Katalog Kunstsammlung Krohne
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Doko-En Zen-Garten im Stammhaus Krohne, Duisburg Vorwort | Foreword Nach über fünfzig Jahren Tätigkeit unseres Vaters als Unter- After more than fifty years of our father’s activity, both as an nehmer und Sammler, stellt dieses Buch den ersten Versuch entrepreneur and as a collector, this book represents the first einer Bestandsaufnahme der von ihm gesammelten Kunst- attempt to take stock of the artworks collected by him. werke dar. Vor zwei Jahren haben wir begonnen, die auf Two years ago we began to sift and catalogue a collection über 2000 Werke angewachsene Sammlung zu sichten und which had grown to over 2000 works. zu katalogisieren. So ist gleichzeitig ein Werkverzeichnis mit At the same time a complete record has been created of all allen Werken aller Künstlerinnen und Künstler entstanden, the works and the artists, which will soon be publicly avail- das bald auch der interessierten Öffentlichkeit zur Verfügung able to those who are interested. stehen wird. This list of works, and the current book with over 150 illustra- Dieses Werkverzeichnis und das vorliegende Buch mit über tions by 80 artists is not only to be understood as a reference 150 Abbildungen von 80 Künstlerinnen und Künstlern sind for our father but also for the artists to know they are still in nicht nur als Referenz an unseren Vater zu verstehen, sondern good hands in the KROHNE collection – even if some may auch an die Künstlerinnen und Künstler, die sich weiterhin in have fallen out of fashion due to current trends in the art der Sammlung Krohne gut aufgehoben wissen sollen – selbst world. wenn die eine oder der andere durch Tendenzen und Moden This book and the inventory also serve as ‘milestones’ in the der Zeit aus dem Blickwinkel geraten sein sollte. continuation of the collection. It is important for us as a fam- Gleichzeitig sollen uns Werkverzeichnis und Buch als „Meilen- ily business to understand our obligations to the KROHNE steine“ für eine Fortsetzung der Sammlung dienen. Denn wie organisation, but also to continue the KROHNE art collection es uns eine Verpflichtung ist, das Unternehmen Krohne als as a “family library” in order to serve the wonderful idea of Familienunternehmen zu begreifen, soll die Kunst-Sammlung linking the art and the business world in a natural way. Krohne gleichsam als „Familiensammlung“ weitergeführt We would like to express our sincere thanks to the many par- werden, um so weiterhin die wunderbare Idee zu verfolgen, ties involved in bringing this project to fruition. Kunst und Geschäftswelt auf eine natürliche Art und Weise We thank Mr. Friederich W. Heckmanns for his willingness to zu verknüpfen. work through all the images and categorise them with his Es ist uns ein Anliegen, den vielen Beteiligten am Zustande- knowledgeable text. kommen dieses Projektes unseren herzlichen Dank auszuspre- We also thank Engelbert Broich for his meticulous work on the chen. short biographies, including some detective work. In addition Herrn Friedrich W. Heckmanns danken wir für die Bereit- to the committed Krohne staff members involved, our special schaft, sich mit uns durch die Bildwelten zu arbeiten und sie thanks also go to the artists participating in this project: Fujio kenntnisreich in einem Aufsatz einzuordnen. Akai; Joe Brockerhoff; Joachim Conrad; Kai Hackemann and Engelbert Broich ist für seine akribische, teilweise detektivi- Hans Christian Rüngeler who have contributed with great sche Arbeit an den Kurzbiografien zu danken. commitment to the success of this book. Neben den engagiert beteiligten Krohne-Mitarbeitenden gilt unser besonderer Dank auch den an diesem Projekt mit- The Rademacher-Dubbick family in May 2010 wirkenden Künstlern Fujio Akai, Joe Brockerhoff, Joachim Conrad, Kai Hackemann und Hans Christian Rüngeler, die mit großem Engagement zum Gelingen dieses Buches beigetra- gen haben. Familie Rademacher-Dubbick im Mai 2010 3 4 Kristian Dubbick Selbstportrait·1940 Weil ich die Kunst liebe Because I love Art Mein Leben war und ist der Welt des Unternehmens und der My life was, and is, involved in the world of business and re- Forschung, zugleich aber auch der Kunst mit Profession und search, but simultaneously affirming to a passionate involve- einer bekennenden Leidenschaft zugeneigt. ment in the world of Art. So stimme ich den Gedanken in den Maximen und Reflexionen I agree with the idea in the “Maxims and Reflections” from des Johann Wolfgang von Goethe zu: „Das schönste Glück Johann Wolfgang von Goethe: des denkenden Menschen ist, das Erforschliche erforscht zu “The greatest happiness for the thinking man is to have fath- haben, und das Unerforschliche ruhig zu verehren“. omed the fathomable, and to quietly revere the unfathom- able”. Mit einem Blick auf das, was der Umgang mit Künstlern und Kunst mir bedeutet hat, stimme ich ein weiteres Mal jenem With an insight into what dealing with artists and art has zu: „Man weicht der Welt nicht sicherer aus als durch die meant to me, I concur once again with those who say: Kunst, und man verknüpft sich nicht sicherer mit ihr als durch “There is no surer way of evading the world than by Art; and die Kunst“. no surer way of uniting with it than by Art”. Kristian Rademacher-Dubbick 5 Impressum Herausgeber: Krohne Messtechnik GmbH Buchgestaltung und Redaktion: Kristian Dubbick jr., Hans Christian Rüngeler Grafikdesign: Alexander Schmid Kurzbiographien der Künstler: Engelbert Broich Englische Übersetzungen: Ic.Doc srl - Bologna Fotos: Maurice Cox Fotografie, Köln Druck: Zimmermann GmbH, Köln © Krohne Messtechnik GmbH 2010 Autoren und Künstler ISBN 978-3-00-031033-1 Printed in Germany 6 Inhaltsverzeichnis Vorwort und Dank . 3 Geleitwort Kristian Rademacher-Dubbick . 4 Kristian Rademacher-Dubbick und die Kunst-Sammlung Krohne Kristian Dubbick, Kai Hackemann . 8 Der Sammler und die Seinigen Friedrich W. Heckmanns . 17 Bildteil . 31 Künstler- und Abbildungsverzeichnis . 151 Kurzbiographien Engelbert Broich. 153 Krohne-Kunst-Stillleben Maurice Cox . 187 7 8 Ulrich Westerfrölke Wasserspiel·1991 Kristian Rademacher-Dubbick und die Sammlung Krohne Kai Hackemann, Kristian Dubbick jr. Sammlungen, die kunstsinnige Privatleute aufgebaut haben Immer wieder zieht sich der und die durch deren besonderen Blick Bedeutung erlangt ha- Mittzwanziger gleich einem ben, sind keine Seltenheit, schon gar nicht im Rheinland und Eremiten in das Mittelgebir- im Ruhrgebiet. Aber mit der Sammlung der Firma Krohne lie- ge zurück, lebt vom Schmug- gen die Dinge doch noch ein wenig anders, denn sie verdankt geln und Wildern und für ihr Entstehen, aber auch ihr beständiges Wachsen und ihren seine Malerei. Ein gezähmtes inneren Zusammenhalt einer Persönlichkeit, der zwei starke Wildschwein und ein Hund Begabungen mit auf den Weg gegeben wurden und die sich in sind seine einzigen Begleiter. zeitlichem Abstand voneinander zu erkennen gegeben haben: Unterstützung findet er bei eine künstlerische und eine unternehmerische. den Bauern der Umgebung. Da ihm Vorurteile oder Be- Um das Zustandekommen und den besonderen Charakter der rührungsängste fremd sind, hier im Buch vorgestellten Sammlung zu erläutern, erscheint pflegt er auch den Kontakt es uns wichtig, etwas über das angesprochene Leben mitzu- zu fahrendem Volk, das ge- teilen. Kristian Rademacher-Dubbick wird 1921 als Sohn von legentlich in der Region auf- Hilde Dubbick, geborene Krohne, und Franz Dubbick in Halle taucht. Hier in der Eifel gibt an der Saale geboren. Der Vater ist Kunstmaler mit akade- sich das Organisationstalent des Mittzwanzigers bei manchen Alice Pieper mischer Ausbildung in München, der sich mehr schlecht als zum Überleben nach dem Krieg notwendigen Aktivitäten zum Arthur Erdle recht durchs Leben schlägt. So ist der junge Kristian nicht nur ersten Mal deutlich zu erkennen. In der Landeshauptstadt des früh daran gewöhnt, ein Leben ohne großen Besitz zu füh- jungen Bundeslandes Nordrhein-Westfalen – er lebt dort in ren, sondern auch sich schnell an Orten einzuleben und sie einer zum Atelierhaus umgebauten Schule Tür an Tür mit nach einiger Zeit wieder zu verlassen. Nach Halle sind unter Herta und Norbert Kricke, Alice Piper, Benno Zeike und Peter anderem Nord-Norwegen, Duisburg, Berlin und Düsseldorf Royen – findet der Richter und Sammler Dr. Hans Lühdorf Aufenthaltsorte mit mäßiger Verweildauer. Einige Erlebnisse Gefallen an dem eigenwilligen Künstler mit dem expressiven aus diesen Jahren graben sich tief in seine Erinnerung ein Malstil und schleppt dessen Bilder 1948 eigenhändig zur und bestimmen späteres Handeln. Da ist das entbehrungs- großen Landesausstellung des Kulturbundes. Es ist die glei- reiche Künstlerleben in Norwegen, wohin die Familie mit so che Zeit, in der der Jugendfreund Wernher Neuburger, der in viel Hoffnung auf bessere Umstände umgesiedelt ist. Kristian Duisburg und in Mülheim an der Ruhr eine Buchhandlung muss Holzschnitte seines Vaters an amerikanische Touristen und eine Galerie betreibt, die erste Einzelausstellung des verkaufen, denn das ist nahezu die einzige Möglichkeit, Geld Malers im Gewerkschaftshaus Mülheim/Ruhr organisiert, zu verdienen. Einige Monate später, wir schreiben den Weih- zu deren Eröffnung der junge und hoffnungsvolle Künstler Franz Dubbick nachtstag des Jahres 1932, befindet man sich wieder im bit- exzentrisch in einem wunderbar blauen Anzug erscheint. Rentierschlitten terkalten Halle an der Saale. Die Familie hat sich ins wärmen- de Bett verzogen, denn es gibt keine Geschenke und kaum etwas zu essen oder zu heizen. Da klingelt es an der Tür. Vor Ihnen steht der jüdische Kaufmann Paul