Feusisberg a Brilliant Perspective

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Feusisberg a Brilliant Perspective FEUSISBERG A BRILLIANT PERSPECTIVE 5 WELCOME We welcome you to our municipality high above Lake Zurich. This bro- chure will give you a first impression of life in our community. Feusis- berg has evolved into a modern and dynamic commune in recent year. It is family friendly and located in the midst of an up-and-coming re- gion. Not just the economic hub of Zurich lies in visible distance. From here, you also have fast connections in all directions. Apart from being appreciated for its privileged location and a low rate of taxation, Feu- sisberg is also valued because it is governed and administered in a people-oriented and efficient manner for the benefit of the popu lation, and also boasts a broad range of trades, businesses, and services. Let us inspire you. 6 LOCATION. REGION. QUALITY OF LIFE. PERFECT LOCATION ABOVE LAKE ZURICH Whether you are going to work, leaving to travel abroad, want to explore the nearby nature, or simply need peace and relax- ation – you will get there comfortably and in no time. Because Feusisberg is ideally located, well connected, and has lots to offer. ←A1 Bern/Basel Zurich Uster Wetzikon Wattwil Meilen Horgen Rapperswil Pfäffikon Zug Feusisberg Schindellegi Biberbrugg A3 Chur→ Einsiedeln Lucerne Schwyz Glarus ← ← 7 Ending a busy day by taking in the views of this magnificent landscape and capturing the magic of the moment – this, too, is Feusisberg. Encounters and enjoyment Finding it all Feusisberg is one of three communes in the Thanks to our innovative local businesses, district of “Höfe”. Its quality of life stems life in Feusisberg is comfortable and pleas- from its rural setting, leafy residential are- urable. Our network of roads is well built and as, and the nearby recreational destinations diligently maintained, as are our sports fa- Etzel and Rossberg. But that’s just one side cilities and playgrounds. The communal of the coin. What makes it also attractive is infrastructure is in impeccable order, our its vicinity to Lake Zurich, the Town of Roses supply and waste management is well or- Rapperswil, and the pulsating metropolis of ganised, and the short distances to all con- Zurich. No wonder then that this splendid tact points help us to meet people’s differ- area is highly sought after as a residential ent needs with competence and in timely address. fashion. A contemporary grade school with You are generally in a good spot here. A di- well-structured daily schedules and many verse range of social clubs, various cultural additional services fosters the educational CLOSE TO LAKE AND MOUNTAINS events, and local customs are there to be commitment of both students and teachers. Zurich airport 60 km/45 min. joined or enjoyed, and you will also find a City of Zurich 35 km/38 min. large selection of culinary offerings and Einsiedeln 12 km/14 min. shopping opportunities locally or nearby. Schwyz 26 km/28 min. The beauty of our municipality and its sur- Lucerne 52 km/49 min. roundings, and the nearby recreational Rapperswil 9 km/15 min. spots will not disappoint you. With so many Ski resort Hoch-Ybrig 27 km/31 min. different things to explore. Feusisberg is the Rigi Kulm 51 km/64 min. place to be. Step in, it’s worth it. 8 COMMERCE. TRADE. MOBILITY. Feusisberg has much to offer, be it tradi- tional products from our local shops, the services of our tradespeople, or those of the locally present international companies. WORKING AND LIVING MADE EASY International flair and local businesses, in the town centre or in our industrial parks, infrastructure to support your daily life and work, individual and public transport – it’s all harmo- niously integrated in our community. Tradition meets world class Our enterprises and local shops cater prac- Transport Association (ZVV) network, which Feusisberg is a Swiss microcosm. Agricul- tically to all the necessities of daily life. Our allows you to travel on a single ticket to nu- ture, local trade, and internationally posi- restaurants meet your culinary and social merous destinations of the greater Canton tioned enterprises meet in close proximity needs, and our hotels welcome guests from of Zurich area. It’s proof of an environ- and always on a par. Feusisberg is proud of near and far. Our wellness and fitness offer- ment-friendly transport policy. its traditional, earthy fabric. But we are also ings will make you want to relax or work out. Buses travelling within the municipality and forward-looking, and the local authorities to Pfäffikon, or connecting to the navigation purposefully promote and support the es- Transport and mobility services on Lake Zurich, round off the public tablishment of businesses of all kinds in are synonymous transport offering. That’s not to say that we Feusisberg. Apart from trade and com- The Südostbahn takes you from Schindelle- neglect private transport. Here, too, we are merce, we have attracted service providers, gi or Biberbrugg to all the important trans- excellently connected. You reach central in particular, which offer a broad range of fer points in careful coordination with the Switzerland easily via the H8 main road, and highly qualified jobs as well as apprentice- schedules of the federal rail network SBB. Zurich fast via the interchange with the A3 ships for the next generation. Both rail stations are within the Zurich motorway. 9 10 SCHOOLS. EDUCATION. SOCIAL SECTOR. A good education is key to a successful life. We place great value on giving our children the best possible start. IT’S HOME FOR YOUNG AND OLD School education, further education, social services, old age. Each stage in life comes with its own demands, hopes, goals, and dreams. Various institutions meet these diverse require- ments and make Feusisberg so livable and lovable. Modern education hours so that parents can better reconcile Centre Höfe acts as the interface for infor- The municipality of Feusisberg operates child-raising and work demands. The edu- mation and coordination in all care-giving kindergarten and elementary school facili- cational service also includes the Music matters. The Spitex Service Höfe provides, ties in the suburbs of Schindellegi and Feu- School, which offers children as well as or finds the right provider of, comprehensive sisberg. These feature modern pedagogic grown-ups a broad selection of artistic at-home care assistance and also offers programmes as well as up-to-date infra- opportu nities. meal-on-wheels and driving services. structure with triple sports hall and indoor If living at home is no longer an option, the swimming pool. The communal library of- A piece of home open to all Centre for the Elderly am Etzel, in the Feu- fers not just reading material but also infor- The social sector features various institu- sisberg part of the municipality, is there for mation, recreational programmes and cul- tions that meet the most diverse needs. our residents. tural events for young and old. Seniors, infants, children, and adolescents Our qualified teaching staff and a commit- are well looked after, and the sick and those ted school administration support the in need of care are professionally attended learning needs of all children. After seven to. The Social Centre Höfe in Pfäffikon is the compulsory school years, the students first port of call for any social concerns. On transfer to the secondary-level schools of behalf of the district’s political communities the Höfe district or attend college. it offers comprehensive, no-cost services in The “Tagesstrukturen” programme offers personal, financial, and family matters or tutorial options outside of the classroom provides the appropriate referral. The Care 11 Whether it’s the young and wild or the elderly and needy, Feusisberg wants to be the home for all generations regardless of status or origins. 12 RELIGION. CULTURE. VILLAGE LIFE. CHERISHED TRADITIONS AND A RICH CULTURAL LIFE Be it a cattle show, a gymnast meet, carnival, or culture – Feusisberg has no shortage of the most diverse events. They are testimony to our communal passion and commitment. They are lively, traditional, creative, heartfelt. The village churches coes and baroque altars date back to 1742. The Catholic church of Feusisberg and its Newer elements, such as the Anna altar, baroque vicarage sit on a plateau overlook- harmoniously fit into the nave, whose bright ing Lake Zurich. The spacious hall church windows let plenty of daylight in. The church has an east-facing polygonal chancel. At- has an elevated position and is not only vis- tached to the chancel is a steeple with an ible from afar but also features splendid onion-shaped roof that can be spotted views across Lake Zurich from its forecourt. from far away. Pillars with exposed brick- work give structure to the rendered facade. Diverse cultural programme A churchyard of modern design leads to the Despite its proximity to the larger commu- funeral chapel, whose door wings are nities along the lake’s shores and to the city guarded by angels set in relief. The mural on of Zurich, Feusisberg boasts its own multi- the eastern side of the graveyard wall show- faceted cultural programme. On behalf of ing St James the Greater and the Abbey of the municipal council, the cultural commis- Einsiedeln is testimony to the site’s signifi- sion organises and supports the children’s cance for pilgrims. theatre, comedy evenings, concerts, festi- The neo-baroque church of St Anna in vals, and much more. Schindellegi was built in forced labour from The local social clubs organise various in- 1907 to 1909. The magnificent ceiling fres- formal meetings, amateur soccer tourna- 13 The district cattle show traditionally takes place in September on the Maihof meadow in Schindellegi.
Recommended publications
  • Einen Steilen Und Harten Weg Hinter Sich
    ABSCHLUSSPRÜFUNGEN Bote der Urschweiz |Samstag, 4. Juli 2015 7 Einen steilen und harten Weghintersich GOLDAU Gestern Abend wurden 134 Lehrlinge zu Be- rufsleuten. 10 haben die Lehrabschlussprüfung leider nicht bestanden. ANDREASSEEHOLZER Die Bestenerhielten an der Lehrab- schlussfeier eine Medaille. Darauf steht: «Wirst du aufdem Gipfel stehen, so kannstduden nächsten sehen.» Die Lehresei ein steiler,harter Weg, so der Gestalter der Medaille, Marc Hürlimann. «Ein Lobanalle,die diesen Wegbis zum Schlussauf den Gipfel gegangen sind.» In seiner Rede sagte Berufsbildungs- lehrer Hansruedi Gerber,dass wiralle Lernende seien, denn lebenbedeute lernen. Er gabden erfolgreichen Ab- solventen mit aufden Weg, dass sie stets hinter sichaufräumen sollen, um vorwärtsschauen zu können. Weiter sollen sie die Berufsehrehochhalten, indem sie gute Arbeitleisten.Drittens müssten sie am Ball bleiben und sich weiterbilden. Die Lehrabschlussprüfungbestanden haben 134 ehemalige Lernende.10 Reto Föhn von Aufibergwar der beste Schreiner Bau/Fenster und erhielt dafürvon Rektor Rolf Künzle eine Medaille. warengestern leider nichtanwesend, Seinen Beruf gelernt hat er in der Schreinerei Schürpf GmbH in Schwyz. sie habennichtbestanden. Bild Andreas Seeholzer GEWERBLICHE LEHRABSCHLUSSPRÜFUNG 2015 GOLDAU (FEIER VOM 3. JULI) Automobil-Fachmann EFZ Personenwagen / 3. Rang Schreiner Bau/Fenster /Schreinerin Bau/Fenster Automobil-Fachfrau EFZ Personenwagen 5.1 Bettschart Lukas, Einsiedeln Schönbächler ElektroElektrische Anlagen, Einsiedeln 1. Rang 1. Rang ohne Rang 5.2 Föhn Reto, Rickenbach Schreinerei Schürpf GmbH, Schwyz 5.0 Baumgartner Pius, Rivo Garage AG,Küssnacht 5.0 Weber Thomas, Altendorf Steinegger ElektroAGElektro&Telecom, 2. Rang Meierskappel Altendorf 5.1 Holdener Markus, Heinzer Schreinerei Muotathal GmbH, 5.0 Zehnder Mario, Bennau ElektroUeli AG,Schindellegi Ferner haben diePrüfung bestanden: Muotathal Muotathal 3.
    [Show full text]
  • FEUERSTELLEN Region Einsiedeln-Alpthal-Ybrig-Rothenthurm
    FEUERSTELLEN Region Einsiedeln-Alpthal-Ybrig-Rothenthurm In der Region Einsiedeln-Alpthal-Ybrig-Rothenthurm gibt es 400 km Wanderwege mit un- zähligen Feuerstellen und Schutzhütten. Diese werden vom Kanton, Bezirk, Gemeinden und Tourismusorganisationen unterhalten und der Bevölkerung gratis zur Verfügung gestellt. All diese Anlagen, die zum Verweilen einladen, liegen am gut ausgebauten Wanderwegnetz des Kantons Schwyz. Es wird von Ortsleitern und weiteren regelmässig gehegt und gepflegt. Und noch ein Aufruf: Bitte nehmt das Leergut im Rucksack zurück und verlässt den Platz so, wie ihr ihn gerne wieder antreten möchtet. Herzlichen Dank. Mehr Informationen finden Sie unter www.einsiedeln-tourismus.ch/feuerstellen Hauptstrasse 85 l 8840 Einsiedeln Einsiedeln Tel. +41 (0)55 418 44 88 [email protected] Tourismus www.einsiedeln-tourismus.ch Wanderwegnetz Einsiedeln Rothenthurm Alpthal Unteriberg Oberiberg Schindellegi 01 Änzenau am Etzel 02 Altberg, Bennau 03 Wissegg bei Stöcklichrüz 04 Vogelherd bei Stöcklichrüz 40 Guggern, Oberiberg 41 Kurwädli, Oberiberg 42 Vita-Parcour, Oberiberg 43 Vita-Parcour, Oberiberg Koordinaten 700 022 / 225 720 Koordinaten 698 262 / 223 285 Koordinaten 704 336 / 223 898 Koordinaten 704 704 / 223 674 Koordinaten 703 229 / 212 009 Koordinaten 702 093 / 210 271 Koordinaten 700 873 / 209 718 Koordinaten 701 133 / 209 858 05 Langrüti, Egg 06 Strandweg, Birchli 07 Wasserhüsli, Einsiedeln 08 Breitweg, Einsiedeln 44 Fallenbach, Oberiberg 45 Heikentobel, Oberiberg 46 Oberwandli, Oberiberg 47 Ober Grueb, Chäseren, Oberiberg Koordinaten 702 387 / 223 093 Koordinaten 700 980 / 220 770 Koordinaten 699 496 / 219 982 Koordinaten 699 441 / 219 719 Koordinaten 700 138 / 210 169 Koordinaten 700 658 / 211 666 Koordinaten 700 200 / 208 169 Koordinaten 704 960 / 208 626 09 Klosterweiher, Einsiedeln 10 Friherrenberg 11 Gschwänd, Gross 12 Südl.
    [Show full text]
  • Willkommen-An-Bord-2019 De-A5.Pdf
    WILLKOMMEN AN BORD UNTERWEGS AUF ZÜRICHSEE UND LIMMAT ZSG.CH DEUTSCH GROSSE RUNDFAHRT AUSFLUGSTIPPS WEINBAUMUSEUM HALBINSEL AU INSEL UFENAU Schiffstation: Halbinsel Au Schiffstation: Insel Ufenau Info: Das Weinbaumuseum bietet Info: Die Insel Ufenau ist die grösste spannende Einblicke in den Weinbau Insel der Schweiz, die nicht über eine rund um den Zürichsee. Hinter dem Brücke mit dem Festland verbunden ist. Museum befindet sich ein Rebberg, der Seit dem Jahr 965 ist sie im Besitz des traditionell bewirtschaftet und mit alten Klosters Einsiedeln. Sehenswert sind Rebsorten bepflanzt wird. die beiden mittelalterlichen Kirchen. Website: weinbaumuseum.ch Website: www.ufnau.ch KINDERZOO RAPPERSWIL ALTSTADT RAPPERSWIL Schiffstation: Rapperswil Schiffstation: Rapperswil Info: Ob beim Elefantenreiten, bei der Info: Das mittelalterliche Schloss ist Kamelfütterung oder bei einer Fahrt das Wahrzeichen Rapperswils. Darüber mit dem Rösslitram: In Knies Kinderzoo hinaus lockt die Altstadt mit prächti- lassen sich Tiere hautnah erleben. gen Rosengärten, historischen Bauten, Da geraten nicht nur die Kleinen in Ver- einer einladenden Seepromenade sowie zückung. zahlreichen Cafés und Restaurants. Website: knieskinderzoo.ch Website: rapperswil-zuerichsee.ch KLEINE RUNDFAHRT AUSFLUGSTIPPS BÜRKLIPLATZ-MARKT FIFA WORLD FOOTBALL MUSEUM Schiffstation: Zürich Bürkliplatz Schiffstation: Zürich Bürkliplatz Info: Ob Floh- oder Wochenmarkt, Info: Im FIFA World Football Museum Kunst oder Käse: Auf dem Bürkliplatz erleben Besucher auf mehr als 3000 m2 gegenüber der ZSG-Schiffstation finden eine Zeitreise durch die Geschichte des regelmässig und rund ums Jahr Fussballs. Prunkstück: Das Original des verschiedene Märkte statt. FIFA WM-Pokals, das Fussballerherzen Website: buerkli-flohmarkt.ch / höher schlagen lässt. zuercher-maerkte.ch Website: fifamuseum.com LINDT & SPRÜNGLI CHINAGARTEN Schiffstation: Kilchberg Schiffstation: Zürichhorn Info: Ein besonderer Duft liegt in Info: Der Chinagarten ist ein Geschenk der Luft – nämlich der von feiner der chinesischen Partnerstadt Schokolade.
    [Show full text]
  • 3.1 the Cradle of Swiss Mire Landscape Conservation - Rothenthurm Roland Haab
    Fig. 3.1.1. Autumn in the Biber valley, viewed from the south. The vegetation of the peatlands generally still shows the traditional land use pattern (Photo by the Rothenthurm Referendum Committee). 3.1 The cradle of Swiss mire landscape conservation - Rothenthurm Roland Haab Communities: Rothenthurm, Einsiedeln and Feusisberg (canton Schwyz); Oberageri (canton Zug) Locality: Biber valley (between Rothenthurm and Biberbrugg) Coordinates: 693-697 / 218-224 Elevation of the mires: 900 m Area of the raised bogs: 105 ha Area of the fenlands: 310 ha Area of the mire landscape Rothenthurm: 1,200 ha 3.1.1 Highlight of the visit According to the Inventory of the Raised and Transitional Bogs of National Importance, the mire landscape of Rothenthurm is Switzerland's largest surface of contiguous raised bog and fen vegetation (GRUNIG et al. 1984). Because of its huge extent, diversity of wetland habitats and still largely traditional land use patterns, the mire landscape of Rothenthurm is probably unique in pre-Alpine Europe. Apart from their function as a habitat for relic species from glacial times, the mires of Rothenthurm serve as one of the last staging grounds for waders and other migratory birds flying south over the Alps. 127 1000 m Quaternary deposits D (mainly peatlands) Maximum and late Wiirm moraines Moraine ridges: Early Wiirm moraines - - Ziirich stade Lower freshwater molasse Fig. 3.1.3. Geological sketch map of the Biber (sub alpine molasse) Schlieren stade valley and surroundings (modified from HANTKE et al. 1967). Landslide areas ........ Killwangen stade Fig. 3.1.2. Location of the mires and the mire landscape of national importance in the area of the Biber valley (modified from DFI 1990, 1991b,1991c).
    [Show full text]
  • Brother Norbert Zwyssig October 2Nd Is the Anniversary of the Death of Brother Norbert Zwyssig
    Brother Norbert Zwyssig October 2nd is the anniversary of the death of Brother Norbert Zwyssig. Joseph Zwyssig was born in Gersau, Canton Schwyz, Switzerland, on June 25, 1895. After two years of primary school under the Sisters of the Holy Cross, Joseph went to work at the age of 13 in a silk fac- tory in his home-town. A year later, the attraction of monastic life began to draw him. Too young to apply for admittance as a monk, he went to Einsiedeln abbey at age 14 to work until he should be old enough to enter. There, while working in the abbey kitchen, he became acquainted with Brother Meinrad Eugster, a diabetic monk who came regularly to receive his dietary meals in the kitchen. Brother Meinrad is now being proposed for canonization. Reaching his mid-teens, and impressed by the Bene- dictine life at Einsiedeln, Joseph Zwyssig asked to be admitted as a candidate. The superiors suggested that he consider joining the community at Subiaco. Three men from Gersau, Switzerland, had already come to Subiaco via Einsiedeln; namely: Brother Gabriel Riegert, Father John Nigg, and Brother Andrew Zwyssig, the uncle of Joseph Zwyssig. At the age of 16, Joseph decided to join them. He came to the United States, arriving at Subiaco on November 11, 1911, or "eleven-eleven-eleven" as he liked to say it. Still too young to take religious vows, Joseph spent three years as a candidate and one year as a novice. He was still underage for profession and it was necessary for him to obtain a dispensation in order to make his vows.
    [Show full text]
  • Ausgabenbewilligung Für Den Kauf Der Liegenschaft "Biberhof" in Biberbrugg
    Ausgabenbewilligung für den Kauf der Liegenschaft "Biberhof" in Biberbrugg 10. Juni 2018 Aktualisiert: 10. Juni 2018 12:49 Angenommen Stimmbeteiligung Stimmberechtigte Eingegangene Stimmzettel 36.11% 104412 37703 Gemeinden Gemeinde Bezirk Resultat Ja % Nein % Einsiedeln Einsiedeln Angenommen 60.47% 39.53% Gersau Gersau Angenommen 59.69% 40.31% Feusisberg Höfe Angenommen 58.68% 41.32% Freienbach Höfe Angenommen 57.02% 42.98% Wollerau Höfe Angenommen 57.07% 42.93% Küssnacht (SZ) Küssnacht (SZ) Angenommen 58.01% 41.99% Altendorf March Angenommen 58.99% 41.01% Galgenen March Angenommen 54.66% 45.34% Innerthal March Angenommen 62.07% 37.93% Lachen March Angenommen 61.18% 38.82% Reichenburg March Abgelehnt 45.76% 54.24% Schübelbach March Angenommen 52.25% 47.75% Tuggen March Abgelehnt 41.29% 58.71% Vorderthal March Abgelehnt 36.36% 63.64% Wangen (SZ) March Angenommen 57.74% 42.26% Alpthal Schwyz Abgelehnt 46.62% 53.38% Arth Schwyz Angenommen 65.25% 34.75% Illgau Schwyz Angenommen 80.98% 19.02% Ingenbohl Schwyz Angenommen 67.50% 32.50% Lauerz Schwyz Angenommen 67.50% 32.50% Morschach Schwyz Angenommen 63.04% 36.96% Muotathal Schwyz Angenommen 56.75% 43.25% Oberiberg Schwyz Angenommen 52.86% 47.14% Riemenstalden Schwyz Angenommen 64.29% 35.71% Rothenthurm Schwyz Angenommen 51.73% 48.27% Sattel Schwyz Abgelehnt 45.77% 54.23% Schwyz Schwyz Angenommen 67.50% 32.50% © 2019 Kanton Schwyz 1 Ausgabenbewilligung für den Kauf der Liegenschaft "Biberhof" in Biberbrugg Steinen Schwyz Angenommen 63.78% 36.22% Steinerberg Schwyz Angenommen 53.28% 46.72% Unteriberg
    [Show full text]
  • Hochwasserschutz Sihl, Zürichsee Und Limmat
    Kanton Zürich Baudirektion Amt für Abfall, Wasser, Energie und Luft Hochwasserschutz an Sihl, Zürichsee und Limmat Gefährdung und Massnahmen im Überblick Oktober 2017 Hochwasserschutz für das Schweizer Wirtschaftszentrum 2005 entging Zürich nur knapp grossen Hochwas- serschäden. Seither haben die Kantone Zürich und Schwyz den Hochwasserschutz laufend verbessert. Als langfristige Lösung plant der Kanton Zürich einen Entlastungsstollen von der Sihl in den Zürichsee. Bei den Unwettern von 2005 lag das Niederschlagszentrum im Berner Ober- land. Wäre dieser extreme Starkregen über dem Einzugsgebiet der Flüsse Alp, Biber und Sihl niedergegangen, dann wäre die Sihl über die Ufer getreten. Es wäre zu grossflächigen Überflutungen der Zürcher Innenstadt und des Hauptbahnhofs gekommen. Das Wasser wäre auf einer Fläche von rund fünf Quadratkilometern bis zu einem halben Meter hoch gestanden. Denn grosse 2005: Hochwasser beim Hauptbahnhof Zürich. Teile von Zürich liegen auf dem Schwemmkegel der Sihl, einem natürlichen Überschwemmungsgebiet. Jahrhunderthochwasser können sich wiederholen Früher bauten die Menschen nur an sicheren Orten. Und das zu Recht: 1846 und 1874 kam es zu starken Überflutungen. Im Lauf seiner Entwicklung dehnte sich Zürich jedoch immer weiter auf das gefährdete Gebiet aus. So richtete 1910 ein Hochwasser in der stark gewachsenen Stadt verheerende Schäden an. Weite Teile von Zürich und die Ebene bis Schlieren standen unter Wasser. 1937 wurde das Etzel-Pumpspeicherkraftwerk fertiggestellt. Doch trotz des Sihl-Stausees können grosse Hochwasser immer noch zu Überschwemmungen durch die Sihl führen. 1910: Hochwasser am Zürcher Platzspitz. Risiken steigen von Jahr zu Jahr Die Gefahrenkarte und Analysen des Schadenpotenzials zeigen, dass das Überflutungsgebiet auf dem Sihl-Schwemmkegel eines der grössten Hoch- wasserrisiken der Schweiz aufweist.
    [Show full text]
  • Projekt Landschaftsqualität Einsiedeln Und Umgebung
    Projekt Landschaftsqualität Einsiedeln und Umgebung Rothenthurm/Schwyz, 26. Juni 2014 Impressum Bilder Titelseite: Oben: Blick auf den Sihlsee Mitte: Alpwirtschaft im Ybrig Unten: Hochmoor vor Rothenthurm Kontakt Kanton: Amt für Landwirtschaft Armin Meyer Hirschistrasse 15 Postfach 5182 6431 Schwyz [email protected] Kontakt Trägerschaft: Präsident der Trägerschaft Sekretariat Trägerschaft Paul Ebnöther Bauernvereinigung des Kt. Schwyz Miltenweg 21 Franz Philipp 8835 Feusisberg Landstr. 35 044 784 95 18 Postfach 63 079 374 74 27 6418 Rothenthurm [email protected] 041 825 00 60 [email protected] Fachliche Unterstützung Grundkonzept Landschaftsfachperson Auftraggeber der Landschaftsfachperson Severin Dietschi, Jolanda Krummenacher KOLAS Zentralschweiz und Manfred Lüthy vertreten durch Agrofutura Bruno Aeschbacher Ackerstrasse 115 Landwirtschaftsamt Kt. Zug 5070 Frick Aabachstrasse 5 Tel. 062 865 63 63 6300 Zug [email protected] Tel. 041 728 55 50 www.agrofutura.ch E-Mail: [email protected] Inhaltsverzeichnis 1 1 Allgemeine Angaben zum Projekt.................................................................................................5 1.1 Initiative ................................................................................................................................5 1.2 Projektorganisation ..............................................................................................................5 1.3 Projektgebiet ........................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Eurail Group G.I.E
    Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurail Group G.I.E. Eurosender Benefit: Pass holders benefit from a 20% discount on the Eurosender online platform when placing an order to send a package or parcel. Benefit code: RAIL20 Info: Follow the steps below to redeem the Benefit: 1. Visit Eurosender website: www.eurosender.com 2. Choose your to and from countries from the list. 3. Select the number of packages or parcels to be sent and click ‘NEXT’. 4. Fill in the order form. 5. Insert the Benefit code RAIL20 in the box “discount code”. The new price and amount of discount will be displayed. 6. Select the payment method and insert your payment details. 7. Receive order confirmation. For any problems or questions regarding your order or the service, Eurosender customer support department is available on Tel: +44 (0)20 3318 3600 or by email at [email protected]. Please note: The Benefit code is valid only for a single user. The code has no expiration date and it can be transferrable. This Benefit is valid only for standard shipping orders. Benefit: Eurail and Interrail Pass holders benefit from 20% off Stasher Luggage Storage. Book online to store your bags safely while you explore the city – all across Europe. Use EURAIL20 or INTERRAIL20 for 20% off the entire booking (including insurance). Info: Follow the steps below to redeem the Benefit 1. Visit Stasher.com 2. Enter the location where you wish to store your bag 3.
    [Show full text]
  • Viel Natur, Tolle Ausblicke Natur, Tolle Viel Bietet – Je Nach Saison – Eine Schiffs –Eine Saison Nach –Je Bietet Einmal Hinauf
    o Schulreisen in den Kanton Zürich Kurz vor dem Etappenziel Pfannenstiel: Ein toller Ausblick eröffnet sich Richtung Osten. Viel Natur, tolle Ausblicke Pfannenstiel. Eine abwechslungsreiche S-Bahnen bis «Zürich Stadelhofen». Un- tung Meilen. Wo der Jakob-Ess-Weg Wanderung hinauf und hinunter bietet mittelbar vor dem Bahnhof Stadelhofen nach links abzweigt, hält man rechts und die dreistündige Tour zwischen Forch fährt die rote S-Bahn Richtung Forch und kommt durch das Naturreservat Rappen- und Meilen, die über den Pfannenstiel Esslingen. Die Fahrt bis zur Station Forch tobel in den Weiler Toggwil, zu dem auch führt. dauert etwa zwanzig Minuten, schnell das Restaurant Alpenblick gehört. Einmal wird die Szenerie ländlich. Von der Sta- die Strasse überqueren und dann würde Uetliberg, Etzel, Bachtel, Adlisberg, Lä- tion Forch aus folgt man dem Wanderweg ein abenteuerliches Stück Weg beginnen: gern – wer gerne etwas höher hinaus will, über den bäuerlichen Weiler Chaltenstein Derjenige durch das Meilemer Tobel. Auf kann dies rund um Zürich problemlos Richtung Pfannenstiel. Der Weg führt zu www.wegwandern.ch ist dazu zu lesen: tun. Auch der Pfannenstiel ist einer der Beginn auf asphaltierten Strassen, aber «Ein schattiger, abwechslungsreicher Bergrücken im Kanton Zürich, der zwi- bald schon erreicht man den Waldrand, Tobelweg schlängelt sich dem Bach ent- schen Meilen und Egg liegt mit einer wo nach wenigen Metern zwei Wegweiser lang und an vielen Findlingen, umge- Höhe von max. 853 m ü. M. Der Pfannen- Richtung Pfannenstiel zeigen: Es lohnt stürzten Bäumen, ausgehölten Felsplat- stiel, dessen Name mal mit ie, mal nur sich, denjenigen über den Weiler Gulde- ten, Steinen, Wasserfällen vorbei, mit mit i geschrieben wird und der wahr- nen zu wählen, denn dieser ist an einem lauschigen Plätzchen am Bachufer, eine scheinlich von der Geländeform inspiriert kleinen, idyllischen Moorfeld gelegen.
    [Show full text]
  • Partnergemeinde Feusisberg
    PARTNERGEMEINDE FEUSISBERG Projektarbeiten aus dem Studiengang Raumplanung Vorwort 5 Übersicht der Projekte 6 Raumplanung Bauzonenanalyse, Schindellegi 8 Vision, Quartier- und Gestaltungsplan «Äsch / Hühnerhof», Schindellegi 11 Machbarkeitsstudie Einzonung «Stampf», Schindellegi 14 Richtplanung 17 Nutzungsplanung 22 Verkehrsplanung Verkehrsberuhigung Quartierstrassen 26 Optimierung und Ergänzung der ÖV-Erschliessung 31 Kernentlastung und Erschliessung motorisierter Individualverkehr 35 Städtebau Siedlungsentwurf für das Gebiet «Moos», Feusisberg 39 Bebauungs- und Nutzungskonzept «Maihof Nord», Schindellegi 43 VerfasserInnen der Projektarbeiten 49 3 4 Vorwort Seit vielen Jahren ist es am Studiengang Raumplanung an der Hochschule für Technik Rapperswil (HSR) Tradition, während eines ganzen Studienjahrs mit einer Gemeinde in der Deutschschweiz zusammenzuarbeiten. Dadurch wird ermög- licht, dass viele Studienarbeiten und Projekte mit einem Bezug zu konkreten, realistischen und aktuellen Raumfragen durchgeführt werden können. Studie- rende sollen sich mit tatsächlichen Planungsaufgaben und den Betroffenen bzw. Beteiligten eines Planungsprozesses auseinandersetzen können. Dieser Praxisbezug ist eine wesentliche Erfahrung bei der Ausbildung von an- gehenden Raumplanerinnen und Raumplanern, welche später meistens an vorderster Front tätig sind. Die Zusammenarbeit mit einer konkreten Gemeinde soll aber nicht nur den Auszubildenden etwas bringen, die Ergebnisse der ver- schiedenen Arbeiten können durchaus auch der Partnergemeinde von Nutzen sein.
    [Show full text]
  • 6.5 Zimmer Familienhaus an Sonniger Lage 6.5 Room Familiy House in Wollerau SZ
    6.5 Zimmer Familienhaus an sonniger Lage 6.5 Room Familiy House in Wollerau SZ Kontakt Deborah Moysey Contact Altenbachstrasse 12c 8832 Wollerau [email protected] Inhalt Content Das Objekt 4 The building 6 Eckdaten 8 Facts and figures 8 Der Ort 10 The location 12 Katasterplan 16 Land registry plan 16 Die Grundrisse 20 The Floor plans 20 Disclaimer Wir sind bestrebt, nach bestem Wissen möglichst aktuelle Informationen zu verarbeiten und wiederzugeben. Dennoch können wir keine Gewähr für die Richtigkeit und Aktualität der hier aufgeführten Angaben, Darstellungen und Fotos geben. Die Ausführungen in dieser Publikation sind allgemeiner Natur. Wir empfehlen deshalb, keine Dispositionen zu treffen, die sich einzig auf die hier aufgeführten Angaben ohne detaillierte Abklärung der individuellen, tatsächlichen Gegebenheiten stützen. Die Weiterverwendung der Angaben in der Verkaufsdokumentation erfolgt somit auf eigene Gefahr. Jegliche Haftung der Eigentümerschaft bzw. der von ihr beauftragten Dritten wird abgelehnt und wegbedungen. Unsere Berater stehen Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung. Durch unaufgeforderte Vermittlungsdienste entsteht kein Anspruch auf Entschädigung, weder gegenüber dem Eigentümer noch gegenüber der beauftragten Immobilienagentur. Zwischenverkauf vorbehalten. Disclaimer We endeavour to process and reproduce information that is as up-to-date as possible to the best of our knowledge. Nevertheless, we cannot guaran- tee that the information, representations and photos presented here are correct and up-to-date. The statements in this publication are of a general nature. We therefore recommend that no arrangements be made which are based solely on the information provided here without detailed clarifica- tion of the individual, actual circumstances. Any further use of the information in the sales documentation is therefore at your own risk.
    [Show full text]