Dowcipy (Audio)Wizualne W Sitcomach Amerykańskich

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dowcipy (Audio)Wizualne W Sitcomach Amerykańskich DOI: 10.23817/strans.10-10 Kwiryna Proczkowska Uniwersytet Wrocławski/ Polska Dowcipy (audio)wizualne w sitcomach amerykańskich Abstract (Audio)visual jokes in US-American sitcoms This paper deals with visual jokes consisting of aural verbal part and visual (non)verbal part that can be found e.g. in US-American sitcoms such as Friends, The Big Bang Theory, and How I Met Your Mother. The first part of the paper characterises audiovisual works in general, tak- ing into consideration relations between visual and aural channel. Then, the characteristics of voice-over translations are described. The main part of the paper analyses chosen examples of the visual jokes and their official Polish translations. It is of main interest to see whether the analysed fragments have the same function, i.e. humorous function, also in the target version, and if the relations between the visual and the aural channel were respected by the translator. Keywords: audiovisual translation, sitcom, voice-over translation, visual joke, complementarity 1. Wprowadzenie Dowcipy jako element humorystyczny sprawiają problemy translacyjne ze wzglę- du na swoje zakotwiczenie w danym języku i danej kulturze. Humor jest zjawi- skiem, które należałoby rozpatrywać w odniesieniu do konkretnych użytkowni- ków języka lub społeczności i nawet w obrębie jednej społeczności trudno mówić o uniwersalnym poczuciu humoru. To fakty oczywiste zarówno dla praktyków, jak i teoretyków translacji. W przypadku translacji utworów komediowych, jaki- mi są np. sitcomy, uwzględnianie dowcipów w wersji docelowej ma, albo przynaj- mniej powinno mieć, bardzo wysoki priorytet (Zabalbeascoa 1994: 95). Przedmiotem tego artykułu jest konkretny typ dowcipów, który można napo- tkać w wielu komediowych utworach audiowizualnych, w tym w sitcomach. Są to dowcipy wizualne w ujęciu Zabalbeascoi (1994: 97). Ten typ dowcipów składa się z części dźwiękowej werbalnej i wizualnej (nie)werbalnej. Części te mogą się 148• Kwiryna Proczkowska wzajemnie uzupełniać i razem tworzyć całość komunikatu, mogą jednak też po- wielać informacje i przekazywać komunikat na dwa sposoby. Materiał badawczy został zaczerpnięty z trzech amerykańskich sitcomów: z serialu Friends (PL Przyjaciele), How I Met Your Mother (PL Jak poznałem wa- ARTICLES · szą matkę) oraz The Big Bang Theory (PL Teoria wielkiego podrywu). 2. Utwór audiowizualny jako złożony komunikat ARTIKEL Przyjmując ustalenia reprezentantów paradygmatu translatoryki antropocen- · trycznej, utwór audiowizualny należy postrzegać jako komunikat. Istotne w tej koncepcji jest założenie, że przedmiotem translacji jest coś więcej niż same dia- logi (por. Plewa 2015: 53). Translator musi zatem uwzględnić zarówno elementy werbalne, jak i niewerbalne. Badacze podkreślają współistnienie czterech rodza- jów informacji w utworach audiowizualnych, które razem stanowią cały komu- ARTYKUŁY nikat. Wybrane typologie zebrano w Tabeli 1. Tabela 1. Rodzaje informacji w utworach audiowizualnych Delabastita Remael (2001: 14, Zabalbeascoa Garcarz Plewa (1989: 199) tłumaczenie (2008: 23) (2007: (2015: terminów – Michał 30–32) 80–81) Garcarz 2007: 28) prezentacja wizualno-werbalne znaki wizual- kanał wyrażenia wizualna (visual (visual-verbal mes- no-werbalne werbalny, wizualne presentation) – sage) (visual-verbal pasmo językowe znaki werbalne signs) przekazu (verbal signs) graficznego prezentacja wizualno-niewer- znaki wizual- kanał wyrażenia wizualna (visual balne (visual non- no-niewerbal- niewerbal- wizualne presentation) – verbal message) ne (visual- ny, pasmo niejęzyko- KANAŁ WIZUALNY KANAŁ znaki niewerbalne nonverbal wizualne we (non-verbal signs) signs) prezentacja aku- słuchowo-werbalne znaki audio- kanał wyrażenia styczna (acoustic (aural-verbal mes- -werbalne werbalny, audialne presentation) – sage) (audio-verbal pasmo językowe znaki werbalne signs) przekazu (verbal signs) fonicznego prezentacja aku- słuchowo-niewer- znaki audio- kanał wyrażenia styczna (acoustic balne (aural non- -niewerbalne niewerbal- audialne presentation) – verbal message) (audio-non- ny, pasmo niejęzyko- KANAŁ DŹWIĘKOWY KANAŁ znaki niewerbalne verbal signs) akustyczne we (non-verbal signs) Dowcipy (audio)wizualne w sitcomach amerykańskich •149 Mimo różnic terminologicznych przedstawiona tabela jasno ilustruje spe- cyfikę utworów audiowizualnych. Treści podlegające translacji mogą być prze- kazywane zarówno poprzez kanał wizualny, jak i kanał dźwiękowy. Oprócz tego kontekst komunikatu stanowią pozostałe elementy niewerbalne wizualne ARTICLES i dźwiękowe. W procesie translacyjnym translator musi mieć zatem na uwadze · różne „kanały przesyłu informacji” (Garcarz 2007: 31) i systemy znaków, za po- średnictwem których przekazywany jest komunikat. Ponadto musi prawidłowo interpretować relacje zachodzące między tymi elementami. Typologie relacji między kanałem wizualnym a dźwiękowym zaproponowali ARTIKEL · m.in. Tomaszkiewicz (2006) i Zabalbeascoa (2008). Tabela 2. Typologie relacji między elementami dźwiękowymi werbalnymi a ka- nałem wizualnym Tomaszkiewicz (2006: 59–62): Zabalbeascoa (2008: 29–30) ARTYKUŁY relacja komplementarności komplementarność (complementarity) relacja substytucji/ekwiwalencji redundancja (redundancy) relacja sprzeczności zaprzeczenie/niestosowność (contradiction or incongruity) relacja paralelizmu/przeciwwagi rozłączność (separability) (werbalnym) relacja interpretacji – relacje między kanałem między relacje kanałem – niespójność (incoherence) wizualnym a dźwiękowym a dźwiękowym wizualnym – jakość estetyczna (aesthetic quality) W kontekście prezentowanej analizy najważniejsze są relacje komplemen- tarności oraz substytucji wg Tomaszkiewicz czy też redundancji w terminologii Zabalbeascoi. Pojęcie komplementarności (Tomaszkiewicz 2006: 60; Zabalbe- ascoa 2008: 29) oznacza sytuację, w której zrozumienie całego komunikatu jest zależne od prawidłowego połączenia i interpretacji informacji przekazywanych za pośrednictwem obu kanałów: wizualnego i dźwiękowego. W przypadku re- dundancji czy substytucji/ekwiwalencji widz otrzymuje tę samą informację na dwa sposoby (Tomaszkiewicz 2006: 59; Zabalbeascoa 2008: 29). Jest ona zatem w pewien sposób duplikowana. W obu tych relacjach zmiana treści denotatyw- nej wypowiedzi aktorów może skutkować niespójnością z kanałem wizualnym w wersji docelowej i tym samym zostać zauważona przez adresatów docelowych. Widzowie zaczną się w takiej sytuacji zastanawiać, czy zaobserwowany dysonans wynika z ich złego zrozumienia translatu bądź kontekstu audiowizualnego, czy być może z błędu popełnionego przez tłumacza. 150• Kwiryna Proczkowska 3. Charakterystyka układu translacji lektorskiej Materiał badawczy rozpatrywany będzie w oparciu o kategorie zdefiniowane dla układu translacji lektorskiej. Do kilku cech odróżniających ten układ od układu translacji dubbingowej czy podpisowej zaliczają się możliwość symultanicznego ARTICLES · słuchania przyciszonych dialogów w języku wyjściowym i głośniejszego głosu lektora odczytującego dialogi w języku docelowym (por. np. Gottlieb 1998: 244) oraz postsynchronizacja odczytu translatu, dzięki której adresaci docelowi mogą usłyszeć początek oryginalnej wypowiedzi i wyciągnąć pewne wnioski na pod- ARTIKEL · stawie cech fonicznych głosu aktora (Tomaszkiewicz 2006: 118; Chaume 2012: 3; Franco/Matamala/Orero 20132: 27, 80, 133; Plewa 2015: 96–98). Mimo że lektor odczytuje translat z pewnym czasowym opóźnieniem, w ukła- dzie translacji lektorskiej także zwraca się uwagę na synchronizację czasową (isochrony (Chaume 2012: 72–73; Franco/Matamala/Orero 20132: 74–78)), ki- ARTYKUŁY netyczną dotyczącą gestów i mowy ciała (kinetic synchrony (Franco/Matamala/ Orero 20132: 81–82), kinesic synchrony (Chaume 2012: 70–72)) oraz synchroni- zację wypowiedzi z akcją przedstawianą na ekranie (action synchrony (Franco/ Matamala/Orero 20132: 82)). W przypadku synchronizacji czasowej wypowiedź lektora powinna czasowo pokrywać się z oryginalnymi kwestiami dialogowymi, przy czym, jak już wspomniano, odczyt powinien umożliwić widzowi usłyszenie początku i końca wypowiedzi w języku wyjściowym. Dwa pozostałe typy syn- chronizacji wymagają od translatora uwzględnienia kanału wizualnego podczas wykonywania translacji. Treść translatu musi współgrać z zachowaniem postaci oraz z wydarzeniami przedstawianymi na ekranie. Układ translacji lektorskiej został bardzo szczegółowo omówiony przez Plewę (2015: 91). Poniżej znajduje się schemat sporządzony przez badaczkę. nadawca prymarny nadawca translacyjnego zadania inicjator translatorlektorski adiustator lektor finalny odbiorca wyrażenia audialne języ- wyrażenia audialne języ- kowe – mówione teksty kowe – mówione teksty wyjściowe docelowe wyrażenia audialne niejęzy- wyrażenia audialne niejęzy- kowe kowe – pozostają constans wyrażenia wizualne języko- wyrażenia wizualne języ- we – pisane teksty wyjściowe kowe – mówione teksty docelowe wyrażenia wizualne niejęzy- wyrażenia wizualne niejęzy- kowe kowe– pozostają constans Schemat 1. Układ translacji lektorskiej (Plewa 2015: 91) Dowcipy (audio)wizualne w sitcomach amerykańskich •151 Nie jest przedmiotem tego artykułu opisanie wszystkich obiektów układu trans- lacji lektorskiej w odniesieniu do sitcomów. Uwzględnionych zostanie jedynie kilka najważniejszych aspektów dla przeprowadzanej analizy. Do tych kategorii zalicza- ją się m.in. czynności wykonywane przez translatora lektorskiego, którego Plewa ARTICLES (2015: 90, 91) określa także pośrednikiem językowym/komunikacyjnym. Osoba ta · nie tylko tłumaczy wypowiedzi postaci, ale także istotne napisy widoczne na ekranie,
Recommended publications
  • Magisterarbeit
    MAGISTERARBEIT Titel der Magisterarbeit „Sie jobbt, Er liebt.“ Geschlechtsunterschiede in der humorvollen Darstellung von Liebe im deutschsprachigen Marktführer „How I Met Your Mother“ verfasst von Anne-Marie Darok, Bakk.phil. angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, 2016 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 066 / 841 Studienrichtung lt. Studienblatt: Publizistik und Kommunikationswissenschaft Betreut von: Ass. Prof. Mag. Dr. Johanna Dorer Eidesstattliche Erklärung Ich erkläre hiermit an Eides Statt, dass ich die vorliegende Arbeit selbständig und ohne Benutzung anderer als der angegebenen Hilfsmittel angefertigt habe. Die aus fremden Quellen direkt oder indirekt übernommenen Gedanken sind als solche kenntlich gemacht. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröffentlicht. Wien, am 13.01.2016 Anne-Marie Darok 1 Danksagung „Es braucht ein ganzes Dorf, um ein Kind großzuziehen“ Es braucht auch eine große Menge an Motivation, Unterstützung und Geduld, um eine Magisterarbeit fertigzustellen. Ich danke meinen Eltern, dass sie mir echte Vorbilder für meinen universitären Weg waren. Auch danke ich meinen Freunden, die mich mit dem besten Kaffe der Welt und guten Worten unterstützt haben. Sowie meiner Betreuerin Ass. Prof. Mag. Dr. Johanna Dorer. Mein besonderer Dank gilt meinem Lebensgefährten, Michael Leitner, der fast genauso viel Gehirnschmalz in die Sache gesteckt hat, wie ich. Zuletzt danke ich David Bowie, unter dessen Schirmherrschaft
    [Show full text]
  • Watching How I Met Your Mother Season 9 Online Free
    Watching how i met your mother season 9 online free How I Met Your Mother - Season 9 Episode Last Forever (2) · How . 9 in HD quality online for free, putlocker How I Met Your Mother - Season 9. Watch How I Met Your Mother - Season 9 YIFY Movies Online. How I Met Your Mother is an American sitcom follows Ted Mosby and his group of friends in. Watch How I Met Your Mother - Season 9, How I Met Your Mother - Season 9 Full free movies Online HD. A father recounts to his children. Watch online and download free HIMYM S09 E01 - How I Met Your Mother - Season 9 Episode 1: The Locket - S9 E1 with English Subtitles On their way t. Buy How I Met Your Mother Season 9: Read Movies & TV Reviews - Start your 7-day free trial Available to watch on supported devices. Marshall sees something online that changes the course of his journey east. New episode of How I Met Your Mother season 9, titled Daisy airs tonight with just three more left till the series' finale on March Watch How I Met Your Mother Season 9 Episode 20 s09e20 Online Free. Public. · Hosted by Tv Series Online. InterestedGoing. Watch how i met your mother season 9 online free on Genre: Comedy, Romance. Actor: Josh Radnor, Jason Segel, Cobie Smulders, Neil. he met their mother. Watch trailers & learn more. WATCH FREE FOR A MONTH TV-PG 9 Seasons In , Ted tells his children the story of how he met their mother, beginning back in with Marshall and Lily's engagement.
    [Show full text]
  • Studia Translatorica Vol. 10
    10 Studia Tr anslatorica 10 Studia Tr anslatorica Współczesne paradygmaty badań translatorycznych Szanse i wyzwania Current paradigms in research on translation and interpreting Opportunities and challenges Pod redakcją Anny Małgorzewicz, Moniki Płużyczki Neisse Verlag Wrocław – Dresden 2019 Studia Translatorica Redaktor Naczelny – dr hab. Anna Małgorzewicz, prof. UWr (Uniwersytet Wrocławski) Zastępca Redaktora Naczelnego – prof. dr hab. Iwona Bartoszewicz (Uniwersytet Wrocławski) Vol. 10: Współczesne paradygmaty badań translatorycznych. Szanse i wyzwania Redakcja: Anna Małgorzewicz (Uniwersytet Wrocławski), Monika Płużyczka (Uniwersytet Warszawski) Rada Naukowa Prof. Dr. Lothar Černý (Fachhochschule Köln) Prof. Dr. Sambor Grucza (Uniwersytet Warszawski) Prof. Dr. Gyde Hansen (Copenhagen Business School) Prof. Dr. Monika Płużyczka (Uniwersytet Warszawski) Prof. Dr. Alessandra Riccardi (Università degli Studi di Trieste) Prof. Dr. Annely Rothkegel (Universität Hildesheim) Prof. Dr. Michael Schreiber (Johannes Gutenberg-Universität Mainz) Prof. Dr. Lew N. Zybatow (Universität Innsbruck) Prof. Dr. Jerzy Żmudzki (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin) Recenzenci dr hab. Agnieszka Andrychowicz-Trojanowska, prof. dr Reiner Arntz, dr Monika Bałaga-Rubaj, prof. dr hab. Iwona Bartoszewicz, dr hab. prof. UR Paweł Bąk, prof. dr hab. Edward Białek, dr hab. Łucja Biel, prof. dr hab. Zofia Bilut-Homplewicz, dr hab. prof. UW Silvia Bonacchi, dr hab. Anna Borowska, prof. dr Lothar Černý, dr hab. prof. UAM Andrzej Denka, dr Małgorzata Drwal, prof. dr Alexandru Gafton, dr hab. prof. UWr Michał Garcarz, dr hab. prof. PŚ Przemysław Gębal, dr Mariusz Górnicz, dr hab. Ewa Gruszczyńska, prof. dr Pius ten Hacken, dr hab. prof. UW Krzysztof Hejwowski, prof. dr hab. Heike Jüngst, prof. dr hab. Andrzej Kątny, dr hab. prof. UP Artur Kubacki, prof. dr hab. Gabriela Lehmann-Carli, dr hab.
    [Show full text]
  • How I Met Your Mother - "The Midnight Pumpkin" 2
    COLD OPEN/ACT ONE INT. STUDY - EVENING, YEAR 2030 (FUTURE TED) TED’S CHILDREN SIT ON THE COUCH, LISTENING INTENTLY. FUTURE TED (V.O.) Kids, if there's one day of the year that you want to avoid shopping at all costs, it's Black Friday. If there’s another, it’s Super Sale Saturday. INT. MCLARENS - AFTERNOON (DAY ONE) (BARNEY, MARSHALL, LILY, ROBIN, TED) THE GANG, MINUS TED, SITS AT MCLARENS. MARSHALL You can all now refer to me as Marshall Eriksen: Inventor. I’ve come up with the single greatest idea in food history. Okay, it’s macaroni-- TED HURRIES TO THE BOOTH. TED Guys, you'll never believe this! The bicycle store on 35th & Clark is having a huge sale. BARNEY Oh, joy! (BEAT) Bikes are for losers, Ted. Real men grow awesome mustaches. ROBIN Barney, you don't have a mustache. Let alone an awesome one. HOW I MET YOUR MOTHER - "THE MIDNIGHT PUMPKIN" 2. BARNEY If you’d read my blog, you’d know that real real men have the ability to, but don't need to prove their manliness by actually growing one. Like Rambo. And Rocky. Or the guy in Cliffhanger. LILY Sylvester Stallone. BARNEY No. That’s not it. ROBIN He might be an old man, but I’d go to town on him. Showgirls style. BARNEY GIVES ROBIN A “WHAT IN THE HELL” LOOK. MARSHALL I'm pretty sure I could grow a fairly thick and awesome mustache if I tried. LILY Oh, honey. (CHUCKLES, BEAT) Even I can grow a better mustache than you.
    [Show full text]
  • HOW I MET YOUR MOTHER "The Waiting Game"
    HOW I MET YOUR MOTHER "The Waiting Game" written by Luken Tonjes SINCERELYLUKEN.COM TEASER INT. TED’S LIVING ROOM. AFTERNOON. -YEAR 2030 TED’s future kids sit on the couch listening to their father. TED (V.O) Kids, before I met your mother, I went on a lot of first dates. I mean, a lot of first dates. EXT. STREET. NEW YORK CITY. EVENING. -PRESENT TED and JOANNA leave the restaurant they were just at. TED is dressed up with a collard shirt, slim tie in a half Windsor, and a blue sports coat with matching pants. JOANNA is wearing a royal blue blouse with black slacks and white shoes. TED You know, I don’t do this a whole lot. TED takes off his coat and gives it to her. TED (CONT'D) (V.O) But I have never had a date quite like my date with Joanna. JOANNA I don’t either, but I had a great time. TED I still can’t believe you just moved here from Cleveland! JOANNA I can’t believe LeBron did that to us! TED Tell me about it! (pause) Can I call you a cab? JOANNA No, you don’t have to. "The Waiting Game" 2. TED Please, let me just- TED starts waving for a cab. JOANNA I live only three blocks from here TED Oh, okay. TED is sad that this is where they part ways. JOANNA But I would love it if you could walk me home. TED stand there for a moment and smiles. TED I think, I’m actually pretty busy right now.
    [Show full text]
  • Alger House Celebrates 75Th Anniversary
    ".. c $4' S q I' Grosse Pointe ews VOL 46-No 38 Grosse Pointe, MIchIgan, Thursday, September 19, 1985 30 cents ;(flit information " . Alger House celebrates 75th anniversary By Nancy Parmenter mversary 01 the Hallan Renais- time to conductmg VI.'>Jtorsthrough mto rooms trom other rooms We area, keepmg a propnetary eye on Ghostly footsteps In the old Alger sance Villa, which for 20 years the Alger Hou.'>e They WIll be out m have many groues who like to take a gOings-on at the house house, The Moorings, are by now echoed to the shenamgans of three force - and III penod costume - tour when they're here for some Josephme mhenled her mother s covered up by the hvely flesh-and- Alger chtldren and the more digm tor the Sept 22 dcllvltle.'> other function like lunch" love of gardenmg In later yeal s, blood tramping of the VIsItors to fled soclahzmg of theIr elders The "We ha\ e ~o maIn actlvltIe~ at What the docents have to sho\', IS convlllced that The :Yloormgs' 2,000 annual events at today's Al- annual fall open house at the War the War Memonallhat It's hard to a house furnished with donatIOn.'> gardeIl~ \l, eren 't up to snuff, she ger House, the heart of the Grosse Memonal this Sunday Will celebrate !>queeLe III tours," explallls Irene trom the commumty Almo!>t noth- made frequent trIpS to the back POinte War Memonal Wire fire the home's diamond Jubilee Blatchford, chaIrman of the do- mg tram the Alger family remalll!>, yard carrymg III loads of manure But thIS year mark:, the 75th an- Two park pollee offIcers were A corps of 28 docents dondtes cent.'> ~ometlme::.
    [Show full text]
  • TV Journalist Robin Scherbatsky of How I Met Your Mother
    RIZWAN 1 Gender Confusion and the Female Journalist: TV Journalist Robin Scherbatsky of How I Met Your Mother Fatima Rizwan Master’s Thesis USC Annenberg 4/1/2013 RIZWAN 2 Contents 1. Abstract 2. Methodology 3. Literature Review 4. How I Met Your Mother: The Series 5. Robin Scherbatsky: Tomboy Childhood 6. Robin and the Image of the Female Journalist a. Louise “Babe” Bennett, Mr. Deeds Goes to Town (1936) b. Hildy Johnson, His Girl Friday (1940) c. Murphy Brown, Murphy Brown (1988-1998) 7. Robin, Family, and Fluff 8. Robin, Alcohol, and the Image of the Journalist 9. Robin, Romance, and the Image of the Female Journalist 10. Conclusion 11. How I Met Your Mother Episode Index 12. Episode Index 13. Bibliography 14. Endnotes RIZWAN 3 Abstract The female broadcaster provides one of the most stereotypical images of contemporary journalist in popular culture. Often, female journalists are portrayed as vivacious, ruthless, and driven individuals who must compete fiercely to survive in a man’s profession. Robin Scherbatsky (played by Cobie Smulders) of How I Met Your Mother is depicted as an attractive Canadian journalist with a tomboy past on the highly popular television series. Scherbatsky struggles to break free from covering stereotypical “fluff” stories, a genre that is common to female broadcast journalists. While she maintains a rugged and unemotional facade, she is still very womanly and vulnerable in both her career and personal life. This study will examine Scherbatsky’s dichotomous character, compare her image on the series to that of other female journalists in popular culture, and analyze her influence on the current stereotype of female broadcasters.
    [Show full text]
  • Grading Scale at OHS This Letter Is to Address Dr
    November 11, 2020 THE OAKWOOD REGISTER www.oakwoodregister.com Vol. 29, No. 35 November 11, 2020 Making the Grade District to consider changes to high school grading Amid all the turmoil surrounding Superintendent Dr. Kyle Ramey. student’s grade point average, but do the election this year, another contro- Those proposals, which will be voted not carry any GPA add-on. versy has been simmering in Oakwood on at the Oakwood Board of Education While district officials say the pro- over one of the unlikeliest of issues – meeting on Monday, Nov. 16, include posed changes are significant, they do how students are graded at Oakwood phasing out individual valedictorian not go far enough, according to some High School. and salutatorian honors for graduating school parents who served on the com- Concerns were first raised by some seniors in favor of a more wide-rang- mittee. They contend that Oakwood parents in 2018 contending that stu- ing Latin system of cum laude, magna students are potentially missing out on dents at Oakwood High School were cum laude and summa cum laude thousands of dollars in financial merit disadvantaged by the district’s 8-point honors open to all students based aid when applying to college and com- grading scale when compared other on grade point averages, and giving pare unfavorably to applicants from districts with a 10-point chromatic students completing an honors class other districts that grade students on a grading scale. at Oakwood High School a “bump” 10-point chromatic grading scale. Last year the district formed or add-on to their grade point aver- District officials take exception to an Academic Profile Advisory age.
    [Show full text]
  • Unforgettable Evenings Are Calling
    April 28, 2021 THE OAKWOOD REGISTER www.oakwoodregister.com Vol. 30, No. 16 April 28, 2021 Oakwood Schools Foundation Backyard conservation provides wildlife habitat By Tracy Staley bees, wasps, and butterflies names new board members This month, Wright like. The Forneys have com- Two Oakwood residents will be Memorial Public Library post piles, a worm bin, and lending their knowledge and expertise has invited the community a Bokashi bucket to process to the Oakwood Schools Foundation. to read and discuss Nature’s waste material. Amy (Borgert) Martin and John Best Hope: A New Approach “Everything from card- Hadley are the newest elected mem- to Conservation That Begins board boxes, food scraps and bers of the OSF Board of Trustees. in Your Yard by Douglas yard trimmings goes in,” he Martin, an Oakwood native, attend- Tallamy. said. ed E.D. Smith School and graduat- As part of the communi- Forney, a teacher at ed from Oakwood High School in ty read, the library sought Harman Elementary, helps 1998. Following high school grad- examples from Oakwood share ecological knowl- uation, she attended the University residents who are already edge with students, a prac- of Dayton, earning a degree in busi- embracing the central prem- tice happening across the ness administration. She worked as ise of Tallamy’s book: that Oakwood City Schools in a project specialist in the James M. homeowners everywhere various ways. At Harman, Anderson Center for Health Systems can turn their yards into he works with the Green The Crowe family garden in Oakwood Excellence at Cincinnati Children’s conservation corridors that Thumbs Club, which helps Hospital Medical Center.
    [Show full text]
  • Saying Goodbye to Friends: Situation Comedy As Lived Experience
    San Jose State University SJSU ScholarWorks Faculty Publications Communication Studies 1-1-2011 Saying goodbye to Friends: Situation comedy as lived experience Anne Marie Todd San Jose State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.sjsu.edu/comm_pub Part of the Communication Commons Recommended Citation Anne Marie Todd. "Saying goodbye to Friends: Situation comedy as lived experience" The Journal of Popular Culture (2011): 855-872. https://doi.org/10.1111/j.1540-5931.2011.00866.x This Article is brought to you for free and open access by the Communication Studies at SJSU ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of SJSU ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. Saying Goodbye to Friends: Fan Culture as Lived Experience. By Dr. Anne Marie Todd San José State University One Washington Square San Jose, CA 95112 408.924.5391 [email protected] Abstract The series finale for NBC’s sitcom Friends was a media event, a two-hour broadcast promoted for months, and immediately followed by cast appearances on late night comedy shows and the next morning’s news shows. The show’s popularity demonstrated by fan response to the last episode positions the online and broadcast media discourse surrounding the finale as a rich cultural text for examining the influence of the modern sitcom on fans’ cultural identities and social communities. The Friends broadcast finale taken together with the online discussion of the show creates a site for the production and consumption of fan culture in three ways.
    [Show full text]
  • How I Met Your Mother
    Industry Insider TV Pilot Proposal HOW I MET YOUR MOTHER 1-SERIES LOGLINE Through a series of flashbacks, Ted Mosby tells his children the (very long) story of how he met their mother and the shenanigans that he and his four best friends had to go through in Manhattan in order to lead him to the love of his life. 2- WRITE A BRIEF DESCRIPTION FOR EACH OF YOUR MAIN CHARACTERS Ted Mosby - The heart and lead of this ensemble cast. He is an architect who thinks of himself as an intellectual. He is on a quest to find "the one," and while he is happy for his friends who are luckier in love than he is, he can't help feeling jealous that it’s taking him so long to find the love of his life. Marshall Eriksen - Ted's best friend from college. Marshall is an environmental lawyer and all-around stand-up guy with Midwest values. Lily Aldrin is the only woman he has ever been with and he is perfectly fine with that. Ted wishes he was so lucky to have met the one his first time at bat. Lily Aldrin - A kindergarten teacher and aspiring actress. She has been friends with Ted and dating Marshall since freshman year of college. She is always ready to put her friends in their places, give sage advice and resolve conflicts with some tough love. Robin Scherbatsky - News reporter from Canada, she puts her work ambitions ahead of relationships. She is introduced to the group when Ted falls for her.
    [Show full text]
  • FARES ARE DOWN but NOT ALL the WAY in ISLANDS Fares Are Down Again
    tilf Htelanfc? lirifttooofc Serving the islands that make beautiful British Columbia beautiful. SEVENTEENTH YEAR, NO. 19 GANGES, BRITISH COLUMBIA WEDNESDAY, MAY 19,1976 $7.00 PER YEAR IN CANADA, 20c COPY No seafood for square dancers MINISTER MAKES CONCESSIONS FARES ARE DOWN BUT NOT ALL THE WAY IN ISLANDS Fares are down again. The effect of the decision is to ges and is still pressing for an Not all the way down, but back set island rates back to twice their audience with the minister. to the same level as other parts of present level when all fares go up Chamber will ask for a seven- B.C. on June 1. They would otherwise day use of tickets and also for On Friday morning last week have risen to four times the present (Turn to Page Four) the minister of transportation, Jack rate. Davis announced that island tickets Fly in the islands ointment is would be continued and that they that tickets will not be acceptable will be available to island residents on Saturdays and Sundays. Papajohn only at half the new fare rate. Same announcement offered other new changes. All five Gulf Islands will be Remembered considered as one unit. Outer Islanders will pay the same fare as Salt Spring Island. In the past, In new name Outer Islands travel has been slightly higher-priced. School Board of the Gulf Islands Sweeping change is in the supported Trustee Tom Davidson announcement that inter-island of Saturna Island last week when travel will, in future, be free of he explained plans for naming the charge.
    [Show full text]