<<

VILNIUS PEDAGOGICAL UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY NATALIJAZACHAROVA AND ITS REALIZATION IN A LINGUISTIC AND IN A NON- LINGUISTIC ENVIRONMENT

MA Paper

Academic advisor: prof. Dr. Hab. Laimutis Valeika Vilnius, 2008 VILNIUS PEDAGOGICAL UNIVERSITY FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT OF ENGLISH PHILOLOGY GIVENNESS AND ITS REALIZATION IN A LINGUISTIC AND IN A NON- LINGUISTIC ENVIRONMENT This MA paper is submitted in partial fulfillment of requirements for the degree of the MA in English Philology By Natalija Zacharova

Ideclarethatthisstudyismyownanddoesnotcontainanyunacknowledgedworkfromany source. (Signature) (Date) Academic advisor: prof. Dr. Hab. Laimutis Valeika (Signature) (Date) Vilnius, 2008

2 CONTENTS ABSTRACT………………………………………………………………………….4 INTRODUCTION…………………………………………………………………...5 1.THEPROBLEMSOFTHEINFORMATIONALSTRUCTURE OFTHESENTENCE……………………………………………………………….8 1.1. Thesentenceasdialecticalentityofgivenandnew……………………...8 1.2. Givennessvs.Newnness………………………………………………….11 1.3. TherealizationofGivenness……………………………………………..12 1.4. Givennessexpressedbythedefinitearticle……………………………..15 1.5. Givennessexpressedbytheindefinitearticle…………………………….19 1.6. Givennessexpressedbysemigrammaticaldefinitedeterminers andlexicaldeterminers………………………………………………………..20 2. THEREALIZATIONOFGIVENNESSINALINGUISTIC ENVIRONMENT……………………………………………………………………21 2.1. AnaphoricGivenness………………………………………………………22 2.2. CataphoricGivenness……………………………………………………...29 2.3. Givennessexpressedbytheuseoftheindefinitearticle…………………..30 3. THEREALIZATIONOFGIVENNESSINANONLINGUISTIC ENVIRONMENT……………………………………………………………………..32 3.1.Theenvironmentofthehome……………………………………………...33 3.2.Theenvironmentofthetown/country,world………………………………35 3.3.Theenvironmentoftheuniverse…………………………………………....37 3.4.Culturalenvironment……………………………………………………….38 4.REALIZATIONOFGIVENNESSINDIALOGUE………………………………43 CONCLUSIONS………………………………………………………………………48 SUMMARY……………………………………………………………………………50 …………………………………………………………………………51

3 ABSTRACT Theprocessofcommunicationisbasedontwotypesofinformation:given(old)and new. Given information is the information shared by the speaker and the addressee; new informationistheinformationknowntothespeakeronlyorthegiveninformationactualized (maderelevant)bythespeaker.Intheprocessofcommunicationthespeakerusestwobare mechanismsorenvironmentstogenerategiveninformation:nonlinguisticandlinguistic.The purposeofthisstudywastodemonstratethegenerationofgivennessinalinguisticandanon linguistic environment in monologues and dialogues in literary text. The novel by Curt Vonnegut “Cat’s cradle” was selected as a corpus for the analysis of given information in literarytext.Theresearchdemonstratedthatthechoiceofmechanismusedforthegeneration ofgivenelementsisdirectlyrelatedtothechoiceoflinguisticmeans:usinganonlinguistic mechanism the speaker heavily relies on the physical , the dominance of deictic expressionswereused.Usingalinguisticmechanism(firstandsecondmentionsequence)the speaker relies on the following linguistic devices: the article, personal and demonstrative . The considerable part of given items was established by so called ready made given items which express given information derived from the shared geographical and culturalenvironment.Thefunctioningofnonlinguistic mechanism, which was realized by the interactions (monologues), was restricted by the specificity of the presentation of the situation:unlikenaturalnonverbalsituations,situationsinfictionaredesignedforthereader, who would be not able to identify the entities by the direct pointing, with the help of demonstratives.Therefore,theinteractiondidnotindicatesuchdeictics.

4 INTRODUCTION In producing an utterance, the speaker generally presupposes some information. The informationpresupposedisinformationfamiliartoboththespeakerandtheaddressee.Inthe linguistic literature, shared information is generally referred to as given information. The information familiar to the speaker only is new information to the addressee. The speaker producingthesentencehastheaddresseeinmind;heorsheusesthesentencetomakecontact withtheaddresseebytellinghimorhersomethingheorshedoesnotknowyet.Bothtypesof information,givenandnew,aretwoinalienablepartsofthetextsentence.Thefunctionof giveninformationistoserveasapegonwhichnewinformationishung.Beingapeg,given informationorganizesthesentencesyntactically:thechoiceofoneoranothergivenentityas thestartingpoint(thetheme)affectsthesyntaxofthesentence.Itisthroughthematicgiven informationthatthetextsentencesarelinkedcommunicatively.Increatingaconnectedtext, thespeakercontinuouslygeneratesorusesreadymadegivenconstituentsandusesthemas themesinthesentences.Ifthe“new”constituentsmovethetextforward,“given”constituents organizethetextsyntactically. ThenotionofGivennessisarelativelyoldnotion.ItdatesbacktothetimeofProf. Mathesus, who was the first linguist to introduce the notion of functional sentence perspective,thetermsgivenandnewinformation,andthemeandrheme. Firbas(1992)associatedthematicitywiththeconstituentconveyingalowerdegreeof communicative dynamism (CD), which in practice refers to given information: given constituents convey the lowest degree of CD. However, not all such constituents present sharedknowledge. Intheprocessofcommunication,thespeakerhastoidentifytheentitiesheorsherefers totheaddressee.Heorshedoesitbyreferringtotheentitiesusingappropriatewords.The entitiesreferredtopresenteithershared(given)informationornonshared(new)information: e.g: abookvs.thebook. ThespeakerhastomarkwordsexpressingGiveninformation.The typesofmarkersofGivennessaredeterminedbythetypeofsharedenvironmenttheentityis usedin. Wecandistinguishthefollowingtypesofsharedenvironments: Nonlinguistic linguistic cultural geographical

5 Howisgivennessgeneratedinalinguisticenvironment? TogenerateGivenness, thespeakerhastointroduceanentityintothe .An entity thus introduced turns into given information: now the information is in the consciousnessoftheaddressee,too.Theentity,whichisnowfamiliartoboththespeakerand theaddressee,canbeusedforasecondtimeandthusserveasacommunicativelinkbetween thesentences.Ascanbeseen,givennessinalinguisticenvironmentisrealizedintwostages: Firstmentionstage Second (subsequent) mention stage. In other words, it is realized anaphorically or cataphorically. Givennesscanbeexpressedverballyandnonverbally.Themarkersofgivennesscan befoundbothinmonologuesanddialoguesplacedinliterarytextsandproducedimmediately bythespeaker.Inthefurtheranalysis,wearegoingtoanalyzegivennessinmonologuesand indialoguesinliterarytext. Thepurposeofthestudyistofindoutwhichmarkersofgivennessareusedinanon linguisticenvironmentandalinguisticenvironment.

The objectives of the research paper

Inordertoachievetheaim,thefollowingtaskswereset: • To overview the theoretical material on Givenness and its realization presented by differentlinguists; • TorevealhowGivennessisgeneratedinalinguisticandanonlinguisticenvironmentin monologuesanddialogues; • To describe and compare the use of markers of Givennessinalinguisticandanon linguisticenvironment.

The research methods and materials To achieve thebest results, the descriptive, the inductive and the deductive methods wereused:theexamplesselectedweredescribedandappropriateconclusionsweremade. The examples used for the analysis were taken from Kurt Vonnegut’s novel “Cat’s cradle”(1970).

6 The novelty of the research Current work presents the first attempt to describe the realization of givenness in monologuesanddialoguesinliterarytext. The theoretical and practical value of the research Thepaperpresentsacontributiontothegeneral theory of production and interpretationofaconnectedtext.Theresultsoftheresearchcanbeusedinteachingstudents theartofwritingandtheanalysisofthetext.

7 1.THE PROBLEMS OF THE INFORMATIONAL STRUCTURE OF THE SENTENCE 1.1. The sentence as dialectical entity of given and new

Languageisthemostpowerfulanduniquesemiotic system which gives humans the possibility to interact and to convey their thoughts. Communication is the process of interactionbetweenthespeakerorthewriterandthelistenerorthereader. Communicatinginformation,thespeakerorwriterhastochooselanguagemeansthatarethe mostappropriateforthecircumstancesoftheinteraction.AccordingtoValeika(2002:4),the speaker/the writer chooses an appropriate sentence pattern to convey the information. The patternheorshechoosesisoftendeterminedbythecontentoftheinformation. Hallidaydefinesinformationas“aprocessofinteractionbetweenwhatisalreadyknown or predictable and what is new and unpredictable.” (1985: 2745). The said interaction constitutes the informational structure of an utterance, and the theory concerned with the informational structure of the sentence is generally referred to as functional sentence perspective(FSP). The theory of communicate sentence analyses is a relatively new field of study. Consequently,thereisstilldisagreementandconfusionconcerningthepragmaticaspectsof givenandnewinformation. The Czech scholar V Mathesius, who initiated the theory of functional sentence perspective,thoughtthattextbeginningsentencesexpressonlynewinformation,orthereis nothingthatcanbeinferredfromtheprecedingtext:thereaderwasnotfamiliarizedwiththe information presented in the sentence. Such sentences, according to the aforementioned scholar,containnogiveninformation;theycannotbesaidtohavetheTheme,whichisgiven information,usedasthepointofdeparture. Mathesius(1975),identifyingthematicelementsastheelementsrecoverablefromthe context, concluded that text initial sentences are communicatively indivisible units: they containonlyneworrhematicinformation.Acceptingthescholar’sview,weshallnotbeable toaccountforthearrangementofconstituentsinsuchsentences:Consider: Once upon a time therelivedaking. Thecircumstanceoftimeisusedatthebeginningofthesentence,insteadofbeingput inendposition.Inpointoffact,thissentencedoescontaingiveninformation,andthegiven information has been turned into the Theme. The sentence is built on the information the speakerandtheaddresseeknow.Thespeakercannotviolatethisprinciple.Ifheorshedoes, the sentence has no communicative validity, or to use a pragmatic term, it has no

8 perlocutionaryeffect.Thesentencediscussedabove,accordingtoValeika(2001),isnotan initialsentence.Itcouldhavebeenusedbythefather,atthechild’sbed: “Nowlistentome.Iwilltellyouastory.(whichhappenedalongtimeago). Once upon a time…” As can be seen, once upon a time is given information (it is recoverable from the preceding text), which functions as the Theme in the sentence. Givenness is presupposed information, as it is known to both the speaker and the addressee; it does not have to be introducedaccordingtotheschemegiveninformation→newinformation.Thespeakermay beginwithgiveninformationbybypassingthefirststage.Whenthespeakerbeginshisstory inthewaymentionedabove,wecansaythathisisinthesubtext,inthedeep levelofthetext,itisnotrealizedinthesurfacestructure. Itshouldbeobservedthatinthelinguisticliteraturethereisalotofconfusioninthe treatmentoftheinformationalpragmaticstructureofthesentence:giveninformationisoften identified with the Theme only and the Theme is identified with the starting point of the sentence.So,forinstance,Halliday(1985:278)arguesthat“Thegiveninformationiswhat you,thelistener,alreadyknoworhaveaccessibletoyou”.AsfortheTheme,thescholar claims that “the Theme is what I, the speaker, choose to take as my point of departure”. Althoughhe admitsthataspeakerwill generally choosetheThemefromwhatisgiven,in practice he differentiates givenness and thematicity: themes can be both given and new. QuotingValeika,(2001:7),Halliday’sanalysisoftheinformationalsentencestructure suggeststhattheThemeisinpracticethePsychological. Consideranexample: Amanwalkedintotheroom., theTheme Aman coincideswiththePsychological,i.e. theentitysubjectwhichcomesfirstinthemindofthespeaker/thewriter.Thesentenceinitial positionoftheconstituenthelpstorecognizetheTheme.Thus,theconclusionmustbedrawn thattheThemeisdeprivedofitssemanticcontent. OtherlinguistsidentifythesubjectofthesentencewiththeTheme.Prosorova(1991) thinksthatthesubjectinsuchsentences as A man walked into the room , functions as the themeonly,andtheroomistherheme.Shepointsoutthatatthesametimethatthesentence canbeexternallyoriented.Itmayattributeacharacteristictoathemegiveninthepreceding contextorimpliedandthus,thewholesentencemayfunctionasacomplexrhemerelatedtoa precedingtheme(givenorimplied) Lyons(1999)arguesthatsubjectsshowastrongtendencytobethematic.Furthermore, accordingtothescholar,thethemecanalsobepickedoutwiththehelpofcertainsyntactic patternsplacedininitialpositiongivinggreaterprominence.

9 AccordingtoSheviakova(1980),theRhemecanbeexpressedbytheSubjectandthe Themecanbeexpressedbyotherpartsofthesentence.Consider:Anacceleratingvoltagewas maintained betweentheheaterandthegrid,andaretardingvoltagewasmaintainedbetween thegridandcollector.(J.Powell). Thescholarpointsoutthatinsuchsentencestheuseof thedefinitearticlewiththeadverbialmodifierofplace(the heater and the grid )andtheuse oftheindefinitearticlewiththesubject(An accelerating voltage ),suggeststhatthecarrier of new information (Rheme), can be the Subject An accelerating voltage and a retarding voltage . Insuchacase,givenconstituentsareexpressedbytheadverbialmodifierofplace. Firbas(1992)presentedhisowntheoryoftheinformationalstructureofthesentence. Accordingtothelinguist,thesentenceconsistsoftheTheme,theTransitionandtheRheme. The constituents of the sentence express different degrees of informativity, or to use the scholar’s terminology, they have different degrees of “communicative dynamism”. The ThemecarriesthelowestdegreeofCD,theTransitionbeingthedividingboundary,andthe Rheme carries the highest degree of CD. Consequently, the sentence shows an uneven distributionofCD.Communicativedynamism,alsocalledthecommunicativeimportance,of asentenceconstituentincreaseswhenmovingtotherightanddecreaseswhenwemovetothe left. Firbas’sdistinctionbetweentheThemeandtheRhemeisalsobasedonthedistinction betweenGivenandNew.Nevertheless,itcontrastswiththetreatmentoftheproblembyother scholars. As pointed out by Valeika (2001:8), Firbas narrows the concept of given information.Bysayingthatthematicgiveninformationisinformationrecoverablefromthe immediatelyrelevantcontext,whichisgenerallytheimmediatelyprecedingsentence. As for textinitial sentences, Firbas, unlike Mathesius thinks that they contain given informationaswell.Thescholarillustratesthestatementwiththefollowingexamples: Atmidnightthecaféwascrowded. Hereallywasanimpossibleperson. Andthan,aftertenyears,shesawhimagain.(O.Henry). All the sentences presented above function as text initial sentences in the text. The subjects of the sentences convey unrecoverable information; however, it is presented as recoverable.Firbasnotesthatthereaderisforcedtoacceptthewritersorthespeaker’svision. Itisevidentthatinthiscasetheauthormakesuseoftheimplicature.Theimplicature,called theimplicatureofprecedence,inEnglishisgenerally realized by definite determiners (the definitearticle,personalanddemonstrativepronouns,etc.).Theconstituentsthus“recovered” form the subcontext and used in sentenceinitial position carry the lowest degree of CommunicativeDynamismandarethematic.

10 However,sinceGivennessandNewnessbelongtothedeepinformationallayerofthe text,theydonotnecessarilyalwayscoincidewithThematicityandRhematicity.Therelation ofGivenversusNewislargelyequivalenttowhatisoftenreferredtoasBackgroundversus andisconsideredtobeawiderphenomenonthantheThemeandtheRheme. 1.2. Givenness vs Newnness

Thenotionof‘Givenness’hasbeenattributedintheliteraturetodifferentlevels.They apply either to the cognitive states of discourse referents relating to the notions of ‘identifiability’ and ‘activation’ or to the pragmatic role of a discourse referent in a ,expressedbythedistinctionbetween‘focus’and‘background’. Baumann(2000)treatsgivennessasacognitivenotionreflectingtheactivationstatusof adiscoursereferentwhichthespeakerassumestobepresentintheaddressee’sconsciousness at the time of utterance. Referents are understood as ideas corresponding to "realworld" entities in the mind of the speakers and the addressee. These entities consist of people, objects, and abstractions rather than events and states, the latter being less persistent in a person's consciousness and thus not serving as anchor points for new information over a largerstretchofdiscourse. Givenness is mostly established by a linguistic and an extralinguistic context and involvesthesharedknowledgeofthespeakerandthelistenerorthewriterandthereader. Consequently, given or accessible information can be generated in an environment shared bothbythespeakerandtheaddressee. Givennesscanbedescribedintermsoftheinformationactivationtheoryaswell.The theoryimpliestheassumptionofdifferentdegreesofgivenness.Chafe(1976)postulatesthree states of information interms of the activation, which a speaker has to invest in order to transfer an idea from a previous state into an active state; they are the following: given, accessible,andnew.Ifareferentisalreadyactiveinthelistener'sconsciousnessatthetimeof theutterance,itisgiven;ifareferentgetsactivatedfromapreviouslysemiactivestate,itis accessible;ifareferentgetsactivatedfromapreviouslyinactivestate,itisnew.Lambrecht (1994:109) further divides accessible information into textually, inferentially and situationally accessible information ,takingthenatureofthecontextintoaccount.Hestates thatreferentswhichcanbeinferredfromatextuallygivenentity(inferentiallyaccessible)and referents which arepresent in the visible environmentdonotnecessarilyhavetobeinthe peripheral consciousness of the listener/the reader, whereas he considers cognitive accessibility rather than a state of a referent in a person's mind. Thus, the question is not

11 whether a referent is "objectively“ active or inactive in a listener’s mind, but whether a speakerassumesthatalisteneriswillingandabletodrawtheintendedinferencesonthebasis ofthelinguisticformschosenbythespeaker(Lambrecht,1994:105).Thistheoryfocuseson thereferent’splaceintheparticipants’mind. . Valeika(2001:10)pointsout,that“inidealized form, given information is necessary knownorpredictableinformation.” In a linguistic situation given information is the information recoverable from the precedingtext(implicitorexplicit).ThesentenceconsistingoftheSubjectandthe, anditcontainsgiveninformationandnewinformation. As already indicated, controversial is the analysis of textinitial sentences: text beginningsentencescontainunrecoverableinformationwhichispresentedasrecoverable.In thiscase,theimplicatureistreatedasalanguageeconomydevice,presentingtheinformation asGivenbythenarratorandplacingthereader/thelistenerintothemiddleofthestory. Quirketal(1972:940)definesgiveninformationas“informationalready suppliedby thecontext(perhapsbyaprecedingpartofdiscourse)”,whichmakesitpossibletotreatwhole sentencesascontainingnewinformationonly.Consider: Johnhasmarriedablonde. Quirk treats the sentence presented above as containing new information in case the question“What’sthenews?”isasked,whereasaccordingtoValeika’sapproach,thissentence is a binary structure. Both constituents ( John and has married) are treated as Given information duetothefactthatQuirk’squestioncanbeparaphrasedasWhathashappened? . Asaresult, John presentsGiveninformationand has married presentstheTransitionwhich expressinformationrecoverablefromwhathasbeensaidbefore.Theconstituent a blonde – conveys Newinformationinthesentence. From the point of view of the organization of the sentence, sentence constituents conveying Given information are of greater importance than constituents conveying New information:theycanfunctionasthepointofdepartureofthemessage.Beingthepointof departure,suchaconstituenthasconsiderableinfluenceovertheorderoftheelementswithin the sentence. Furthermore, being recoverable from the verbal or nonverbal context, the elements conveying Given information function as communicative cohesives. To quote Halliday (2001:14), cohesion in its most normal form is simply the presupposition of somethingthathadbeendoneorsaidbefore.Thisformofpresuppositionimpliesanaphoric pointingtoaparticularitemgivenoridentifiedpreviously. Giveninformationnotonlyorganizesthesentencesyntactically;itservesasa“jumping board”forNewinformation,theinformationthesentenceisusedfor.

12 The realization of Givenness Intheprocessofcommunicationthespeakerhastoidentifyentitiesfortheaddressee. Heorshedoesitbyreferringtotheentitiesusingappropriatewordandsubjectingthemto appropriate grammatical processing. The speaker hastomarkwords expressingGivenand Newinformation.AsforGivenness,thetypesofmarkersofGivennessaredeterminedbythe typeofsharedenvironmenttheentityisusedin.Wecandistinguishthefollowingtypesof environments(situations): alinguisticenvironment anonlinguisticenvironment aculturallysharedenvironment Anonlinguisticenvironmentisvisuallysharedbyboththelistenerandthespeaker:the entities present in such an environment are visible to both the speaker and the addressee. Consequently, the referents, mentioned in such an environment can be easily identified as giveninformation.Considerthefollowingsituation:Weareinalecturehall.Thespeakercan identifyanentitybypointingtoit: Giveme that book!Itwillbeobviousthattheanalysisof the realization of Givenness in a usually shared environment presents considerable difficulties: it requires direct participation on the part of the speaker in the act of communication.Animperfectreplicaofsuchasituationmaybedialoguesdescribedinfiction orplayswhereparticipantsmaketotheentities,theprocesses,theattributes,andthe circumstancesdirectlywithoutfirstintroducingthemintoadiscourse.Itshouldbeobserved, however,thatinsuchasituationthecommunicationbetweenthespeakerandtheaddressesis notrestrictedtotheidentificationoftheentitiesthere:theentitiesidentifiedbecomepartof thetextwhichinvolvesentitiesthatarenottobefoundintheenvironment.Suchbeingthe case,thespeakergeneratesgivennessonthebasisofalinguisticsituation.Thusadialogueor aninteractionpresentsamixtureofGivenreferents. Aculturallysharedenvironmentcoversspecificculturalbackgroundknowledgewhich issharedbyboththespeakerandtheaddressee.Ifthespeakerandtheaddresseesharethe culturalbackground,theidentificationofanentitydoesnotcausemuchdifficulty.So,for instance, in the situation when the speaker asks the addressee : “Have you read Shakespeare ?”Shakespeare generallyreferstothefamousBritishplaywrightandtheplays hewrote.Boththespeakerandtheaddresseemustpossessthisinformation.

13 Prince,(1981),divides entitiesreferringto given information into following groups: inferable entities, situationally evoked entities, textually evoked entities, predictable information and salient information. An inferable entity is a referent that may be inferred by the addressee from other informationthathasalreadybeengiven.Itisrecoverablefromthebackgroundknowledgeof theparticipants. Igotonabusyesterdayandthedriverwasdrunk . Intheabovesentence,thementionofabusmakesadriverinferable;abusisassumedtohave adriver.Thustheaddresseemayassume,withoutfurtherspecificationfromthespeaker,that itisthedriverofthebuswhoisspokenof. (Prince,1981:233) A situationally evoked entity isareferentthatisgiveninformation,becauseof the prominenceofthereferentinthenonlinguisticcontext. Couldyoushutthedoor? Thedoorispreviouslyunmentioned,butitisgiveninformationbecausetheentitydooris visuallysharedbythebothparticipantsofthecurrentcommunication. A textually evoked entity isareferentthatisgiveninformationbecauseithasbeen previouslyincludedinthetext.(Anaphoric,cataphoricuse) AguyIworkwithsaysheknowsyoursister. Predictable information isgiveninformationthatthespeakerassumescanbeorcould havebeenpredictedbytheaddresseetooccurinaparticularpositioninthesentence. (Ellipsedmaterialinutterancesispredictableinformation.) Salient information is given information that the speaker assumes to be in the addressee's consciousness at the time of the speaker’s utterance. (Cultural or general knowledge)(Prince,1981:228) Itwillbeobviousthatthesaidclassificationis merely the manifestation of the three typesofenvironmentpresentedabove. . .

14 1.4. Givenness expressed by the definite article ThelinguisticmeansusedtorealizeGivennessin English fall into the following groups: 1) grammatical(thedefinitearticle); 2) semigrammatical(thepronouns,demonstratives,possessivepronouns); 3) lexical(propernouns). ThemostcommonmarkerofGivennessisthedefinitearticlewhichhasbeenthetarget ofparticularlysinceitcameintoexistence.Toaccountfortheuseofthedefinite article, linguists have put out two hypotheses: familiarity and identifiability . The hypothesesarebasedontheanalysisofthedefinitearticledevelopedbyP.Christophersen (1939)onthebasisofApolloniusDyscolus(secondcenturyAD)studies.Jaspersen(1943) followed Christophersen and differentiated “stages of familiarity”. The term familiarity is definedbyJaspersenas“knowledgeofwhatitemoftheclassdenotedbythewordsismeant in the case concerned” The linguists recognizes the stage of complete unfamiliarity, corresponding to indefiniteness, and the stage identified as “nearly complete familiarity”, wherethereferentisfoundinlinguisticorextralinguisticcontext,correspondingtotheuseof the definite article THE with the common noun. The third stage represents the complete familiaritywhichcorrespondstopropernouns,vocatives,andafewothercases,wherethe absenceofthedefinitearticleisobserved. LyonsfollowsJaspersensayingthatthereferentcanbefamiliarnotfrom“thephysical situation, but from the previous discourse” (1999:5).The anaphoric usage of the definite article the isrevealedbythepreviousmentioningofthereferentintheprecedingsentence. Theassociativeanaphoricuseisclaimedtobetheusageofareferentconnectedtotheentity mentioned before. It can be thought of as a combination of the anaphoric and general knowledgetypes.Thesituationalusageofthedefinitearticlecontributestothereferentwhich is clear to both participants from the nonlinguistic/extralinguistic context visible and immediatesituation.Consider: Justgive the shelf (visiblegiveninformation) aquickwipe, beforeIputthisvaseonit .Jaspersenfinallypresents“constantsituationalbasis”,involving uniqueentitieswhichtakethedefinitearticle.(Themoon,theEarthhomophonicuseofthe article). Theconceptoffamiliarity,whichpresentsGivennessis,definitely,notunproblematic. Takingintoconsiderationthesentences They’vejustgotnfromNewYork. The plane wasfive hourslate. canbeambiguous.Thereferentialexpression the plane mayrefertotheplanethat brought people to New York (in this case it is the representation of crossreference or

15 associativeusage),however,gettingtoNewYorkdoesnotnecessaryinvolveflying(thiscase showsthefailureofthemessageperception,orstrongcontextdependentutterance,where the plane could represent situational usage of the article, immediately recovered from visual environment.(Lyons,1991:3) Identifiabilityis,asLambrecht(1994:87)states,“imperfectlyandisnonuniversally matchedbythegrammaticalcategoryof”.Thehypothesisstatesthattheuseof thedefinitearticledirectsthelistener/readertothereferentofthenounphrasebysignalizing thathe/sheareabletoidentifyit,duetothepreviousmentionorthefeaturesofthecontext. Thearticleitselfdoesnotidentifythereferent;it“invitestheaddresseetoexploitcluesinthe linguisticorextralinguisticcontext”(Lyons:1991:6). Familiarityallowsthelistener/readertomatchthereferentofthedefinitenounphrase withsomerealworldentitywhichheknowstoexist;becausehecanseeorhearitorinfersits existencefromsomethingelsehehadheard,(Passme the salt ,pleasevisibleitemonthe table),whileidentifiabilitytellsthelistener/thereaderthatshe/heknowsorcanworkout. (The president of Ghana visits us tomorrow the person must already know from his knowledgethatthereissuchanindividualandhastoworkouthissignificance). Givenness may be associated with uniqueness. The definite article may signal that thereisjustoneentitysatisfyingthedescriptionused.Theuniquenessofthedefinitearticleis claimedtoberelatedtotheparticular context,all in all, it is not absolute. The following exampleshouldbetakenintoconsideration: I’vejustseen the anaesthetist intheoperatingtheatre. The listener/reader is aware that there is only one anaesthetist taking part in the operation. Incasenouns,usedtoidentifytheentity,areinherentlyunique,theuniquenessofthe definitearticlecanalsobeabsolute.Theabsoluteuniquenessmaybeparticularlyattractivein caseswherethereferentishypothetical,potentialorinthefuture: The man who comes with me willnotregretit. Assumingthatnoonehasyetagreedtoaccompanythespeaker,theuniquenessofa singlemalecompanion,clearlyimpliedinthesentence,shouldnotbeignored. Givennesscanbeexpressedwiththehelpofthedefinitearticleusedwithpluralnouns or with mass nouns. Hawkin (1978) offered the term inclusiveness, assuming that the referenceistothetotalityoftheobjectsormassinthecontextwhichsatisfiesthedescription used.Inthiscase,thereferentissupposedtobeapartofasharedsetofentitiesknownby both: the speaker/writer, and the listener/ reader to constitute the previous discourse, the immediatesituationoranassociationset,forinstance:

16 We’relookingfor the vandals whobrokeintotheofficeyesterday. Iwonderwho the anaesthetists are. It appears that with plural and mass nouns the is a universal , similar in meaningto“All”. I’vewashed the dishes. I’vewashed all dishes. Allinall,however,thedefinitearticleusedwithsingularnounsshouldnotbeperceived asasignalofuniquenessandinclusivenessassociatedwiththeuseofpluralnounsandmass nouns.Itseemsuniquenesscanbeindicatedasinclusiveness.AccordingtoLyons(1991), when the noun phrase is singular, inclusiveness turns out to be the same as uniqueness, becausethetotalityoftheobjectssatisfyingthedescriptionisjustone. Hawkings(1978)proposesthattheuseofmarkersofdefinitenessmightbeasignalto thereader/listenerthatthereferentitemcanbeisolated(i.e.particularized)frommanyothers items taking into consideration the context and the knowledge, shared by the both participants. The field –change theory was proclaimed by. Heim (1988),wherethe metaphorof a “file”,isusedtoexpresstheinformationbuiltupinthecourseofadiscourse.Thelinguistput forwardtheideaofunderstandingdiscourseasafileinwhicheachdiscoursereferentitemis representedbyanumberedcard.Incaseanewdiscoursereferentisintroduced,anewcardis addedtothefile,whereasthesamereferent(givenalready)ismentionedagain,whatevernew issaid,itmustbeaddedtothe(given)discourse(card). ThefollowingarethecaseswhentheGivennessisrealizedbythedefinitearticle: • Known with the regard to some extralinguistic factors, or some particular circumstancesConsiderthefollowing: Don’tforgettowater the flowers . (the flowers can be changed into my flowers = flowersinmyflat) • Mentioningforthesecondtime,previouslypresentedinthediscourse/cotext: LastweekIhaveboughtadress.Ihaven’tworn the dress yet.(thedress,canbeeasily changedintoit.) • Theonlyonefortheclass,subclass:e.g. thecapital,thepopulation: Londonis the capital ofEngland. • Giveninacertaincontext/situation,orunique: The winner oftheraceswillbeannouncedsoon .

17 • Standingforthewholeclass/subclass(genericdefiniteness).ItcanexpressGivenness if the speaker is applying his background knowledge to work out the referent. Consider: Myfavouritefloweris the violet. Inordertoperceivetheutterance,thereader/listenermustbeawarethat theviolate is smallwildorgardenplantwithpurpleorwhiteflowerswithasweetsmell. Brown (A First Language. Cambridge, 1973) suggests eight circumstances under whichanounmayhavegivenreferenceforthespeakerandtheaddressee: 1) Unique for all: the man, the earth, the sun. (nonlinguistic geographical environment); 2) Uniqueforagivensetting: theblackboard,theceiling,thefloor (nonlinguistic environment); 3) Unique for a given social group: the car, the dog ,the baby, the president (the home,countryenvironment); 4) Uniquebypointing: thebook,thechair (nonlinguisticenvironment); 5) Uniquebecausethecharacteristicsthatgetattention: theexplosion (nonlinguistic environment; 6) Unique by entailment: the window, the garden, the kitchen (the home environments) 7) Uniquebydefinition: thegirl,whospoketoBrown (linguisticenvironment) 8) Unique by prior utterance: I saw a funny looking dog. The dog. () – (linguisticenvironment.)

18 1.5. Givenness expressed by the indefinite article

Givenness as was already noted is associated with the use of the definite article. Nevertheless, in some cases, nouns used with the indefinite article, can be admitted being given at least partially, when the nouns phrases expresses the meaning of a partitivity. Sheviakova (1980) speaks about partial givenness related to the use of indefinite article presentedbytheThemeinthesentence.ThelinguistpointsoutthatGivenness(Givenentity) istheinformationthatisreferredto;informationinreferencetowhichsomethingisclaimed (or disclaimed). This given entity, the “entity of thought” can be any , person, and phenomenon,notmentionedforthesecondtime,orimpliedinthecontext,butusedforthe firsttime,asapointofdepartureofthe“entityofthought”,fromthespeaker’spointofview. Itincludesthepresenceofthemegivenentitywiththemeaning“one,oneofparticularset, one–asany,one,nottwo,one–notmany”.Suchameaningmotivatestheuseofindefinite article.Considerthefollowingexample: A boy tookusintothephysicsclassroom,whereHowardwassitting.(Ch,Snow) herea boy is the Theme, but it does not express shared information. The addressee cannot yet identifythereferent.Whatisknowntotheaddresseeisthattheentityispartofagivenset: oneoftheboys.Inviewofthissuchthemesarepartiallygiven. Johnhasgone to a theater . Inthiscase, thespeakerintendsthe:Johnhasgone toatheater,nottothecinema,andthereareseveraltheatresinthelocalarea.Asaresult,the Givennessoftheentity theater mightbepartialaswell. Allinall,thedefinitearticle,usedwiththenoun,isasignalofGivenness,itsignalsthat the entity used with the article is identified as given (an exception is taken by partitive phrases).

19 1.6. Givenness expressed by semi-grammatical definite determiners and lexical determiners

Thepronounscanbetreatedassemigrammaticalmeansduetothefactthattheyarenot possessed lexically empty. The demonstratives and possessive pronouns convey the component of givenness including as well the component of closeness or distance of the referententitytoandfromthespeaker/writerorparticularpointofthetext. Possessivepronounsexpressanadditionalmeaningcomponenteither:thepossessionof anentity.Consider : the table/ my table (identification+possession). The demonstrative pronouns, in contrast to the definite article, do not require mentioningintheprecedingtext.Theyindicatetheentitybydirectlypointingtotheitemnear the deictic centre (the speaker /writer, character) or the reference point of the act of communication(Sriubait÷:2002:15). Giveme this book ,please. Propernounsareregardedasdefinitesincetheynameparticularreferents: Wearefrom Lithuania . Maria islovedby John. Theextralinguisticorlinguisticcontextsareofgreat importance as the means of the realizationofGivenness.Sometimes,onlythecontextorextralinguisticfactors(background knowledgeofthelistener/reader)canfullyrevealthegivennessoftheitem. Generally,Givennesscanbeestablished • Endophorically,bylinguisticcontext,insidethelanguage Thiscanbeachievedintwoways: 1) Anaphorically , through prior mentioning of an item in the text. The anaphoricreferentmaybefoundintheprecedingsentenceandinother earliersentencesaswell.Thenumberofantecedentdefiniteelementsis unrestricted, as a result, the noun group or a noun with definite restrictorscanbefoundthroughoutthetext. Ihave one friend. She isyoungerthanme . She livesinthecentreofacity. 2) Cataphorically ; For instance, the bus coming now, the box on the table

20 2.THEREALIZATIONOFGIVENNESSINALINGUISTICENVIRONMENT InthemajorityofcasesGivennessinalinguisticenvironmentismarkedwiththearticle the . The definite article, according to its place in thenounphrase,couldbeclassifiedinto prepositional, preceding the head noun; and postpositional, following the head noun. The definite article is a part of wider group of determiners and appears before the following modifying expressions: adjectives, numerals, and cardinality expressions. (“ all” is the exception). The definite article does not contain much meaning by itself; it indicates that the particularitemisspecificandidentifiable,thatsomewhere,inthesituationorinthetext,the information, necessary for identifying the referent/the item, is recoverable (given). The functionofthedefinitearticleistosignalgivenness,locatingtheentity. To generate Givenness (Given information), the writer must place the entity in an appropriatetextual(linguistic)environment.Inthelinguisticliteraturewefindtwotypesof linguisticenvironment:anaphoric and cataphoric ,orendophoric,whichcoversbothterms.

The distribution of markers of givenness in a linguistic environment (monologues)

The definite article 60%

The personal pronouns 25%.

The demonstrative pronouns 10%. The indefinite article 5%

21 2.2. Anaphoric Givenness

Anaphoricmarkingofgivennesswiththehelpofthedefinitearticleisverycommonin monologuespeechpresentedbytheliterarytext.ConsiderthefollowingexamplesfromKurt Vonnegut’snovel“Cat’scradle”: (1)OnceknewaladyinNewport,RhodeIsland,whoaskedmetodesignandbuilda doghouseforherGreatDane . The lady claimedtounderstandGodandHisWaysofWorking perfectly.(Vonnegut,15) (2)OnthedaytheydroppedthebombFrankhadatablespoonand a Mason jar .What he was doing was spooning different kinds of bugs into the jar and making them fight. (Vonnegut,19) Intheexamplespresentedabove,Givennessisestablished anaphorically, through the use of the antecedent. The reader, dealing with the context, identifies the antecedent, (a Mason jar )mentionedintheprecedingsentence.Theidentificationofthereferentdoesnot require the additional knowledge of the reader; the second mention of the item turns the referent into Given information information known to both the writer and the reader (the addressee).Givenness generated in this way is discourse new givenness; it is established throughtheintroductionofanentityintothediscourse. However,insomecases,theanaphoricgivennesscannotbeimmediatelyrecognizable. Thereferentexpressedbythedefiniteexpressionmayoccurinanearliertext,butnotinthe immediatelyprecedingtext. Consider: (3)Bokononcynicallyandplayfullyinventedanewreligion.[..]Truthwassoterrible, soBokononmadeithisbusinesstoprovide the people withbetterlies.”Vonnegut,.142145) (4). The crystals wereusefulincertainoperations,hesaid.(Vonnegut,39) Examples(3),(4),examplifytheanaphoricuseofthearticle theaswell.However,the givennessofaparticularreferentcannotbeevidentlyworkedoutwithoutthecotextandthe generaldiscourse. Insentences(3),(4),thereadermustconstituteapreviouscotext;heor shemustrecallonlythat the people, the crystals – refersbothtotheentities;theyarementally anaphoric. To identify the entity the reader must go back in thought. The people are previouslymentionedasSanLorenzocitizensandappearthroughoutthenovelas the people or the San Lorenzens. .”(Vonnegut,121)Thecrystalsrefertothepreviouslymentionedbig crystals of ethylene diamine tartrate. (Vonnegut,38).Inordertoidentifytheentityexpressed by the anaphor and the given element, the reader must activate his pragmatic “vigilance” (Pipalova1998:194),andrecognizethepreviousdiscourse.Consideranotherexample:

22 (5)Fathertookthestringfromaroundthemanuscriptthat a man in prison hassent him. The name of the author was Marvin Sharpe Holderness and he told my Father in coveringletter,thathewasinprisonforkillinghisownfather.(Vonnegut,16) The above example illiustrates the anaphoric realization of Givenness, though the anaphorisestablishedindirectly.Theauthorusesasynonymousexpression,stillmarkingit bythedefinitearticle the. Inthecontext,theentity The name of the author couldhavebeen replacedbytheexpressionusedwithanotherdemonstrative, thisauthor,thisman. (6)Wegotdrunk . The bartender wasverynicetoSandra.(Vonnegut,24) (7) The trolley tracks hadcaughtthewheelsofDr.Breed’sLincolnagain.(Vonnegut, 24) In sentences (6), (7) only the context of the novel, the information presented in the previous discourse, combined with epistemic context, can provide the identification of the givenitem.Insentence(6),thereadermustbeawarethattheparticipantsoftheactiongot drunkinaparticularplace(thepub),whichhasthebartender,whomadethemdrunk. (7) The newspapers pickedupthestorywhenlittleZinkaaskedforpoliticalasylumin the United States. (Vonnegut,22) This sentence also includes the same marker of givenness. However, the preceding sentencecouldnothelptoidentifythereferentofthenewspaper.Theentity the newspapers donotreferbacktonewspapers.Howcanthereaderidentifytheentity?Theidentificationof theentityiseffectedthroughitsconnectionwiththereferencepointorthedeicticcentre.Such areferencepointis the United States: the newspapers in the United States. In traditional linguistics, the term Givenness is not used. It is the term of linguistic .Intraditional,wefoundtheterm“definitedescriptions.”Accordingto Lyons(1977),definitedescriptionsare expressionswhichidentifythereferentnotonlyby naming,butbyprovidingthereaderwiththeparticulardetaileddescriptionofitinadefinite contextofutterance,separatingtheitemsfromothersintheuniverseofthediscourseorco text.ItwillbeobviousthatLyonsisnotinterestedinthespeakeraddresseerelationshipin establishing Givenness. To him and other semanticists, definiteness is associated with the meaningofthenounrecoveredfromthesituation. Itshouldbementioned,thatanaphoricGivennessinalinguisticenvironmentisalso markedbytheuseofpronouns. Thegrammaticalterm“”isreferredtoasaclosedsetofitemswhichcanbe usedtosubstituteforanounphraseorasinglenoun.(Crystal,2004:376).Mostsubclassesof pronounsnotonlystandforanantecedentnounornounphrasebutalsoperformindexical

23 function. is the way in which the reference of particular elements in a sentence is determinedinrelationtoaspecificspeakerandanaddresseeandspecifictimeandtheplace ofutterance.(Mathews,1997:8990). The class of pronouns that is frequently used as markers of givenness is personal pronouns.Hatch(1992:210)statesthatpersonalpronouns,functioningaspersondeixesinthe text,“refertogrammaticalmarkersofparticipantrolesinaspeechevent.Firstpersonisthe speaker’s reference to himself or herself; second person is the speaker’s reference to addressee(s),andthirdpersonisreferencetootherswhoareneitherspeakernoraddressee.” Itwillbeobviousthatitisonlythethirdpersonpronounsareusedthemostfrequently asmarkersofanaphoricGivenness. The distribution of personal pronouns as the markers of givenness in monologues

the third person70% the first person (I) 20% exclusive "we" 10%

Consider: (12)Oneweekafterthat,little Zinka presented herself at the Russian Embassy . She saidAmericansweretoomaterialistc.(Vonnegut,22) (13) Dr. Breed madeanappointmentwithmeforearlythenextmorning. He wouldpick meupatmyhotel(Vonnegut,2324) (14) So, about my karass than. It surely includes the three children of Dr. Felix Hoenikker.(Vonnegut,14) Itisevidentthatthethirdpersonpronouns she he and it standforthepersonsandentity (it)mentionedintheprecedingclause.Thepropernouns Zinka, Dr. Breed theword karass ,

24 invented by the writer, used as antecedents in the immediately preceding sentence, present discourseoldinformation:thenamesandtheabstractconcept karass wereintroducedinthe previousdiscourseandarefamiliartothereader.Inthispattern,thespeakerdoesnotgenerate givenness;heorsheonlyreactivates,oractualizes,theinformationtheaddresseehaspriorto thespeaker’smentionoftheentity. Interestingdatawerefoundwhileanalyzingtheexamplesconcerninggiveninformation generatedbytheuseoffirstpersoninthemonologue.Letusconsider: (15)When Iwasayoungerman–twowivesago,250,00cigarettesago,3,000quarters ofboozeago…(Vonnegut,11) (16 ) I wasaChristianthan.(Vonnegut,11) Asalreadymentioned,firstpersonisthespeaker’sreferencetohimselforherself.Inthe examplespresentedabove,thereaderidentifiesthepronounwiththenarratorofthenovel, whowasintroducedintothediscourseintheprecedingclause:(CallmeJohn.Myparentsdid or nearly did. (Vonnegut, 11) As a result, the narrator, introduced as John, functions as antecedent. The writer uses this marker of givenness in interaction only. Every time the personal pronoun is used in interactions the reader reactivates his knowledge, and the informationhepossessescanbecalledoldgiveninformation. However, first person does not always refer to the narrator. The referent can be the charactermentionedintheprecedingsentence. (17) To which Newt Replied. “ I amsorrytobesolongansweringyourletter.That soundslikeaveryinterestingbookyouaredoing.(Vonnegut,15) The use of the quotation marks helps to differentiate I, – the narrator and I, –the character.Incomparisonwithexample(16),theidentificationofanentitydoesnotrequirethe readertoreturn “backinthought”fortheidentificationofamarker.Thepersonalpronoun refers to the person mentioned in the preceding clause. The example presents typical anaphoricgivenness. Specialattentionshouldbepaidtotheuseofthepersonalpronoun“we” asamarkerof givennessinalinguisticenvironment.Inthenarrationorthemonologueswecanfindtwo typesofthispronoun,accordingtothetypeofreference:“ inclusive” we referstothespeaker andtheaddressee,and “exclusive” we referstothespeakerandanotherorother(characters) butnottheaddressee.Astheanalyzedcorpushasshown,theauthoroftheselectednoveluses only “exclusive” we, due to the fact that he does not communicate with the reader (the addressee)directly.Themostfrequentuseof“exclusive” we thatmarksgiveninformation referstothenarrator(thespeaker)andanothercharacter.Consider:

25 (18)Ihadasilly,cinematicnotionofclimbingpeakwithMona. Wewerewalkinginto thewrinklesnowatthefootofMountMcCabe.(Vonnegut,181) (19)Thewhore,whosaidhernamewas Sara, offeredmedelightsunobtainableoutside ofPlacePigalleandPortSaid.Asthingsturnedout, we hadbothoverestimatedourapathies, butnotbymuch.Before we tookthemeasureofeachother’spossessions, we talkedabout FrankHoenkker,and we talkedabouttheoldman,and we talkedalittleaboutAsaBeed,and wetalkedabouttheGeneralForge.(Vonnegut,24) (20) We Bokononists believethathumanityisorganizedintoteams,thatdoGod’sWill withouteverdiscoveringwhattheyaredoing.(Vonnegut,13) The above long stretch of the text (18) presents the exclusive use of the personal pronoun we .Inthisexampleallrepeatedpronounsrefertothesameantecedents: thenarrator andthewhoreSara .Allpersonalpronouns “we”generategiveninformationpresentedinthe precedingtext,thereaderonlyhastoreactivatethisinformationeverytimeanother we isused inthestretchofthetext. Givenness marked by the “inclusive” we in the example (20), is more difficult to identify. The personal pronoun “we” refers to the narrator previously identified as John previouslyandotherpeoplewhoareBokononists.Inthisexampleinformationpresentedby theuseofpersonalpronoun“we”couldbeidentifiedaspartialGivennessduetothefact,that in the first chapter the context does not provide the reader with the information who are Bokononists. However, it is evident from the preceding clause that the author belongs to somebodycalledBokononists.Asaresult,thereadercouldonlypartiallyidentifytheentities markedbythepersonalpronoun“we ”.Thesamemarkerofgivennessproducedinasimilar sentencebutlaterattheendofthenovel: We Bokononists believethatitisimpossibletobe soletosole with another person without loving the person . (Vonnegut, 109) provides the readerwithfullygiveninformation.Thediscourseofthenovelstepbystepineverychapter providesthereaderwiththeknowledgewhoare Bokononists. Whentheabovementioned sentenceisproducedbytheauthor,thereaderalreadypossessesalltheneededinformation aboutBokononistsandcanidentifyexclusive“we”asfullygiveninformation. The researches focused on the realization of givenness by the use of demonstrative pronouns.Thedemonstrativepronouns this/that and these/those implyproximityfromthe pointofviewofthespeaker.AccordingtoHallidayandHasan,(1976:57),thisandthesehere means near the speaker and that/ those there remote from the speaker. However, in the monologues analyzed demonstrative pronouns this/ these and those are functioning as modifiersofthenounphraseandpointingbacktothenounphrasesfunctioningasantecedents intheprecedingsentenceordiscourse.

26 Considerthefollowingexamples: (21)Myfatherneverread the book, I’mprettysure.[…]AsIsay,allhewantedfrom that manuscript wasthestring. (22)Shewaslookingdownraptlyintoabroad, natural bowl .Shewasnotcrying.In that bowl werethousandsuponthousandofdead.(Vonnegut,181) (23)Iunderstoodthateachpersonhaddeliveredhimselfto this melancholy place and thenpoisonedhimselfwithicenine.(Vonnegut,181) (24)Thereweremenandwomenandchildrentoointheattitudesofbookmoru.All facedthecentreofthebowl,asthoughtheywerespectatorsinanamphitheatre.MonaandI lookedatthefocusof those frosted eyes .(Vonnegut,181) Inaboveexamples(21)and(22)thenounphrases that manuscript and that bowl refer anaphorically to the definite noun phrase the book and indefinite noun phrase a broad , natural bowl . Thereisnodoubtthattheentities manuscript and bowl aregivenelementsin thesentence,duetotheuseofdemonstrativepronoun,whichidentifytheentitiesbypointing backtothemintheprecedingsentence. Incomparisonwiththeanalyzedsentences,itcanbeseenthatexamples(23)and(24) aredifferent.Thenounphrase this melancholy place couldnotbereferredtoastheentity usedintheprecedingsentence.Theidentificationoftheentityasgivenrequiresthereaderto activatehismemoryandtorelatetheentitytotheplacedescribedearlierinthediscourse. We werewalkingintothewrinklenowatthefootofMountMcCabe. Thedemonstrativepronoun those in the noun phrase those frosted eyes could be identified as a marker of givenness. However, the entity the demonstrative pronoun points to is not realized by the use of a concrete word functioning as an antecedent in the preceding sentence or discourse. The antecedentisimpliedinthecontext.Thereaderapplyinghisgeneralknowledgeandlinguistic competencehastoidentifytheantecedentas eyes of men women and children ,mentionedin theprecedingportionofthediscourse. Thepronouns this and that used without a noun can refer to a whole situation or something inferred from it. Swan claims (2001:589) that the demonstrative pronouns this/these canrefertosituationsandexperienceswhicharegoingonorjustabouttohappen. That/those canreferto1)experiencesorsituationswhichhavejustfinished;2)aredistantin the past. If such pronouns are used to generate givenness, the reader has to reactivate the entitiesandthesituationsthispronounrefersto. (25)“Gogetyourclarinet”,urgedNewt. That ’salwayshelps.” Ithoughtatfirstthat this wasafairycomicalsuggestion.(Vonnegut,123)

27 (26)ThemountebanktoldthemthatGodwassuretryingtokillthem,becauseHewas throughwiththemandthattheyshouldhavethegoodmannerstodie. This, asyoucansee, theydid.(Vonnegut,162) (27) That soundslikeveryinterestingbookyouaregoingtowrite.(Vonnegut,15) In the monologues the reader has to reactivate the entities that are placed in the preceding sentence. The personal pronoun this in examples (25) and (26) refer to entities describedbytheprecedingcontext;this referstothat helps whichcouldbechangedinto playing clarinet helps . As a result, in the sentence I thought at first that this was a fairy comicalsuggestion , this refers to playing clarinet. This inexample(26)couldbechanged into Theydied .Itshouldbementioned,thatthedemonstrativepronoun this impliesnotonly givennessbutalsopointstothesituationclosetothedeicticcentre. Thedemonstrativepronouninexample(27)pointstotheintentionsofthenarratorto write about the creator of the atomic bomb. These intentions were not expressed in the previoussentence.Thereaderhastotakeintoconsiderationtheinformationpresentedinthe previouschapter.Ascanbeseen,theexpressionofgivennessbytheuseofdemonstrative pronounsisacontextdependentprocess.

28 2.2. Cataphoric Givenness

Asarule,Givennessisestablishedbythesecondmentionofanentity.However,the order of the antecedent (first mentioning) and the anaphor (second mentioning) may be reversed:firstgoestheanaphor,thangoestheantecedent.Atypicalexampleofcataphoric vs. given information can be found in Yule’s book “Pragmatics” (1996: 23): I turned the cornerandalmoststepped on it. Therewas a large snake inthemiddleofthepath. Ascanbe seen,thepronoun it ,whichexpressesGiveninformation,cannotbeinterpreteduntilthenoun phrase a large snake ispresentedinthenextline.Accordingtothescholar, “ is muchlesscommonthananaphora”.Thisisalsoconfirmedbytheanalysisofthecorpus:such examples are far or few between. Much more common are cases when Givenness is established by the socalled limiting or particularizing cotext (environment). Similar to cataphoraproper,aGivenentityispresentedwithoutintroducingit.Tomotivatetheuseof suchaGivenentitythewriterhastouseanappropriatelinguisticenvironment.Thequestion mayarisenow:isthisanotherlinguisticenvironmentoravisionofcataphora.Wethinkitisa vision of cataphora since Givenness isgeneratedbytheapplicationofthesameprincipal: Givennessismotivatedbyprecedingappropriatesucceedinginformation. Consider: (1)The room that had been the laboratory of Dr. Hoenikker wasonthesixthfloor . (Vonnegut,44) ( 2) The seating on the airplane , bound ultimately for San Lorenzo from Miami was threeandthree.(Vonnegut,64) (3)WhileIdidn’tfeelthatpurposefulseaswerewaftingmetoSanLorenzo,Ididfeel thatlovewasdoingthejob. The Fata Margana, the mirage of what it would be like to be loved by Mona Aamons Monzano, hadbecomeatremendousforceinmymeaninglesslife. (Vonnegut,64) (4)Weclimbed the slope of Mount McCable (Vonnegut,112) (5)So,Ilookedat the people, she loved .(Vonnegut,81) Intheaboveexamplesparticularizinginformationaboutthereferentispresentedbythe limitingclause.Thepurposeoftheclauseistosingleoutoneparticularmemberoftheclass, theroomoneparticularroominthebuilding;theairplaneparticularplane,flyingtoSan Lorenzo,, ortoclarifytheitem ,byattachingalimitingclause.Thewriterassumesthatthe reader will now possess all needed information for the identification of an entity. As the analysisofthecorpus,hasshown,Givennessrealizedbytheuseofadefinitenounphrase

29 withlimitingclause,couldnotbeidentifiedas old- givenness ;suchgivennessisgeneratedin theprocessoftheidentificationofanentity. Givenness can be expressed cataphorically by the use of personal pronouns, and demonstratives,neverthelesssuchexamples,asalreadymentioned,arefarandfewbetween. (6) Isupposeitmeanssomethingdifferenttoeveryone who sees it . It’s cat’s cradle . (Vonnegut,113) As can be seen, the referent of the pronoun it couldnotbeidentified,untilthenoun phrase cat’s cradle , is introduced. Nevertheless, taking into consideration the fact that the sentenceistakenfromthetextpresentedinthetext,weshouldnote,thatthewritermayhave already introduced the description of the entity identified as it somewhere else in the precedingdiscourse.(Hisfingersmadethestringfigure(Vonnegut,17)Inthiscase,evenif theitem,referringto it, isnotmentionedintheimmediatelyprecedingtext,(wedon’tknow whatkindoffigurewasmade),thereadercouldtrytoidentify,thereferent,consideringthe previousdiscourse.Asaresult,thisexamplecouldbeidentifiedanillustrationofassociative Givenness,orpartialcataphoricGivennesswithassociativeelements. (7) At a limp, imperious signal from “Papa”, the crowed sang the San Lorenzan NationalAnthem.ThewordswerewrittenbyLionelBoydJohnson,byBokonon.Thewords were these: Oh,oursisaland Wherethelivingisgrand…(Vonnegut,97) Intheaboveexamplethedemonstrativepronoun these refers to the poem presented later.Thereadersimplifiesthetaskforthereaderandintroducestheantecedentlaterinthe text. For this reason the example cannot illustrate Cataphoric givenness proper, though grammaticallyitcontainscataphora theantecedent(thepoem) wasplaced afterthe given entityhadbeenexpressedbytheuseofthedemonstrativepronoun.

2.3. Givenness expressed by the use of the indefinite article Asalreadymentioned,Givennesscanbeexpressedbytheuseoftheindefinitearticleas well.Thestatementthatsomenouns,usedwiththeindefinitearticle acanbepartiallygiven, maybesupportedbythefollowingexamplefoundinthenovel: (1 ) A servant greetedmepolitely.(Vonnegut,112) (2)Iam a Bokonon now.(Vonnegut,119)

30 Takingintoconsiderationthefact,that a servant ,istheTheme,wecanpresumesome givenelement.However,theaddresseecannotyetidentifythereferent.Whatisknowntothe addresseeisthattheentityispartofgivenset:one of the servants.Thecontextprovidesthe readerwiththeinformationthatthescenepresentedbythenarratorinsentence(1)issetin thecastle,fullofservants.Asaresulttheservantsarealreadygivenentitiesinthemindofthe readerand A servant- oneoftheservants couldbeidentifiedaspartiallygiven. Insentence(2) a Bokononist couldbeidentifiedasRheme,thoughitexpressespartially giveninformation.Thereaderidentifiesthenarratoras aBokononist - one of those people, called Bokononists. The context of the novel provides the reader with information that Bokononistsarepeople whobelievein areligioninvented by the person called Bokonon . (Bokononplayfullyinventedanewreligion (Vonnegut,54).Asaresult, aBokononist –oneof theBokononists couldbeidentifiedasapartiallygivenentity. .

31 3.THEREALIZATIONOFGIVENNESSINANONLINGUISTICENVIRONMENT. Givennessisatwosidephenomenon:itistheinformationsharedbythespeakerand theaddressee.Entitiesthatsurroundthespeakerandtheaddresseecaneasilybeturnedinto Given information. Theenvironmentthespeakerandtheaddresseecommunicateinmaybe different:thecommunicationmaytakeplaceinthehomeenvironment,thetownenvironment ortheuniverseenvironment.Ontheotherhand,the environmentmaybe cultural,i.e.the speakerandtheaddresseebothsharethesameculture. In the corpus examined, we found relatively little linguistic evidence relating to the generationofGivennessinthephysicalenvironment.Thedialoguesthatgenerallyserveas thesourcewereratherpoorinthisrespect:theycannotrevealthepotentialofEnglish.Such beingthecase,wewillrestrictourselvestoafewobservationsconcerningthegenerationof Givennessinthenonlinguisticphysicalenvironment.Beforewecandoitwemustdefinethe nonlinguistic environment. What is it? It is a situation in which the speaker can express givennessbytheuseofdeicticexpressionsonly,that is to generate givenness the speaker does not have to introduce the entity into the discourse and than use it as given (shared) information.Cansuchsituationexistinthetext?Wecananswerthisquestioninpositive.It doesexistininteractions.However,interactionsusedinfictiondifferfrominteractionsused in plays where the spectator, the speaker and the addressee visually share the situation. In interactionsusedinfictionthespeakercan“see”theentities.Forinstance,thespeakercannot say: “Giveme this pen !” sincethespectatorandtheaddresseewillnotbeabletoidentifythe entity.Thedeicticthis canonlybeusediftheentityhasbeenintroducedbefore,butthenthis deicticispartofthelinguisticenvironment.Tosumup,thesituationinfiction,aswellasin plays,isnotatypicalnonlinguisticsituation.Itisamixtureofnonlinguisticandlinguistic environment. On the basis of the corpus analysis we can distinguish the following nonlinguistic environments: 1. The environment of the home; 2. The environment of the town/country, world; 3. The environment of the universe; 4. Cultural environment.

32 The following markers of givenness were observed in a nonlinguistic environment (monologues). The distribution of markers of givenness in a non-linguistic environment

5% 15%

20% 60%

Proper nouns Personal pronouns Article Demonstrative pronouns

3. 1. The environment of the home

A home environment is a particular physical environment of a house, or another buildingwheregivenentitiesareplacedordescribed. Givenness in the home environment is mostly generated by the use of definite noun phrase,deicticexpressions,personalandplacedeixes. According to Saeed (1997), “deictic elements are elements of language that are contextually bound. “ Deictic expressions are related to both the speaker (the primary deictic centre) and the addressee (the secondary deicticcentre). Theanalysisofthecorpushasshownthatgivennessintheenvironmentofthehomeis generatedbytheuseofdefinitenounphraseandpersonalpronouns.Consider: (1) The walls ofmychamberwerecanvas.(Vonnegut,113) (2)SoIwentoutin the corridor toseeiftherewasachambermaidwhowouldequipme alittlemorecompletely.(Vonnegut,108) (3)Andthereweren’tanycoathungersin the closet ;andtherewasn’tanytoiletpaper in the bathroom .(Vonnegut,108)

33 (4)Theyweresittingonashelfthatranthewidthof the window wall .(Vonnegut,108) Sentences (1), (2), (3), (4) illustrate Givenness generated by the use of definite noun phraseuniqueinaparticularenvironmentenvironmentofthehouseorroom.Thepreceding discourseprovidesthereaderwithinformationthattheentitiespresentedareofoneparticular environment the house of Mr. Castle. The reader canidentifytheuniquenessoftheobject withoutanyproblem;incaseheidentifiedtheenvironmentitisputin.Theenvironmentof thechamberrequiresonecloset - the closet ,onebathroom–the bathroom . Insomecasesthe writersimplifiesthetaskforthereaderandpointstotheenvironmentoftheentityThe walls ofmychamber. Withthehelpofthecontexttheentitiesareasif“visualized”bytothereader. (5)SoIwentoutin the corridor toseeiftherewasachambermaidwhowouldequipme alittlemorecompletely.Andtherewasn’tanybody out there ,buttherewasadooropen. (Vonnegut,108) (6)SoIwastheonlyguestinaonehundredroomhotel. My room wasapleasantone. (7)PhilipCastlewasinstallingarollofatoiletpaperin my bathroom. (Vonnegut,110) (8)Sowewentdownstepscutintoacliffandintoanaturalcavethatwasbeneathand behindthewaterfall.Therewereacoupleofdrawingchairsdown there, abookcase containingbooksonarchitecture(…).This whereMona’sfatherworked?(Vonnegut, 132) (9)Ididn’thavetoaskFrankhowold the cave paintings were.Iwasabletodate them bythesubject.(Vonnegut,132) Examples(5)–(7)illustratetheuseofdeicticexpressionspersonalpronounsandplace deixesasmarkersofgiveninformationinthehome environment or other similar physical environment(roomenvironment,houseenvironment).Thepersonalpronoun my specifiesthe entity and the reader easily identifies the entity as given. The place deixis there is contextuallybound;itreferstotheantecedent,placedintheprecedingsentence,andshows thedistancebetweenthenarratorandtheentity.Thedemonstrativepronoun this inexample (8) refers to the environment of the cave and to its described objects presented before. Moreover,itimpliesclosenessofentitiestothedeicticcentre(thenarratorisinthecave). Thepersonalpronoun them in(8)andtheadverb there generateanaphoricgivenness, theirantecedentsarefoundintheprecedingsentence. Theanalysisofthecorpushasshownthat,theenvironmentofthehomeappearsinthe descriptionsofaparticularplaceinthenarration.Theentitywiththeuseofdeicticexpression is as if “visualized” for the reader by the presidingtext.Veryoften, givennessinsuchan environment is generated by the use of definite noun phrases. Personal and place deictics functioningasmarkersofgivennessreferstotheantecedentsintheprecedingtext.

34

3.2. The environment of the town/country, world Givennessinthistypeofenvironmentwasestablishedbytheuseofpropernounsand nouns used with the definite article. A proper noun is a noun which name of a specific individualorofasetofindividualsdistinguishedonlybytheirhavinganame.(Mathews, 1997:300)Propernounspickoutorrefertoentities in some possibleworld about which statementsarebeingmade(Lyons,1996:295).Theyhave“unique”reference,whichmeans thattheyrefertoparticularentitiesthatareuniqueinthesituation(Leech,Svartvik;1994: 357). The entities, proper nouns refer to, belong to three types of environment: town environment, country environment or world environment. Proper nouns, used in non linguistic environment mostly denote information shared by both the speaker and the addressee.Consider: (1) MysisterisMrs.HarrisonC.Conners,4918 North Meridian Street , Indianapolis . (Vonnegut,15) Intheexamplepresentedaboveweobservetwogivenentitiesgeneratedbytheuseof personal pronouns. The proper noun phrase North Meridian Street is related to the town environment(Indianapolis)andreferstoaparticularuniqueentity(thestreet)inaparticular town.Thepropernoun Indianapolis couldbeidentifiedasanelementreferringtoaunique entity (the town) in the environment of particular country. The entities are given in the consciousness of both participants if they were previously included in the background knowledge of both participants. The two characters of the novel belong to the same environment;theyarefromtheIndianaState.Otherwise,theseentitiesareGiveninformation tobothparticipants. Consideringsecondaryparticipantsthereaderandthewriter,theanalysismayfacea problem.Ifthereaderbelongstothesameenvironmentasthewriter(theenvironmentofthe countryUSA),ortheseentitiesareincludedinhisbackgroundknowledge,thepropernoun activatesgivenelementsinthemindofthereader,andgivennessissuccessfullyestablished. If the reader does not possess such knowledge, the proper nouns would not establish Givenness;thereaderwouldnotidentifythereferents. Thestatementcanbeillustratedbymoreexamples: ` (2)(…)Zinkaaskedforpoliticalasylumin the United States. (Vonnegut,22) Theitem the United States isrelatedtotheenvironmentoftheworld.Theentityisone ofthecountriesusedwiththedefinitearticle,whileaccordingtothemainrule;thearticle

35 does not precede the proper nouns denoting the names of the countries ( China, Lithuania etc.)(E.Gordon,P.Krylova:1980,255).Thepropernounsthemselvesimplygivenness,and theuseofthedefinitearticleisredundant.Moreover,takingintoconsiderationthefactthat the writer (the addressor) of the novel itself was American, and the first readers (the addressee) were supposed to be the residents of the United States, the item might be immediatelyidentifiedasgivenbybothcommunicativeparticipants.Asaresult,theexample presented above, activates givenness together with general or specific cultural knowledge (residentofanothercountry.)Itshouldbenoticedthattheextralinguisticknowledgeofthe readerisamoresignificanttool,forrendingtheitemgiven.Ifthereaderdoesnotpossessthe knowledgeabouttheitem,itcouldnotbegiveninthetext,andwillnotmakeanysensetothe reader. (3)Pleasedtohavetherankof Ambassador .(Vonnegut,65) (4)SoIhadanighttokillinIlium, Del Prado Hotel .(Vonnegut,24) (5)Heenrolledinthe London School of Economics and Political Science .(Vonnegut, 75) (6)Oneoftheoldestgamesthereiscat’scradle.Even the Eskimos knowit. (Vonnegut,114) (7)ThenhewenttoIndianapolisand Fabri-Tek (Vonnegut,83) (8)“Ihope San Lorenzo iseverybitasgoodasyou’vehearditits”,Isaid.(Vonnegut, 68) Examples(3),(4),(5)containpropernounswhichareusedtorefertotheentitiesthatare partoftheenvironmentofthetown.Thepropernounusedwiththedefinitearticlereferstoa uniquerace.Thisentityisrelatedtotheenvironmentoftheworld.Theexamplesperfectly illustratethegenerationofoldgiveninformation,whichrepresentstheentitiesthatareinthe mindofbothparticipantsoftheconversation.Thewriter generating given elementsby the markersalsoassumesthattheseelementswillbeactivatedaspartofthegeneralknowledgeof the reader. Examples (7) and (8) are related to the same subclass of the environments, however,unliketheanalyzedexamples;thesesentencescontainthemarkersofgivennessthat refertotheitemsintheimaginaryworldoffiction. San Lorenzo ,accordingtothecontext, referstotheimaginaryrepublicontheisland(theworldenvironment)and Fabri-Tek – refers totheimaginarycompanyinIlium(theenvironmentofthetown).TheseentitiesareGiven onlytothecharactersofthenovel;theyallbelongtoaparticularfictionworldandsharethe environment. The vigilant reader may recognize the allusion implied : San Lorenzo is the allusion on the Republic of Haiti. In this case the reader will identify the referent with a

36 particularentityintherealworld(countryHaiti).Asaresult,givennesswillbesuccessfully generatedintheprocessoftheperceptionofthetext. A part of the world environment is the geographical environment. The realization of givennessintheaboveenvironmentismarkedbytheuseofthedefinitepropernounphrases. Consider: (9)TheRavenwasboundfor the Mediterranean ,butitnevergotthere.(Vonnegut,76) (10)Andhesailedherabout the Caribbean ,anidler,stillseekingthestormthatwould drivehimashore.(Vonnegut,77) Insentences(9)and(10)wedealwiththeellipticalnounphrases the Mediterranean and the Caribbean . They indicate entitiesrelatedtothegeographicalenvironment.Theuseof thedefinitearticleimpliesuniqueness(uniqueinthecurrentenvironment).Theinformation markedbythedefinitenounphrasecouldbeidentifiedassalientinformation.Thespeaker assumesthatthereaderwillactivatethisinformationatthemomentofreading.Asaresult, suchinformationdoesnotrequirepriormentionorexplanation.

3.3. The environment of the universe

The entities, which are part of the universe, express Givenness in the nonlinguistic physicalenvironment.Thefollowingexamplesexpressgivennessestablishedbytheuseof thedefinitearticle:theentitiesareuniqueandarepartoftheenvironmentoftheuniverse: (1)Hisporeslookedasbigascratersof the moon .(Vonnegut,16) (2) The sun comesout,maybeI’llgoforawalkthroughoneofthegorges.(Vonnegut, 17) (3)He[father]sang“when the wind blows,thecraydullwillrock.(Vonnegut,17) Allthesentencespresentuniqueitemswhicharethepartsofthephysicalenvironments oftheuniverse.Thedefinitenounphraseinexamples(1),(2)denoteconcreteexclusiveitems. Such items can be identified as given, in case the reader, with the help of background knowledge, relates the definite noun phrase to a concrete item that exists in his physical environment( TheSunisthestar;theearthorbitsthesun,itinfluencestheweatheronEarth.) Theseitemsarepartsofgeneraltruththatisincludedinthemainextralinguisticknowledge ofthereaderandarenormallyinherentlygivenelements. (4)WhatcanathoughtfulManhopefor Mankind on Earth giventheexperienceofthe pastmillionyears?(Vonnegut,164) Thesaidexampleillustratestheexistenceofcaseswhenagivenentitycanberealized bytheuseofthepropernoun.Theentitymarkedbythepropernoun Earth belongsto the

37 Universeenvironmentandimpliesuniqueness.Asthereaderpossessesthebasicknowledge oftheenvironmentoftheUniverse,hewillidentifytheentityasgiven.Thepropercollective noun Mankind referstothesametypeofenvironment.

3. 4. Cultural environment

A cultural environment covers information related to art, literature, history, music, architecture,religion.Duetothefactthatthenovelchosenasthesourcefortheexamplesof givennessisculturallybounded(itiswrittenbyAmericanwriterandcontainstheallusionsto specifichistoricaleventsrelatedtoAmericanandChristianculture)itpossessesavarietyof exampleswheregivennessisculturallyboundaswell. Givennessinaculturalenvironmentisexpressedbytheuseofcommonnounphrases andpropernouns.Consider: (1)Therewasacolorgourdbeforetheband.Itcarried two banners, the Stars and Stripes and the Flag of San-Lorenzo. The flag of SanLorenzo consisted of a Marine Corporal’s chevrons on a royal blue field . The banners hung lank in the windless day. (Vonnegut,116) Example (1) presents an interesting case of the givenness expressed by the use of specificculturalelements.Inordertoperceivethepropernounphrasethe Stars and Stripes as a given element, the reader must recognize the Stars and Stripes mentioned in the utteranceasametonymicalnameoftheAmericanflagoriginatedfromthemarsh“TheStars andStripesForever”writtenbyJohnPhilipasanodetotheAmericanflag. Theindefinitenounphrase Marine Corporal’s chevrons , referstotheAmericanMarine forces. The writer intending that the reader as well possesses specific cultural background knowledgerelatedtoAmericanculturebuildsontheGivennessoftheanalyzedentitiesironic meaningofthewholeutterance.Theironicmeaningoftheutterancewouldbeasfollowing: the writer shows that the Republic of San Lorenzo is not an independent country. The presenceoftheflagofSanLorenzointheutterancesymbolizingindependencecontrastswith thepresenceoftheAmericanflag (the Stars and Stripes). Ifthereaderperceivestheentity the Stars and Stripes, he recognizes the irony. As a result, the establishment of given elements in the current stretch of the text would be as following: linguistic markers of givenness (proper nouns) + metonymy+ cultural or encyclopedic knowledge = irony. Giveninformation generatedintheculturalenvironmentis old- given information ;itisthe

38 informationtheparticipantsofthecommunicationpossessintheirmind.Theyactivatethis informationintheprocessofcommunication. Asaresult,theanalyzedentitiescouldbefullyperceivedasgivenonlyifthereaderis an American, if he or shepossesses specific encyclopedic information related to American flagsymbolismandAmericanhistory.Ifthereaderdoesnotpossesssuchknowledge,hewill notbeabletointerpretthephrasethe Stars and Stripes andwillnotbeabletoidentifythe entity as given. Such being the case, the intention of the writer would fail and the communicativemessagewouldnotbefullyperceived. Thefollowingexampleillustratestheexpressionofgiveninformationbytheuseofa specificculturallyboundpropernoun,precededbytheindefinitearticle. (2)Crosbyaskedmewhatmynamewasandwhatmybusinesswas.Itoldhim,andhis wifeHazelrecognizedmynameasanIndiananame.ShewasfromIndiana,too. “MyGod,”shesaid, “are you a Hoosier?” IadmittedIwas. “I’maHoosier,too,”shecrowed.... “Hoosiers do all right. Lowe and I’ve been around the world twice, and everywhere we went we found Hoosiers in charge of everything.” “That’sreassuring.(Vonnegut,80) The proper noun Hoosier referstotheresidentoftheIndianaState,theUSA. The preceding context supplies the reference. However, only the reader American or a very vigilantreadercouldidentifytheentityasfullygiven.Theuseoftheindefinitearticlewith thepropernounreferstothefollowingmeaning:a Hoosier- one of the Indiana residents. The specific name of the citizens of the Indiana State implies the importance of being a residentofIndiana,astrongsenseofthecommunityandtheprideofbeing American.All theseconnotationscouldberecognizedbyanAmericancitizenonly.Thereaderthatdoesnot knowalltheconnotationsofthewordcannotfullyidentifythereferent.Moreover,theironic meaningofthepassageisbuiltonthegiveninformationmarkedbytheuseofthespecific world. MorepropernounswerefoundandrefertotheenvironmentofAmericanculture. (3) The hotel was called the Casa Mona and was named after Mona Aamans Monzano,theblondeNegroonthecoverofthesupplementto the New York Sunday Times. (Vonnegut,74) (4) “ Harry Truman didn’t look anything like Harry Truman” said Crosby. The statute of Harry Truman didn’treallylooklikehim.(Vonnegut,83)

39 Bothentitiesareculturallybound.Thepropernounphrase The New York Sunday Times refertothespecificnewspaperpublishedandreadbyAmericans.Theexistenceofthe nameofthetownmakesiteasiertoidentifythattheentityasrelatedtoaUSAnewspaper. The statute of Harry Truman referstohethirtythirdPresidentoftheUnitedStates Harry Truman , whosestatuteissituatedinNewYork.Theitemwillbegiventothosereaders,who possessthisinformationastheirculturalbackgroundknowledge.Thewriter,usingthegiven item had in mind that the entity will be given for the reader, too; he did not present the appropriateinformation. A large group of Given culturally dependent entities were related to Christian culture, cultureofChristianreligion.Consider: (5)Hazelsaid:“TheyallspeakEnglishandthey’reall Christians .”(Vonnegut,68) (6)Shebelievedthat Godlikedpeopleinsailboardsmuchbetterthan He likedpeople inmotorboats.(Vonnegut,13) (7)Theoldmandiedon Christmas Eve ,havingtoldonlyhischildrenabouticenine. (Vonnegut,42) (8)Anythingcanbeawampeter:atree,arock,ananimal,anidea,abook,amelody, the Holy Grail. (Vonnegut,42) (9)Therewasabigsexorgywheneverybodynewthattheworldisgoingtoend,and then Jesus Christ Himself appearedtensecondsbeforethebombwentoff.(Vonnegut,16) (10)Shealwayssendsme a Christmas cards (Vonnegut,128) Allexamplesaboveillustratetheuseofpropernounswhichbelongtooneparticular religion,Christianreligion,whichisverypopularinWesternculture.Theauthorexpressed givennessthroughtheuseofpropernounsreferringtotheentitiesthatarefamiliartoevery person who belongs to the said religion. For the readers of Western culture all entities presentedbytheexamplesaregiven;theydonotneedspecificexplanationbythecontext. However, not all readers of Eastern culture, representatives of other religions, such as Buddhism,Hinduism,wouldidentifytheentitiesmarkedbytheabovepropernounsasgiven. Mostofthemwillidentifyentitiesasnew,andwillneedexplanationprovidedbythecontext. Therewerefewexamplesofgiveninformationproducedbytheuseofpropernouns thatrequirespecificbackgroundknowledgetoidentifyaculturallyboundentity.Forinstance: (11)Callme Jonah ;myparentsdid,ornearlydid.(Vonnegut,11) (12) At another point in The book of Bokonon he tells us, “Man created the checkerboard; God createdthe“karass”.(Vonnegut,12) Inexample(11)thepropernoun Jonah referstoaBiblicalhero,whoisconsideredto beaprophet.Thepropernoun Jonah hasthe meaningofaprophetinChristianculture.The

40 reader,arepresentativeofChristianreligionwillidentifytheentityasgivenimmediately.Ifit happens,hecanintendthatthenarratorwillfunctionasaprophetofnewideasinthenovel. Thisexampleevidentlyshowshownewinformation(Thenarratorisaprophet)ishungon given information. Jonah- a prophet (old information) + the narrator is Jonah (new information = the narrator is a prophet. Example(12)isofgreatimportanceaswell.Sentence(12)containstheentity,marked asgivenbytheuseofthedefinitearticleandtheprecedingdiscourseofthenovel.Withthe helpofthediscourse,thereadercanidentifytheentityasalreadyknown,thoughinorderto identifytheentitiesintendedbythewriter,thereadermustdecodetheallusion: The book of Bokonon = The Bible If thesuccessful perceptionofallusionismade,thereaderdealswitha givenentity relatedto Christianculture. The generation of the givenness in the analyzed sentenceisasfollows: The context + the allusion on the Bible+ the uniqueness of the item + cultural knowledge (what is the Bible). Asalreadyseenfromtheanalysisofthecorpus theperceptionofculturalgivennessinatextcanbecomplicatedbytheuseofallusion. AnumberofGivenentitiesusedinthecorpusandexpressedbytheuseofpropernouns wererelatedtoWesternCultureandthehistoryofwesternEurope.Consider: (13)Downin the Chamber of Horrors inthebasement;theyhadawaxpersonhandingfrom thehook.(Vonnegut,69) (14) There were two beverages offered. Both uniced: Pepsi – cola and native rum. (Vonnegut,153) (15)“Weusedtocallhim Agent X-9.”(Vonnegut,25) Theuseofthepropernounsorthenounphrasesinexamples(13),(14),generatesgiven entitiesthatbelongtotheenvironmentofWesternculture.Insentence(13)thepropernoun The Chamber of Horrors referstotheentitywellknownintheWesterncountries,apartof the museum displaying entities used to kill people in a cruel and painful way or scenes showinghowtheydied(OxfordAdvancedlearner’sdictionary,2007).Theentityisgiven forallmembersofWesternsocietywhoareawareofitsexistence.Theuseofthedefinite articleasagrammaticalmeansofestablishinggivennessimpliestheuniquenessoftheentity foragivensocialgroup. Theexampleisofthesamekindastheprecedingone.Thegivennessoftheentityis establishedbytheuseofthepropernoun Pepsi – cola thatreferstoadrinkconsumedby westernsociety.Thewriterintroducingtheentityintothediscourseexpectsthatthereader’s background knowledge will help him or her to identify the referent without further explanations.

41 Thepropernoun Agent X-9in example(14)isanallusiontoAgent OO7, James Bond, a fictional character, well known to the representatives of Western society. The generationofgivennesswillbesuccessfulifthisentityishisorherbackgroundknowledgeor general knowledge. The establishment of given information in this example would be as follows: lexical marker of givenness (proper noun) + allusion. As can be seen, such a constructioncomplicatesthegenerationofGivenness.Theallusionmightnotbedecodedby allreaders;inthiscasetheidentificationofgivennessmaynotbefullysuccessful.Thereader inthiscasemightidentifypartialgivenness,i.e.givennessmarkedbytheuseofpropernoun. The generation of given information in the following examples requires specific backgroundknowledgerelatedtothehistoryofWesternEuropeandtheUSA: (16)Wetalkedaboutbirthcontrol,about Hitler, and Jews . (17)Bokonon’sparaphrasewasthis “Pay no attention to Caesar. Caesar doesn’thavetheslightestideawhatisreallygoing on.”(Vonnegut,88) (18) Hiseducationwasinterruptedby the First World War. (Vonnegut,75) (19) Hewasgassedin the second battle of Ypres ,washospitalizedfortwoyearsandthan discharged.(Vonnegut,76) The proper nouns Caesar, Hitler, and Jews indicate particular people that are well knownashistoricalfigures.Thedefinitepropernounphrases the First World War and the second battle of Ypres refer to events that are part of Western European history. The identificationofinformationasgiveninvolvestheactivationofthegeneralknowledgeofthe reader.

42 4.REALIZATIONOFGIVENNESSINDIALOGUE Dialogueinfictionis a commonphenomenon. Itisidentified as a direct discourse by variousscholars.Thistypeofdiscourseisusedtoconveyinformation,developtheplot,show emotions of the characters, to intersperse the narration, to simplify the understanding of complicatedpassages.Indirectdiscoursebothparticipantsofcommunicationsharethesame knowledgeabouttheentitiesinvolvedandthesituationthatisdiscussed. Dialoguesinfictionalsocontainsomegivenelementsgeneratedbytheuseoflinguistic means. Thus, not all markers of givenness discussed previously are used to generate givennessindirectdiscourse.Theanalysisofthecorpusrevealedthatdeicticexpressionsas markersofgivennessweremorecommonlyusedindialoguesthaninmonologues.Moreover, the context is of great importance; it influences the generation of given information in dialogues.Personalpronouns I and you wereextensivelyusedinthedialogues. The distribution of markers of givenness in dialogues

9%

26% Personal pronouns Demonstrative pronouns Proper nouns 65%

Considerthefollowingexamples: (2) TwopainterswerenotpaintingasIappeared.(…) “Excuseme”, Isaid. “Don’ttell.Pleasedon’ttell.” “Tellwhat?” “What you saw!”(Vonnegut,108)

43 Aswecansee,thepersonalpronouns I,you and me inthedialoguepointdirectlytothe speaker(thecharactersofthebook).However,similartomonologues,wecannotidentifythe referent without considering the preceding text. The narrator here can be identified as an inferable entity. The reader would indicate that the writer points directly to previous monologue and the pronoun I in Two painters were not painting as I appeared refers to narrator,whowasintroducedearlierinthediscourse.Consequently,thecontextsimplifies theidentificationduetothefactthatthefirstturnofthedialogueismadebythenarrator himself: I said. Without identifying I in the preceding monologue, we cannot identify the pronounIasgiveninformationinthedialogue. Considermoreexamples: (2)”Tell,medoctor”.IsaidtoJulianCastle.“HowisPapaMonzano?” “Howwould Iknow?” “I thoughtyouprobablybeentreatedhim” “We don’t speak…” Castle smiled.”He doesn’t speak to me , that is. (Vonnegut, 117) Ascanbeseen,bothparticipantsareintroducedbythenarrator.Thedialogueofthis kinddoesnotcauseanydifficultiesinidentifyingtheinformationgeneratedbytheuseof personaldeixis. Thewritertendstointroducetheparticipantsofthedialogueintheprecedingdiscourse; however, in some cases the participants of thedialogue can be changed in the process of communication. The process of the identification of the referents becomes ambiguous and needsfurtherexplanationinthemonologue: (3) Ilearnedcloserinordertohearthemessagefrom “Papa” to “Bokonon”. “Tellhim I’msorry Ididn’tkillhim,said “Papa” “I will.” “You killhim” “Yessir” “ Imeanreally!” I saidnothingtothat,Iwasnoteagertokillanyone.Papagainedcontrolofhisvoice. (Vonnegut,147) At first we identify the participants of the dialogue from the preceding sentence. “Papa” to “Bokonon”) Thus,takingintoconsiderationthefollowingsentencewemakethe conclusion that the personal pronoun you points to the narrator but not to the second participantoftheconversation Bokonon. Suchexampleskindcomplicatetheestablishment

44 of given information in the dialogue and require the reader to pay more attention to the contextofthedialogues. Placedeixisappearedmorefrequentlyasmarkersofgivennessinthedialoguesthanin themonologues.Thedemonstratives this, that and adverbsofplace here /there functioning asmarkersofgivennesswerecontextuallydetermined.Theentitiesorsituationstheyreferred tocannotbeidentifiedwithouttakingintoconsiderationthecotextaswell. (4) When I got back to my room, I found the Philip Castle – hotel-keeper – was installing a roll of toilet paper in my bathroom. “Thankyouverymuch”,Isaid “Youareentirelywelcome” “This iswhatI’dcallahotelwitharealheart.”(Vonnegut,110) In example(4)we canobviouslyseethat the demonstrativepronounthisreferstothe situationdescribedintheprecedingtext.Thepronoun this refers to the situation relatively near to the speaker. The identification of a given entity (the process preceding the conversation)requiresformthereadertoreturntotheprecedingnarration. (5)“Weren’tyouraisedatyourfather’shospital?” “That ’sright.MonaandIbothgrewup there.” “Well,aren’tyouatalltemptedtodowithyourlifewhatyourfather’sdonewithhis? (Vonnegut,110) Thedemonstrativepronoun that andtheadverb there refertotheentitiesdiscussedin theprecedingturn;that referstothewholequestion, there referstotheplacementionedinthe questionthereatfather’shospital.Bothparticipantsoftheinteractionarefamiliarwiththe entitiesmarkedbytheuseofthedeictic expression. Deictic expressions function here as markersofgivenness.Thereadermayinferthatthesituationtheparticipantstalkabouttook placeinthepast.Theimmediatecontextsupportsthegiveninformationmarkedbytheuseof placedeixis.Consequently,theentitiesareidentifiedinitiallywiththehelpofthecontext. Theanalysisofthecorpushasshownthatinsomedialoguestheadverb here refersto place,wheretheconversationbetweenthecharacterswasset.Consider: (6)“WehavebeenorderedtoprotectthepresidentofSanLorenzo”,saidtheofficerin islanddialect. “Heisn’t here now”,Iinformedhim. “Idon’tknowanythingaboutit”,hesaid,“Myordersaretodig here .” Intheexample(6)adverb here indicatestheplace,wheretheconversationisbeingset. The convoy stopped in Frank’s driveway . The context proves the reader with additional informationneededforidentificationofaplace.

45 Sofartherewerenosignificantdifficultiesconcerningtheidentificationofgivenness markedbydeicticexpressions.However,problemsmayarise,whenGivennessisexpressed bytheuseoflexicalmeanspropernounsinthedialoguesaswellasinthemonologues.For instance: (7) He [Frank Hoenikker] pointed them out, counterclockwise. “ House of Hope and Mercy inthejungle. Papa’spalaceand Fort Jesus .“ “FortJesus?” “Thetrainingcampforoursoldiers”. Firstofallwemustpayexaminetheuseofpropernoun “Fort Jesus”, thenameofthe fortisreferredtoasanentityrelatedtoanonlinguisticenvironment.Theentitybelongsto theChristianculturalenvironmentanddoesnotneedanyspecificreferencebythecontext. However,asmentionedinthepreviouschapter,suchculturallydependententitiescouldnot beidentifiedasgivenbytherepresentativesofotherreligiouscultures. (8) “ Bokonon foundouthecouldchangetheworld.” “Youknowhimtoo?” “Thathappinessismine.Hewasmytutor,whenIwasalittleboy.Hewas Mona ’s tutortoo.” The proper nouns in example (6), except “Fort Jesus”, represent entities previously introducedintothediscourse.Theentities,onebeingdefinedandintroduced,donotneedany additionalexplanationthroughoutthenovel.Everytimethereaderdealswiththem,heorshe mustreactivatehisorhermemory,andreturn“backinthought”.Suchentitiesareold–given information,ittheyarenotgeneratedintheprocessofcommunication. Theuseofcontextdependantpropernounsasmarkersofgivennesswasquiteextensive inthecorpusanalyzed.Givenentitiesrelatedtoanonlinguisticenvironmentwerequiterare inthedialogues. Theuseofthedefinitearticleasamarkerofgivennessinthedialoguesdidnotdiffer fromtheuseofthearticleinthemonologues.Cataphoricgivennesswasnotobservedatall, however,examplesofanaphoricgivennesswererathercommon: (9) Christian,said“Papa” “Good.” “AntiCommunists.Nocommunistshere.,said“Papa”Theyfear the hook .”

46 The definite noun phrase the hook referstotheentityintroduced earlierdiscourse. Similartothemonologues,themarkerforcedthereadertoactivatehisknowledgepreviously gainedintheprocessofreading. The partial givenness established by the use of indefinite noun phrase was not observedindialoguesaswell.

47 CONCLUSIONS The text is a sequence of given and new information units. Given information is generated in two types of environment: linguistic and nonlinguistic. The analysis of the corpusdemonstratedthatthemostpowerfulmechanismusedinthisrespectwasthelinguistic environment. The non linguistic environment, which was realized in the form of an interaction,wasmuchlessproductive. Givennessinalinguisticenvironmentwasrealizedusingdeicticexpressionsandlexical devices.Thedeicticexpressionsusedconstitutedtwotypes:nonspecificdeictics(thedefinite article) and specific deictics (person, place, temporal). The linguistic mechanism used to generate givenness was anaphora (backlooking and forwardlooking). Backlooking anaphorawasthemostcommon.Forwardlookinganaphorawasusedasastylisticdeviceto suspend new information. The use of definite marker as the marker of givenness demonstrated the highest frequency. Of the specific deictics, the highest frequency was demonstratedbythirdpersonpronoundeictics—theyaccountedfor25%ofalldeicticsused inthelinguisticenvironment;thelowestfrequencywasdemonstratedbyspatialdeictics — 15%,and theuseoftheindefinite article(partialgivenness)—5%ofalllinguisticmeans. Givennessinanonlinguisticenvironmentwasrealizedusingdeicticexpressionsand lexicaldeictics(propernouns).Themostcommonmarkersofgivennesswerepropernouns andpersondeictics(firstpersonandsecondpersonpronouns).Persondeicticsaccountedfor 20%ofalldeictics;propernounsaccountedfor60%ofalllinguisticmeans.Demonstrative deictics as markers of givenness were rarely used in a nonlinguistic environment. If they occurred,theyreferredtogiven.Consideringthespecificityoffunctioningofthe nonlinguistic mechanism (the interaction is not presented directly; it is described by the writerforthereader),theuseofdemonstrativedeicticsreferstotheenvironmenttheentities areruledout:thereaderwillnotbeinpositiontoidentifysuchentities.Suchbeingthecase, interactions(monologues)infictionarenotnonlinguisticsituationproper.Theyareamixture ofthelinguisticandnonlinguisticenvironment. The corpus analysis revealed that the study of givenness in dialogues presented in fictioncannotservethepotentialofalanguageconcerningtheexpressionofgivennessina nonlinguisticenvironment.However,thespecificityofthenonlinguisticenvironmentused infictionrestrictstheuseofdemonstrativedeictics;aspreviouslymentioned,theinteraction in fiction is described by the writer for the reader. Hence, it became evident that demonstrativedeicticscannotbeusedtopointtotheentitiesthatsurroundthem.Asaresult, demonstrative pronouns in dialogues in fiction are used in case the writer creates an

48 appropriatelinguisticenvironment.Theanalysisofthematerialconfirmedthatdemonstrative pronounswereusedinthedialoguesofthenovelinreferencetopropositionsonly.Themost common deictics were first and second person pronouns, temporal and spatial deictic expressions. Theanalysisofthecorpusdemonstratedthattheentitiesrealizedbytheuseoflexical deictics in a nonlinguistic environment are the so called readymade entities. They are perceived by the reader as given in case the readerpossessesthesame specificculturalor geographical background knowledge as the writer does. If the reader does not possess the specificbackgroundknowledge,theentitiesarenotperceivedasgivenandcannotbeproperly interpretedbythereader.

49 SANTRAUKA Magistrokvalifikaciniamlaipsniuiįgytibaigiamajamedarbenagrin÷jamaduotumasir jo realizavimas lingvistin÷je ir nelingvistin÷je aplinkoje. Komunikacijos procesas remiasi dvejųtipųinformacija:duotąjainformacijairnaująja.Duotojiinformacijataiinformacija, kuriyražinomatiekadresatui,tiekiradresantui.Tuotarpunaujojiinformacijaapibr÷žiama, kaip informacija žinoma tik kalb÷tojui. Bendraudamas kalb÷tojas naudoja du pagrindinius būdus arba aplinkas tam, kad gal÷tų perteikti duotąją informaciją: lingvistinę aplinką ir nelingvistinę aplinką. duotumo sąvoka yra vartojama gana seniai. Ji yra siejama su profesoriausMathesus‘ovardu,kurisįved÷tokiassąvokaskaip funkcin÷sakinio perspektyva , naujoji informacija , duotoji informacija , tema ir rema . Bendraudamas, kalb÷tojas turi adresatui išskirti objektus, kuriuos jis nurodo. Jis ar ji daro tai tam tikrų žodžių pagalba.. Duotosiosinformacijosžymekliųtipaipriklausonuoaplinkos,kuriojeyraminimasobjektas. Šio magistro darbo tikslas yra pademonstruoti kaip realizuojamas duotumas lingvistin÷jeirnelingvistin÷jeaplinkojeliteratūriniametekste,dialoguosebeimonologuose. Pagrindinį tikslą detalizuojantys darbo uždaviniai yra šie: apžvelgti mokslinę literatūrą susijusią su duotumo sąvoka ir jos realizavimu kalboje, išsiaiškinti ir aprašyti kokių lingvistinių priemonių pagalba duotumas realizuojamas monologuose bei dialoguose, palyginti kaip skirtingos priemon÷s yra naudojamas duotumui išreikšti lingvistin÷je ir nelingvistin÷je aplinkose. Analiz÷s objektu buvo pasirinktas Amerikiečių rašytojo Kurto Vonnegutoromano„Kat÷sLopšys“tekstas.Tyrimometutaikytasaprašomasisindukcinis beidedukcinismetodai.Tyrimometubuvonustatyta,kadnaudodamasnelingvistin÷saplinkos mechanizmąduotumuiišreikšti,autoriusdaugiausiavartojadeiktiniuselementus,tuotarpu, naudodamaslingvistinįmechanizmą,(lingvistin÷seka,kaiobjektasminimaspirmąjįirantrąjį kartus),kalb÷tojasnaudojatokiaslingvistinespriemones,kaipantai:artikelį,asmeniniusbei parodomuosiusįvardžius.Darbeįžvelgtatendencija,kaddaugumaduotųjųobjektų,buvotaip vadinami(seniaiduoti)objektai,kurieišreiškiaduotąjąinformacijąnumanomąišgeografin÷s beikultūrin÷saplinkos,tokiųobjektųduotumasteksterealizuojamastikriniųvardųpagalba. Nelingivistiniomechanizmofunkcionavimasbuvosąlygotassituacijosspecifikos.Situacijos sukurtos grožin÷je literatūroje, kitaip nei natūralioje neverbalin÷je situacijoje, kurioje adresatas gali perteikti informaciją tiesiogiai parodydamas ranka į tam tikrą daiktą bei parodomųjųįvardžiųpagalba,teksteyrasukurtosskaitytojui,kadangijisnegaliidentifikuoti objekto pagal vizualią nuorodą,. Taigi, nelingvistin÷je aplinkoje tokios priemon÷s kaip parodomiejideiktiniaielementainebuvoaptikti.

50 REFERENCES 1. Brown,G&Yule,G.1983. DiscourseAnalysis. Cambridge:CambridgeUniversity Press. 2. Brown,G.1973. AFirstlanguage. Cambridge:CambridgeUniversityPress. 3. Chafe,W.L.1976. Givenness,Contrastiveness,DefinitnessandTopicsinSubjects andTopics. NewYork:AcademicPress. 4. Crystal,D.2004. AdictionaryofLinguisticsandPhonetics. BlackwellPublishing. 5. Cummings, L. 2005. Pragmatics. A Multidisciplinary Perspective . Edinburgh UniversityPress. 6. Firbas, J. 1992. Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication. Cambridge:CambridgeUniversityPress. 7. Gordon,E,Krilova,I.1980 AGrammarofPresentDayEnglish .Moscow:Vishaja Shkola 8. Hatch, E. 1992. Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge UniversityPress. 9. Hawkings, J. H. 1973. Definiteness and Indefiniteness. A study in reference and grammaticalproduction. London:CroomHelm. 10. Heim, I. R. 1988. The semantics of definite and indefinite nouns phrases. New York:Garland. 11. Halliday,M.A.K.1985. AnIntroductiontoFunctionalGrammar. London. 12. Halliday,M.A.K&Hasan,R.2001.CohesioninEnglish .London:Longman. 13. Jespersen, O. 1943. A modern English grammar on historical principals . Part 7. Copenhagen:Munksgard. 14. Lambrecht, K. 1994. Information structure and sentence form. Cambridge: CambridgeUniversityPress. 15. Leech, G, Svartvik, J. 1994. A Communicative Grammar of English . London: Longman. 16. Lyons,Ch.1999. Definiteness. Cambridge:CambridgeUniversityPress. 17. Lyons,J.1996. LinguisticSemantics.AnIntroduction. GB.Cambridge:Cambridge UniversityPress. 18. Mathesius,V.1975. AFunctionalAnalysisofPresentDayEnglishonaGeneral LinguisticsBasis. Prague.

51 19. Mathews,P.H.1997. OxfordCoincideDictionaryofLinguistics .OxfordUniversity Press. 20. Prosorova, L. A. 1991. Are “rhematic” subjects in English rhematic indeed in Kalbotyra,Vol.42(3)Vilnius:Mokslas. 21. Pipalova,R.1998. SomeRemarksonDelimittingReferenceinEnglish. Philologija Pragensia.AcademiaPraha. 22. Prince,EllenF.1981 .Towardataxonomyofgivennewinformation.inCole,Peter (edc). Radicalpragmatics .NewYork:Academic. 23. Quirk,R.et.al.1972. AGrammarofContemporaryEnglish. NewYork. 24. Saeed,J.I.1997.Semantics. Massachusetts:BlackwellPublishers. 25. Sheviakova,V.1980.Современныйанглийскийязык. Москва:Наука. 26. Sriubaite.J.2002. DefinitenessinEnglishandinLithuanian .Vilnius. 27. Swan,M.2001. PracticalEnglishUsage. OxfordUniversityPress. 28. Valeika,L.1998. AnIntroductoryCourseinSemanticSyntax. Vilnius.Publishing HouseofVilniuspedagogicalUniversity. 29. Valeika, L. 2001. An Introductory Course in Communicative syntax. Vilnius. PublishingHouseofVilniuspedagogicalUniversity. 30. Wehmier,S,Mclntoch,C,Turnbull,J.2007. OxfordAdvancedLearner‘sDictionary ofCurrentEnglish. OxfordUniversityPress. 31. Yule,G.1996a. Pragmatics. Oxford.OxfordUniversityPress. 32. Yule, G. 1996 b. The study of the English language. Second Editon. Cambridge: CambridgeUniversityPress.

52 SOURCES 1. Vonnegut,K.1970. Cat’sCradle. NewYork:NewDellEdition. 2. Baumann, S, Hadelich, K .2000 . On the Perception of Intonationally Marked Givenness after Auditory and Visual Priming, accessed 7 March 2008 , available form:http://www.coli.unisaarland.de/~hadelich/docs/nantes.pdf 3. Schwarzschild, R Givenness, Avoidf and other Constraints on the Placement of Accent accessed 7 March 2008 , available from: http://www.rci.rutgers.edu/~tapuz/nls98.pdf 4. Glossary of Linguistic Terms, accessed 4 January 2008 , available from: http://www.sil.org/Linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsDefiniteness.htm 5. Baumann, S Degrees of Givenness and their Prosodic Marking, accessed 25 October, 2007 , available from: http://www.unikoeln.de/phil fak/phonetik/Institut/Forschungsschwerpunkte/baumannaixidp05.pdf

53