Rapporto Sul Patrimonio Culturale a Roma Croma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapporto Sul Patrimonio Culturale a Roma Croma RAPPORTO SUL PATRIMONIO CULTURALE A ROMA a cura di Mihaela Ilie e Carlo M. Travaglini INDICE CAPITOLO I pag. 5 OFFERTA E DOMANDA MIHAELA ILIE , Introduzione MIHAELA ILIE , Obiettivi e struttura della ricerca MIHAELA ILIE , L’offerta culturale MIHAELA ILIE , La domanda culturale Appendice al capitolo I CAPITOLO II » 63 I MUSEI E LE AREE arcHeoloGICHE BENEDETTA CESTELLI GUIDI , I musei MARIELLA MASTRO G IA C O M O , Le aree archeologiche CAPITOLO III » 215 PATRIMONIO CULTURALE TECNOLOGIA E COMUNICAZIONE ANNA CREVAROLI , Musei e informazione turistica NI C OLETTE MANDARANO , Musei connessi: le nuove tecnologie nei musei romani VALERIA PI C A , L’educazione al patrimonio culturale nei musei di Roma CAPITOLO I OFFERTA E DOMANDA Introduzione Roma è una città dal fascino notevole e dall’incredibile bellezza il cui patrimo- nio culturale è indubbiamente ed universalmente riconosciuto come uno tra i più consistenti ed importanti al mondo. Un patrimonio vastissimo concentrato su una superficie fisica relativamente esigua che presenta testimonianze eccellenti e diverse di un periodo straordinariamente ampio. Un imponente insieme fatto di chiese, di beni archeologici, artistici e monumentali, gallerie e aree archeologiche che permette a Roma di collocarsi in una posizione primaria nel panorama nazio- nale e internazionale. Una realtà determinata sia dalla bellezza e dal valore simbo- lico della città stessa, che dalla ricchezza delle istituzioni museali presenti e dalla moltitudine di beni storico artistici diffusi capillarmente sul territorio cittadino. In quasi ogni angolo della città è possibile rinvenire le tracce di una storia e di una cultura millenaria, che rendono Roma un enorme museo all’aperto. Nel 1980 l’intero centro storico, le proprietà extraterritoriali della Santa Sede e la Basilica di San Paolo Fuori le Mura sono stati dichiarati dall’Unesco Patrimonio Mondiale dell’Umanità. Il patrimonio della città di Roma ha meritato questo riconoscimen- to, esteso dal 1990 anche ai beni compresi entro le Mura di Urbano VIII, poiché «rappresenta un capolavoro del genio creativo umano» come si legge in uno dei criteri di assegnazione dell’Organizzazione delle Nazioni Unite1. Lo studio che segue non ha altra ambizione se non quella di offrire un con- tributo all’analisi del settore culturale nella città di Roma attraverso lo studio del ricco e vasto patrimonio storico-artistico e dei processi di trasformazio- ne, organizzazione e gestione che lo hanno interessato. Lo scopo del lavoro è quello di delineare la situazione romana fornendone una descrizione quanto più completa e puntuale; creare una base informativa e analizzare quei punti la cui conoscenza sembra utile per sviluppare una riflessione sulle politiche culturali e di valorizzazione messe in atto negli ultimi anni. L’analisi delle caratteristiche dell’offerta culturale romana e delle politiche che la governano sono un utile presupposto per identificare le criticità e le potenzialità delle settore cultura a Roma. 1 Criteri di assegnazione del Patrimonio Unisco:Id n. 91, 91bis 1980 e 1990 C (i) 4 CAPITOLO I La città presenta un contesto composito e articolato e conserva le testimo- nianze di un passato importante vantando, proprio in virtù della ricchezza del patrimonio ereditato dai secoli passati, una grande tradizione museale. Il sistema museale capitolino, realtà estremamente ricca ed eterogenea, si compone di musei di maggiori dimensioni e prestigio dotati di una forte ca- pacità di attrazione, e di una pluralità di istituzioni di minore grandezza. Sullo stesso territorio convivono, infatti, realtà estremamente diverse: dalla piccola e poco frequentata istituzione museale, alla più antica raccolta pubblica d’Ita- lia, i Musei Capitolini. Non di rado le collezioni sono ospitate in strutture dallo straordinario va- lore storico artistico e monumentale il che permette al visitatore di soddisfare il proprio interesse per l’esposizione e, al contempo, di godere della bellezza e del fascino di edifici di prestigio. Se da un lato determina un valore aggiunto, questa caratteristica di molti musei romani rappresenta un vincolo. L’ esigenza di tutelare un edificio stori- co, infatti, può ostacolare la libertà nell’allestimento delle collezioni, rendere problematica l’attivazione di servizi per la cui erogazione è necessario uno spazio fisico e interferire con le opere di ammodernamento e adeguamento. Eterogenea e varia appare anche la situazione dei siti archeologici: si pensi al Colosseo, simbolo della città e luogo tra i più visitati in tutta Italia, e al piccolo sito non appartenente al circuito dei luoghi «importanti». La vastità e importanza di questo patrimonio richiede un continuo impe- gno sul versante della tutela e su quello della valorizzazione, e rappresenta un’ enorme opportunità per lo sviluppo dell’economia locale e nazionale. L’orientamento generale, frutto di una graduale evoluzione delle politiche sui beni culturali sempre più proiettate verso le attività di valorizzazione, por- ta a considerare indispensabile l’intervento dell’amministrazione e dei soggetti competenti che debbono mettere in campo le proprie forze e conoscenze per utilizzare al meglio gli strumenti gestionali messi a disposizione dal legislatore, sviluppare virtuose forme di collaborazione tra gli operatori del settore e im- plementare tutte le attività necessarie a promuovere il patrimonio e le attività culturali che ad esso sono o possono essere correlate. Il lavoro vuole indagare i diversi aspetti della realtà romana e, attraverso la conoscenza e lo studio dell’offerta museale, mettere in luce ciò che è stato fatto e ciò che ancora si può fare. L’analisi del livello di fruizione dei beni culturali, cartina tornasole dell’in- cisività e positività delle politiche adottate, ha l’obiettivo di evidenziare le OFFERTA E DOMANDA 5 tendenze e i cambiamenti in atto. Tutti questi elementi sono stati puntualmente analizzati attraverso una in- dagine capillare estesa a tutto il territorio cittadino, i cui risultati sono raccolti nelle pagine che seguono. Obiettivi e struttura della ricerca La scelta di organizzare lo studio in termini di domanda e offerta nasce dalla necessità di operare una semplificazione e razionalizzazione della vasta materia. Nella prima sezione sono contenute tutte le informazioni atte a descrivere ciò che la città di Roma offre ai suoi cittadini e più in generale ai suoi visitatori. La parte della domanda tratta il complesso degli aspetti riguardanti la richiesta e la fruizione, da parte degli utenti, di beni e servizi culturali. Il lavoro si propone di analizzare la situazione romana relativa ai musei, ai monumenti e alle aree archeologiche presenti sul territorio. L’ obiettivo è quello di arricchire il quadro delle conoscenze sull’offerta museale e mettere a disposizione informazioni sufficientemente complete, attuali ed affidabili sulla realtà museale della capitale. La ricerca ambisce a delineare un quadro quanto più completo ed esaustivo del contesto romano, fornire una fotografia della strutturazione dell’offerta e della domanda museale indagando tutti gli aspetti che interessano il complessivo sistema musei della città. Il primo obiettivo è stato quello di effettuare una ricognizione dei beni presenti sul territorio cittadino. Tali beni sono stati ordinati per macro classi: «aree archeologiche» , «musei», «spazi espositivi» e «monumenti», e dei musei si è individuata la tipologia delle collezioni esposte. In un secondo momento lo studio ha focalizzato la posizione giuridica del patrimonio censito indivi- duandone il titolo di proprietà e infine si è proceduto alla territorializazione dell’analisi attraverso la mappatura dei beni e l’individuazione della loro col- locazione fisico-geografica sui municipi della città. Una volta indagate le caratteristiche strutturali (numerosità, tipologia, ente di appartenenza e distribuzione sul territorio), e definito il quadro generale di riferimento, si è proceduto con un’ analisi mirata ad approfondire ulterior- mente i fattori di tipo qualitativo. Si sono presi in considerazione, quindi, gli aspetti relativi alla fruibilità e alle condizioni e modalità di accesso alle strut- ture considerate. L’attenzione e poi stata rivolta ai fenomeni organizzativi tra le strutture (Sistema Musei Civici, Circuiti) e sulle forme di integrazione di servizi (city card) . Per completare questa prima fase dell’indagine si è ricostruita la situazione 6 CAPITOLO I relativa alla presenza di quei servizi essenziali che consentono una migliore e più ampia fruizione dei beni culturali. Ciò è avvenuto mediante un’analisi dei servizi culturali e aggiuntivi attivati e offerti ai visitatori delle istituzioni censite. L’analisi della domanda si è svolta attraverso lo studio dei dati di affluenza e di utilizzo, da parte dei visitatori, dei servizi erogati nelle strutture museali romane. L’ elaborazione dei dati sull’affluenza e sull’utilizzo dei servizi ag- giuntivi a pagamento ha permesso di rilevare le caratteristiche dimensionali e qualitative della domanda culturale, e di evidenziarne le variazioni in un arco temporale di quattro anni, dal 2004 al 2007. 1. L’Offerta Culturale 1.1 Definizioni In prima analisi lo studio dell’offerta mira a ricostruire la realtà museale ro- mana quantificando il grande patrimonio cittadino attraverso la ricognizione delle strutture presenti. Come punto di partenza, al fine di contestualizzare e definire l’ambito di ri- ferimento si descrive l’oggetto dell’intero lavoro utilizzando le definizioni in uso. Per completezza si riportano
Recommended publications
  • Newsletter 2020 I
    NEWSLETTER EMBASSY OF MALAYSIA TO THE HOLY SEE JAN - JUN 2020 | 1ST ISSUE 2020 INSIDE THIS ISSUE • Message from His Excellency Westmoreland Palon • Traditional Exchange of New Year Greetings between the Holy Father and the Diplomatic Corp • Malaysia's contribution towards Albania's recovery efforts following the devastating earthquake in November 2019 • Meeting with Archbishop Ian Ernest, the Archbishop of Canterbury's new Personal Representative to the Holy See & Director of the Anglican Centre in Rome • Visit by Secretary General of the Ministry of Water, Land and Natural Resources • A Very Warm Welcome to Father George Harrison • Responding to COVID-19 • Pope Called for Joint Prayer to End the Coronavirus • Malaysia’s Diplomatic Equipment Stockpile (MDES) • Repatriation of Malaysian Citizens and their dependents from the Holy See and Italy to Malaysia • A Fond Farewell to Mr Mohd Shaifuddin bin Daud and family • Selamat Hari Raya Aidilfitri & Selamat Hari Gawai • Post-Lockdown Gathering with Malaysians at the Holy See Malawakil Holy See 1 Message From His Excellency St. Peter’s Square, once deserted, is slowly coming back to life now that Italy is Westmoreland Palon welcoming visitors from neighbouring countries. t gives me great pleasure to present you the latest edition of the Embassy’s Nonetheless, we still need to be cautious. If Inewsletter for the first half of 2020. It has we all continue to do our part to help flatten certainly been a very challenging year so far the curve and stop the spread of the virus, for everyone. The coronavirus pandemic has we can look forward to a safer and brighter put a halt to many activities with second half of the year.
    [Show full text]
  • Passeggiate Romane
    Passeggiate Romane 18 ITINERARI PER SCOPRIRE, PASSO DOPO PASSO, LE MERAVIGLIE DELLA CITTÀ AZIENDA DI PROMOZIONE TURISTICA DI ROMA PASSEGGIATE ROMANE AZIENDA DI PROMOZIONE TURISTICA DI ROMA Via Parigi, 11 - 00185 Roma Commissario Straordinario: Walter Veltroni Direttore: Guido Improta Realizzazione curata dall’Ufficio Editoria dell’APT di Roma Testi: Fiorenza Rausa Claudia Viggiani Progetto grafico e copertina: Marco Filippetti Foto: Archivio APT Roma In copertina: Foro Traiano Stampa: Stilgrafica Srl Distribuzione gratuita ESTATE • Itinerario 1 L’ACQUA A ROMA: fontane e fontanelle • Itinerario 2 I MOSAICI: da Santa Maria Maggiore a Santa Maria in Trastevere • Itinerario 3 I CHIOSTRI MEDIEVALI • Itinerario 4 G.L. Bernini: Angelo – Ponte Sant’Angelo – Ponte G.L. Bernini: Angelo LUNGO IL TEVERE “È bella Roma, tanto bella che, giuro, tutto il resto mi pare niente di fronte a lei… …Insomma, per dirvi in una parola il mio pensiero su Roma, essa è, dal punto di vista estetico, non solo la più bella città del mondo, ma lo è senza possibilità di paragone con qualunque altra…” Charles de Brosses, Viaggio in Italia, Lettere Famigliari [1739], ed. Parenti, Roma 1957. polpo, fu prontamente ribattezzato «fritto misto». Il Itinerario 1 4 ore ¡ gruppo fu trasferito a Piazza Vittorio e sostituito con L’ACQUA A ROMA: la figura di Glauco in lotta con un tritone. fontane e fontanelle Per i più golosi è d’obbligo una sosta al bar pastic- ceria Dagnino, Via V. Emanuele Orlando 75, dove si Indubbiamente non esiste al mondo città più ricca possono gustare le migliori specialità siciliane, dai di acque e fontane di Roma.
    [Show full text]
  • La Conservazione Della Biodiversità Nell'ecoregione Mediterraneo Centrale
    p’artners Biodiversity Vision LA CONSERVAZI I Partner della Conservazione Ecoregionale Ecoregione Mediterraneo Centrale La Conservazione della Biodiversità nell’Ecoregione ONE Mediterraneo Centrale DELLA BIODIVERSITÀ NELL’ECOREGIONE MEDITERRANEO CENTRALE Contributi al Piano Nazionale per la Biodiversità Luglio 2006 Con il patrocinio di: Rappresentanza in Italia della Commissione Europea, Conferenza delle Regioni e delle Province Autonome, IUCN Comitato Italiano, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Programma Ambiente Nazioni Unite/Piano d’Azione Mediterraneo Con il contributo del Ministero dell’Università e della Ricerca I Partner della Conservazione Ecoregionale Ecoregione Mediterraneo Centrale • Associazione Italiana per il WWF - ONLUS • Agenzia per la Protezione dell’Ambiente e per i Servizi Tecnici • Centro Italiano Studi Ornitologici • Coordinamento Agenda 21 locali italiane Il WWF Italia è l’unico responsabile di eventuali imprecisioni e/o errori contenuti in questa pubblicazione. • Corpo Forestale dello Stato I partner e i singoli esperti hanno contribuito al progetto apportando dati e informazioni, • EUROPARC - Sezione Italiana partecipando ai gruppi di lavoro, rivedendo le mappe e collaborando alla stesura dei testi, • Federazione Italiana dei Parchi e delle Riserve Naturali nonché sostenendo con entusiasmo tutto il percorso che ha portato alla realizzazione di questa pubblicazione. • Fondazione Bioparco
    [Show full text]
  • Rome & Sorrento
    Rome & Sorrento From £1,295.00 per person Based on 2 people (August 2020 departure) Rome Sorrento Italy Italy 2 2 3 4 7 DESTINATIONS HOTELS TICKETS TRANSFERS NIGHTS Rail Tickets included *Flights not included in the price of the experience: to be added as per your personal choice of UK departure airport *Price and itinerary are subject to change Call our Sales Experts for a Tailor-made Package 0208 973 2292 Rome From day 1 to day 3 (15/Aug/2020 > 17/Aug/2020) Italy About the city Modern and old, past and present go side by side, all the time. Whether you are in Rome for 3 days, 3 weeks 2 or 3 months, be prepared to step into the world’s biggest open air museum. Rome will seduce you and it will hardly leave you indifferent. It will surprise you, since has so much to offer to any visitor, and it’s beauty is just been merely blurred by time passing by. Rome is one of world's most photogenic cities - not surprising when you remember what's here - The Vatican, the Trevi Fountain, St Peter's Square, Spanish Steps, Colosseum... Whether you spend your time sightseeing, or lazing in cafés watching the world go by, it will be your turn to feature in your very own Roman Holiday. If you can plan to stay as long as a week, you won't run out of things to do and you'll still feel like you're leaving too soon. Points of interest Bioparco di Roma,Parco Adriano,The Mouth of Truth,St.
    [Show full text]
  • KIIS ITALY, Winter 2019-20 PSY 299: Topics: Nonverbal Behavior and Communication in Everyday Life Professor: Dr. Robert Mitchell
    KIIS ITALY, Winter 2019-20 PSY 299: Topics: Nonverbal Behavior and Communication in Everyday Life Professor: Dr. Robert Mitchell Email: [email protected] Syllabus subject to change Course Description Students will read about and explore human nonverbal behavior and communication, and gain knowledge of distinctively human characteristics such as artifact creation and art. Students will compare Italian and American styles of behavior, and examine art, architecture, cemeteries, parks, and other human-made artifacts in Rome and Florence. Frequent excursions will be made throughout Rome and Florence, in which everyday human activities are observed and discussed. The objective is to have students become keen observers of nonverbal aspects of being human, and understand the evolutionary and cultural bases of human activities. The purpose of the course is to have students learn about nonverbal behavior and communication and its cultural variations, focusing on Italy. Course Objectives/Learning Outcomes Students will learn to look at humans in terms of what they do, rather than what they say, and will also learn about distinctively human characteristics such as artifact creation and art. In addition, they will learn about differences in Italian and American culture through reading and experience. Upon completion of this course you will be able to: (1) demonstrate knowledge of the basic components of nonverbal behavior and communication (2) demonstrate knowledge of the functions of nonverbal behavior and communication (3) demonstrate knowledge of, and be able to apply, the basic research methods used in the study of nonverbal behavior and communication (4) critically analyze articles from the research literature in nonverbal behavior and communication (5) apply knowledge of nonverbal behavior and communication to diverse experiences in Italy, examining similarities and differences between “American” and “Italian” styles.
    [Show full text]
  • Elenco Provvisorio Degli Enti Del Volontariato 2012
    Elenco provvisorio degli enti del volontariato 2012: dalla lettera D alla lettera Z CODICE DENOMINAZIONE FISCALE INDIRIZZO COMUNE CAP PR 1 D COME DONNA 91531260155 LARGO CARABINIERI D'ITALIA 1 SEGRATE 20090 MI VIALE XXIV MAGGIO SNC(C/O OSP 2 D- PROJECT ONLUS 90062510582 SAN G MARINO 00047 RM 3 D.A.S. DIRITTO ALLA SALUTE ONLUS 92034880606 PIAZZA INNOCENZO III N 10 ANAGNI 03012 FR 4 D.J. CAMPANIA 95156590630 VIA CALATA S MARCO 4 NAPOLI 80132 NA 5 D.O.M.O. DONATORI OSSOLANI MIDOLLO OSSEO 92008890037 LARGO CADUTI LAGER NAZISTI N 1 DOMODOSSOLA 28845 VB 6 D.U.C.A. ONLUS 92542140154 VIA STREPPONI N 30 LODI 26900 LO DA AMICI VIVIAMO INSIEME DIVIDENDO ESPERIENZE 7 SOC.COOP. SOCIALE A R.L. - DAVIDE 02170610303 VIA MATTEOTTI 19/G TOLMEZZO 33028 UD 8 DA DONNA A DONNA ONUS 02918610797 VIA CAVOUR,CONDOMINIO SIRIO VIBO VALENTIA 89900 VV 9 DA KUCHIPUDI A.... 95089980247 C SO S S FELICE E FORTUNATO 108 VICENZA 36100 VI 10 DA QUI ALL'UMANITA' 97468120585 VIA GIAMPIETRO FERRARI 19 ROMA 00126 RM 11 DACCAPO - ASSOCIAZIONE TRAUMA CRANICO 92170370289 VIA SANTA MARIA IN VANZO 27 PADOVA 35123 PD DACHVERBAND FUER NATUR UND UMWELTSCHUTZ IN 12 SUEDTIROL 94005310217 KORNPLATZ 10 BOLZANO .BOZEN. 39100 BZ DACHVERBAND FUER SOZIALES UND GESUNDHEIT/FEDERAZIONE PER IL SOCIALE E LA 13 SANITA 90011870210 VIA DR STREITER 4 BOLZANO .BOZEN. 39100 BZ SANT'AMBROGIO DI 14 DADA MAISHA 0NLUS 93192570237 VIA DELLA TORRE 2-B VALPOLICELLA 37015 VR STRADA SCARTAZZA 180 - SAN 15 DADA' SOCIETA' COOPERATIVA SOCIALE 03001710361 DAMASO MODENA 41100 MO 16 DADO MAGICO COOPERATIVA SOCIALE A R.L.
    [Show full text]
  • ST. FRANCIS BORGIA August 1, 2021 C ATHOLIC C HURCH
    ST. FRANCIS BORGIA August 1, 2021 C ATHOLIC C HURCH 1375 Covered Bridge Rd., Cedarburg WI ⬧ Office 262-377-1070 ⬧ Fax 262-377-6898 ⬧ www.SaintFrancisBorgia.org Pastor: Fr. Patrick Burns Sunday Masses Saturday at 4:30 p.m. Sunday at 8 a.m. 10 a.m. ad orientem and 6 p.m. Weekday Masses Monday 8 a.m. - South Church Tuesday through Friday 7 a.m. - South Church Thursday Mass is ad orientem Parish office hours Monday through Thursday 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Friday 8:30 a.m. to noon Confessions Sunday 9:15-9:45 a.m. North Church Tues., Wed., Thurs., Fri. 11-11:30 a.m. North Church Thursday 5:30-6:30 p.m. North Church Perpetual Eucharistic Adoration South Church (N44W6055 Hamilton Rd.) Public hours for adoration 7 a.m. until 9 p.m. every day The Eucharistic is reposed during daily Mass. Pastoral Council Ed Scherr, Chairperson Bob Shimp, Vice Chairperson Sue Ellen Baye, Secretary John Dorr Angela Foy Chris Frommell Christina Garni Jennie Mulcahy Tim Schilter Fr. Patrick Burns Low-gluten Communion hosts are available for those who are gluten intolerant. Joe Carlson and Joe Schirger, Trustees Please see an usher should you need more information. Learn Your Faith The Week Ahead Did you know that The Vatican has an escape tunnel? There is an 800-meter long corridor connecting Vatican City with NC = North Church (1375 Covered Bridge Rd.) Castel Sant’Angelo. It was built to assist Popes in escaping SC = South Church (N44 W6055 Hamilton Rd.) danger.
    [Show full text]
  • Hassler's Roma: a Publication That Descrive Tutte Le Meraviglie Intorno Al Nostro Al- Describes All the Marvels, Both Hidden and Not, Bergo, Nascoste E Non
    HASSLER’S ROMA A CURA DI FILIPPO COSMELLI Prodotto in esclusiva per l’Hotel Hassler direzione creativa: Filippo Cosmelli direzione editoriale: Daniela Bianco fotografie: Alessandro Celani testi: Filippo Cosmelli & Giacomo Levi ricerche iconografiche: Pietro Aldobrandini traduzione: Logos Srls. - Creative services assistente: Carmen Mariel Di Buono mappe disegnate a mano: Mario Camerini progetto grafico: Leonardo Magrelli stampato presso: Varigrafica, Roma Tutti I Diritti Riservati Nessuna parte di questo libro può essere riprodotta in nessuna forma senza il preventivo permesso da parte dell’Hotel Hassler 2018. If/Books · Marchio di Proprietà di If S.r.l. Via di Parione 17, 00186 Roma · www.ifbooks.it Gentilissimi ospiti, cari amici, Dear guests, dear friends, Le strade, le piazze e i monumenti che circonda- The streets, squares and buildings that surround no l’Hotel Hassler sono senza dubbio parte inte- the Hassler Hotel are without a doubt an in- grante della nostra identità. Attraversando ogni tegral part of our identity. Crossing Trinità de mattina la piazza di Trinità de Monti, circonda- Monti every morning, surrounded by the stair- ta dalla scalinata, dal verde brillante del Pincio case, the brilliant greenery of the Pincio and the e dalla quiete di via Gregoriana, è inevitabile silence of Via Gregoriana, the desire to preser- che sorga il desiderio di preservare, e traman- ve and hand so much beauty down to future ge- dare tanta bellezza. È per questo che sono feli- nerations is inevitable. This is why I am pleased ce di presentarvi Hassler’s Roma: un volume che to present Hassler's Roma: a publication that descrive tutte le meraviglie intorno al nostro al- describes all the marvels, both hidden and not, bergo, nascoste e non.
    [Show full text]
  • 69. Il Novecento (15)
    Blitz nell’arte figurativa 69. Il Novecento (15) Il linguaggio figurativo trovò maggiore spazio nell’Espressionismo, opponendosi al Dada che tanta parte ebbe, e ha tuttora, nell’arte moderna, soprattutto in versione Surrealista. Però, la figurazione adattata ai nuovi concetti si caricò di una responsabilità che appare superiore a quella dei tardi dadaisti. In particolare modo, gli Espressionisti moderni, attivi fra le due guerre mondiali e maggiormente dopo la Seconda, cercarono punti di riferimento precisi, sconosciuti ai cultori dell’onirismo. Questi ultimi hanno avuto, e hanno ancora, il pregio di presentare varie suggestioni e dunque varie possibilità di aprirsi a un reale privo di finalismo e di determinismo. La relatività delle cose non è un vicolo cieco, bensì la chance di aprire nuovi orizzonti. Come rovescio della medaglia, abbiamo spesso una sorta di resa a questo programma che, infatti, diventa un manierismo destinato all’inefficienza. Il linguaggio figurativo tradizionale è invece costretto a cercare punti di appoggio e, insieme a una specie di possibile chiusura, esso offre visioni che richiedono profonde riflessioni: magari banali anche nella consistenza, talvolta però più incisive e prolifiche di quanto costatabile e ipotizzabile. Si dimostra che la manipolazione della figura, fatta non a caso, fatta cioè non seguendo il mito del gesto, può arricchire la dinamicità dell’alfabeto usato dalle arti figurative dalla notte dei tempi. A questo punto, ispirazione Dada e rigore analitico perseguito con mezzi classici, trovano contatti, pur se solo raramente riescono a condizionarsi a vicenda. La finalità è la conoscenza possibile e probabile. Si tratta di una conoscenza nuova che chiama in causa l’intera personalità umana scaturita da esperienze pratiche, molto avanzate rispetto al passato, e da interrogativi sentimentali eterni che ora reclamano una risposta: talvolta, negli animi più sensibili e attenti, in modo disperato, per quanto mascherato da una sicurezza formale o semplicemente esecutiva.
    [Show full text]
  • CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale Di Venezia La Biennale Di Venezia President Presents Roberto Cicutto
    LE MUSE INQUIETE WHEN LA BIENNALE DI VENEZIA MEETS HISTORY CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale di Venezia La Biennale di Venezia President presents Roberto Cicutto Board The Disquieted Muses. Luigi Brugnaro Vicepresidente When La Biennale di Venezia Meets History Claudia Ferrazzi Luca Zaia Auditors’ Committee Jair Lorenco Presidente Stefania Bortoletti Anna Maria Como in collaboration with Director General Istituto Luce-Cinecittà e Rai Teche Andrea Del Mercato and with AAMOD-Fondazione Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Archivio Centrale dello Stato Archivio Ugo Mulas Bianconero Archivio Cameraphoto Epoche Fondazione Modena Arti Visive Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea IVESER Istituto Veneziano per la Storia della Resistenza e della Società Contemporanea LIMA Amsterdam Peggy Guggenheim Collection Tate Modern THE DISQUIETED MUSES… The title of the exhibition The Disquieted Muses. When La Biennale di Venezia Meets History does not just convey the content that visitors to the Central Pavilion in the Giardini della Biennale will encounter, but also a vision. Disquiet serves as a driving force behind research, which requires dialogue to verify its theories and needs history to absorb knowledge. This is what La Biennale does and will continue to do as it seeks to reinforce a methodology that creates even stronger bonds between its own disciplines. There are six Muses at the Biennale: Art, Architecture, Cinema, Theatre, Music and Dance, given a voice through the great events that fill Venice and the world every year. There are the places that serve as venues for all of La Biennale’s activities: the Giardini, the Arsenale, the Palazzo del Cinema and other cinemas on the Lido, the theatres, the city of Venice itself.
    [Show full text]
  • Trevi Fountain Rome, Italy Trevi Fountain: Rome, Italy the Architects
    Trevi Fountain Rome, Italy Trevi Fountain: Rome, Italy The Architects The Trevi Fountain (Fontana di Trevi) is the most famous and arguably Little of Nicola Salvi’s (1697–1751) work beyond the Trevi Fountain remains the most beautiful fountain in Rome. This impressive Baroque-styled today and relatively little is known of the architect himself. He was monument was completed in 1762 and still dominates the small Trevi admitted to the Roman Academy of Arcadia in 1717 and only became square located in the city’s Quirinale district. an architect after studying mathematics and philosophy. His friend and colleague, the sculptor Pietro Bracci (1700–1773), would eventually go on to complete the fountain. Bracci’s most famous piece of work, the statue of Oceanus, forms the centerpiece of the fountain. 2 History The imposing fountain sits at the junction of three roads, or tre vie, which many believe gave the fountain its name, and marks the terminal point of one of the original aqueducts that supplied water to ancient Rome. Built by Marcu Vipsanius Agrippa in 19 BC, the Aqua Virgo aqueduct was over 13 miles (21 km) long and even then had a fountain at its terminus. The aqueduct and fountain served Rome for over 400 years, but after the invasion of the Goths in AD 537, the aqueduct was cut off and the final portion abandoned, forcing the medieval Romans to draw water from wells and the River Tiber. It would be over 1,000 years, and the advent of the Early Renaissance period, before a fountain would again stand in the location we know today.
    [Show full text]
  • Journal of Italian Translation
    Journal of Italian Translation Journal of Italian Translation is an international journal devoted to the translation of literary works Editor from and into Italian-English-Italian dialects. All Luigi Bonaffini translations are published with the original text. It also publishes essays and reviews dealing with Italian Associate Editors translation. It is published twice a year. Gaetano Cipolla Michael Palma Submissions should be in electronic form. Trans- Joseph Perricone lations must be accompanied by the original texts Assistant Editor and brief profiles of the translator and the author. Paul D’Agostino Original texts and translations should be in separate files. All inquiries should be addressed to Journal of Editorial Board Italian Translation, Dept. of Modern Languages and Adria Bernardi Literatures, 2900 Bedford Ave. Brooklyn, NY 11210 Geoffrey Brock or [email protected] Franco Buffoni Barbara Carle Book reviews should be sent to Joseph Perricone, Peter Carravetta John Du Val Dept. of Modern Language and Literature, Fordham Anna Maria Farabbi University, Columbus Ave & 60th Street, New York, Rina Ferrarelli NY 10023 or [email protected] Luigi Fontanella Irene Marchegiani Website: www.jitonline.org Francesco Marroni Subscription rates: U.S. and Canada. Sebastiano Martelli Individuals $30.00 a year, $50 for 2 years. Adeodato Piazza Institutions $35.00 a year. Nicolai Single copies $18.00. Stephen Sartarelli Achille Serrao Cosma Siani For all mailing abroad please add $10 per issue. Marco Sonzogni Payments in U.S. dollars. Joseph Tusiani Make checks payable to Journal of Italian Trans- Lawrence Venuti lation Pasquale Verdicchio Journal of Italian Translation is grateful to the Paolo Valesio Sonia Raiziss Giop Charitable Foundation for its Justin Vitiello generous support.
    [Show full text]