Le Sud Du Tampoketsa Du Kamoro Un Espace Envoies

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Sud Du Tampoketsa Du Kamoro Un Espace Envoies ! !"#!!$!% % $!&$!% ' % ( #)%!! *+ " ,--. #%)'#! ) / "# %!%0 (!% () 1)2 ' ($ / /# 2!3 #4 ) %)3 /)&'($ !3 5% ( #!4!3 !" # $ % F * & F D F F ' ( ) F F . 6 0 . 7 8 ' 9: 8 0 . 7 8 3 ; 0 ** 7 ' 9 : 0 0 *E 7 / 0 0 *E 0 *. 3 9 8 0 *S 7 ' 0 ,- < = 0 ,* < = 0 ,, 7 0 ,E *7 &#) ##7 )%) >) () )( ( %!! 0 0 ,. ,7 &#) ! ? %!% >) (! !#% 0 ,. 0 ,M * + & ) FF D* 7 ' 9 8 0 0 D* 7 = 0 0 D* < : 0 DM < 0 E- 7 ' : 0 0 ED 7 @ 3 0 ED 7 : @ 0 0 EF 7 ' : 6 7 0 E+ < ; 0 E+ 7 ' %%& () )( () 8$## 0 ES 7 3 ( %"% ( #!% 0 0 F- 0 F, , ' - F F FD 7 ' 8 0 FD 7 8 0 0 FD *< %)%)%#! #! %"% &# 0 FF ,7 %)%)%#! #! "& 0 F+ 7 0 0 +* 7 ' 8 3 = ;83 0 0 ++ 7 7 0 ++ 7 0 +. < 0 +S 7 @ ' 8 3 : A 0 +S 7 8 3 0 +M *7 # ) ( 4#$%#! ( #% 0 0 +M ,7 #)%#! B C) %) 0 0 +M *7 #%#! "& 0 0 .- , #%#! )%) 0 0 .- 7 8 3 = A 0 .* 0 .D 0 .D & - F .F * , F .M Le Sud du Tampoketsa du Kamoro, longtemps terrain de parcours de zébus, est devenu un espace d’accueil de migrants depuis 1800. L’arrivée intermittente de ces migrants est à l’origine de nombreuses localités comme Andriamena, Ambakireny, Manakana, Brieville, Keliloha, Ampandrana, Sakoamadinika…et de communes dont l’ensemble forment aujourd’hui un espace en voie de formation. Il s’agit du Sud du District de Tsaratanana correspondant au sud du Tampoketsa du Kamoro. Cet espace s’apparente de prime abord aux Hautes Terres Centrales, avec ses sols ferralitiques jaunes sur rouge et son altitude moyenne de 1.400m. Son relief rajeuni a obligé les habitants à faire d’énormes efforts de mise en valeur. Les activités économiques de la population sont fondées sur, d’abord, l’agriculture, dont le train de cultures est celui des Hautes Terres Centrales en général. Ensuite, l’élevage qui est un maintien du genre de vie du Nord- ouest malgache, dontle Sud du Kamoro constitue une marge orientale. Et enfin, l’extraction minière, une activité à la fois formelle et informelle, industrielle et artisanale. Ces activités économiques de production agricole, d’élevage et minière, auxquelles s’ajoutent les activités de service, donnent naissance à des flux de marchandises, d’hommes et d’idées. Ces flux à leur tour permettent la mise en réseau de l’ensemble de l’espace par la formation de lieux, qui jouent le rôle de véritables nœuds comme Brieville, Ambakireny…Ces deux derniers sont des chefs lieux de communes importants, chacun occupant une position centrale par rapport aux autres communes qui se positionnent comme des zones périphériques. Brieville et Ambakireny sont reliées l’un à l’autre par la RN33. Cette dernière joue le rôle de pont entre l’espace étudié et les zones extérieures que constituent les Régions Alaotra- Mangoro, Atsinanana, Analamanga… Brieville et Ambakireny, à deux niveaux différents certes, sont donc à la fois des lieux d’émission et de réception. La pratique des échanges et des déplacements par la population qui s’inscrivent dans le temps et dans l’espace achève de donner une personnalité spatiale autonome au espace étudié vis- à- vis du district de Tsaratanana. Mots clés : Tampoketsa du Kamoro, élevage, riziculture et extraction minière * , & & 1-ADABO : arbres caractéristiques de Nord- ouest malgache 2-BAIBOHO : des sols alluvionnaires caractéristiques de Nord- ouest Malgache. 3-COMINA : compagnie Minière d’Andriamena 4-DAHALO : les voleurs de bœufs. 5-FAMADIHANA : exhumation 6-FOKONOLONA : les habitants d’un Fokontany (quartier) 7-JORO : demande de bénédiction aux ancêtres (croyance malgache) 8-KRAOMA : Kraomita Malagasy 9-LAVAKA ou TEVANA : creusement profondes rigoles sur versant de matériaux meubles par les eaux de ruissellement 10-LES VALA : des clotures utilisés pour garder les bœufs surtout pendant la nuit à coté d’un village. 11-LONTY OU TOVAM-PETA : localement, savoir faire ancestrale des Hautes Terres Centrales malgache, une espèce de grosse brique grossière fabriqué avec de la boue de préparation spéciale. 12-MARO. (Marofotsy, Maromainty, etc) : veut dire nombreux, Marofotsy veut dire la domination de la couleur blanche des troupeaux, Maromainty : domination de la couleur noire au sein d’un troupeau. Etc. 13-ROTSO- PETA ou RITSOKA : une façon de construire une maison à partir des matériaux locaux. On met en terre des gaulles ou des bararata dont la partie aérienne forme les murs, ensuite on enrobe les gaulles avec de la boue. 14-TANETY : ce sont des reliefs de haute altitude. 15-TOAKA GASY : rhum malgache 16-TOVAM- PETA ou LONTY: un savoir faire ancestrale des Hautes Terres Centrales malgache, une espèce de grosse brique grossière fabriqué avecde la boue de préparation spéciale. D E Ce travail de mémoire doit beaucoup à toutes les personnes qui nous ont aidé à le réaliser. Aussi, trouvons- nous normal qu’elles soient remerciées ici. Tout d’abord, que soit remerciée, Madame RAMAMONJISOA Josélyne d’avoir consenti de bonne grâce à présider le jury de notre soutenance malgréses nombreuses occupations. Notre reconnaissance s’adresse également à Madame RATOVOSON Céline qui a bien voulu siéger à notre jury et par là même, apporter des regards critiques sur notre travail. Nous tenons aussi à exprimer notre gratitude toute particulière àMonsieur ANDRIAMANANJARA Harivola qui a consacré beaucoup de temps pour nous accompagner, en nous prodiguant de précieux conseils depuis la documentation jusqu’à ce jour de soutenance, d’autant plus qu’il a accepté d’être notre rapporteur. Nos remerciements chaleureux vont aussi aux maires des communes que nous avons visitées : -Monsieur RATSIMANOSIKA Léandre Andrianirina Nono, Maire de la Commune Rurale de Brieville - Monsieur RATEFIARIVONY Jaona, Maire de la Commune Ruraled’ Andriamena, néanmoins Directeur de l’ONG VONONA à qui nous devons beaucoup. -Monsieur Ratiarison, Maire de la Commune Rurale d’Ambakireny Nous ne saurions oublier les personnes et les groupes des personnes suivants : -Monsieur RANDRIANARIVO Sylvain, Directeur d’exploitation à la KRAOMA s.a -les employés des différents services déconcentrés des ministères publics de l’espace étudié (EPP, CSB…). -les notables notamment les Tangalamena et les chefs des quartiers qui nous ont reçu chaque fois que nous sommes venu, et qui nous ont facilité l’accès aux informations disponibles et à la population. Mention spéciale est faite des paysans : qu’ils soient remerciés de leur accueil amical à notre égard. Nous n’oublions pas pour terminer nos parents pour leur soutien indéfectible, un soutien affectueux et financier durant notre cursus universitaire, ainsi que nos frères et sœurs et le reste de la famille qui n’ont jamais cessé de nous appuyer moralement, physiquement. Qu’ils trouvent ici l’expression de notre très sincère gratitude. Merci à tous ! F + ' ( ) ' ( ) - . )( () 3 ( ( !#% %)(3 5% !#(! B $ ")0 % )! %) (! $ ) #G %!% B ) ) !%% % (44!% B 4# 0 , ' + ) & - $#H% $&C 4#!% % ( )% !% $&C 0 C)% %)? ( #!% ( )! % &!( (" %0 ' & & -) . $#H% $&C # !% ) I#() #( % #(7 #) % () # %!0 !% % ( )% !% &C 3 C)% %)? ( $! 4#$!% )! #% ( %% ( )!#! !% 2 & "#!>) ( !H% % 2 & ( $#!%&! ( %!!3 ) C)% #$$% $&C0 $#H% #!% #! %%) ( )! &!( %!() ( %)3 ( %%)( $#2!! ( * E--$3 ( >) ( #) ( ) #$$ C1$I 3 H#3 =% I#H3 =$"# 3J # %#! % %#! ( C>) #$%$!% ( %) (!(!% ( #) ( )0 ) #)"#! 7 !#) (#$% !> !)? $#H% ( ) % " % K#>) !L -, ( & MN ' B #) % ( H#3 $#H% ( !#"#3 !% H# % =% I#H3 $#H% ( !HO#I3 !% =% I#H % C1$I3 $#H% ( 8$##3 !% C1$I % =$"#3 $#H% ( ="#$23 !% =$"# % #43 $#H% ( !$!% #0 7!"$!% ( 4P#! >) I #) $Q$ %)%) % (44!% R 7%%)( % $#C##& ( C)% %) >) "3 ! $#2!!3 B * E-- $% ( %%)(0 7) % (#$! ( % #)( 4 () R ! )%3 %$#H% #!% % (" 4 $Q$ #!% !" ( $Q$ $!' %! % !% ) %%)( % ) % $ 4 ( C)% %) %!( >) ( )% !% 4I$!% 1)! % ) B ?$ ( ) ( !#"# #) ( !HO#I0 )% !# #44!% )! ! $!% 4# ( )! !%! ( $% () 2 %$ C2(#&C>)0 )! $! &!3 # #!% ( )! %" C#$#&!%0 #!% ( # 4%>) 1)! ) #)& 4# ) 0 ) 3 C)% %)? >) #! %%)!% %$#H% #!% #$%$!% % !% #&! )! #% )? )% 0 C>) %) #) $#H% #! %%) )! %% "#)!% ! " # 0 $#H% () 8$## ! % ?$ %20 S ' ( ) $#H% () 8$## $% ! %#! #3 #)"%) ($!% % )4 ( # #!0 ! 44%3 %) () 8$## % #! %)% B 4# (! # % (! #)"%) & #7 I %>)0 )4 )) % >)>) 4# ) % %%C ) !") ( * E-- $0 %$#H% ( !( ! )% B !% 4I " #(7 #) %0 ! &!3 (! %) () 8$##3 4 5% 1)!0 )( () $#H% () 8$##3 #I1% ( !#% %)(3 % $% )! $% #) %7 %3 4#$!% $% )(3 )! $% >) #!%!) 1) >) ) #(7 % 4#$!% $% % #$$ !#) $#!% #>) !L -F ( & D-0 #!& ( $%3 #$$% #!% ( #( ( * ,--7 * E-- $% ( %%)(0 ! )(7 )(7 #) % ( !#% 3 $ 4 &!%>) )I) ( #C#$I#C% 5% #$$ )! %#) ( &)3 )! ( "!% # % " )(7 )(7 #) % #) $#H% () 8$##0 %)( #$$ $% #) % #) $#2! () 4)" =% I#H0 #!& ( %% (! $%3 4 % 4I$!% " #% B ! $I0 )"!% )! &! =#!#!#7 $I#(H% 3 ( % " #) % %#)" $% #(3 )! $% %$!!% &$!% " #(7 #) % ! %%)( "!% ( * --- B * D-- $0 ! % ! ($% !#) #I "#! #$$ $#!% #>) !L -F ( & D-3 ( #!&) C! K* ---$ B * F--$ ( %%)(N B ?$ ( !% !("!4#7 !H# #) !% ="#!(#! % #$% #) !# ( =" " )( &# $!% ( (%#! )I7 $(!!0 ! % ( !#% 3 !#) #I "#! ( 4 1)! ) ) 0 4 !% #$$ ( !! $#!#%#! %
Recommended publications
  • Efficacy of Artesunate–Amodiaquine in the Treatment of Falciparum
    Raobela et al. Malar J (2018) 17:284 https://doi.org/10.1186/s12936-018-2440-0 Malaria Journal RESEARCH Open Access Efcacy of artesunate–amodiaquine in the treatment of falciparum uncomplicated malaria in Madagascar Oméga Raobela1†, Valérie Andriantsoanirina1*†, David Gael Rajaonera1, Tovonahary Angelo Rakotomanga1,2, Stéphane Rabearimanana1,2, Fanomezantsoa Ralinoro1,2, Didier Ménard3 and Arsène Ratsimbasoa1,4 Abstract Background: Since 2006, the artemisinin-based combination therapy (ACT) are recommended to treat uncompli- cated malaria including non Plasmodium falciparum malaria in Madagascar. Artesunate–amodiaquine (ASAQ) and artemether–lumefantrine are the frst- and second-line treatment in uncomplicated falciparum malaria, respectively. No clinical drug efcacy study has been published since 2009 to assess the efcacy of these two artemisinin-based combinations in Madagascar, although the incidence of malaria cases has increased from 2010 to 2016. In this con- text, new data about the efcacy of the drug combinations currently used to treat malaria are needed. Methods: Therapeutic efcacy studies evaluating the efcacy of ASAQ were conducted in 2012, 2013 and 2016 among falciparum malaria-infected patients aged between 6 months and 56 years, in health centres in 6 sites repre- senting diferent epidemiological patterns. The 2009 World Health Organization protocol for monitoring anti-malarial drug efcacy was followed. Results: A total of 348 enrolled patients met the inclusion criteria including 108 patients in 2012 (n 64 for Matanga, n 44 for Ampasipotsy), 123 patients in 2013 (n 63 for Ankazomborona, n 60 for Anjoma Ramartina)= and 117 patients= in 2016 (n 67 for Tsaratanana, n 50 for= Antanimbary). The overall= cumulative PCR-corrected day 28 cure rate was 99.70% (95%= IC 98.30–99.95).
    [Show full text]
  • The Bemarivo Suture Zone (North Madagascar), a Continental Rift?
    The Bemarivo suture zone (North Madagascar), a continental rift? Master thesis By Paul Janssen 5th of September 2006 University of Utrecht The Bemarivo suture zone (North Madagascar), a continental rift? Paul Janssen 5th of September 2006 Index 1. Abstract ........................................................................................................................................... 2 2. Introduction ..................................................................................................................................... 4 3. Gondwana ........................................................................................................................................ 5 4. Geology of Madagascar .................................................................................................................. 8 4.1 Introduction ............................................................................................................................... 8 4.2 Antananarivo Block ................................................................................................................... 8 4.3 Tsaratanana Sheet .................................................................................................................... 10 4.4 Neoproterozoic Sedimentary Belts .......................................................................................... 11 4.5 Antongil Block ........................................................................................................................ 11 4.6 Bemarivo
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • MAHAJANGA BV Reçus: 246 Sur 246
    RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 4 MAHAJANGA BV reçus: 246 sur 246 INDEPE TIM MANAR AREMA MAPAR HVM NDANT ANARA : FANILO N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E ASSOCI REGION 41 BETSIBOKA BV reçus 39 sur 39 DISTRICT: 4101 KANDREHO BV reçus7 sur 7 01 AMBALIHA 0 0 6 6 0 6 0 0 0 1 0 5 02 ANDASIBE 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 0 4 03 ANTANIMBARIBE 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 1 3 04 BEHAZOMATY 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 05 BETAIMBOAY 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 06 KANDREHO 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 07 MAHATSINJO SUD 0 0 6 5 0 5 0 0 0 0 0 5 TOTAL DISTRICT 0 0 42 40 0 40 0 11 0 1 1 27 DISTRICT: 4102 MAEVATANANA BV reçus19 sur 19 01 AMBALAJIA 0 0 6 5 0 5 0 2 0 0 2 1 02 AMBALANJANAKOMBY 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 1 3 03 ANDRIBA 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 2 4 04 ANTANIMBARY 0 0 8 8 0 8 0 1 0 0 0 7 05 ANTSIAFABOSITRA 0 0 8 8 0 8 0 3 0 0 0 5 06 BEANANA 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 07 BEMOKOTRA 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 1 2 08 BERATSIMANINA 0 0 6 6 0 6 0 0 0 0 0 6 09 BERIVOTRA 5/5 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 10 MADIROMIRAFY 0 0 6 6 0 6 0 1 0 0 1 4 11 MAEVATANANA I 0 0 10 9 0 9 0 3 0 0 2 4 12 MAEVATANANA II 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 0 6 13 MAHATSINJO 0 0 8 8 0 8 0 0 0 0 0 8 14 MAHAZOMA 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 2 4 15 MANGABE 0 0 8 7 0 7 0 1 0 0 1 5 16 MARIA 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 1 3 17 MAROKORO 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 0 4 18 MORAFENO 0 0 6 3 0 3 0 3 0 0 0 0 19 TSARARANO 0 0 8 8 0 8 0 3 0 0 2 3 TOTAL DISTRICT 0 0 134 125 0 125 0 33 0 0 15 77 DISTRICT: 4103 TSARATANANA BV reçus13 sur 13 01 AMBAKIRENY 0 0 8 8 0 8 0 4 0 0 0 4 02 AMPANDRANA 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 03 ANDRIAMENA 0 0 8 7 0 7 0 4 0 0 0 3 04
    [Show full text]
  • UNICEF Madagascar Country Office Humanitarian Situation
    ary Madagascar u Country Office Humanitarian Situation Report No. 1 Rakotomanga © UNICEF Madagascar/Jan © UNICEF 2020/ UNICEF/UN0267547/Raoelison Reporting Period: 01 January to 31 March 2020 Highlights Situation in Numbers Between January 19, 2020 till January 23,2020, there was heavy rains in the northwestern part of Madagascar, more than twice the normal precipitation 1.1 million during the rainy season, resulting in floods in 13 districts. Children in need of humanitarian assistance Emergency response was initially undertaken using prepositioned stocks. Since February 27, the affected districts such as Amparafaravola, Ambatondrazaka, Mampikony, Marovoay. Mitsinjo, Soalalaand Ambato Boeny districts are supplied 2 million by a combination of land, and river transportation. People in need UNICEF Madagascar currently focuses on disaster risk reduction to build resilience, reaching vulnerable people in the drought-prone south suffering from malnutrition and lack of access to safe water in addition to reinforcing 337.200 government systems in preparation for a full-fledged nation-wide response to the Children to be reached COVID_19 Pandemic. From January to March 2020, 3542 children with severe acute malnutrition (SAM) were admitted and treated,22 % percent of the 2020 target of 16 000 SAM 441.000 children accessing therapeutic treatment. of peo People to be reached A total of 60,910 people in the south gained access to safe water through water trucking and rehabilitation of boreholes. In preparation for Covid19 response: WASH Needs assessments have been carried out in Health centres and Airports, items have been pre-positioned at 9 entry points, Infection prevention communication through posters is ongoing, and programming for cash transfers to vulnerable households to support basic consumption and compensation for loss of revenues is underway.
    [Show full text]
  • Mineral Rights to Human Rights: Mobilising Resources from the Extractive Industries for Water, Sanitation and Hygiene
    Mineral rights to human rights: mobilising resources from the Extractive Industries for water, sanitation and hygiene Case Study: Madagascar October 2018 Case Study : Madagascar TABLE OF CONTENTS 1. CONTEXT ........................................................................................................ 4 2. SCOPE OF THE WORK .................................................................................. 4 3. KEY CHALLENGES ........................................................................................ 5 3.1. Data availability and quality ..................................................................... 5 3.2. Attribution and impact of Extractive Industry contributions ...................... 5 4. APPROACH AND METHODOLOGY .............................................................. 6 4.1. Countries for study .................................................................................. 6 4.2. Methodology ............................................................................................ 6 5. CONTEXTUAL INFORMATION ON THE EXTRACTIVE INDUSTRIES .......... 7 5.1. Overview of Madagascar and the Extractive Industries (EI) .................... 7 5.2. Reforms undertaken to increase transparency ...................................... 10 5.3. Institutional and legal framework for the EI ............................................ 11 5.4. Contribution of the EI to the economy ................................................... 19 5.5. Collection and distribution of revenues from the EI ..............................
    [Show full text]
  • Epoa) Phone: +261 34 54 463 44; Email: Coordo [email protected]
    Emergency Plan of Action Madagascar: Heavy Rains, Floods and Landslides DREF Operation n° MDRMG016 Glide n°: F-2020-0008-MDG Date of issue: 05/02/2020 Expected timeframe: 4 months Expected end date 30/06/2020 Category allocated to the of the disaster or crisis: Yellow DREF allocated: CHF 307,356 Total number of people affected: 106,846 Number of people to 5,000 (1,000 HHs) be assisted: Provinces affected: Alaotra Mangoro, Provinces/Regions Alaotra Mangoro, Analamanga, targeted: Analamanga, and Betsiboka, Boeny, Betsiboka, Diana, Melaky, Host National Society presence (n° of volunteers, staff, branches): 143 Red Cross Red Crescent Movement partners actively involved in the operation: French Red Cross (PIROI), German Red Cross, and Luxemburg Red Cross Other partner organizations actively involved in the operation: BNGRC (Bureau National de Gestion des Risques de Catastrophes) A. Situation analysis Description of the disaster On 17 January, the Weather Service published a Communique on the risk (low to moderate) of cyclogenesis in the Mozambique Channel, and on 19 January the cyclonic circulation called Zone de Convergence Inter-Tropicale (ZCIT) is fed by the monsoon flow on the North of the Channel to the Northwest of Madagascar. The related storm made landfall on 22nd January on the West coast of Madagascar, in the district of Besalampy, the Melaky region. Red Alert Warning for heavy rains was issued for the following regions on the 22nd January: Boeny, Sofia (Districts of Analalava, Antsohihy, Mampikomy, Boriziny, and Mandritsara), Yellow Alert Warning was issued for the region of Analamanga and Alaotra Mangoro, On 23rd January, Red Alert for High wind for the majority of the coast of the country, from the North, North-Eastern, North-Western, and Western regions.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Beneficiaires Au Financement Fdl-Papsp 2019
    LISTE DES COMMUNES BENEFICIAIRES AU FINANCEMENT FDL-PAPSP 2019 N° Region District Nom commune Catégorie 1 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA AMBOHIDRONONO CR 2 2 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA AMPASIPOTSY MANDIALAZA CR 2 3 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA ANALASOA ( TANANA AMBONY ) CR 2 4 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA BEMBARY CR 2 5 ALAOTRA MANGORO MORAMANGA SABOTSY ANJIRO CR 2 6 AMORON'I MANIA AMBATOFINANDRAHANA AMBATOMIFANONGOA CR 2 7 AMORON'I MANIA AMBATOFINANDRAHANA FENOARIVO CR 2 8 AMORON'I MANIA AMBOSITRA AMBALAMANAKANA CR 2 9 AMORON'I MANIA AMBOSITRA AMBOSITRA CU 10 AMORON'I MANIA AMBOSITRA ANKAZOTSARARAVINA CR 2 11 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO AMBATO CR 2 12 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO AMBOHIPIHAONANA CR 2 13 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO ANJANADORIA CR 2 14 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MAHABO CR 2 15 ANALAMANGA AMBOHIDRATRIMO MANJAKAVARADRANO CR 2 16 ANALAMANGA ANJOZOROBE ALAKAMISY CR 2 17 ANALAMANGA ANJOZOROBE AMPARATANJONA CR 2 18 ANALAMANGA ANJOZOROBE ANDRANOMISA AMBANY CR 2 19 ANALAMANGA ANJOZOROBE BERONONO CR 2 20 ANALAMANGA ANJOZOROBE TSARASAOTRA ANDONA CR 2 21 ANALAMANGA ATSIMONDRANO AMBATOFAHAVALO CR 2 22 ANALAMANGA ATSIMONDRANO ANDOHARANOFOTSY CR 2 23 ANALAMANGA ATSIMONDRANO BEMASOANDRO CR 2 24 ANALAMANGA AVARADRANO VILIAHAZO CR 2 25 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA AMBATOMANGA CR 2 26 ANALAMANGA MANJAKANDRIANA MIADANANDRIANA CR 2 27 ANALANJIROFO FENERIVE EST AMBATOHARANANA CR 2 28 ANALANJIROFO FENERIVE EST AMBODIMANGA II CR 2 29 ANALANJIROFO FENERIVE EST AMPASINA MANINGORY CR 2 30 ANALANJIROFO FENERIVE EST ANTSIATSIAKA CR 2 31 ANALANJIROFO FENERIVE EST BETAMPONA
    [Show full text]
  • Evolution De La Couverture De Forets Naturelles a Madagascar
    EVOLUTION DE LA COUVERTURE DE FORETS NATURELLES A MADAGASCAR 1990-2000-2005 mars 2009 La publication de ce document a été rendue possible grâce à un support financier du Peuple Americain à travers l’USAID (United States Agency for International Development). L’analyse de la déforestation pour les années 1990 et 2000 a été fournie par Conservation International. MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DES FORETS ET DU TOURISME Le présent document est un rapport du Ministère de l’Environnement, des Forêts et du Tourisme (MEFT) sur l’état de de l’évolution de la couverture forestière naturelle à Madagascar entre 1990, 2000, et 2005. Ce rapport a été préparé par Conservation International. Par ailleurs, les personnes suivantes (par ordre alphabétique) ont apporté leur aimable contribution pour sa rédaction: Andrew Keck, James MacKinnon, Norotiana Mananjean, Sahondra Rajoelina, Pierrot Rakotoniaina, Solofo Ralaimihoatra, Bruno Ramamonjisoa, Balisama Ramaroson, Andoniaina Rambeloson, Rija Ranaivosoa, Pierre Randriamantsoa, Andriambolantsoa Rasolohery, Minoniaina L. Razafindramanga et Marc Steininger. Le traitement des imageries satellitaires a été réalisé par Balisama Ramaroson, Minoniaina L. Razafindramanga, Pierre Randriamantsoa et Rija Ranaivosoa et les cartes ont été réalisées par Andriambolantsoa Rasolohery. La réalisation de ce travail a été rendu possible grâce a une aide financière de l’United States Agency for International Development (USAID) et mobilisé à travers le projet JariAla. En effet, ce projet géré par International Resources Group (IRG) fournit des appuis stratégiques et techniques au MEFT dans la gestion du secteur forestier. Ce rapport devra être cité comme : MEFT, USAID et CI, 2009. Evolution de la couverture de forêts naturelles à Madagascar, 1990- 2000-2005.
    [Show full text]
  • EITI-Madagascar
    Rapport de réconciliation 2018 – EITI-Madagascar EITI-Madagascar Rapport de réconciliation 2018 Annexes Version finale Novembre 2019 Confidentiel – Tous droits réservés - Ernst & Young Madagascar Rapport final | 1 Rapport de réconciliation 2018 – EITI-Madagascar Sommaire ANNEXES .......................................................................................................................................................... 3 Annexe 1 : Points de décision en matière de divulgation de la propriété réelle ........................................ 4 Annexe 2 : Tableau de correspondance entre flux de paiements et entités réceptrices ............................ 9 Annexe 3 : Données brutes pour sélectionner les compagnies ............................................................... 11 Annexe 4 : Identification des sociétés ..................................................................................................... 12 Annexe 5 : Arbres capitalistiques des sociétés ........................................................................................ 26 Annexe 6 : Présentation des flux de paiement ........................................................................................ 31 Annexe 7 : Matérialité des régies et des flux concernés par les taxes et revenus pour 2015 et 2016 (#4.1) 35 Annexe 8 : Cas Mpumalanga – Lettre du Ministre ................................................................................... 36 Annexe 9 : Cas Mpumalanga – Acte de rejet du BCMM .........................................................................
    [Show full text]
  • Toerana Azo Antonina Amin'izany
    FAMPAHAFANTARANA Vaccinodrome manerana ny Nosy Ho antsika mpiara-miasa rehetra eto amin’ny Minisiteran’ny Toekarena sy ny Fitantanam-bola, izay maniry ny hanao na eto amin’ny faritra Analamanga na any amin’ny Faritra, dia omena antsika eto ireo toerana azo antonina amin’izany. Faritra Analamanga ATSINANANA TOAMASINA I CHUM TOAMASINA CSB Urbain AMBOHIDRATRIMO TOAMASINA II BSD TOAMASINA II CSB 2 Ivato Aeroport, CSB 2 Mahitsy, CSB 2 Antehiroka, CSB 2 CSB FANANDRANA Soavinimerina, CSB 2 Talatamaty, CSB 2 Ambohitrimanjaka, CSB FOULPOINTE CSB 2 Ambodirano, CSB 2 Ampangabe, CSB 2 Ambatolampy BRICKAVILLE CSB URBAIN BRICKAVILLE tsimahafotsy, CSB 2 Antanetibe Mahazaza, CSB 2 Anosiala. CHRD2 BRICKAVILLE MAHANORO CHRD MAHANORO ANTANANARIVO ATSIMONDRANO CSB U MAHANORO Hopitaly Itaosy, CSB 2 Andoharanofotsy, CSB 2 Ankadivoribe, CSB1 AMPITAKIHOSY CSB 2 Faliarivo, CSB 2 Itaosy Bemasoandro, CSB 2 Anosizato, VATOMANDRY BSD VATOMANDRY CSB 2 Itaosy Cité, CSB 2 Anjomakely, CSB 2 Tanjombato, CSB URBAIN VATOMANDRY CSB 2 Fenoarivo, CSB 2 Tsararivotra, CSB 2 Soavina, CSB 2 MAROLAMBO CHRD MAROLAMBO Ambohijafy, CSB 2 Ankaraobato, CSB 2 Ambohijanaka, CSB 2 CSB2 MAROLAMBO Ambaniala Itaosy. ANTANAMBAO MANAMPONTSY CHRD ANTANAMBAO MANAMPOTSY ANTANANARIVO AVARADRANO CSB 2 Anosiavaratra, CSB 2 Ankadikely, CSB 2 Ampahimanga, DIANA CSB 2 Masindray, CSB 2 Ambohimangakely, CSB 2 Alasora, ANTSIRANANA 1 CSBU TANAMBAO CSB 2 Sabotsy Namehana, CSB 2 Talata Volonondry, CSB 2 AMBILOBE CSB2 AMBILOBE Anjeva, CSB 2 Ankadinandrina, CSB 2 Ambohimanga Rova, CSB2 AMPONDRALAVA CSB 2 Ambohimalaza.
    [Show full text]
  • A Preliminary Assessment of Sifaka (Propithecus Spp.)
    Rakotonirina et al, Primate Conservation In press 1 A preliminary assessment of sifaka (Propithecus spp.) distribution, 2 chromatic variation and conservation in western central Madagascar 3 1,2 2 4 Laingoniaina Herifito Fidèle Rakotonirina , Fetraharimalala Randriantsara , 2 2 1,2 5 Andoniaina Harilala Rakotoarisoa , Rado Rakotondrabe , Josia Razafindramanana , 2 1 6 Jonah Ratsimbazafy and Tony King 7 1 8 The Aspinall Foundation, BP 7170 Andravoahangy, Antananarivo 101, Madagascar; 9 [email protected]; [email protected] 2 10 Groupe d’Etude et de Recherche sur les Primates de Madagascar (GERP), Lot 34 11 Cité des Professeurs Fort Duchesne, Ankatso Antananarivo 101, Madagascar 12 13 14 Abstract 15 16 To help inform conservation efforts for the Endangered crowned sifaka Propithecus 17 coronatus, we attempted to better define the known-distribution of sifakas in western 18 central Madagascar through field surveys of 17 sites we considered likely to fall 19 within or close to the historic range of P. coronatus. We observed P. coronatus at 20 seven sites, in the Boeny, Betsiboka and Bongolava regions. At three sites at the 21 intersection of the Bongolava, Melaky and Menabe regions we observed populations 22 containing sifaka of P. deckenii appearance mixed with melanistic individuals. We 23 observed P. verreauxi at the two most southerly sites, in the Amoron'i Mania Region, 24 and P. coquereli at one north-easterly site in the Betsiboka Region, a southern 25 extension of 90 km to the known range of the species. At the four remaining sites 26 sifaka appeared to be either absent or extinct. We observed two other lemur species, 27 Eulemur mongoz in the Boeny Region, and E.
    [Show full text]