. Concluiuse que a questão se remonta aos séculos XVI-XVII, quando católicos e protestantes, no contexto da Reforma/Contra-Reforma, cultivaram estilos retóricos e epistemológicos diferentes 5 como marcadores de identidade, perdurando a dicotomia devido a específicas circunstâncias politícas e sociais. Hoje, com a influência do empirismo anglo- saxónico e do pós-estruturalismo francês, os investigadores portugueses têm ao seu dispor uma gama de discursos diferentes, nem todos facilmente traduzíveis em inglês. Na secção final desta tese, aborda-se a questão do papel do tradutor como mediador entre paradigmas de conhecimento. Com base na teoria do polissistemas de Evan-Zohar e na Skopostheorie de Vermeer, consideram-se as opções translatórias disponíveis numa série de situações tiradas da vida real, discutindo-se a possível contribuição da tradução para o desenvolvimento de um novo modelo epistemológico em que as fronteiras entre as formas diferentes de conhecimento se tornem cada vez mais indistintas. Palavras-chave: discurso científico/académico, tradução, epistemologia, inglês, português, teoria dos polissistemas, Skopostheorie 6 Contents Acknowledgements 8 Introductory Note 9 Part I. General Overview Chapter 1. Surveying the Field: Aims, Methods and Problems 14 Chapter 2. Theoretical Background 29 Part II. English Academic Discourse Chapter 3. English Academic Discourse: the Hegemonic Style 58 Chapter 4. The Structure and Ideology of English Academic Discourse 70 Chapter 5. The Historical Roots of English Academic Discourse 104 Chapter 6. Challenges to English Academic Discourse 143 Part III. Academic Discourse in Portugal Chapter 7. The Structure and Ideology of Portuguese Academic Discourses 182 Chapter 8. The Historical Roots of Portuguese Academic Discourses 208 Part IV. Translating Portuguese Academic Discourses Chapter 9. Translating Portuguese Academic Discourses: the Issues 252 Chapter 10. Translating Portuguese Academic Discourses: the Practice 271 Conclusion 303 Bibliography 307 Appendices: 325 Appendix A: Corpus of Portuguese Academic Texts and their Respective Translations 1-65 Appendix B: Review of English Academic Style Manuals 1-54 Appendix C: Survey of Portuguese Researchers 1-49 Appendix D: Review of Portuguese Academic Style Manuals 1-18 Acknowledgements I would like to thank above all Professor João Ferreira Duarte, who first got me interested in Translation Studies back in 1999 when I enrolled on the Masters programme at FLUL, and who has since been a constant source of both information and support. As my supervisor, he has always been available to offer advice and constructive criticism, and, in the final desperate phase, must often have put other commitments on hold in order to ensure that I was able to get the thesis in on time. I would also like to thank Prof. Carlos Gouveia for his helpful comments and criticisms about Chapter 4, which gave me a much more solid basis from which to proceed, and also – at a much earlier stage in the process - for guiding me towards the most relevant authors in the fields of Critical Discourse Analysis and other branches of Linguistics. My thanks also go to Prof. Fátima Nunes from the University of Evora, who responded to my solicitations for information in her area of research by sending me a large heavy package of books and journals at her own expense. This material has enriched my argument considerably, particularly as regards the development of science in Portugal during the 18th and 19th centuries (Chapter 8). Finally, I would like to thank all my friends and family who, for years, have had to put up with me going on and on about translation and knowledge and paradigms, as I tried to work out my ideas by picking arguments with all and sundry. Hopefully now they will all get a bit of peace. 8 Introductory Note This thesis has developed directly out of my professional activity as a teacher and translator of academic discourse in Portugal, activities which I have now been engaged in for some 15 to 20 years. It was in the EAP classroom and at the computer that the questions first began to form in my mind about the kind of prose that I was being presented with in Portugal and its relationship to the discourse that I was used to reading and writing in English. And it was in those contexts that I first started trying to work out solutions for dealing with some of the technical problems raised by the intercultural transfer of knowledge. The kind of Portuguese prose that most perturbed me back then was radically different in all respects to the discourse that I had been brought up to expect in the academic context. There were sentences that stretched like pythons, heavy and languid, across whole pages, so intricately coiled that it was difficult to distinguish the point that was being made.
Recommended publications
  • Literatura Portuguesa
    LITERATURA PORTUGUESA III - LITERATURA PORTUGUESA E HISTÓRIA NO LONGO SÉCULO XIX Helder Garmes - 1º semestre de 2019 - Segunda-feira - Noturno Proposta: O curso propõe discutir a relação entre literatura e história em Portugal no decorrer do chamado longo século XIX, que adentra ao início do século XX. Serão tratados os seguintes escritores: Almeida Garrett, Alexandre Herculano, Camilo Castelo Branco, Eça de Queirós, Camilo Pessanha e Fernando Pessoa. Ainda que de forma panorâmica, por tratar de diversos autores, o curso mantém o foco na relação entre literatura e história, tema crucial para o estudo da literatura portuguesa desse período. FEVEREIRO 18 – Apresentação do programa – O século XIX em Portugal – Literatura Comparada 25 - Debate Literatura e História – Roger Chartier e João Adolfo Hansen MARÇO 04 – Carnaval 11 – Almeida Garrett – Frei Luís de Sousa SANDMANN, Marcelo Corrêa. “Frei Luís de Sousa: um clássico romântico”. Letras, Curitiba, n. 51, p. 93-130, jan./jun. 1999. Editora da UFPR. 18 – Alexandre Herculano – “A morte do Lidador”, do livro Lendas e narrativas OLIVEIRA, Rodrigo Santos de. “A construção do imaginário do guerreiro lusitano romântico em A morte do lidador de Alexandre Herculano”. Historiæ, Rio Grande, 8 (1): 93-107, 2017. 25 – Semana Santa ABRIL 01 – Alexandre Herculano – “A dama do pé de cabra”, do livro Lendas e Narrativas ALVES, Carla Carvalho. “A dama do pé de cabra”: entre o histórico e o fantástico, Desassossego, n. 11, 2014, p.48-59 8 – Camilo Castelo Branco – O senhor do Paço de Ninães 15 – Semana Santa 22 – Camilo Castelo Branco – O senhor do Paço de Ninães PAVANELO, Luciene Marie.
    [Show full text]
  • Lopes-Graça and the Concept of “National Music”
    Politics of Identity and Counter-Hegemony: Lopes-Graça and the Concept of “National Music” MÁRIO VIEIRA de CARVALHO The idea of “national music” plays a paramount role in the theory and praxis of the Portuguese composer Fernando Lopes-Graça (1906-1994), who was confronted with it in the 1920s, when ‘nationalism’ increasingly influenced different ideological discourses and became entangled in arts and music. In this paper, I begin with a brief historical retrospective in order to situate the “position” of Lopes- Graça and discuss the circumstances in which he first joined the mainstream, then radically broke with it, and finally developed what I call a counter-hegemonic “politics of identity,” 1 based on a particular concept of “national music”: a concept not yet given , but still to be constructed. Lopes-Graça was able to inscribe this concept within a broader strategy of cultural resistance against the Estado Novo (the “New State”), including alternative, counter-hegemonic structures of communication. The sentiment of decadence and nationalism In Portugal, the turn to “musical nationalism” dates back to the end of the 19th century, with the pianist and composer José Viana da Mota (1868–1948) and the composer Alfredo Keil (1850–1907). 2 It coincides, on the one hand, with a prevailing sense that Portugal had lapsed into decadence, aroused by the colonial crisis and the British ultimatum (1890) concerning certain Portuguese territorial ambitions in Africa, and, on the other hand, with the rise of the Republican movement, which had grown in influence since 1880 as a “patriotic” alternative to the establishment. The fanfare of the last section—Ressurgimento (‘Resurgence’)—of the Symphony “ à Pátria ” (dedicated to the homeland), written by Viana da Mota in 1895 (immediately after his entry into Freemasonry), seems to anticipate the Republican victory of 1910.
    [Show full text]
  • A Study of the Charismatic Movement in Portugal with Particular Reference To
    A STUDY OF THE CHARISMATIC MOVEMENT IN PORTUGAL WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE FRATERNAL ASSOCIATION by FERNANDO CALDEIRA DA SILVA Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF THEOLOGY in the subject CHURCH HISTORY at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: DR M H MOGASHOA FEBRUARY 2006 Table of Contents Thesis: A STUDY OF THE CHARISMATIC MOVEMENT IN PORTUGAL WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE FRATERNAL ASSOCIATION Page Introduction 1 Chapter 1: A survey of the various forms of Christianity in Portugal 11 1.1 The establishment of Christianity in Spain and Portugal up to the Reformation 11 1.1.1 Establishment of Christianity in the Iberian Peninsula 12 1.1.2 Four main forces that led the people of the Iberian Peninsula to be attached to Roman Catholicism, as against any non-Roman Catholic Christian churches 14 1.1.3 Islamic influence on the Portuguese characteristic resistance to change, as related to non-Roman Catholic Christians 16 1.1.4 Involvement of the Pope in the independence of Portugal 17 1.2 Portugal and Europe from 1383 to 1822 18 1.2.1 A new era resulting from the revolution of 1383-1385 19 1.2.2 The Portuguese involvement in the crusades 21 1.2.3 Movements transforming the societies of Europe 21 1.2.4 Political, economic and socio-religious conditions in Portugal 23 1.2.4.1 The political conditions 23 1.2.4.2 The economic conditions 29 1.2.4.3 The socio-religious conditions 33 1.3 Reformation and Protestant influence in the Portuguese Empire 34 1.3.1 Signs of impact of the Reformation in Portugal
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Três Teses Sobre a Ucronia E a Floresta
    Três teses sobre a Ucronia e a Floresta Utópica: a propósito do Integralismo Lusitano Autor(es): Archer, Paulo Publicado por: Imprensa da Universidade de Coimbra URL persistente: URI:http://hdl.handle.net/10316.2/43723 DOI: DOI:https://doi.org/10.14195/2183-8925_24_10 Accessed : 24-Sep-2021 03:22:27 A navegação consulta e descarregamento dos títulos inseridos nas Bibliotecas Digitais UC Digitalis, UC Pombalina e UC Impactum, pressupõem a aceitação plena e sem reservas dos Termos e Condições de Uso destas Bibliotecas Digitais, disponíveis em https://digitalis.uc.pt/pt-pt/termos. Conforme exposto nos referidos Termos e Condições de Uso, o descarregamento de títulos de acesso restrito requer uma licença válida de autorização devendo o utilizador aceder ao(s) documento(s) a partir de um endereço de IP da instituição detentora da supramencionada licença. Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de autorização do respetivo autor ou editor da obra. Na medida em que todas as obras da UC Digitalis se encontram protegidas pelo Código do Direito de Autor e Direitos Conexos e demais legislação aplicável, toda a cópia, parcial ou total, deste documento, nos casos em que é legalmente admitida, deverá conter ou fazer-se acompanhar por este aviso. impactum.uc.pt digitalis.uc.pt P a u l o A r c h e r Revista da Historia das Ideias Vol. 24 (2003) TRÊS TESES SOBRE A UCRONIA E A FLORESTA UTÓPICA A propósito do Integralismo Lusitano "Entre o que vive e a vida P'ra que lado corre o rio?" Fernando Pessoa "Liberdade e libertação são uma tarefa que nunca acaba" Umberto Eco Um dos problemas nucleares suscitados por alguns estudos de história intelectual, das ideias e da cultura, consiste na decifração do lugar e das relações que entre si os movimentos dos intelectuais articulam.
    [Show full text]
  • Alexandre Herculano E a Construção Do Texto Histórico: Escrita, Fontes E Narrativa
    UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS MICHELLE FERNANDA TASCA Alexandre Herculano e a construção do texto histórico: escrita, fontes e narrativa CAMPINAS 2018 MICHELLE FERNANDA TASCA Alexandre Herculano e a construção do texto histórico: escrita, fontes e narrativa Tese apresentada ao Instituto de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Estadual de Campinas como parte dos requisitos exigidos para a obtenção do título de Doutora em História na Área de Política Memória e Cidade. Supervisor/Orientador: Cristina Meneguello ESSE EXEMPLAR CORRESPONDE À VERSÃO FINAL DA TESE DEFENDIDA PELA ALUNA MICHELLE FERNANDA TASCA E ORIENTADA PELA PROFESSORA DOUTORA CRISTINA MENEGUELLO. ______________________________________ CAMPINAS 2018 UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS INSTITUTO DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS A Comissão Julgadora dos trabalhos de Defesa de Tese de Doutorado, composta pelos Professores Doutores a seguir descritos, em sessão pública realizada em 12 de abril de 2018, considerou a candidata Michelle Fernanda Tasca aprovada. Profa. Dra. Cristina Meneguello Prof. Dr. Luiz Estevam de Oliveira Fernandes Prof. Dr. José Alves de Freitas Neto Profa. Dra. Iara Lís Franco Schiavinatto Prof. Dr. Julio Cesar Bentivoglio A Ata de Defesa com as respectivas assinaturas dos membros encontra-se no SIGA/Sistema de Fluxo de Dissertações/Teses e na Secretaria do Programa de Pós-Graduação em História do Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Para meus pais... AGRADECIMETOS Escrever os agradecimentos de um trabalho é atestá-lo como concluído. É uma parte fácil se pensada em relação a tudo o que trabalhamos para chegar nesse momento. Mas é também a mais difícil, pois exige a consciência do fim.
    [Show full text]
  • Mouzinho Da Silveira and the Political Culture of Portuguese Liberalism
    This article was downloaded by: [b-on: Biblioteca do conhecimento online UL] On: 03 June 2014, At: 04:32 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK History of European Ideas Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/rhei20 Mouzinho da Silveira and the Political Culture of Portuguese Liberalism, 1820–1832 Nuno Gonçalo Monteiroa a Institute of Social Sciences, University of Lisbon, Portugal Published online: 02 Jun 2014. To cite this article: Nuno Gonçalo Monteiro (2014): Mouzinho da Silveira and the Political Culture of Portuguese Liberalism, 1820–1832, History of European Ideas, DOI: 10.1080/01916599.2014.914311 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/01916599.2014.914311 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content.
    [Show full text]
  • Authors, Translators & Other Masqueraders
    Transgressing Authority – Authors, Translators and Other Masqueraders Alexandra Lopes The huge success of Walter Scott in Portugal in the first half of the 19th century was partially achieved by sacrificing the ironic take on authorship his Waverley Novels entailed. This article examines translations of his works within the context of 19th century Portugal with a focus on the translation(s) of Waverley. The briefest perusal of the Portuguese texts reveals plentiful instances of new textual authority, which naturally compose a sometimes very different author(ship) -- an authorship often mediated by French translations. Thus a complex web of authority emerges effectively, if deviously, (re)creating the polyphony of authorial voices and the displacement of the empirical author first staged by the source texts themselves. Keywords: authorship, literary translation, translation history, translatability L’immense succès connu par Walter Scott au Portugal dans la première moitié du XIXe siècle se doit en partie au sacrifice de la dimension ironique de la voix auctoriale dans sa série Waverley. Cet article examine les traductions des oeuvres de Scott dans le contexte du Portugal de l’époque en portant une attention particulière aux traductions de Waverley. Même un très bref aperçu des textes portuguais révèle de nombreux exemples d’instances nouvelles d’autorité narrative, lesquelles créent une voix auctoriale parfois très différente de celle du texte original à cause souvent du rôle médiateur des traductions françaises. Un tissu complexe de voix auctoriales émerge ainsi, bien que par le biais d’artifices, recréant la polyphonie des voix auctoriales et le déplacement de l’auteur empirique, mis en scène d’abord par les textes originaux.
    [Show full text]
  • Dinâmicas Do Pensamento Autoritário Durante a Primeira República Portuguesa1 Mário Novaes César Rezende2
    Dinâmicas do pensamento autoritário durante a Primeira República Portuguesa1 Mário Novaes César Rezende2 Neste artigo, proponho mostrar os fluxos em combate do pensamento autoritário português nos momentos seguintes à proclamação da República. Em 1908, o país vivia sob uma monarquia constitucional, em que a figura do rei passava por um ápice de impopularidade e esvaziamento, inclusive com membros de seu parlamento discursavam em defesa de um exílio do rei (SERRÃO, J. 1988, p. 127). Para além de uma crise institucionalizada dentro das fileiras do governo, no período havia um crescente movimento republicano, além de anarco-sindicalistas e socialistas que atuavam principalmente entre organizações de trabalhadores (SERRÃO, J. 1988, p.128). A tensão atingiria um ponto de inflexão em primeiro de Fevereiro de 1908, quando o rei D. Carlos I e seu filho, o príncipe herdeiro D. Luís Felipe, seriam assassinados a tiros por dois indivíduos ligados indiretamente a braços do movimento republicano. O príncipe D. Manuel II, o segundo filho, foi coroado em Maio de 1908 (SERRÃO, J. 1988, p. 129). Durante as eleições de Novembro o Partido Republicano Português (PRP) conseguiria mais cadeiras no parlamento, agudizando ainda mais a crise (SERRÃO, J. 1988, p. 134). O governo vai gradativamente escanteando rei, relegando a ele funções meramente diplomáticas, especialmente quando se tratava de encontros com outros monarcas europeus (SERRÃO, J. 1988, p. 141). O então Presidente do Conselho de Ministros, Wenceslau Lima, é demitido pelo rei; o que era para ser um período de acalmação e estabilização política se desflora em uma crise ainda mais profunda, com a instabilidade e a insatisfação pública sendo acrescida, seja por um temporal que atingiu Lisboa, como escândalos de corrupção que se tornariam públicos, dando espaço para um sentimento de descrença na política organizada (SERRÃO, J.
    [Show full text]
  • Liberalisms Ing the Histories of Societies
    Ed#orial Board: Michael University ofüxford Diana Mishkova, Centre for Advanced Study Sofia Fernandez-Sebasthin, Universidad del Pais Vasco, Bilbao Willibald Steinmetz, University ofBielefeld Henrik Stenius, U niversity of Helsinki In Search ofEuropean The transformation of social and political concepts is central to understand­ Liberalisms ing the histories of societies. This series focuses on the notable values and terminology that have developed throughout European history, exploring Concepts, Languages, Ideologies key concepts such as parliamentarianism, democracy, civilization and liber­ alism to illuminate a vocabulary that has helped to shape the modern world. Volume 6 In Search ofEuropean Liberalisms: Concepts, Languages, Ideologies Edited by Michael Freeden,Javier Fernandez-Sebasti<in andJörn Leonhard Edited by Volume 5 Michael Freeden, Javier Fernandez-Sebastian Democracy in Modern Europe: A Conceptual History and Jörn Leonhard Edited by Jussi Kurunmäki, Jeppe Nevers and Henkte Velde Volume 4 Basic and Applied Research: The Language of Science Policy in the Twentieth Century Edited by David Kaldewey and Desin!e Schauz Volume 3 European Regionsand Boundaries: A Conceptual History Edited by Diana Mishkova and Bahizs Trencsenyi Volume 2 Parliament and Parliamentarism: A Comparative Hist01JI ofa European Concept Edited by Pasi Ihalainen, Cornelia Ilie and Kari Palonen Volume 1 Conceptual History in the European Space Edited by Willibald Steinmetz, Michael Freeden, and Javier Fernandez­ Sebastian hn NEW YORK· OXFORD www.berghahnbooks.com First published in 2019 by Berghahn Books www .berghahnbooks.com Contents © 2019 Michael Freeden, Javier Fernandez-Sebastian and Jörn Leonhard All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purposes of criticism and review, no part ofthis book may be reproduced in any form or by any means, electronic or Introduction.
    [Show full text]
  • Bicentenary of the 1820 Revolution
    International Congress Bicentenary of the 1820 Revolution Assembleia da República 12-14 October 2020 The Bicentenary of the 1820 Revolution presents both an opportunity and a challenge to revisit and better understand a crucial period in contemporary Portuguese history. The international congress marking this event is designed to indicate the main lines of interpretation that are to be found in the abundant historiography currently existing on this subject, as well as to encourage the presentation of new approaches and perspectives of analysis. Call for Papers The 1820 Revolution was the founding event of liberalism in Portugal and Brazil. It was part of a broader movement that spread across Southern Europe and the two Latin American empires of the Atlantic region. In all cases, the epicentre consisted of political constitutions, inspired by the Spanish model of the 1812 Cadiz Constitution. The Nation, understood as a new political pillar of the constituent power of parliament, lay at the foundations of the broad concept of national sovereignty that characterised the first Portuguese Constitution of 1822. National independence was an aim that was inscribed in the goals of the 1820 revolution, as was also the case in other southern countries. The parallel outbreak of the movement for independence in the colonies of Latin America resulted in conflicts that would subsequently reveal the imperialist nature of Iberian liberalism. The liberal movement in Southern Europe was counter-cyclical in relation to the political situation of Central and Northern Europe, namely France and England, which were now incorporated into the Holy Alliance, formed to guarantee the political stability of Europe after Napoleon.
    [Show full text]
  • The Other Nineteenth Century
    Historical Stories: Arnaldo Gama and the Traditional Historical Novel Ana Maria Marques Translated by Claire Williams Abstract. In this study Ana Maria Marques examines Arnaldo Gama’s Romantic historical writing, by engaging examples from his works along with the author’s own comments. She discusses how Gama attains a realistic diegetic universe through the inclusion of elements of local color, insistent descriptions, the reconstruction of social and cultural environments, real historical figures and events within the invented plot, yet with the author’s poetic license to modernize language and other necessary elements, in this re-articulation of History through fiction. 1. History in the Novel. The historical novels penned by Arnaldo Gama (1828-1869), which fall within the category of the Romantic historical novel, are intended to serve the dual purposes of educating and entertaining the reader. The Porto-based author, in a similar way to Alexandre Herculano, never tired of repeating the didactic aims behind his works: Demais eu nao o queria narrado no estilo severo e seco, em que se escreve a historia; queria-o de maneira que todos o lessem, que instruisse deleitando, utile dulci [...]. Queria... queria uma novela, um romance historico, que toda a genre Portuguese Literary & Cultural Studies 12 (2007): 183-94. © University of Massachusetts Dartmouth. PORTUGUESE LITERARY & CULTURAL STUDIES 12 lesse, que toda a gente quisesse ler; porque, enfim, meu caro amigo, estou convencido que a maneira de ensinar a historia aqueles que nao se aplicam aos livros, aqueles cuja profissao os arreda de poder fazer estudos serios e seguidos, e o romancea-la, dialogando-a, e dando vida a epoca, dando vida aos personagens, dando vida as localidades [...].
    [Show full text]