Rabindranath Tagore Uponnash Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Complete List of Books in Library Acc No Author Title of Book Subject Publisher Year R.No
Complete List of Books in Library Acc No Author Title of book Subject Publisher Year R.No. 1 Satkari Mookerjee The Jaina Philosophy of PHIL Bharat Jaina Parisat 8/A1 Non-Absolutism 3 Swami Nikilananda Ramakrishna PER/BIO Rider & Co. 17/B2 4 Selwyn Gurney Champion Readings From World ECO `Watts & Co., London 14/B2 & Dorothy Short Religion 6 Bhupendra Datta Swami Vivekananda PER/BIO Nababharat Pub., 17/A3 Calcutta 7 H.D. Lewis The Principal Upanisads PHIL George Allen & Unwin 8/A1 14 Jawaherlal Nehru Buddhist Texts PHIL Bruno Cassirer 8/A1 15 Bhagwat Saran Women In Rgveda PHIL Nada Kishore & Bros., 8/A1 Benares. 15 Bhagwat Saran Upadhya Women in Rgveda LIT 9/B1 16 A.P. Karmarkar The Religions of India PHIL Mira Publishing Lonavla 8/A1 House 17 Shri Krishna Menon Atma-Darshan PHIL Sri Vidya Samiti 8/A1 Atmananda 20 Henri de Lubac S.J. Aspects of Budhism PHIL sheed & ward 8/A1 21 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Dhirendra Nath Bose 8/A2 22 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam VolI 23 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vo.l III 24 J.M. Sanyal The Shrimad Bhagabatam PHIL Oriental Pub. 8/A2 25 J.M. Sanyal The Shrimad PHIL Oriental Pub. 8/A2 Bhagabatam Vol.V 26 Mahadev Desai The Gospel of Selfless G/REL Navijvan Press 14/B2 Action 28 Shankar Shankar's Children Art FIC/NOV Yamuna Shankar 2/A2 Number Volume 28 29 Nil The Adyar Library Bulletin LIT The Adyar Library and 9/B2 Research Centre 30 Fraser & Edwards Life And Teaching of PER/BIO Christian Literature 17/A3 Tukaram Society for India 40 Monier Williams Hinduism PHIL Susil Gupta (India) Ltd. -
Where the Mind Is Without Fear” Lecture by Bindu Gulati Lecturer English Bindu [email protected] 9872463799 About the Poet
“Where the Mind is Without Fear” Lecture by Bindu Gulati Lecturer English Bindu [email protected] 9872463799 About the Poet Rabindranath Tagore is to Indians what Shakespeare is to the English. He founded Shanti Niketan which promoted naturalistic philosophy of teaching. Kabuliwala, Geetanjali, Gora are few of his famous works. He won Nobel Prize for Literature for his work “Geetanjali”. Where the Mind is Without Fear Introduction The poet draws a picture of free India. He dreamt of a country with no boundaries. This poem is his idealistic dream about India . It is self explanatory. Tagore prays for the welfare of the country. Poem Where the mind is without fear and the head is held high; Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls; Where words come out from the depth of truth; Where tireless striving stretches its arms towards perfection ; Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit ; Where the mind is led forward by thee into ever- widening thought and action…….. Into the heaven of freedom, my Father, let my country awake. EXPLANATION WITH REFERENCE TO THE CONTEXT Where the mind is without fear and the head is held high; Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls; Where words come out from the depth of truth; Where tireless striving stretches its arms towards perfection . Word meanings 1. Fragments- pieces 2. Head is held high- self respect 3. -
The Language of Gitanjali: the Paradoxical Matrix Dr Sukriti Ghosal Principal MUC Women’S College Burdwan, West Bengal India
www.the-criterion.com The Criterion: An International Journal in English ISSN 0976-8165 The Language of Gitanjali: the Paradoxical Matrix Dr Sukriti Ghosal Principal MUC Women’s College Burdwan, West Bengal India In his essay the ‘The Imagination’ I. A. Richards points out that in a poem impulses are organized by a poet in two ways -- by exclusion and by inclusion. In the structure of poems where impulses are organized by inclusion one comes across a unique ‘equilibrium of opposed impulses’ (197), a gift of the poetic imagination. Paradox is one of the verbal manifestations of this singular balance of heterogeneous impulses. As ordinary language is generally marked by what Shklovsky calls habitualization (12), the contradiction inherent in a paradox belies our expectations and comes to us at first as a shock. But as we probe deeper and look at the expression from a new angle, the familiar semantic horizon of the words used gets extended resolving in the process all apparent contradictions. This is what Cleanth Brooks theorizes as the ‘disruptive’ function of the language of literature: The tendency of science is necessarily to stabilize terms, to freeze them into fixed denotations; the poet’s tendency is by contrast disruptive. The terms are continually modifying each other, and thus violating their dictionary meanings. (9) When Eliot writes ‘April is the cruellest month’(51) we feel bewildered because the line rudely shakes all positive bliss and grace associated with the first month of the spring. Gradually as we take into account the story of the Fisher King of the fertility myth, we discover the truth embedded in the paradox. -
Tagore: (泰戈尔) a Case Study of His Visit to China in 1924
IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 19, Issue 3, Ver. V (Mar. 2014), PP 28-35 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Tagore: (泰戈尔) A Case study of his visit to China in 1924 Sourabh Chatterjee (Mody University of Science and Technology, India) Abstract: In 1923, Beijing Lecture Association, Jiangxueshe (讲学社) invited Rabindranath Tagore to deliver a series of lecturers. Established in September 1920, Jiangxueshe was one of the many globally acclaimed institutions that mushroomed in China in the wake of the May Fourth Movement. The main objective of this institution was to invite foreign scholars and celebrities to arrange lectures by them for Chinese intellectuals. They thought it will help the Chinese intellects to be prospers in many aspects, which will enrich their country. Every year, they used to invite the most respected global figures, research scholars, scientists, and noble laureates to deliver their valuable speeches and sermons. Before Rabindranath, the Association invited some dignified global figures like John Dewey (1859-1952), Bertrand Russell (1872-1970) and Hans Driesch (1862- 1941). Most of them were not able to move them in a great way. Anyway, as the Chinese association felt that they were not receiving expected result after inviting so many global scholars, they finally decided to invite Rabindranath to their country. It is worthy to be mentioned here, some fervent critics and scholars like Das, Sun and Hay have averred that Tagore’s visit to China created two fold reactions among the people of China. Tagore’s visit to China received both friendly and hostile reactions from them. -
University of Alberta
University of Alberta The Refugee Woman: Partition of Bengal, Women, and the Everyday of the Nation by Paulomi Chakraborty A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of English and Film Studies ©Paulomi Chakraborty Spring 2010 Edmonton, Alberta Permission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission. Library and Archives Bibliothèque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l’édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-55963-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-55963-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L’auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l’Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. -
Locating and Collating Translated Locating and Collating Translated
Locating and Collating Translated Short Stories of Rabindranath Tagore SWATI DATTA Abstract Rabindranath Tagore (1861-1941) has been a seminal figure of the Indian literary and cultural scene. His vast and versatile literary contribution includes a large number of short stories that are highly reflective of the sociocultural climate of his times and yet convey ideas and feelings that are perennially relevant to a humanitarian society. Interestingly, the translation world testifies to a history of over one hundred years of English translation of Tagore's Bengali short stories. The paper concentrates on this significant body of translated literature and bases itself primarily on the source text of Galpaguchchha , which is a collection of ninety short stories composed by Tagore. The short stories of Rabindranath are a rich source of cross- cultural transmission. That the stories have been translated into English for more than a century now and the translation activity in this sphere still continues, is a phenomenon which merits serious reflection. Keeping in view the complexities of linguistic and cultural transference, the paper discusses the location of this translated literature and attempts a collation of various target language texts. This has been done by analyzing the nature of the stories selected for Translation Today Vol. 2 No. 1 Mar. 2005 © CIIL 2005 Swati Datta 197 trnnslation together with the probable reasons for the same and by presenting a comparative study of portions of some of the translations to highlight the translational complexities and nuances. The task to locate and collate the translated short stories, which belong to both the pre- and post-independent years of Indian history, naturally takes into account the complications that develop out of colonial and post-colonial situations. -
Tagore's Song Offerings: a Study on Beauty and Eternity
Everant.in/index.php/sshj Survey Report Social Science and Humanities Journal Tagore’s Song Offerings: A Study on Beauty and Eternity Dr. Tinni Dutta Lecturer, Department of Psychology , Asutosh College Kolkata , India. ABSTRACT Gitanjali written by Rabindranath Tagore (and the English translation of the Corresponding Author: Bengali poems in it, written in 1921) was awarded the Novel Prize in 1913. He Dr. Tinni Dutta called it Song Offerings. Some of the songs were taken from „Naivedya‟, „Kheya‟, „Gitimalya‟ and other selections of his poem. That is, the Supreme Being is complete only together with the soul of the devetee. He makes the mere mortal infinite and chooses to do so for His own sake, this could be just could be a faint echo of the AdvaitaPhilosophy.Tagore‟s songs in Gitanjali express the distinctive method of philosophy…The poet is nothing more than a flute (merely a reed) which plays His timeless melodies . His heart overflows with happiness at His touch that is intangible Tagore‟s song in Gitanjali are analyzed in this ways - content analysis and dynamic analysis. Methodology of his present study were corroborated with earlier findings: Halder (1918), Basu (1988), Sanyal (1992) Dutta (2002).In conclusion it could be stated that Tagore‟s songs in Gitanjali are intermingled with beauty and eternity.A frequently used theme in Tagore‟s poetry, is repeated in the song,„Tumiaamaydekechhilechhutir‟„When the day of fulfillment came I knew nothing for I was absent –minded‟, He mourns the loss. This strain of thinking is found also in an exquisite poem written in old age. -
PAPER VI UNIT I Non-Fictional Prose—General
PAPER VI UNIT I Non-fictional Prose—General Introduction, Joseph Addison’s The Spectator Papers: The Uses of the Spectator, The Spectator’s Account of Himself, Of the Spectator 1.1. Introduction: Eighteenth Century English Prose The eighteenth century was a great period for English prose, though not for English poetry. Matthew Arnold called it an "age of prose and reason," implying thereby that no good poetry was written in this century, and that, prose dominated the literary realm. Much of the poetry of the age is prosaic, if not altogether prose-rhymed prose. Verse was used by many poets of the age for purposes which could be realized, or realized better, through prose. Our view is that the eighteenth century was not altogether barren of real poetry. Even then, it is better known for the galaxy of brilliant prose writers that it threw up. In this century there was a remarkable proliferation of practical interests which could best be expressed in a new kind of prose-pliant and of a work a day kind capable of rising to every occasion. This prose was simple and modern, having nothing of the baroque or Ciceronian colour of the prose of the seventeenth-century writers like Milton and Sir Thomas Browne. Practicality and reason ruled supreme in prose and determined its style. It is really strange that in this period the language of prose was becoming simpler and more easily comprehensible, but, on the other hand, the language of poetry was being conventionalized into that artificial "poetic diction" which at the end of the century was so severely condemned by Wordsworth as "gaudy and inane phraseology." 1.2. -
Rabindranath Tagore Passed Away - [August 7, 1941] This Day in History
Rabindranath Tagore Passed Away - [August 7, 1941] This Day in History Rabindranath Tagore was an important figure in the Indian freedom struggle and served an inspiration to many. In this article, you can read about his life and contributions to the IAS Exam. Rabindranath Tagore Biography Rabindranath Tagore, also called ‘Gurudev’ passed away on 7 August 1941 at Jorasanko, Calcutta in his ancestral home. He was 80. • Rabindranath Tagore was born on 7 May 1861 to an upper-class Bengali family in his ancestral home in Calcutta. • He became the most influential writer, poet and artist in Bengal and also India in the early 20th century • He was a polymath and his mastery spread over many arenas like art, literature, poetry, drama, music and learning. • He became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature when he won the award in 1913 for his translation of his own work in Bengali, Gitanjali. He was the first non-white person to win a Nobel Prize. • Tagore is said to have composed over 2000 songs and his songs and music are called ‘Rabindrasangeet’ with its own distinct lyrical and fluid style. • The national anthems of both India and Bangladesh were composed by Tagore. (India’s Jana Gana Mana and Bangladesh’s Amar Shonar Bangla.) • The Sri Lankan national anthem is also said to have been inspired by him. • Tagore had composed Amar Shonar Bangla in 1905 in the wake of the Bengal partition to foster a spirit of unity and patriotism among Bengalis. He also used the Raksha Bandhan festival to bring about a feeling of brotherhood among Bengal’s Hindus and Muslims during the partition of 1905. -
Rabindranath's Nationalist Thought
5DELQGUDQDWK¶V1Dtionalist T hought: A Retrospect* Narasingha P. Sil** Abstract : 7DJRUH¶VDQWL-absolutist and anti-statist stand is predicated primarily on his vision of global peace and concord²a world of different peoples and cultures united by amity and humanity. While this grand vision of a brave new world is laudable, it is, nevertheless, constructed on misunderstanding and misreading of history and of the role of the nation state in the West since its rise sometime during the late medieval and early modern times. Tagore views state as an artificial mechanism, indeed a machine thDWWKULYHVRQFRHUFLRQFRQIOLFWDQGWHUURUE\VXEYHUWLQJSHRSOH¶VIUHHGRPDQG culture. This paper seeks to argue that the state also played historically a significant role in enhancing and enriching culture and civilization. His view of an ideal human society is sublime, but by the same token, somewhat ahistorical and anti-modern., K eywords: Anarchism, Babu, Bengal Renaissance, deshaprem [patriotism], bishwajiban [universal life], Gessellschaft, Gemeinschaft, jatiyatabad [nationalism], rastra [state], romantic, samaj [society], swadeshi [indigenous] * $QHDUOLHUVKRUWHUYHUVLRQRIWKLVSDSHUWLWOHG³1DWLRQDOLVP¶V8JO\)DFH7DJRUH¶V7DNH5HYLVLWHG´ZDVSUHVHQWHGWR the Social Science Seminar, Western Oregon University on January 27, 2010 and I thank its convener Professor Eliot Dickinson of the Department of Political Science and Public Administration for inviting me. All citations in Bengali appear in my translation unless stated otherwise. BE stands for Bengali Era that follows the -
IP Tagore Issue
Vol 24 No. 2/2010 ISSN 0970 5074 IndiaVOL 24 NO. 2/2010 Perspectives Six zoomorphic forms in a line, exhibited in Paris, 1930 Editor Navdeep Suri Guest Editor Udaya Narayana Singh Director, Rabindra Bhavana, Visva-Bharati Assistant Editor Neelu Rohra India Perspectives is published in Arabic, Bahasa Indonesia, Bengali, English, French, German, Hindi, Italian, Pashto, Persian, Portuguese, Russian, Sinhala, Spanish, Tamil and Urdu. Views expressed in the articles are those of the contributors and not necessarily of India Perspectives. All original articles, other than reprints published in India Perspectives, may be freely reproduced with acknowledgement. Editorial contributions and letters should be addressed to the Editor, India Perspectives, 140 ‘A’ Wing, Shastri Bhawan, New Delhi-110001. Telephones: +91-11-23389471, 23388873, Fax: +91-11-23385549 E-mail: [email protected], Website: http://www.meaindia.nic.in For obtaining a copy of India Perspectives, please contact the Indian Diplomatic Mission in your country. This edition is published for the Ministry of External Affairs, New Delhi by Navdeep Suri, Joint Secretary, Public Diplomacy Division. Designed and printed by Ajanta Offset & Packagings Ltd., Delhi-110052. (1861-1941) Editorial In this Special Issue we pay tribute to one of India’s greatest sons As a philosopher, Tagore sought to balance his passion for – Rabindranath Tagore. As the world gets ready to celebrate India’s freedom struggle with his belief in universal humanism the 150th year of Tagore, India Perspectives takes the lead in and his apprehensions about the excesses of nationalism. He putting together a collection of essays that will give our readers could relinquish his knighthood to protest against the barbarism a unique insight into the myriad facets of this truly remarkable of the Jallianwala Bagh massacre in Amritsar in 1919. -
A Tribute to Chetan Datar,Bharangam 13 – All the Plays of B
Snake, Love and Sexuality Ravindra Tripathi’s There are a lot of stories in Indian mythology and folklores where you find the snake or the serpent as sexual motif. Some modern plays are also based upon it. For example Girish Karnad’s play Nagmandala. The snake as sexual motif is not limited only to India. In 13th bharat rang mahotsav, the Japanese play Ugetsu Monogatari (directed by Madoka okada) also presents the snake as a charmer and lover of human being. It is story of 10th century Japan. There is a young man, named Toyoo, son of a fisherman. He lives near seashore. A beautiful woman named Manago comes to his home in a rainy night. Toyoo is attracted towards her. He also lends his umbrella and promises to meet her again in near future. After some days he goes to her house on the pretext of going back his umbrella. During that he gets intimate with her. Manago gives him a beautiful sword as a token of their relationship. But after sometime it comes out that the sword was stolen from a shrine. Toyoo is caught by the officials on the charge of theft. He is taken to the house of Manago and there it is discovered that actually Manago is not a woman but a serpent. She transforms herself as a woman to get Toyoo love. Now the question is what will happen of their relationship. Will Toyoo accept Manago, the serpent as his beloved or leave her? Ugetsu monogatari is a play about coexistence of natural and supernatural in human life.