Download PDF Datastream
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Current History, the European War Volume I, by the New York Times Company
12/4/2020 The Project Gutenberg eBook of Current History, The European War Volume I, by The New York Times Company. The Project Gutenberg EBook of New York Times, Current History, Vol 1, Issue 1, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: New York Times, Current History, Vol 1, Issue 1 From the Beginning to March, 1915 With Index Author: Various Release Date: October 5, 2004 [EBook #13635] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NEW YORK TIMES, CURRENT *** Produced by Juliet Sutherland, Miranda van de Heijning and the PG Online Distributed Proofreading Team. CURRENT HISTORY A MONTHLY MAGAZINE THE EUROPEAN WAR VOLUME I. From the Beginning to March, 1915 With Index https://www.gutenberg.org/files/13635/13635-h/13635-h.htm 1/226 12/4/2020 The Project Gutenberg eBook of Current History, The European War Volume I, by The New York Times Company. NEW YORK THE NEW YORK TIMES COMPANY 1915 Copyright 1914, 1915, By The New York Times Company CONTENTS NUMBER I. WHAT MEN OF LETTERS SAY Page COMMON SENSE ABOUT THE WAR 11 By George Bernard Shaw SHAW'S NONSENSE ABOUT BELGIUM 60 By Arnold Bennett BENNETT STATES THE GERMAN CASE 63 By George Bernard Shaw FLAWS IN SHAW'S LOGIC 65 By Cunninghame Graham EDITORIAL COMMENT ON SHAW 66 SHAW EMPTY OF GOOD SENSE 68 By Christabel Pankhurst COMMENT BY READING OF SHAW 73 OPEN LETTER TO PRESIDENT WILSON 76 By George Bernard Shaw A GERMAN LETTER TO G. -
L'immagine Dell'italia, Eredità Antica
L’immagine dell’Italia, eredità antica di Maria Grazia Maioli Archeologo Emerito della Soprintendenza per i Beni Archeologici dell’Emilia-Romagna Se chiedete a un ragazzo delle elementari o delle medie qual è la prima immagine che gli viene in mente pensando all’Italia, probabilmente vi dirà la sua forma geografica, il famoso stivale. Solo in seguito (ma non è detto) farà cenno alla figura femminile avvolta nel tricolore che compare a fumetto anche nei titoli di una famosa trasmissione televisiva. Vedere l’Italia come una persona che esiste e agisce non è al giorno d’oggi così immediato come poteva essere in altri momenti della storia patria. Manca l’abitudine all’utilizzo dei simboli e delle raffigurazioni simboliche, come è appunto la personificazione dell’Italia. Eppure la figura femminile, più o meno vestita come una donna “antica”, con la corona turrita, lo stellone in fronte e, nel caso, anche la spada, era per i nostri antenati un’immagine costantemente presente, fosse solo a livello inconscio. Compariva quasi ovunque ed era il simbolo dell’Italia, della Repubblica Italiana e quindi dell’essere Italiani: tutti sapevano che la testa turrita raffigurata un po’ dappertutto, dai francobolli alle monete, ai documenti ufficiali, rappresentava l’unione in un’unica matrice. La testa turrita è diventata il simbolo ufficiale dell’Italia solo dopo il referendum che sancì la 25 maggio 1958, Elezioni politiche fine della monarchia dei Savoia, dopo la Sulla copertina della Domenica del Corriere seconda guerra mondiale. Il simbolo non è l’Italia invita gli elettori a recarsi a votare comparso all’improvviso ma ha avuto una lunga gestazione, con variazioni nell’immagine e negli attributi che la caratterizzavano. -
The University of Chicago Objects of Veneration
THE UNIVERSITY OF CHICAGO OBJECTS OF VENERATION: MUSIC AND MATERIALITY IN THE COMPOSER-CULTS OF GERMANY AND AUSTRIA, 1870-1930 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF MUSIC BY ABIGAIL FINE CHICAGO, ILLINOIS AUGUST 2017 © Copyright Abigail Fine 2017 All rights reserved ii TABLE OF CONTENTS LIST OF MUSICAL EXAMPLES.................................................................. v LIST OF FIGURES.......................................................................................... vi LIST OF TABLES............................................................................................ ix ACKNOWLEDGEMENTS............................................................................. x ABSTRACT....................................................................................................... xiii INTRODUCTION........................................................................................................ 1 CHAPTER 1: Beethoven’s Death and the Physiognomy of Late Style Introduction..................................................................................................... 41 Part I: Material Reception Beethoven’s (Death) Mask............................................................................. 50 The Cult of the Face........................................................................................ 67 Part II: Musical Reception Musical Physiognomies............................................................................... -
Die Deutsche Nationalhymne
Wartburgfest 1817 III. Die deutsche Nationalhymne 1. Nationen und ihre Hymnen Seit den frühesten Zeiten haben Stämme, Völker und Kampfeinheiten sich durch einen gemeinsamen Gesang Mut zugesungen und zugleich versucht, den Gegner zu schrecken. Der altgriechische Päan ist vielleicht das bekannteste Beispiel. Parallel zum Aufkommen des Nationalismus entwickelten die Staaten nationale, identitätsstiftende Lieder. Die nieder- ländische Hymne stammt aus dem 16 Jahrhundert und gilt als die älteste. Wilhelmus von Nassawe bin ich von teutschem blut, dem vaterland getrawe bleib ich bis in den todt; 30 ein printze von Uranien bin ich frey unverfehrt, den könig von Hispanien hab ich allzeit geehrt. Die aus dem Jahre 1740 stammen Rule Britannia ist etwas jünger, und schon erheblich nationalistischer. When Britain first, at Heaven‘s command Arose from out the azure main; This was the charter of the land, And guardian angels sang this strain: „Rule, Britannia! rule the waves: „Britons never will be slaves.“ usw. Verbreitet waren Preisgesänge auf den Herrscher: Gott erhalte Franz, den Kaiser sang man in Österreich, God save the king in England, Boshe chrani zarja, was dasselbe bedeutet, in Rußland. Hierher gehören die dänische Hymne Kong Christian stod ved højen mast i røg og damp u. a. Die französische Revolution entwickelte eine Reihe von Revolutionsge- sängen, die durchweg recht brutal daherkommen, wie zum Beispiel das damals berühmte Ah! ça ira, ça ira, ça ira, Les aristocrates à la lanterne! Ah! ça ira, ça ira, ça ira, Les aristocrates on les pendra! also frei übersetzt: Schaut mal her, kommt zuhauf, wir hängen alle Fürsten auf! Auch die blutrünstige französische Nationalhymne, die Mar- seillaise, stammt aus dieser Zeit: Allons enfants de la patrie. -
German Expressionism: the Second Generation (Los Angeles: Los Angeles County Museum of Art, 1988): 10-37
Stephanie Barron, “Introduction” to Barron (ed.), German Expressionism: The Second Generation (Los Angeles: Los Angeles County Museum of Art, 1988): 10-37. The notion that all the significant achievements of German Expressionism occurred before 1914 is a familiar one. Until recently most scholars and almost all exhibitions of German Expressionist work have drawn the line with the 1913 dissolution of Die Brücke (The Bridge) in Berlin or the outbreak of the First World War in 1914. Peter Selz’s pioneering study German Expressionist Painting, published in 1957, favored 1914 as a terminus as did Wolf-Dieter Dube’s Expressionism, which appeared in 1977. It is true that by 1914 personal differences had led the Brücke artists to dissolve their association, and Der Blaue Reiter (The Blue Rider) had disintegrated when Wassily Kandinsky returned from Munich to Russia and Franz Marc volunteered for war service. Other artists’ associations also broke up when their members were drafted. Thus, the outbreak of the war has provided a convenient endpoint for many historians, who see the postwar artistic activities of Ernst Barlach, Max Beckmann, Oskar Kokoschka, Kathe Kollwitz, and others as individual, not group responses and describe the 1920s as the period of developments at the Bauhaus in Weimar or of the growing popularity of Neue Sachlichkeit (New Objectivity). The years 1915-25 have been lost, or certainly not adequately defined, as a coherent and potent, albeit brief, idealistic period in the evolution of German Expressionism. More recent scholarship, including Dube’s Expressionists and Expressionism (1983) and Donald E. Gordon’s Expressionism- Art and Idea (1987), sees the movement as surviving into the 1920s. -
Bancker Or Banker
A PARTIAL HISTORY AND GENEALOGICAL RECORD OF THE BANCKER OR BANKER FAMILIES OF AMERICA AND IN PAllTICULAll THE DESCENDANTS OF LAURENS MATTYSE BANCKER. Yita 111im m,rtu,rum in mtmoria viwrum ,11 p,tita. _;, Citm. COMPILED BY HOWARD JAMES BANKER. 1909. THE TUTTLE COllP~\NY PRINTERS BUTLAND, VERMONT PREFACE. The production of this work has been of the nature of a pro cess of evolution, which the writer has found necessary to bring to an abrupt close in the interest.a of self-preservation. When but a boy of flfte~n he became interested in inquiring about his ancestors concerning whom he was able to learn very little from his immediate relatives. This only intensified his curiosity to find out something about them. He at length happened on an old family Bible• that greatly stimulated his interest' and incited him to collect the family records. For years this was a mere pastime and the material accumulated slowly with no thought of its ever being published. About 1899 he stumbled upon the Records of the Dutch Reformed Church of Sleepy Hollow near Tarrytown and to his amazement found this a per.feet mine of information respecting his family. The search of various records in and about New York became fascinating and absorbed much of his leisure time. The accumulation of material grew rapidly until it became impressed upon him that it would be a misfortune if all that he had gathered should be lost as it probably would be lost forever. It was apparent that the only way to preserve it per. -
Sammlung in Bewegung 15 Räume 15 Geschichten Das Museum Ist Ein
Sammlung in Bewegung Collection in Motion 15 Räume 15 Geschichten 15 Rooms 15 Stories Das Museum ist ein Ort der Dinge. Seit 1897 sam- The museum is a place of things. The Kunstmuseen meln die Kunstmuseen Krefeld Werke aus ihren Krefeld have been collecting works deriving from its Ausstellungen und Projekten. Heute zeigt sich die- exhibitions and projects since 1897. This extensive se umfangreiche Sammlung mit über 20.000 Werken collection encompassing over 20,000 works pre- als ein außergewöhnlich großes, buntes Angebot. Es sents an extraordinarily large and colorful offering entführt in ferne Länder und Kulturen, ebenso wie today. It not only takes us to distant lands and civ- es über heimische Entwicklungen in Kunst, Design ilizations but also informs us about local develop- und Architektur berichtet. Der Bestand reicht vom ments in the fields of art, design and architecture. späten Mittelalter bis zu aktuellen Werken, von Ge- The museum’s holdings range from the Late Middle mälden über Porzellantassen und Stühle bis zu neu- Ages to contemporary times, from paintings, porce- esten computerbasierten Installationen. lain cups and chairs to the most recent computer- based installations. Sammlung in Bewegung zeigt ausgewählte Bestände dauerhaft auf der ersten Etage des Kaiser Wilhelm Collection in Motion permanently presents select- Museums. Dabei verwandeln sich die Dinge stän- ed holdings on the first floor of the Kaiser Wilhelm dig durch wechselnde Inszenierungen. Verborgene Museum. In the process, the objects are in a con- Sinnschichten—Symbolik, zeitlicher Hintergrund, Ma- stant state of transformation as a result of alternat- terialität, Herstellung, Gebrauch, Herkunft und Mig- ing stagings. -
Bremen Und Die Kunst in Der Kolonialzeit
DER BLINDE FLECK BREMEN UND DIE KUNST IN DER KOLONIALZEIT THE BLIND SPOT BREMEN, COLONIALISM AND ART EDITED BY JULIA BINTER ©2017byKunsthalle Bremen –Der Kunstverein in Bremen www.kunsthalle-bremen.de ©2017byDietrich Reimer Verlag GmbH, Berlin www.reimer-mann-verlag.de Funded by the International MuseumFellowship program of the German Federal Cultural Foundaition In cooperation with Afrika-Netzwerk Bremen e.V. Bibliographic Information of the German National Library Deutsche Nationalbibliothek holds arecordofthis publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographical data can be found under: http://dnb.d-nb.de. All rightsreserved. No partofthis book maybereprintedorrepro- ducedorutilised in any form or by any electronic, mechanical or other means, nowknown or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrievalsystem, without permission in writing from the publishers. ISBN 978-3-496-01592-5 With contributions by Julia Binter Anna Brus Anujah Fernando Anna Greve HewLocke YvetteMutumba Ngozi Schommers Vivan Sundaram Translations from German and English by Daniel Stevens Lenders Nolde-Stiftung Seebüll Sammlung Vivanund Navina Sundaram Sammlung Karl H. Knauf,Berlin Übersee-Museum Bremen Deutsches Schifffahrtsmuseum Bremerhaven Museum für Völkerkunde Hamburg Focke-Museum Landesmuseum für Kunst und Kulturgeschichte Schulmuseum Bremen Landesfilmarchiv Bremen Intro Ⅰ Kawanabe Kyōsai, The Lazy one in the Middle, n. d., monochrome woodcut, Outro Ⅰ Kunsthalle Bremen – Artist unknown, -
Iconologia-Italia-Nelle-Monete.Pdf
L’IMMAGINE ALLEGORICA DELL’ITALIA, CHE COMPARE PER LA PRIMA VOLTA SULLE MONETE CONIATE DURANTE LA COSIDDETTA GUERRA SOCIALE (91-87 a.C.); VIENE RIPRESA NEL RISORGIMENTO COME ESPRESSIONE DELL’IDEA DI UNITA’ NAZIONA- LE. UN VIAGGIO DI OLTRE 20 SECOLI CON UN SIMBOLO CHE HA RAPPRESENTATO E RAPPRESENTA LA NOSTRA PATRIA. ICONOLOGIA ITALIA Una bellissima donna vestita d’habito sontuoso, e ricco con un manto sopra, di Gianni Graziosi* e siede sopra un globo, ha coronata la testa di torri, e di muraglie, con la de- [email protected] stra mano tiene un scettro, ovvero un’hasta, che con l’uno, e con l’altra vien dimostrata nelle sopradette Medaglie, e con la sinistra mano un cornucopia pieno di diversi frutti, e oltre ciò faremo anco, che habbia sopra la testa una bellissima stella. Italia è una parte dell’Europa, e fu chiamata prima Hesperia da Hespero fratello d’Atlante, il quale cacciato dal fratello, diè il nome, e alla Spagna , e all’Italia: ovvero fu detta Hesperia (secondo Macrobio lib. I cap. 2) dalla stella di Venere, che la sera è chiamata Hespero, per essere l’Italia sottoposta all’occaso di questa stella. Si chiamò etiandio Oenotria, ò dalla bontà del vino, che vi nasce, ò da Oenotrio, che fu re dei Sabini. Ultimamente fu detta Italia da Italo Re di Sicilia il quale insegnò a gl’italiani il modo di coltivare la terra, e vi diede anco le leggi, percioche egli venne a quella parte, dove poi regnò Turno, e la chiamò così dal suo nome, come afferma Vergilio nel lib. -
Rezension Erwin Panofsky. Korrespondenz 1962 Bis 1968
1 Rezension Erwin Panofsky. Korrespondenz 1962 bis 1968. Hrsg. von Dieter Wuttke. Band V. Wiesbaden (Harrassowitz) 2011. XLIII Seiten. 1466 Seiten. 112 Abbildungen. ISBN 978-3-447-06277-0 von Gabriele Sprigath Mit dem im Frühjahr erschienenen fünften Band ist die 2001 begonnene Publikation der Auswahlausgabe abgeschlossen. Die Pressemitteilung kündigt an: „Panofskys Korrespondenz ist der unbekannte Teil seines Oeuvres. Aus einer Sammlung von ca. 27000 Briefen hat der Hrsg. in 22jähriger, kulturwissenschaftlich fundierter Forschungsarbeit eine Auswahl getroffen, die das ganze Leben und Schaffen Panofskys widerspiegelt. Auf fast 7.000 Seiten findet der Leser über 3800 Briefe ediert und kommentiert. Sie sind durch Verzeichnisse sowie umfangreiche, `sprechende´ Register erschlossen. Beigegeben ist die vollständigste Panofsky-Bibliographie 1914 bis 1969, die je gedruckt wurde. Sie weist 94 unbekannte bibliographische Einheiten nach. Das in drei Abteilungen gegliederte Korrespondenz-Korpus dieses Bandes führt an 852 neue Texte heran. 59 davon bilden einen wichtigen Nachtrag zu den vorausgehenden Bänden, 8 betreffen „Nachklänge“ aus den Jahren 1969 bis 1971.[…]“. Dazu kommen Hinweise auf „Hunderte von weiteren Texten und Dokumenten“ in den Anmerkungen (Bd. V, S. IX). Die angesichts der auch in Band V ausgebreiteten Materialfülle staunenden Leser finden in der Einleitung drei informative Abschnitte vor: Zahlen und Grundsätzliches, Themen sowie Dank und Widmung. Am Ende werden sie mit einer in der Tasche des hinteren Buchdeckels beigegebenen CD mit Erwin Panofskys viva vox überrascht: sie hören seine Dankesworte anläßlich der Aufnahme in den Orden Pour le Mérite in München im Zentralinstitut für Kunstgeschichte in München am 26.07.1967 (Text: Nr. 3446, S. 1055-1062). Mit insgesamt 1510 Seiten und 112 Abbildungen ist Band V nicht nur der umfangreichste, sondern in jeder Hinsicht der Höhepunkt der Auswahlausgabe. -
Texts from De.Wikipedia.Org, De.Wikisource.Org
Texts from http://www.gutenberg.org/files/13635/13635-h/13635-h.htm, de.wikipedia.org, de.wikisource.org BRITISH AND GERMAN AUTHORS AND Contents: INTELLECTUALS CONFRONT EACH OTHER IN 1914 1. British authors defend England’s war (17 September) The material here collected consists of altercations between British and German men of letters and professors in the first 2. Appeal of the 93 German professors “to the world of months of the First World War. Remarkably they present culture” (4 October 1914) themselves as collective bodies and as an authoritative voice on — 2a. German version behalf of their nation. — 2b. English version The English-language materials given here were published in, 3. Declaration of the German university professors (16 and have been quoted from, The New York Times Current October 1914) History: A Monthly Magazine ("The European War", vol. 1: — 3a. German version "From the beginning to March 1915"; New York: The New — 3b. English version York Times Company 1915), online on Project Gutenberg (www.gutenberg.org). That same source also contains many 4. Reply to the German professors, by British scholars interventions written à titre personnel by individuals, including (21 October 1914) G.B. Shaw, H.G. Wells, Arnold Bennett, John Galsworthy, Jerome K. Jerome, Rudyard Kipling, G.K. Chesterton, H. Rider Haggard, Robert Bridges, Arthur Conan Doyle, Maurice Maeterlinck, Henri Bergson, Romain Rolland, Gerhart Hauptmann and Adolf von Harnack (whose open letter "to Americans in Germany" provoked a response signed by 11 British theologians). The German texts given here here can be found, with backgrounds, further references and more precise datings, in the German wikipedia article "Manifest der 93" and the German wikisource article “Erklärung der Hochschullehrer des Deutschen Reiches” (in a version dated 23 October 1914, with French parallel translation, along with the names of all 3000 signatories). -
Arts and the City Abstract Booklet
Arts and the City International Conference Budapest, 23-24 May 2019 Booklet of Abstracts artsandthecity2019.wordpress.com Keynote Speakers BERNARDINE EVARISTO, writer, London (author of Lara, Soul Tourists and Blonde Roots, among other novels) “The Many Londons of Amazing London: The Capital as Muse & City of Experimentation for this Black Woman Writer” As a writer of fiction and verse fiction, London has been a muse in most of my eight books. I am constantly finding ways to narrativize it from multiple perspectives, and through different eras and generations, as well as creating imaginary versions of the capital city in two of my books where I invented parallel universes. In my talk I will investigate how London has manifested as a guiding light for my imagination, how my writing subverts the dominant narratives about the city today and in history, and how London’s rich multiculturalism presents never-ending possibilities for creativity and storytelling. ANDREW GIBSON, Royal Holloway, University of London “The City and the Historicity of Affect in European Art Cinema 1945-80” The city, the metropolis, the megalopolis is what is increasingly given us to think and think from. Cities are where we can pursue truth and reality. What exactly does the city, or, if you like, the planetary megalopolis gives us to think? For me, above all, a historical materialism; but a historical materialism that is sui generis, of its own kind, not to be confused with other historical materialisms, a historical materialism specifically of the city. On the one hand, self- evidently, cities are always material entities, cannot be otherwise.