Choral Authoritativeness in Sophocles
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan
Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan by Ya-hui Huang A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements of the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire Jan 2012 Abstract Since the 1980s, Taiwan has been subjected to heavy foreign and global influences, leading to a marked erosion of its traditional cultural forms. Indigenous traditions have had to struggle to hold their own and to strike out into new territory, adopt or adapt to Western models. For most theatres in Taiwan, Shakespeare has inevitably served as a model to be imitated and a touchstone of quality. Such Taiwanese Shakespeare performances prove to be much more than merely a combination of Shakespeare and Taiwan, constituting a new fusion which shows Taiwan as hospitable to foreign influences and unafraid to modify them for its own purposes. Nonetheless, Shakespeare performances in contemporary Taiwan are not only a demonstration of hybridity of Westernisation but also Sinification influences. Since the 1945 Kuomintang (Chinese Nationalist Party, or KMT) takeover of Taiwan, the KMT’s one-party state has established Chinese identity over a Taiwan identity by imposing cultural assimilation through such practices as the Mandarin-only policy during the Chinese Cultural Renaissance in Taiwan. Both Taiwan and Mainland China are on the margin of a “metropolitan bank of Shakespeare knowledge” (Orkin, 2005, p. 1), but it is this negotiation of identity that makes the Taiwanese interpretation of Shakespeare much different from that of a Mainlanders’ approach, while they share certain commonalities that inextricably link them. This study thus examines the interrelation between Taiwan and Mainland China operatic cultural forms and how negotiation of their different identities constitutes a singular different Taiwanese Shakespeare from Chinese Shakespeare. -
An Energetic Example of Bidirectional Sino-Japanese Esoteric Buddhist Transmission
religions Article From China to Japan and Back Again: An Energetic Example of Bidirectional Sino-Japanese Esoteric Buddhist Transmission Cody R. Bahir Independent Researcher, Palo Alto, CA 94303, USA; [email protected] Abstract: Sino-Japanese religious discourse, more often than not, is treated as a unidirectional phe- nomenon. Academic treatments of pre-modern East Asian religion usually portray Japan as the pas- sive recipient of Chinese Buddhist traditions, while explorations of Buddhist modernization efforts focus on how Chinese Buddhists utilized Japanese adoptions of Western understandings of religion. This paper explores a case where Japan was simultaneously the receptor and agent by exploring the Chinese revival of Tang-dynasty Zhenyan. This revival—which I refer to as Neo-Zhenyan—was actualized by Chinese Buddhist who received empowerment (Skt. abhis.eka) under Shingon priests in Japan in order to claim the authority to found “Zhenyan” centers in China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, and even the USA. Moreover, in addition to utilizing Japanese Buddhist sectarianism to root their lineage in the past, the first known architect of Neo-Zhenyan, Wuguang (1918–2000), used energeticism, the thermodynamic theory propagated by the German chemist Freidrich Wilhelm Ost- wald (1853–1932; 1919 Nobel Prize for Chemistry) that was popular among early Japanese Buddhist modernists, such as Inoue Enryo¯ (1858–1919), to portray his resurrected form of Zhenyan as the most suitable form of Buddhism for the future. Based upon the circular nature of esoteric trans- mission from China to Japan and back to the greater Sinosphere and the use of energeticism within Neo-Zhenyan doctrine, this paper reveals the sometimes cyclical nature of Sino-Japanese religious influence. -
The Chorus of Aeschylus' Choephori
UC Berkeley Cabinet of the Muses: Rosenmeyer Festschrift Title The Chorus of Aeschylus' Choephori Permalink https://escholarship.org/uc/item/8zv1j39h Author McCall, Marsh Publication Date 1990-04-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California THE CHORUS OF AESCHYLUS’ CHOEPHORI* Marsh McCall Stanford University I wish to ask two questions about the chorus of Choephori. First, who exactly are they? Second, what dramatic personality and functions does Aeschylus give to them, and are these congruent with what we might, or do, expect? Even with the appearance of Garvie’s fine and thorough commentary on Choephori,1 there is nothing approaching consensus on either of these questions. I think it possible to settle the first and more concrete one and to advance understanding of the second, though in an unsettling way. At the end of the paper, I shall offer an opinion on how the particular investigation of the Choephori chorus may relate to the further and even more basic question: in what sense, if at all, is there a unified choral voice throughout the Oresteia or throughout Aeschylus? * * * * * First, then, identity. The chorus of Choephori consist either of unspecified foreign slave women or of specifically Trojan slave women, but which? Commentators and critics are split. As a sample, Verrall, Tucker, Wilamowitz, Lattimore are for unspecified generic foreign slave women; Conington, Sidgwick, Rose, Lloyd-Jones for specifically Trojan slave women.2 And many scholars, no matter how detailed their discussion of the play and its chorus—Lebeck, Taplin, and Garvie3 may serve as examples—, make no real attempt at a firm identification at all. -
Late Sophocles: the Hero's Evolution in Electra, Philoctetes, and Oedipus
0/-*/&4637&: *ODPMMBCPSBUJPOXJUI6OHMVFJU XFIBWFTFUVQBTVSWFZ POMZUFORVFTUJPOT UP MFBSONPSFBCPVUIPXPQFOBDDFTTFCPPLTBSFEJTDPWFSFEBOEVTFE 8FSFBMMZWBMVFZPVSQBSUJDJQBUJPOQMFBTFUBLFQBSU $-*$,)&3& "OFMFDUSPOJDWFSTJPOPGUIJTCPPLJTGSFFMZBWBJMBCMF UIBOLTUP UIFTVQQPSUPGMJCSBSJFTXPSLJOHXJUI,OPXMFEHF6OMBUDIFE ,6JTBDPMMBCPSBUJWFJOJUJBUJWFEFTJHOFEUPNBLFIJHIRVBMJUZ CPPLT0QFO"DDFTTGPSUIFQVCMJDHPPE Late Sophocles Late Sophocles The Hero’s Evolution in Electra, Philoctetes, and Oedipus at Colonus Thomas Van Nortwick University of Michigan Press Ann Arbor Copyright © Thomas Van Nortwick 2015 All rights reserved This book may not be reproduced, in whole or in part, including illustrations, in any form (beyond that copying permitted by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and ex- cept by reviewers for the public press), without written permission from the publisher. Published in the United States of America by the University of Michigan Press Manufactured in the United States of America c Printed on acid- free paper 2018 2017 2016 2015 4 3 2 1 A CIP catalog record for this book is available from the British Library. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Van Nortwick, Thomas, 1946– . Late Sophocles : the hero’s evolution in Electra, Philoctetes, and Oedipus at Colonus / Thomas Van Nortwick. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978- 0- 472- 11956- 1 (hardcover : alk. paper) — ISBN 978- 0- 472- 12108- 3 (ebook) 1. Sophocles— Criticism and interpretation. 2. Sophocles. Electra. 3. Sophocles. Oedipus at Colonus. 4. Sophocles. Philoctetes. I. Title. PA4417.V36 2015 882'.01— dc23 2014049364 For Nathan Greenberg colleague, mentor, and friend Preface Oh children, follow me. I am your new leader, as once you were for me. (Sophocles, Oedipus at Colonus 1542– 431) Sophocles’s Oedipus at Colonus ends with his most famous character walking serenely through the central doors of the stage building (skēnē) in the Theater of Dionysus and into the grove of the Eumenides. -
1 Reading Athenaios' Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition And
Reading Athenaios’ Epigraphical Hymn to Apollo: Critical Edition and Commentaries DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Corey M. Hackworth Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2015 Dissertation Committee: Fritz Graf, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Carolina López-Ruiz 1 Copyright by Corey M. Hackworth 2015 2 Abstract This dissertation is a study of the Epigraphical Hymn to Apollo that was found at Delphi in 1893, and since attributed to Athenaios. It is believed to have been performed as part of the Athenian Pythaïdes festival in the year 128/7 BCE. After a brief introduction to the hymn, I provide a survey and history of the most important editions of the text. I offer a new critical edition equipped with a detailed apparatus. This is followed by an extended epigraphical commentary which aims to describe the history of, and arguments for and and against, readings of the text as well as proposed supplements and restorations. The guiding principle of this edition is a conservative one—to indicate where there is uncertainty, and to avoid relying on other, similar, texts as a resource for textual restoration. A commentary follows, which traces word usage and history, in an attempt to explore how an audience might have responded to the various choices of vocabulary employed throughout the text. Emphasis is placed on Athenaios’ predilection to utilize new words, as well as words that are non-traditional for Apolline narrative. The commentary considers what role prior word usage (texts) may have played as intertexts, or sources of poetic resonance in the ears of an audience. -
Sayyids and Shiʽi Islam in Pakistan
Legalised Pedigrees: Sayyids and Shiʽi Islam in Pakistan SIMON WOLFGANG FUCHS Abstract This article draws on a wide range of Shiʽi periodicals and monographs from the s until the pre- sent day to investigate debates on the status of Sayyids in Pakistan. I argue that the discussion by reform- ist and traditionalist Shiʽi scholars (ʽulama) and popular preachers has remained remarkably stable over this time period. Both ‘camps’ have avoided talking about any theological or miracle-working role of the Prophet’s kin. This phenomenon is remarkable, given the fact that Sayyids share their pedigree with the Shiʽi Imams, who are credited with superhuman qualities. Instead, Shiʽi reformists and traditionalists have discussed Sayyids predominantly as a specific legal category. They are merely entitled to a distinct treatment as far as their claims to charity, patterns of marriage, and deference in daily life is concerned. I hold that this reductionist and largely legalising reading of Sayyids has to do with the intense competition over religious authority in post-Partition Pakistan. For both traditionalist and reformist Shiʽi authors, ʽulama, and preachers, there was no room to acknowledge Sayyids as potential further competitors in their efforts to convince the Shiʽi public about the proper ‘orthodoxy’ of their specific views. Keywords: status of Sayyids; religious authority in post-Partition Pakistan; ahl al-bait; Shiʻi Islam Bashir Husain Najafi is an oddity. Today’s most prominent Pakistani Shiʽi scholar is counted among Najaf’s four leading Grand Ayatollahs.1 Yet, when he left Pakistan for Iraq in in order to pursue higher religious education, the deck was heavily stacked against him. -
Explored Countless Lab- Oratories, Interviewed a Myriad of Scientists, and Prepared Thousands of News Releases, Feature Articles, Web Sites, and Multimedia Packages
Explaining Research This page intentionally left blank Explaining Research How to Reach Key Audiences to Advance Your Work Dennis Meredith 1 2010 3 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offi ces in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright © 2010 by Dennis Meredith Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Meredith, Dennis. Explaining research : how to reach key audiences to advance your work / Dennis Meredith. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-19-973205-0 (pbk.) 1. Communication in science. 2. Research. I. Title. Q223.M399 2010 507.2–dc22 2009031328 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Printed in the United States of America on acid-free paper To my mother, Mary Gurvis Meredith. She gave me the words. This page intentionally left blank You do not really understand something unless you can explain it to your grandmother. -
Happy Purim! RABBANIT SHANI TARAGIN on Why Purim Is the Most Zionistic Holiday
ADAR SHEINI 5779 MARCH 2019 TORAT ERETZ YISRAEL • PUBLISHED IN SHUSHAN • DISTRIBUTED AROUND THE WORLD ISRAEL EDITION RABBI BEREL WEIN פורים שמח! living our own purim story PAGE 24 Happy Purim! RABBANIT SHANI TARAGIN on why purim is the most zionistic holiday PAGE 5 RABBI JONATHAN SACKS invites us to be alert to G-d's messages PAGE 14 SIVAN RAHAV-MEIR with advice for a noisy world PAGE 23 RABBI CHAIM NAVON analyzes binge relationships PAGE 22 RABBANIT YEMIMA MIZRACHI with some magical moments for women this issue is dedicated in loving memory of PAGE 21 professor cyril domb by his wife and children Torat HaMizrachi HITLER, HAMAN & HAMAS A Parashat Zachor and Purim Primer bsolute evil has existed for minute. Thousands of years later, Individuals and societies possess both millennia. It constitutes a Hitler declared the same intentions. the passion for altruistic good and single-minded, systematic Tragically, he succeeded in murdering the impulse for self-destructive evil. focusA to destroy all good in the world. one third of the Jewish people, and Israel's mission is chiefly the former; According to Torah tradition, it has a if not for the hand of Providence Amalek's the latter. name. Amalek. The Torah commands guiding the actions of the Allied It was not by chance that Amalek was us to always remember and never Forces, he would have gone much 1 the first nation to attack Israel, as forget what Amalek represents. further. Unstopped and unchecked, this type of evil would, G-d forbid, soon as we came out of Egypt. -
Sophocles' Electra
Sophocles’ Electra Dramatic action and important elements in the play, scene-by-scene Setting: Mycenae/Argos Background: 15-20 years ago, Agamemnon (here named as grandson of Pelops) was killed by his wife and lover Aegisthus (also grandson of Pelops). As a boy, Orestes, was evacuated by his sister Electra and the ‘Old Slave’ to Phocis, to the kingdom of Strophius (Agamemnon’s guest-friend and father of Pylades). Electra stayed in Mycenae, preserving her father’s memory and harbouring extreme hatred for her mother Clytemnestra and her lover Aegisthus. She has a sister, Chrysothemis, who says that she accepts the situation. Prologue: 1- 85 (pp. 169-75) - Dawn at the palace of Atreus. Orestes, Pylades and the Old Slave arrive. Topography of wealthy Argos/Mycenae, and the bloody house of the Atreids. - The story of Orestes’ evacuation. ‘It is time to act!’ v. 22 - Apollo’s oracle at Delphi: Agamemnon was killed by deception; use deception (doloisi – cunning at p. 171 is a bit weak) to kill the murderers. - Orestes’ idea to send the Old Slave to the palace. Orestes and Pylades will arrive later with the urn containing the ‘ashes’ of Orestes. «Yes, often in the past I have known clever men dead in fiction but not dead; and then when they return home the honour they receive is all the greater» v. 62-4, p. 173 Orestes like Odysseus: return to house and riches - Electra is heard wailing. Old slave: “No time to lose”. Prologue: 86-120 (pp. 175-7) - Enter Electra, who addresses the light of day. -
"Why Should I Dance?": Choral Self-Referentiality in Greek Tragedy Author(S): Albert Henrichs Source: Arion, Third Series, Vol
Trustees of Boston University "Why Should I Dance?": Choral Self-Referentiality in Greek Tragedy Author(s): Albert Henrichs Source: Arion, Third Series, Vol. 3, No. 1, The Chorus in Greek Tragedy and Culture, One (Fall, 1994 - Winter, 1995), pp. 56-111 Published by: Trustees of Boston University Stable URL: http://www.jstor.org/stable/20163565 . Accessed: 06/11/2014 16:39 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Trustees of Boston University is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Arion. http://www.jstor.org This content downloaded from 140.247.80.84 on Thu, 6 Nov 2014 16:39:55 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions "Why Should IDance?": Choral Self-Referentiality inGreek Tragedy ALBERTHENRICHS How can we know the dancer from the dance? ?Yeats was An the beginning, there the "chorus"?a collec tive of khoreutai performing the dance-song {khoreia).1 Greek musical culture is defined by khoroi whose performance combines song and dance, a feature which characterizes numerous forms of cultic poetry and which choral lyric, whether cultic or not, shares with drama. The polymorphous Dionysiac chorus forms the nucleus of Greek comedy and satyr-play, in historical as well as structural terms. -
Introduction to Aeschylus, Seven Against Thebes
Introduction to Aeschylus, Seven Against Thebes Ἕπτ’ ἐπὶ Θήβας [Hept' epi Thēbas “Seven Against Thebes”] from its first performance at the City Dionysia in 367 BCE, the third tragedy in Aeschylus’ first-prize winning tetralogy Laios- Oidipous-Seven Against Thebes-Sphinx,1 has been widely recognized as an exceptional tragedy. Some sixty-two years later its fame was confirmed by Aristophanes in his wonderful comedy on the subject of tragedy, Frogs. Aristophanes has Aeschylus say for himself that everyone who saw Seven Against Thebes fell in love with the idea of a heroic warrior. Aristophanes’ character Dionysus, the god in whose honor Attic dramas were especially written and produced on the stage and for whom the principal Athenian theater, on the south slope of the Acropolis was named, calls out Aeschylus for doing a disservice to Athens, making the Thebans to be so brave in battle—a left-handed compliment to the tragic poet—Aristophanes’ comic character Aeschylus deflects by saying, in effect, the Athenians could have exercised those qualities, but didn’t. He goes on to add that his Persians (which really couldn’t have been a corrective measure since it was produced in 472, five years earlier) inspired Athenians. In fact, as Aristophanes in seriousness might admit, a strong point of Aeschylus’ dramatic poetry, like Homer’s epics, is that allies and enemies are portrayed as lifelike or equally larger than life, evenhandedly critical, not patently reductive of a whole cast of characters on the other side. Aeschylus himself reportedly admitted -
Kommos in Sophocles’ Philoctetes (1081-1217) 277 15
Συναγωνίζεσθαι Studies in Honour of Guido Avezzù Edited by Silvia Bigliazzi, Francesco Lupi, Gherardo Ugolini Σ Skenè Studies I • 1 S K E N È Theatre and Drama Studies Executive Editor Guido Avezzù. General Editors Guido Avezzù, Silvia Bigliazzi. Editorial Board Simona Brunetti, Francesco Lupi, Nicola Pasqualicchio, Susan Payne, Gherardo Ugolini. Managing Editors Serena Marchesi, Savina Stevanato. Editorial Staff Francesco Dall’Olio, Marco Duranti, Carina Fernandes, Antonietta Provenza, Emanuel Stelzer. Layout Editor Alex Zanutto. Advisory Board Anna Maria Belardinelli, Anton Bierl, Enoch Brater, Jean-Christophe Cavallin, Rosy Colombo, Claudia Corti, Marco De Marinis, Tobias Döring, Pavel Drabek, Paul Edmondson, Keir Douglas Elam, Ewan Fernie, Patrick Finglass, Enrico Giaccherini, Mark Griffith, Daniela Guardamagna, Stephen Halliwell, Robert Henke, Pierre Judet de la Combe, Eric Nicholson, Guido Paduano, Franco Perrelli, Didier Plassard, Donna Shalev, Susanne Wofford. Copyright © 2018 S K E N È All rights reserved. ISSN 2464-9295 ISBN 978-88-6464-503-2 Published in December 2018 No part of this book may be reproduced in any form or by any means without permission from the publisher Dir. Resp. (aut. Trib. di Verona): Guido Avezzù P.O. Box 149 c/o Mail Boxes Etc. (MBE 150) – Viale Col. Galliano, 51, 37138, Verona (I) S K E N È Theatre and Drama Studies http://www.skenejournal.it [email protected] Contents Silvia Bigliazzi - Francesco Lupi - Gherardo Ugolini Πρόλογος / Prologue 9 Part 1 – Τραγῳδία / Tragedy 1. Stephen Halliwell “We were there too”: Philosophers in the Theatre 15 2. Maria Grazia Bonanno Tutto il mondo (greco) è teatro. Appunti sulla messa-in-scena greca non solo drammatica 41 3.