Tristan Tzara Şi Revistele De Avangardă. Bucureşti-Zürich-Paris

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tristan Tzara Şi Revistele De Avangardă. Bucureşti-Zürich-Paris TRISTAN TZARA ŞI REVISTELE DE AVANGARDĂ. BUCUREŞTI-ZÜRICH-PARIS Petre RĂILEANU Résumé: Les revues littéraires constituent un moyen important de diffusion des programmes théoriques et des exigences esthétiques et idéologiques des avant- gardes. Les revues d’avant-garde bousculent la typographie et la mise en page et deviennent des œuvres à part entière qui concentrent création, positionnement théorique, connexion au circuit international et interaction. Les revues retracent la géographie d’un état d’esprit au-delà des frontières, signalent les alliances et les «désaliances». Tzara a été lui-même créateur de revues, depuis les premiers réalisations placées sous le signe du symbolisme –„Simbolul” 4 nos, octobre-décembre 1912, et „Chemarea” 2 nos, octobre 1915, jusqu’aux 8 numéros de „Dada”, 1916-1922. Grâce à lui l’esprit Dada s’empare d’autres publications, en Europe, en Amérique et jusqu’au Japon. L’article retrace ce parcours et les innovations apportées par Tzara. De loin, il a influencé les revues d’avant-garde publiées en Roumanie. Mots clés: Tzara, „Dada”, avant-garde, revues littéraires, „Simbolul”, signifiant graphique, typographie. Cercetarea a stabilit o serie de invariante ale fenomenului numit avangardă istorică: negaţia; reînnoirea limbajelor şi a codurilor ca imperativ; existenţa unui grup şi a unui manifest; difuzarea ideilor şi a producţiei proprii prin intermediul publicaţiilor colective sau individuale: reviste, tracturi, afişe publicitare, evenimente, cărţi; interferenţa, atât la nivelul reflecţiei teoretice cât şi al creaţiei, a celor două limbaje specifice literaturii şi artelor vizuale: cuvânt şi imagine; dispoziţia ludică; umorul, provocarea şi chiar gustul pentru scandal. Chiar când sunt individuale, cum e cazul cărţilor, producţiile avangardiste poartă amprenta grupului care poate varia de la prezenţa unui fond REVISTA BIBLIOTECII ACADEMIEI ROMÂNE, Anul 1, nr. 2, iunie-decembrie 2016, p. 105-117. 106 Petre RĂILEANU comun de idei sau sintagme până la interşanjabilitate sau nediferenţiere a paternităţii. Tristan Tzara este primul care defineşte această stare de lucruri prin proclamarea a ceea ce el a numit „societatea anonimă de exploatare a vocabularului”. Un document puţin cunoscut şi cercetat este studiul lui Tzara Les revues d’avant-garde à l’origine de la nouvelle poésie / Revistele de avangardă la originea poeziei noi, care a constituit iniţial conţinutul unei serii de conferinţe înregistrate la Radiodifuziunea franceză între 5 iunie şi 11 iulie 1950. La mai multe decenii după una din marile aventuri artistice ale secolului în care a jucat un rol de protagonist, Tzara fixează importanţa revistelor de avangardă de pe poziţiile cercetătorului: „Există o viaţă a revistelor literare care, în încâlceala tendinţelor, se manifestă adesea într-un fel pasionant. Istoria literară se regăseşte în ele înscrisă în mişcare, mult mai nuanţată decât în operele publicate în volum. Alegerea colaboratorilor, atitudinea faţă de o grupare sau alta, polemicile şi aluziile furnizează indicaţii infinit mai preţioase decât formulările teoretice”1. Insesizabilul Tzara, adeptul intervertirii genurilor şi a limbajelor şi modalităţilor specifice diferitelor arte şi discipline, adoptă rigoarea şi metoda istoricului literar furnizând o documentare impresionantă în materie de reviste literare, cu o preferinţă marcată pentru domeniul francofon. Tristan Tzara distinge mai multe tipuri de reviste, în funcţie de program, obiective, orientare: „[...] marile reviste cu obiectivul declarat de a imprima actualităţii literare un caracter retrospectiv de informaţie (în general reacţionare, de tip „Revue des Deux Mondes”; revistele care sunt expresia unui curent, cel mai adesea reprezentate de o editură care, iniţial, se plasa într-o anume avangardă, ca fosta „Nouvelle Revue Française”, ele foarte eclectice care şi-au pierdut caracterul reprezentativ, nemaifiind decât o culegere de texte şi de cronici, ca de exemplu „Mercure de France” şi revistele zise tinere a căror existenţă a fost mereu precară, dar care şi-au datorat apariţia unei fervori comune, voinţei unui grup de a se face auzit şi de a lua poziţie în legătură cu diferitele aspecte ale actualităţii. Când această voinţă s-a cristalizat într-o atitudine mai mult sau mai puţin sistematică 1 Tristan Tzara, „Les revues d’avant-garde à l’origine de la nouvelle poésie”, în Œuvres complètes, texte établi, présenté et annoté par Henri Béhar, Flammarion, Paris, 1982, tome 5, p. 456. 107 TRISTAN TZARA ŞI REVISTELE DE AVANGARDĂ. BUCUREŞTI-ZURICH-PARIS în raport cu literatura şi cu artele, se poate afirma cu certitudine că ne aflăm în prezenţa unui grup coerent a cărui necesitate de a se exprima e purtătoare de sens”2. Ultimul tip din enumerarea lui Tzara prezintă elementele constitutive ale revistelor de avangardă. Existenţa unui grup coerent, voinţa de a se exprima, atitudinea mai mult sau mai puţin sistematică în legătură cu literatura şi artele (în speţa opţiunea simbolistă), şi mai ales „fervoarea comună” determină trei adolescenţi să pună bazele, în 1912, la Bucureşti, cu banii lor de buzunar, ale unei reviste literare. Cei trei se numesc Samuel Rosenstock – care-şi alege pentru această ocazie pseudonimul S. Samyro –, Ion Iovanaki – devenit mai târziu Ion Vinea – şi Marcel Iancu. Revista apare fără program şi fără manifest, dar titlul „Simbolul” proclamă fără nicio ambiguitate orientarea estetică. Cei trei tineri hrăniţi cu lecturi din poeţii simbolişti francezi şi belgieni consideră că estetica simbolistă răspunde cel mai bine nevoii lor de originalitate şi de non-conformism în raport cu valorile trecututlui. „«Simbolismul», scria B. Fundoianu în 1922, a luptat contra imitaţiei, contra prostului gust, împotriva familiarităţii cu viaţa şi cu gustul cititorului. El a cerut – şi obţinut – pentru poezie dreptul de a fi obscură şi profundă, izolată şi singulară, preţioasă şi ireală, dreptul de a idealiza, chiar excesiv”3. Toate aceste particularităţi se regăsesc în textele publicate, împreună cu ecouri din poeţii admiraţi, dintre care Verhaeren, Albert Samain, Maurice Maeterlinck sunt direct menţionaţi. Colaboratorii sunt aleşi printre poeţii simbolişti ai momentului. O notă inserată în No. 3 al revistei precizează: „Cu toată partea redacţională a revistei noastre e însărcinat numai d-l. S. Samyro”. În primul său exerciţiu de editor de revistă, Tzara se impune, aşa cum se va întâmpla şi în experienţele viitoare la Zürich şi la Paris, ca leader, dă orientarea revistei şi decide singur sumarul părţii literare. 2 Ibidem, p. 455. 3 B. Fundoianu, „Spre clasicismul cel nou”, în Imagini şi cărţi din Franţa, ediţie de Vasile Teodorescu, Studiu introductiv de Mircea Martin, Editura Minerva, Bucureşti, 1980, p. 157. 108 Petre RĂILEANU Sunt prezenţi în cele patru numere ale revistei, în afară de cei doi poeţi fondatori S. Samyro şi Ion Iovanaki: Al. T. Stamatiad, Emil Isac, Şerban Bascovici, Alfred I. Solacolu, Theodor C. Solacolu, Al. Viţianu, Iuliu Cezar Săvescu, Claudia Milian, Adrian Maniu, Ch. Poldy, N. Davidescu, Eugeniu Ştefănescu-Est, C.R. Ghiulea, Const. T. Stoika. Problematică, în raport cu orientarea revistei, este prezenţa în primul număr a unui text de Coşbuc. Poemul în proză „Seara” (un titlu cu declinări diferite întâlnit în puţin numeroasele texte româneşti ale tânărului Tristan Tzara) este, literar vorbind, unul dintre cele mai reuşite din câte au apărut în revista „Simbolul”. Emoţia lirică filtrează raportul ce se stabileşte între macro şi micro cosmos, într-o proză muzicală cu un subtil ritm interior. Calitatea literară a acestui text impregnat de un intens lirism subiectiv, ca şi marea notorietate a lui Coşbuc în epocă au influenţat probabil publicarea în „Simbolul”. Ar mai fi de adăugat problematica socială din opera „poetului ţărănimii”, o temă faţă de care Tzara a manifestat o sensibilitate precoce. Din eroare, numele lui Coşbuc este însoţit în „Simbolul” de iniţiala A. în loc de G. Numele cele mai proeminent în această revistă de tineri este Alexandru Macedonski (1854-1920), poetul care, singur, asigură trecerea de la romantism la simbolism şi la ultimele experienţe poetice, de la Musset la Mallarmé, revendicând totodată statutul de pionier european al versului liber pentru care Macedonski utiliza şi sintagmele „vers simfonic” şi „wagnerian”. În revista „Literatorul” (apărută cu intermitenţe între 1880 şi 1919) el aduce în spaţiul românesc autori de limbă franceză ai epocii, de la Baudelaire la Joseph Péladan, de la Mallarmé la Maeterlinck şi se afirmă ca un remarcabil novator mai ales în domeniul teoretic. Subiectele sale sunt: extinderea domeniului poeziei, complexitatea sufletului modern, valoarea cuvintelor în textul poetic, simbolismul şi instrumentalismul. Racordat la ultimele tendinţe estetice, Macedonski proclamă dreptul poeziei de a nu mai separa frumosul şi urâtul. Poezia în concepţia lui este un „haos” de spirit şi materie, de angoasă şi de râs nebun, dând o extensie fără precedent spectrului estetic. „De la sublim la trivialitate, iată ce trebuie să fie (poezia, P.R.)”4, exclamă Macedonski pe urmele lui Baudelaire. Alexandru Macedonski este un precursor al avangardelor din România, prin opera sa literară – poezie, proză, teatru, scrise în română şi în 4 «Despre poemă», în Alexandru Macedonski, Opere. III. Publicistică (Literatorul. 1880-1919), Ediție alcătuită de Mircea Coloșenco. Introducere de Eugen Simion, Fundația Națională pentru Știință și Artă/Univers Enciclopedic, București, 2007, p. 64. 109 TRISTAN TZARA ŞI REVISTELE DE AVANGARDĂ. BUCUREŞTI-ZURICH-PARIS
Recommended publications
  • Between Worlds Contents
    BETWEEN WORLDS CONTENTS 14 Acknowledgments 16 Introduction Timothy 0. Benson and Eva Forgacs SECTION 1: STYLE AS THE CRUCIBLE OF PAST AND FUTURE Chapter 1: National Traditions Germany Carl Vinnen. "Quousque Tandem," from A Protest of German Artists [1911I Wilhelm Worringer, "The Historical Development of Modern Art," from The Struggle for Art (1911) Czech-Speaking Lands Milos Jiranek, "The Czechness of our Art," Radikatni iisty (1900I Bohumil Kubista, "Josef Manes Exhibition at the Topic Salon," Prehled ii9ii) Poland Juliusz Kaden-Bandrowski, "Wyspiariski as a Painter-Poet (Personal Impressions]," Przeglqd Poranny I1907] Stanistaw Witkiewicz, Excerpts from Jon Matejko (1908) Jacek Malczewski, "On the Artist's Calling and the Tasks of Art" I1912I Wtodzirnierz Zu-tawski, "Wyspiariski's Stained Glass Windows at the Wawel Cathedral," Maski (1918] Hungary Lajos Fulep, Excerpt from Hungarian Art I1916I Yugoslavia Exhibition Committee of University Youth (Belgrade], Invitation Letter (1904) Chapter 2: New Alternatives Prague Emil Filla, "Honore Daumier: A Few Notes on His Work," Volne smery (1910] Pavel Janak, "The Prism and the Pyramid" Umeiecky mesicnik (1911] Otto Gutfreund, "Surface and Space," Umeiecky mesicnik (1912) Emil Filla, "On the Virtue of Neo-Primitivism," Volne smery (1912) Vaclav Vilem Stech, Introduction to the second Skupina exhibition catalogue (1912) Bohumil Kubista, "The Intellectual Basis of Modern Time," Ceska kutturo I1912-13] Josef Capek, Fragments of correspondence I1913] Josef Capek, "The Beauty of Modern Visual Form," Printed [1913-14I Vlastislav Hofman, "The Spirit of Change in Visual Art," Almanoch no rok [1914) Budapest Gyb'rgy Lukacs, "Forms and the Soul," Excerpt from Richard Beer-Hoffmann 11910) Karoly Kernstok, "Investigative Art," Nyugat (1910) Gyorgy Lukacs, "The Ways Have Parted," Nyugat [1910) Karoly Kernstok, The Role of the Artist in Society," Huszadik szazad (1912) Bucharest Ion Minulescu, Fragment from "Light the Torches," Revisto celorlaiti (1908) N.
    [Show full text]
  • OER STURM Oo PQ Os <Rh IRH ZEMIT A
    De Styl 2x2 <rH IRH & Weimar Biflxelles OER STURM L'ESPRIT Berlin £ Wlan NOUVEAU 3 o CO a LA o .6 VIE o s £ D E Paris PQ S IU LETTRES DIE AKTION ET DES ARTS Paris ZEMIT Berlin Berlin InternaclonAIlt akllvlsta mQv^ssetl foly61rat • Sserkeutl: KattAk Uijof m Fe- leldssievkesxtO: Josef Kalmer • Sxerkesxtds^g £• klad6hlvafal: Wlen, XIIL Bei* Amallenstrasse 26. L 11 • Megjelen^s dAtuma 1922 oktdber 19 m EUfflrctM Ar: EOT £VRE: 3S.OOO osztr&k kor^ 70 ssokol, lOO dlnAr, 200 lei, SOO mArka m EQTE8 SZXM XltA: 3000 ositrAk korona, 7 siokol, lO dlnAr, 20 lei, SO mArka MA •b VIE 6vfolyam, 1. tx6m • A lapban megJelenO clkkek6rt a weriO felel. Drackerei .Elbemflfcl", Wien, IX., Berggtue 31. a sourcebook of central european avant-gardes, 1910-1930 CONTENTS 14 Acknowledgments 16 | Introduction Timothy 0. Benson and Eva Forgacs 49 Germany 50 Carl Vinnen, "Quousque Tandem," from A Protest of German Artists (1911) 52 Wilhelm Worringer, "The Historical Development of Modern Art," from The Struggle for Art (1911) 55 Czech-Speaking Lands 56 Milos Jiranek, "The Czechness of our Art," Radikalni tisty (1900) 57 Bohumil Kubista, "Josef Manes Exhibition at the Topic Salon," Prehled [1911) 59 Poland 60 ; Juliusz Kaden-Bandrowski, "Wyspianski as a Painter-Poet (Personal Impressions)," Przeglad Poranny (1907) 61 Stanistaw Witkiewicz, Excerpts from Jan Matejko (1908) 64 Jacek Malczewski, "On the Artist's Calling and the Tasks of Art" (1912) 66 Wiodzimierz Zutawski, "Wyspianski's Stained Glass Windows at the Wawel Cathedral," Maski (1918) 70 Hungary 71 ! Lajos Fulep,
    [Show full text]
  • Academia De Ştiinţe a Moldovei Institutul Patrimoniului Cultural
    E-ISSN 2537–6152 Categoria B ACADEMIA DE ŞTIINŢE A MOLDOVEI INSTITUTUL PATRIMONIULUI CULTURAL ACADEMY OF SCIENCES OF MOLDOVA THE INSTITUTE OF CULTURAL HERITAGE АКАДЕМИЯ НАУК МОЛДОВЫ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ REVISTA DE ETNOLOGIE ŞI CULTUROLOGIE Volumul XX THE JOURNAL OF ETHNOLOGY AND CULTUROLOGY Volume XX ЖУРНАЛ ЭТНОЛОГИИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ Том XX CHIŞINĂU, 2016 Colegiul de redacție: Procop S. Redactor principal. Doctor în filologie, Duşacova N. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific conferenţiar, director al Centrului de Etnologie al Insti- superior, Centrul de Tipologie şi Semiotică a Folclorului, tutului Patrimoniului Cultural al AȘM. svetlanaprocop@ Universitatea de Stat din Rusia (Moscova). dushakova@ mail.ru list.ru Zaicovschi T. Redactor responsabil. Doctor în filolo- Ghinoiu I. Doctor în geografie, cercetător ştiinţific gie, conferenţiar, cercetător ştiinţific coordonator la Cen- principal, gradul I, secretar ştiinţific al Institutului de trul de Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural. Etnografie şi Folclor „C. Brăiloiu”, Academia Română [email protected] (Bucureşti). [email protected] Damian V. Secretar responsabil. Doctor în istorie, Guboglo M. Doctor habilitat în istorie, profesor, cercetător ştiinţific superior la Centrul de Etnologie al vice-director al Institutului de Etnologie şi Antropolo- IPC al AȘM. [email protected] gie „N. Mikluho-Maklai”, Academia de Știinţe din Rusia Cara N. Doctor în filologie, cercetător ştiinţific co- (Moscova). [email protected] ordonator la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimo- Nicoglo D. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific niului Cultural al AȘM. [email protected] superior la Centrul de Etnologie al IPC al AȘM. Derlicki J. Doctor în etnologie, cercetător ştiinţific [email protected] la Departamentul de Etnologie al Institutului de Arhe- S te p a n o v V.
    [Show full text]
  • Ion Vinea: a Rebellious Publicist and a Cautious Writer
    Iulian BOLDEA, Cornel Sigmirean (Editors), DEBATING GLOBALIZATION. Identity, Nation and Dialogue ION VINEA: A REBELLIOUS PUBLICIST AND A CAUTIOUS WRITER Ioana Mihaela Bardoși-Vultur PhD, ”Petru Maior” University of Tîrgu Mureș Abstract: Like other avant-garde writers, Ion Vinea began his apprenticeship at magazines like Simbolul, Facla or Chemarea. During 1922-1932, he became director at Contimporanul. This leading part meant a lot for the literary orientation that he had embraced. His literary creed promoted absolute creative freedom without traditional rules, without principles and without any feelings. This paths were meant not only for the publicist, but also for the writer, although the poet had a conciliatory side. After a short reading of his avant-garde poems, we can say that his work reflects an approach to the avant-garde constructivism, but it has a nostalgic allure. Keywords:creative freedom, constructivism, nostalgic allure Traversând o varietate de experiențe poetice, de la tradiție la modernitate, influența debutului simbolist se resimte în toată creația literară a lui Ion Vinea. Asemenea florii soarelui, care se rotește după astrul ceresc, autorul Orei fântânilor este „Dotat cu un instinct tropic, ce-l face să se orienteze la cele mai mici schimbări ale soarelui liric, Ion Vinea e mai mult un poet de carnet poetic fugitiv foarte sensibil, dar și nepăsător.ŗ1 Această caracterizare explică, într-o oarecare măsură, faptul că George Călinescu n-a acordat prea mare atenție laturii avangardiste a poeziei lui Vinea, considerându-l un poet de carnet fugitiv. Trăsătura mobilă a scrierilor poetului este punctată înaintea lui Călinescu de către Eugen Lovinescu, acesta considerând că „d.
    [Show full text]
  • Retorica Poeziei Simboliste
    MINISTERUL EDUCAŢIEI NAȚIONALE UNIVERSITATEA LUCIAN BLAGA SIBIU FACULTATEA DE LITERE ŞI ARTE RETORICA POEZIEI SIMBOLISTE REZUMATUL TEZEI DE DOCTORAT Coordonator ştiinţific: Prof. Univ. Dr. D.H.C. mult. VICTOR V. GRECU Doctorand: NICOLETA ALBU SIBIU 2013 REZUMAT RETORICA POEZIEI SIMBOLISTE Cuvinte cheie Simbolismul românesc, simbolismulfrancez, teoretizarea simbolismului, receptarea critică a simbolismului, retorica poeziei simboliste, studiu statistic, corespondențe, muzicalitate, poezia evaziunii, poezia orașului. Rezumat Alegerea momentului simbolist ca subiect al lucrării de faţă este justificată de fascinaţia pentru poezie,completată de pasiunea pentru decriptarea atmosferei misterioase a începuturilor, a momentelor istorice de cotitură.Simbolismul francez, la sfârşitul secolului XIX,este momentulcare a dus la prefacerea poeziei având un rol decisiv în istoria arteimoderne. Alegerea retoricii, ca punct central al prezentului demers, își găsește explicația în virtutea de a fi mereu în pas cu realitatea prezentului.În momentele de criză, retorica manifestă o capacitate evolutivă remarcabilă adaptându-și doctrina la actualitate. Privit în ansamblu, simbolismul reprezintă un moment din istoria literaturii, în care creatorul de artă trebuie să-şi reevalueze poziția forţat de mediul mereu în schimbare și deun nou tip de conştiinţă. Putem spune că simbolismul adaptează retorica textului poetic, noilor vremuri pregătind-o pentru saltul către modernitate. Am dorit să insistăm asupra principalelor aspecte responsabile de esenţa ideologică a
    [Show full text]
  • The Identity of the Romanian Pre-Avant-Garde
    Études et articles THE IDENTITY OF THE ROMANIAN PRE-AVANT-GARDE Dr. Paul DUGNEANU “Ovidius” University of Constanţa [email protected] Rezumat: În evoluţia şi dialectica fenomenului literar de la sfârşitul secolului al XIX-lea şi începutul secolului al XX-lea, se observă o perioadă de declin artistic, de confirmare a curentelor şi a mişcărilor literare, perioadă care neagă tradiţia şi care, prin intermediul unor elemente importante, vine să anunţe avangarda istorică. Ne referim aici la o serie de curente literare şi artistice ce conţin un set de trăsături similare, cu un fetiş pentru noutatea care şochează şi un suport oferit valorilor generale şi în mod normal acceptate, fără să conţină forţa de penetrare, agresivitate, coerenţă sau împrăştiere a avangardei actuale: fauvism, cubism, futurism, imagism, vorticism şi altele. Cuvinte cheie: Pre-avangardă, anti-tradiţionalism, manifest poetic, post-simbolism, program- articol, arhitext Abstract: In the evolution and dialectics of the literary phenomenon at the end of the XIX century and the beginning of the XX century we can note a period of artistic fizzle, of confirming literary currents and movements, that vehemently deny the tradition and which, through some important elements, shall announce the historical avant-garde. We are referring to a series of artistic and literary currents, with a set of similar features, having a fetish for the shocking novelty and bracketing of the established and generally accepted values, without having the force of penetration, aggressiveness, coherence and spreading of the actual avant-garde: the fauvism, cubism, futurism, imagism, vorticism and others. Keywords: Pre-avantgarde, anti-traditionalism, poetic manifest, post-symbolist, programme- article, archi-text.
    [Show full text]
  • Jews in Dada: Marcel Janco, Tristan Tzara, and Hans Richter
    1 Jews in Dada: Marcel Janco, Tristan Tzara, and Hans Richter This lecture deals with three Jews who got together in Zurich in 1916. Two of them, Janco and Tzara, were high school friends in Romania; the third, Hans Richter, was German, and, probably unbeknown to them, also a Jew. I start with Janco and I wish to open on a personal note. The 'case' of Marcel Janco would best be epitomized by the somewhat fragmented and limited perspective from which, for a while, I was obliged to view his art. This experience has been shared, fully or in part, by my generation as well as by those closer to Janco's generation, Romanians, Europeans and Americans alike. Growing up in Israel in the 1950s and 60s, I knew Janco for what he was then – an Israeli artist. The founder of the artists' colony of Ein Hod, the teacher of an entire generation of young Israeli painters, he was so deeply rooted in the Israeli experience, so much part of our landscape, that it was inconceivable to see him as anything else but that. When I first started to read the literature of Dada and Surrealism, I was surprised to find a Marcel Janco portrayed as one of the originators of Dada. Was it the same Marcel Janco? Somehow I couldn't associate an art scene so removed from the mainstream of modern art – as I then unflatteringly perceived 2 the Israeli art scene – with the formidable Dada credentials ascribed to Janco. Later, in New York – this was in the early 1970s – I discovered that many of those well-versed in the history of Dada were aware of Marcel Janco the Dadaist but were rather ignorant about his later career.
    [Show full text]
  • Perpessicius-Mentiuni-Critice.Pdf
    PERPESSICIUS MEN|IUNI CRITICE CUPRINS Not[ asupra edi\iei .....................................................................2 Tabel cronologic ..........................................................................3 MEN|IUNI DE ISTORIOGRAFIE LITERAR{ +I FOLCLOR LOCUL LUI DIMITRIE CANTEMIR }N LITERATURA ROM~N{ .... 11 LA CENTENARUL LUI ANTON PANN ......................................... 29 EMINESCIANA PROZA LITERAR{ A LUI EMINESCU ......................................... 64 EMINESCU +I TEATRUL .......................................................... 107 POSTUMELE LUI EMINESCU .................................................. 132 EMINESCU +I FOLCLORUL ..................................................... 140 ALECSANDRIANA POEZIA LUI VASILE ALECSANDRI ........................................... 170 ALECSANDRI +I LIMBA LITERAR{ .......................................... 191 VASILE ALECSANDRI, DUP{ 75 DE ANI .................................. 208 MEN|IUNI CRITICE BOGDAN PETRICEICU HASDEU .............................................. 215 CARAGIALE — }NTEMEIETORUL REALISMULUI NOSTRU CRITIC ..................................................................... 244 NOTE DESPRE ARTA PROZEI LA CARAGIALE .......................... 248 GEORGE CO+BUC .................................................................. 262 LIRISM +I NARA|IUNE }N OPERA LUI MIHAIL SADOVEANU 265 CARTEA POEMELOR NE-”OSTENITE” ..................................... 270 ACTUALITATEA LUI BACOVIA ................................................ 274 CAMIL PETRESCU +I
    [Show full text]
  • Frate Cu Meridianele Și Paralelele: Vol. II. Note De Călătorie
    Florentin SMARANDACHE Frate cu meridianele şi paralelele Volumul II Florentin SMARANDACHE Frate cu meridianele şi paralelele Volumul II 2 FLORENTIN SMARANDACHE FRATE CU MERIDIANELE SI PARALELELE OFFSETCOLOR – RÂMNICU VÂLCEA 2005 3 Tehnoredactare: Dan SÎRBU Coperta: Dan SÎRBU Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României SMARANDACHE, FLORENTIN Frate cu meridianele şi paralelele / Florentin Smarandache – Râmnicu Vâlcea: Offsetcolor, 2005. 170 p.; cm. 20 X 14 I.S.B.N. 973-7743-19-9 4 Viaţa sub pământ 11 februarie 1995 Vizităm mina Queen din orăşelul aşezat între dealuri, dar cochet, Bisbee. N-am ştiut ca pe la începutul secolului Bisbee era cea mai mare localitate din Arizona (datorită mineritului). Mergem cu maşina lui Ely, MAZDA ’84 – are deja peste 120.000 de mile la bord. Mina Queen a fost deschisă în 1917, în 1920 electrificată, în 1941 închisă, iar în 1975 refăcută pentru turişti. E grea viaţa sub pământ! Nesigură, umezeală, întuneric. Intrăm la 500 de picioare adâncime pe o lungime de 1800 de picioare cu un trenuleţ – echipaţi... minereşte: căşti pe cap, salopete galbene, baterie cu acumulatori pentru lanternă (săracu’ Sidu, îi atârnă sa cadă după el!)... Filmez cu video-camera dar nu sunt expert deloc. Cupru (Cu) şi argint (Ag) se exploata din adâncuri. Ghidul are un puternic accent spaniol. Cum arăta un WC în mină! (Mihai crezuse că e o maşină de gătit cu două ochiuri!) Telefoane de urgenţă, lifturi mai primitive şi comunicare prin lovituri de clopot (nu Morse, dar pe acelaşi principiu); ni se arată cum se găureau pereţii cu thriller-ul (şi se dinamitau)... – Să ieşim mai repede de aici! conchide Ely.
    [Show full text]
  • 67. Fanel Teodorascu
    European Integration - Realities and Perspectives 2010 The Newspaper Editorial Board, the Strength of the Journalistic Success (The Case of Curentul ) Fănel Teodora şcu Danubius University of Galati, Faculty of Communication Sciences, teodorascu.fanel@univ- danubius.ro Abstract: Curentul newspaper and Pamfil Seicaru, its owner and director, practically changed the interwar journalism. The editorial board was made up of well-known journalists, with extensive experience and a special polemic verve. Due to them, Curentul newspaper soon became a distinctive voice in the interwar media, its sources of information being among the most consistent and extensive. As a consequence, Seicaru’s newspaper held a primacy of information during that age, being a paper of wide circulation, moulding the public to like sensational and shocking news, those who read it accidentally. In one way or another, the journalistic method of the editorial staff is similar in many ways to that of a tabloid as it was conceived in the interwar years. At the same time, Curentul was a real newspaper of civic opinion and firm political attitude, despite some ideological and inherent derailments in the interwar years preceding the Second World War. Keywords: audience; editorial; ideology; journalism; blackmail Curentul newspaper is one of the most interesting journalistic achievements of interwar Romania. A few years after its establishment, the newspaper competed with Stelian Popescu’s Universe , “the most influential and wealthy press tycoon in interwar Romania” (Ciachir, 2008, p. 23). The journal founded by Pamfil Seicaru enjoyed a warm welcoming from readers even from its first issues and the success came as a result of the efforts made by the owner to hire experienced journalists and editors popular among the public.
    [Show full text]
  • Cci3 Literature 746 Ion Vinea – Symbolist Lyrical Avatars
    CCI3 LITERATURE ION VINEA – SYMBOLIST LYRICAL AVATARS Alina Manea (Dumitra), PhD Student, University of Pitești Abstract : The research of Ion Vinea's poetry shows that the absence of poetic occurrences in a volume relies in his (re) creator spirit , tireless quest of perfect poetic experiment, in the permanently proven doctrinal discretion, as the affinity with romanticism, symbolism, expressionism, romanticism, constructivist avant-agarde was declared with moderation and within clear aesthetic purposes. In the poetry of Ion Vinea, the symbol acquires private notes, thanks to its numerous significations, in the author's vision. Both diurnal and nocturnal poet, Vinea proposes a “deterioration” of the meanings of the symbols so that a transfer occurs from”positive” to “negative” and vice versa, all leading to the Vague of the “significance” towards “hybridization” of the mood and, why not, towards the reassessment of human experiences, in terms of the forces exerted by the opposites. To this end, we identify a set of symbols reclaimed by Vinea: existential void, sun, moon, night, shadow, raven, ghost, hanged man, crying, the ark, colors, musical instruments, etc., all in the unique rhythms of the mankind existence. Beyond the symbols, reality is perceived syneasthesically and in “correspondences” reminiscent of French symbolism that will focus on the concept of a “voyant” (“visionary poet”) recognizable in I. Vinea's poetry. Thus, symbols, synaesthesia, correspondences, Rimbaudian effects, all manage to give the reader the pleasure to discover the lyric “avatars” of I. Vinea. Keywords: symbol, hybridization, correspondences, syneasthesically, “voyant”. În condițiile în care Vinea este adeptul cercetării continue a expresiei, nu este de mirare că singurul volum de poezie antumă apare abia îm 1964 (anul morții), la Editura pentru Literatură, București, la 52 de ani de la debutul din 1912.
    [Show full text]
  • On Romanian-American Cultural Relations. INSTITUTION Washington Univ., Seattle
    DOCUMENT RESUME ED 109 908 FL 006 995 AUTHOR Giurescu, Constantin C. TITLE On Romanian-American Cultural Relations. INSTITUTION Washington Univ., Seattle. SPONS AGENCY Institute of International .Studies (DHEW/OE), Washington, D.C. BUREAU NO BP-67-7901 PUB DATE 13 May 72 CONTRACT OEC-0-72-0918 NOTE 36p.; Paper presented at the Conference on Romanian Language and Literature (Seattle, Washington, May 12-13, 1972); For related document, see FL 006 989 EDRS PRICE MF-$0.76 HQ-$1.95 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS American Literature; Cultural Awareness; *Cultural Exchange; Cultural Factors; *Culture Contact; European History; Foreign Relations; Historiography; *Literary Influences; *Music; *Romanian; Translation IDENTIFIERS NDEA Title VI ABSTRACT This Paper presents a brief outline of the history of cultural relations between Romania and the United States. Instances are cited of the first mentions in Romanian writing of American and specifically United States life. A history is given of the major American literary works translated into Romanian. Examples of Romanian works show the interest of Romanians in American scientists, technicians, and politicians. The introduction of American dance and music to Romania is discussed. Centers of historiographical research are cited which contributed greatly to close Romanian-American relations. Finally, the influence of Romanian music groups in introducing Romanian culture to America is mentioned. (AM) University of Washington Conference on May 12, 13, 1972 Seattle, Washington On Romanian-American Cultural
    [Show full text]