UG SYLLABUS for REGULAR COURSE in NEPALI Under CBCS (Choice Based Credit System) and Continuous Assessment & Grading Pattern (CAGP)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bishnu Kumari Waiba - Poems
Classic Poetry Series Bishnu Kumari Waiba - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Bishnu Kumari Waiba(1937 – 1993) <b>Parijat</b> was a Nepali writer. Her real name was<b> Bishnu Kumari Waiba </b> (waiba is a subgroup of Tamang) but she wrote under the pen name <b>Parijat</b> (Parijat is night-flowering fragrant jasmine flower). Her most acclaimed publication is Siris Ko Phul (The Blue Mimosa), which has also been adapted in the literature curriculum of some colleges in some English-speaking countries. <b>Early Life and Education</b> Parijat was born in 1937 in the hill station of Darjeeling, India, a place known for its tea gardens. Because her mother Amrit Moktan died early, she was raised by her father Dr. K.N. Waiba, who was a psychologist, and her grandparents. The birth place of Parijat, Darjeeling, was a major centre of Nepali language, culture and literature during her growing up years. Darjeeling, which was once part of Nepal, remains inhabited by Nepali people and never lost its character as a major centre of Nepali language, culture and literature. Sharing a close relationship with Nepal, Darjeeling has played an influential role in the development of Nepal's literature. Therefore, Parijat was intricately connected to Nepal and Nepali literature from her early childhood. Having had a keen interest in literature from her childhood, she was destined to play an important and well- appreciated role in strengthening Nepali literature. Parijat completed part of her schooling in Darjeeling and came to Kathmandu, Nepal in 1954. -
Tribhuvan University Bhupi Sherchan
Tribhuvan University Bhupi Sherchan : A Rebel in Nepali Poetry A Thesis Submitted to the Faculty of Humanities and Social Sciences, Department of English, Ratna Rajyalaxmi Campus, in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master in English by Manoj Lama TU Regd. No: 6-2-40-154-2010 Roll No: 400315/72 June 2018 Declaration I hereby declare that the thesis entitled “Bhupi Sherchan : A Rebel in Nepali Poetry” is my own original work carried out as a Master’s student at the Department of English at Ratna Rajya Laxmi Campus except to the extent that assistance from others in the thesis design and conception in the presentation style and linguistic expression are duly acknowledged. All the sources used for the thesis have been fully and properly cited. It contains no material which to a substantial extent has been accepted for the award of any other degree at Tribhuvan University or any other educational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Manoj Lama June 2018 Tribhuvan University Faculty of Humanities and Social Sciences Ratna Rajyalaxmi Campus, Kathmandu Letter of Approval This is to certify that the thesis entitled “Bhupi Sherchan : A Rebel in Nepali Poetry” submitted to the Department of English, Ratna Rajyalaxmi Campus, by Manoj Lama, has been approved by the undersigned members of the research committee: ……………………………. Mr. Bam Dev Sharma Supervisor ……………………………. External Examiner ……………………………. Mr. Pradip Sharma Head Department of English Acknowledgements I would like to express my deepest and sincere gratitude to my respected research supervisor Mr. Bam Dev Sharma, Department of English, Ratna Rajya Laxmi Campus, who guided me with valuable supervision, constructive help and guidelines. -
DIBRUGARH UNIVERSITY Syllabus of MIL(Nepali) for Undergraduate Courses Under CBCS W.E.F
DIBRUGARH UNIVERSITY Syllabus of MIL(Nepali) for Undergraduate Courses under CBCS w.e.f. 2018-2019 Preamble The Syllabus for UG Courses in MIL (Nepali) is designed in accordance with Dibrugarh University Regulations for the Academic Programmes under Choice Based Credit System (CBCS), 2018. Three Years UG programmes include Six Semesters. No Honours course is offered in Nepali in UG Courses in Dibrugarh University. This Course of MIL (Nepali) is prepared for the students of B.A., B.Sc., & B.Com. The First Semester students of B.A., B.Sc., & B.Com. having honours in any other subjects will have to take MIL (Nepali—1.100). B.Sc. Non-Honors students have to take MIL (Nepali—1.100 & 2.100) in 1st & 2nd Semesters. B.A. Non-Honors students will have to choose MIL (Nepali—3.100 & 4.100) in 3rd & 4th Semesters. B.Com. Non-Honors students have to take MIL (Nepali—3.100 & 4.100) in 3rd & 4th Semesters. There shall be 100 marks and 2 credits for each paper. Each paper will be divided into 4 Units having 25 marks for each Unit. Examination and Evaluation shall be done on a continuous basis. There shall be In-Semester Assessments and End-Semester Examination in each paper during every Semester. 20 marks of each paper shall be allotted for In-Semester evaluations which will comprise Sessional Examinations, Assignments, Paper Presentations, Viva-voce etc. The End-Semester Examination will be of 80 marks covering the whole syllabus. Complete course structure MIL (Nepali) Semester-I Course Title: History of Literature, Poetry & Grammar and Composition. -
I. Introduction Writer Parijat, the Nepali Name for a Species of Jasmine With
I. Introduction Writer Parijat, the Nepali name for a species of jasmine with a special religious significance, is the pen name adopted by Bishnu Kumari Waiba, a Tamang woman who was born in the Tea-Estate of Darjeeling in 1937 A.D. She was the daughter of Kalu Sing Waiba and Amrita Moktan. She has been hailed by her contemporaries as one of the most innovative and first modern novelist of Nepal. The themes and philosophical outlook of her poems, novels and stories are influenced by her Marxist and feminist views and her own personal circumstances. Parijat suffered from a partial paralysis since her youth and ventured from her home only rarely during the past twenty years. She was unmarried and childless, a status that was not usual for a woman in Nepalese society and that is due partly to her illness and partly, it seems due to personal preference. Despite her disability, Parijat is a formidable force in Nepali literature, and her flower-filled room in a house near Balaju has become a kind of shrine for progressive Nepali writers. Parijat is a beautiful, intense-looking woman. She is concerned with a Nepali tribal group of antiquity but of uncertain origin. She is a Buddhist by birth and her childhood was deeply unhappy. According to Lama Religion, she was named Chheku Lama. Her mother died while Parijat was still young, and an elder brother drowned shortly afterward. At the age of about thirteen, it seems that she became passionately involved in a love affair that ended in heartbreak and a period of intense depression. -
A Study on Nepali Modernity in the First Half of Twentieth Century A
Pathak 1 Tribhuvan University Modernist Imagination in Nepal: A Study on Nepali Modernity in the First Half of Deepak Kumar Deepak Pathak 2017 Twentieth Century A thesis submitted to the Central Department of English for the partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Philosophy in English odernity in theCentury First in odernity Half – Twentieth of By Deepak Kumar Pathak Central Department of English Kirtipur, Kathmandu April 2017 Modernist Imagination in Nepal: Nepali A Study on M Pathak 2 Tribhuvan University Central Department of English Letter of Recommendation This is to certify that Mr. Deepak Kumar Pathak has completed this thesis entitled "Modernist Imagination in Nepal: A Study on Nepali Modernity in the First Half of 20th Century" under my supervision. He has prepared this thesis for the partial fulfillment of the requirement for the Master of Philosophy in Arts (English) from Tribhuvan University. I recommend this for viva voce. ____________________ Dr. Abhi Narayan Subedi, Professor Central Department of English Tribhuvan University Kathmandu, Nepal Pathak 3 Tribhuvan University Faculty of Humanities and Social Sciences Letter of Approval This thesis titled "Modernist Imagination in Nepal: A Study on Nepali Modernity in the First Half of Twentieth Century" submitted to the Central Department of English, Tribhuvan University, Mr. Deepak Kumar Pathak has been approved by undersigned members of the research committee. Members of Research Committee: Internal Examiner ____________________ Dr. Abhi Narayan Subedi, Professor External Examiner ____________________ Dr. Ananda Sharma, Professor Head of Department Central Department of English, TU ____________________ Dr. Ammaraj Joshi, Professor Pathak 4 Acknowledgements I would like to express my heartfelt gratitude to my Guru and supervisor Professor Dr. -
Thesis Full Version (1.534Mb)
University of Plymouth PEARL https://pearl.plymouth.ac.uk 04 University of Plymouth Research Theses 01 Research Theses Main Collection 2019 Birds with Wolf Hearts, a Collection of Poetry, with an Analysis of Contemporary Nepalese Women's Poetry Walsh, Eleanor http://hdl.handle.net/10026.1/14293 University of Plymouth All content in PEARL is protected by copyright law. Author manuscripts are made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the details provided on the item record or document. In the absence of an open licence (e.g. Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher or author. This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without the author's prior consent. BIRDS WITH WOLF HEARTS, A COLLECTION OF POETRY, WITH AN ANALYSIS OF CONTEMPORARY NEPALESE WOMEN’S POETRY by ELEANOR WALSH A thesis submitted to the University of Plymouth in partial fulfilment for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Humanities and Performing Arts March 2019 Acknowledgements I would first like to thank my supervisors Anthony Caleshu, Min Wild and Mandy Bloomfield, for their tireless effort with this project, as well as great ideas, feedback, and guidance. The research for this thesis was supported by the Roland Levinsky Scholarship fund and the Santander Scholarship Program. I’m so grateful for their assistance, without which such extensive fieldwork could never have taken place. -
Everything I Learned About Nepali Literature Is Wrong | 217
(ALMOST) EVERYTHING I LEARNED ABOUT NEPALI LITERATURE IS WRONG | 217 Chautari Foundation Lecture 2018 (ALMOST) EVERYTHING I LEARNED ABOUT NEPALI LITERATURE IS WRONG Manjushree Thapa I’ve been rethinking my sense of Nepali literature, and am pleased to have a chance to share my thoughts at Martin Chautari, an organization that I played a very small role in founding back in the 1990s, when it was an informal discussion group among “development” workers.1 Most of us, at the time, were foreign-educated, or actual foreigners. We were well meaning, but we were seeking an intellectual life without any links to Nepal’s own intellectual traditions in the political parties, the universities, the writers and activists. It was particularly under Pratyoush Onta’s leadership that Martin Chautari developed these links and became a site where foreign-educated Nepalis, foreigners, and Nepal’s own intellectual traditions could meet for open debate. Knowledge-generation is a collective enterprise. It is not an endeavor a person undertakes in isolation. I’ve written and spoken before on the thoughts I’ll share here, first in the introduction (Thapa 2017a) to La.Lit, A Literary Magazine Volume 8 (Special issue: Translations from the Margins), which I edited (Thapa 2017b), and then at two talks for the Himalayan Studies Conference at the University of Colorado, in Boulder, in September 2017, and for the Nepal Studies Initiative at the University of Washington, in Seattle, in April 2018. This lecture is a crystallizing of those thoughts, which are still in formation. One caveat: I am not a scholar, but a writer; I am engaged in what Gayatri Chakravorty Spivak calls the “wild practice” (2012: 394). -
EUROPEAN BULLETIN of HIMALAYAN RESEARCH EBHR | Issue 54 (2020)
54 Spring 2020 EBHR EUROPEAN BULLETIN OF HIMALAYAN RESEARCH EBHR | Issue 54 (2020) The European Bulletin of Himalayan Research (EBHR) was founded by the late Richard Burghart in 1991 and has appeared twice yearly ever since. It is the result of a partnership and is edited on a rotating basis between the Centre for Himalayan Studies (CEH: Centre d’études himalayennes) within the Centre national de la recherche scientifique (CNRS) in France, the South Asia Institute at Heidelberg University in Germany and the School of Oriental and African Studies (SOAS) in the United Kingdom. From 2019 to 2023, EBHR is hosted at the Centre for Himalayan Studies. Co-editors Tristan Bruslé (CNRS-CEH), Stéphane Gros (CNRS-CEH), Philippe Ramirez (CNRS-CEH) Associate editor Arik Moran (University of Haifa), book review editor Copyeditor Bernadette Sellers (CNRS-CEH) The following email address should be used for subscription details and any correspondence regarding the journal: [email protected] Back issues of the journal are accessible on the Digital Himalaya platform: http://www.digitalhimalaya.com/ebhr Editorial Board Adhikari, Jagannath (Australian National University) Arora, Vibha (Indian Institute of Technology) Bleie, Tone (University of Tromsø) Campbell, Ben (Durham University) Chhetri, Mona (Australia India Institute) De Maaker, Erik (Leiden University) de Sales, Anne (CNRS-LESC) Dollfus, Pascale (CNRS-CEH) Gaenszle, Martin (University of Vienna) Gellner, David (University of Oxford) Grandin, Ingemar (Linköping University) Hausner, Sondra L. (University -
Gender, Disability, and Literature in the Global South: Nepali Writers Jhamak Ghimire and Bishnu Kumari Waiwa (Parijat)
GENDER, DISABILITY, AND LITERATURE IN THE GLOBAL SOUTH: NEPALI WRITERS JHAMAK GHIMIRE AND BISHNU KUMARI WAIWA (PARIJAT) by Tulasi Acharya A Thesis Submitted to the Faculty of The Dorothy F. Schmidt College of Arts and Letters in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Florida Atlantic University Boca Raton, FL August 2012 Copyright by Tulasi Acharya 2012 ii ABSTRACT Author: Tulasi Acharya Title: Gender, Disability, and Literature in the Global South: Nepali Writers Jhamak Ghimire and Bishnu Kumari Waiwa, Parijat Institution: Florida Atlantic University Thesis Advisor: Dr. Mary Cameron Degree: Master of Arts Year: 2012 This thesis explores gender, disability and literature in the Global South through an examination of the writings of two physically disabled contemporary women writers from Nepal, Bishnu Kumari Waiwa and Jhamak Ghimire. I show how these renowned contemporary writers challenge stigmas of the disabled body by deconstructing the “ideology of ability” through their poetry, fiction, and autobiographical narratives. Religious and cultural values disable women’s autonomy in general, and create even greater disadvantages for women who are physically disabled. Challenging these cultural stigmas, Waiwa and Ghimire celebrate sexuality and disability as sources of creativity, agency, and identity in narratives that deconstruct cultural or social models of sexuality, motherhood, and beauty. In this thesis feminist disability and feminist theory guide an analysis of Waiwa and Ghimire’s writing to advance -
Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation
Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation Volume 1,September2017 Volume cg'jfbs ;dfh g]kfn Society of Translators Nepal Nepalese Translation Volume 1 September 2017 Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Office bearers for 2016-2018 President Victor Pradhan Vice-president Bal Ram Adhikari General Secretary Bhim Narayan Regmi Secretary Prem Prasad Poudel Treasurer Karuna Nepal Member Shekhar Kharel Member Richa Sharma Member Bimal Khanal Member Sakun Kumar Joshi Immediate Past President Basanta Thapa Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Nepalese Translation is a journal published by Society of Translators Nepal (STN). STN publishes peer reviewed articles related to the scientific study on translation, especially from Nepal. The views expressed therein are not necessarily shared by the committee on publications. Published by: Society of Translators Nepal Kamalpokhari, Kathmandu Nepal Copies: 300 © Society of Translators Nepal ISSN: 2594-3200 Price: NC 250/- (Nepal) US$ 5/- EDITORIAL strategies the practitioners have followed to Translation is an everyday phenomenon in the overcome them. The authors are on the way to multilingual land of Nepal, where as many as 123 theorizing the practice. Nepali translation is languages are found to be in use. It is through desperately waiting for such articles so that translation, in its multifarious guises, that people diverse translation experiences can be adequately speaking different languages and their literatures theorized. The survey-based articles present a are connected. Historically, translation in general bird's eye view of translation tradition in the is as old as the Nepali language itself and older languages such as Nepali and Tamang. than its literature. -
Five Nepali Novels Michael Hutt SOAS, University of London, [email protected]
Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies Volume 34 | Number 2 Article 6 December 2014 Writers, Readers, and the Sharing of Consciousness: Five Nepali Novels Michael Hutt SOAS, University of London, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.macalester.edu/himalaya Recommended Citation Hutt, Michael (2014) "Writers, Readers, and the Sharing of Consciousness: Five Nepali Novels," Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies: Vol. 34: No. 2, Article 6. Available at: http://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol34/iss2/6 This Research Article is brought to you for free and open access by the DigitalCommons@Macalester College at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. Writers, Readers, and the Sharing of Consciousness: Five Nepali Novels Acknowledgements The uthora wishes to thank the British Academy for funding the research that led to the writing of this paper, and to friends and colleagues at Martin Chautari for helping him in so many ways. He is also grateful to Buddhisgar Chapain, Krishna Dharabasi and Yug Pathak for sparing the time to meet and discuss their novels with him. This research article is available in Himalaya, the Journal of the Association for Nepal and Himalayan Studies: http://digitalcommons.macalester.edu/himalaya/vol34/iss2/6 Writers, Readers, and the Sharing of Consciousness: Five Nepali Novels Michael Hutt In his seminal book Literature, Popular Culture Urgenko Ghoda and Buddhisagar Chapain’s and Society, Leo Lowenthal argues that studies Karnali Blues) have achieved a high public of the representation of society, state, or profile. -
A Light in the Heart: Faces of Nepal Celebrating 75 Years of the United Nations FOREWORD
eart: d Nations the H rs of the Unite yea ating 75 Faces of Nepal ebr l Ce A Light in A Light in the Heart: Faces of Nepal Celebrating 75 years of the United Nations Copyright ©2020 United Nations Development Programme Nepal All rights reserved. This book or any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of the publisher except for the use of brief quotations in a book review. Printed in Nepal First Printing, October 2020 A Light in the Heart: Faces of Nepal Celebrating 75 years of the United Nations FOREWORD 2020 has been a year of exceptional disruption for the world, This is for the above reason, -to uphold intergenerational compounded by an unprecedented global health crisis and its solidarity- that the book also presents several poems by accompanying economic and social impacts. Besides, in 2020, some Nepal’s greatest and most famous literary figures, such UNDP joined the United Nations team in Nepal to observe as Laxmi Prasad Devkota (Mahakavi) and Madhav Prasad three important events – the seventy-fifth anniversary of the Ghimire, with heartfelt tributes to them. To complement, there United Nations, the thirtieth anniversary of the International are beautiful poems by young poets, who are already part way Day for Older Persons, and the Decade of Healthy Ageing. through their respective literary journeys. In this way, the book embraces expressions from three Nepali generations. Thus, as an acknowledgement of a generation, UNDP organized a virtual exhibition of photographs of seventy-five And so I express sincere gratitude to those featured on the people born with the United Nations, who are featured in this photography – and through them to their whole generation –, book.