Cuneiform Sign List ⊭ ⅗⋼⊑∾ ⊭‸↪≿

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cuneiform Sign List ⊭ ⅗⋼⊑∾ ⊭‸↪≿ CUNEIFORM SIGN LIST ⊭ ⅗⋼⊑∾ ⊭‸↪≿ Kateřina Šašková Pilsen 2021 CONTENTS Cuneiform Sign List...........................................................................................................................3 References and Sources.................................................................................................................511 Abbreviations.................................................................................................................................513 2 CUNEIFORM SIGN LIST AŠ 001 001 U+12038 (ASH) (1, ANA , AS , AṢ , AŠ ‸ 3 3 3 ‸ (MesZL: see also U.DAR (nos. 670+183)), AŠA, AŠŠA, AZ3, DAL3, DEL, DELE, DEŠ2, DIL, DILI, DIŠ2, EŠ20, GE15, GEŠ4 (MesZL: perhaps to be erased, Deimel GEŠ), GUBRU2 (Labat; MesZL: GUBRU2 read LIRU2), ḪIL2 (Labat; MesZL: ḪIL2 missing), IN6 (MesZL: Labat IN3; Labat: IN6), INA, LIRI2 (MesZL: Labat GUBRU2), LIRU2 (MesZL: Labat GUBRU2), LIRUM2 (MesZL: Labat GUBRU2), MAKAŠ2, MAKKAŠ2, RAM2 (MesZL: ?), RIM5, RU3, RUM, SAGTAG, SAGTAK, SALUGUB, SANTA, SANTAG, SANTAK, SIMED (Labat: in index, in syllabary missing; 3 MesZL: SIMED missing), ŠUP2 (MesZL: Labat ŠUP3), ŠUP3 (Labat; MesZL: ŠUP2, ŠUP3 = ŠAB (no. 466)), TAL3, TIL4, ṬIL, UBU (Labat: in index, in syllabary missing; MesZL: UBU = GE23 (no. 575)), UTAK (Labat: in index, in syllabary missing; MesZL: UTAK = GE22 (no. 647))) (ePSD; Akkadian Dictionary) AŠ.DAR (MesZL: also AŠ.TAR2, old form of U.DAR (no. U+12038 & 670), see also U+1206F 001+183 001+114 (ASH & GE23.DAR (no. 575) ‸ ‸ DAR) and DIŠ.DAR (no. 748)) (ePSD; Akkadian Dictionary) AŠ.A.AN (TILLA (Labat; MesZL: U+12038 & 5 U+12000 & 001+839 001+579 U+1202D TILLA5 missing)) +010 +013 ‸ ‭ ‸ ‭ (ASH & A & (ePSD; Akkadian AN) Dictionary) AŠ.AŠ 002 002 U+12400 (NUMERIC (2, DIDLI, MAN3, SIGN TWO ␀ ␀ ASH) MIN5) 4 (ePSD; Akkadian Dictionary) ḪAL (BULUḪ, BUR8, BURU , BURUḪ, U+1212C 8 003 002 ℬ ℬ ḪALA) (HAL) (ePSD; Akkadian Dictionary) U+1212C & U+1212C ḪAL.ḪAL (U+12000 & U+121C9 & ℬℬ ℬℬ (A.ENGUR.ḪAL.ḪAL; 003+003 002+002 U+1212C & U+1212C) or or ID2Idiqlat) (839+756 (579+484 +003+00 +002+00 (HAL & (ePSD; Akkadian 3) 2) HAL) (A & LAGAB Dictionary) TIMES HAL ⇉ℬℬ & HAL & ⇉ℬℬ HAL) EŠ 6 U+12401 (3, AŠ.AŠ.AŠ) (NUMERIC 004 002a SIGN ␁ THREE ␁ (ePSD; Akkadian ASH) Dictionary) BAL (BALA, BUL3, PAL, U+12044 PALA , PUL ) 005 009 ⁄ ⁄ 4 3 (BAL) (ePSD; Akkadian Dictionary) BAL over BAL U+12045 (ePSD; Akkadian 005 009 (BAL OVER ⁅ ⁅ Dictionary) BAL) 006 010 U+12108 GIR2 (GIR2) (GER , GIRI (MesZL: ℈ ℈ 2 2 5 Deimel GIRI; Labat: in index erroneously GIRI3, in syllabary GIRI2), MER3, MERI3 (MesZL: Deimel MERI), PATRU, UKUR (MesZL: both GIR2 (no. 6) or U2.GIR2 (no. 490) are too uncertain)) (ePSD; Akkadian Dictionary) GIR2.LAL U+12108 & (GILAL (Labat; MesZL: U+121F2 006+750 010+481 GILAL missing)) (GIR2 & ℈⇲ LAL) ℈⇲ (ePSD; Akkadian Dictionary) GIR2 gunû (AD2, ADDA4, ADDU3, AT2, AṬ2, KIŠ17, KIŠA2, U+12109 007 010 KIŠI17, TAB2 (GIR2 ℉ ℉ GUNU) (MesZL: ?), UL4) (ePSD; Akkadian Dictionary) 008 011 U+12054 BUR2 (BUR2) (BAL , BU (MesZL: ⁔ ⁔ 2 8 Labat differently; Labat: BU8 = U2 (no. 490)), BU13 (Labat: ?; MesZL: BU8, BU13 = BUN2 (KA x IM; no. 54)), BUL2, BULUG2, 6 BURU2, DU9, DUN5, PUL2, SU16 (MesZL: ?), SUN5 (MesZL: Deimel differently), ŠUM5, UŠU(MesZL: Labat vague; Labat: in index erroneously no. 10 (GIR2), but sign BUR2), UŠUM) (ePSD; Akkadian Dictionary) UŠUMX U+12358 ----- 008 011 (ePSD; Akkadian (USHUMX) ⍘ Dictionary) TAR 009 012 U+122FB (TAR) (DAR (MesZL: ?), ⋻ ⋻ 6 DIM5 (Labat; MesZL: DIM5 = DUB2 (no. 565)), GUD4, GUG3 (Labat; MesZL: GUG3 = NIG2.GUG2 (no. 858)), GUK (Labat; MesZL: GUK missing), ḪAS, ḪAṢ, ḪAŠ, ḪAZ, ḪUS2 (MesZL: ?), KU5, KUD, KUKSU, KUR5, KURU5, KURUM5, KUT, KUTU, KUṬ (Labat; MesZL: KUṬ missing), QADMU, QUD, QUDMU, QUT, QUTU, SIL, SILA, 7 SULU, ṢIL3 (Labat; MesZL: ṢIL3 = AN.DUL3 (no. 10)), ŠAR7 (MesZL: ?), ŠIL, TARA, TER2, TIM2 (Labat; MesZL: TIM2 = TUM (no. 354)), TIR2, ṬAR, ṬIR2, ṬUR6 (Labat: ?; MesZL: missing)) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN 010 013 U+1202D (AN) (A , AL (Labat; ‭ 11 7 MesZL: AL7 missing), AM6, ANA2 (MesZL: Deimel ANA), ANU, DIBUR, DIGIR, DIMIR, DINGIR, DIR3, EL3 (MesZL: erroneously Labat EL2; Labat: in sllabary as well as in index EL3), EŠŠU (Labat), EŠŠUx (MesZL: Deimel and Labat EŠŠU), IL3, ILA, ILI(MesZL: Deimel ILI4, Labat IL; Labat: ILI = IL (no. 348)), ILI3 (Labat; MesZL: ILI3 missing), ILU (MesZL: Labat IL; Labat: in index ILU = IL (no. 8 348), but in syllabary ILU = AN), ILU3 (Labat; MesZL: ILU3 missing), LE4, LI4 (Labat; MesZL: LI4 missing), SA8, ṢA3, ŠUBUL, UGUR2 (Labat; MesZL: UGUR2 =SIG7 (no. 564)), UL11 (Labat: ?; MesZL: UL11 missing), ZA5) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.AŠ.AN U+1202D & (TILLA ) U+12038 & 2 010+001 013+001 U+1202D +010 +013 ‭‸‭ (AN & ASH ‭‸‭ (ePSD; Akkadian & AN) Dictionary) AN.AŠ.A.AN U+1202D & U+12038 & (TILLA4 (MesZL: ?)) 010+001 013+001 U+12000 & +839+01 +579+01 U+1202D 0 3 ‸ ‭ ‭‸ ‭ (ePSD; Akkadian (AN & ASH Dictionary) & A & AN) AN.AN (NAB3 (MesZL: also NAB (no. 246; AN over AN), Labat differently; Labat: NAB in index U+1202D & 3 010+010 013+013 U+1202D missing, NAP = MUL ‭‭ ‭‭ 3 (AN & AN) (no. 247; AN over AN.AN))) (ePSD; Akkadian Dictionary) 9 AN.TU (KUNIGARA3 (MesZL; Labat: KUNIGARA = 3 U+1202D & ID2KUNIGARA (no. 010+086 013+058 U+12305 ‭⌅ 3 (AN & TU) ‭⌅ 839))) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.NA (NAGGA, NANGA5, U+1202D & NIGGI) 010+110 013+070 U+1223E ‭∾ (AN & NA) ‭∾ (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.EN.ZU U+1202D & U+12097 & (TUNGAL) 010+164 013+099 U+1236A +015 +006 ₗ⍪ (ePSD; Akkadian (AN & EN & ‭ₗ⍪ ZU) Dictionary) AN.EN.KI U+1202D & (TUNGAL ) U+12097 & 2 010+164 013+099 U+121A0 +737 +461 ₗ↠ (AN & EN & ‭ₗ↠ (ePSD; Akkadian KI) Dictionary) AN.NAGA U+1202D & (NANIBGAL) U+12240 010+293 013+165 (AN & ‭≀ ‭≀ (ePSD; Akkadian NAGA) Dictionary) AN.UG 010+296 013+130 U+1202D & U+1228C (DUNGA3 (Labat: in (AN & PIRIG ‭⊌ ‭⊌ TIMES UD) index DUNGA3 = AN.UG (nos. 10+296), but no. 130 (= MesZL 296)); MesZL: DUNGA3 10 missing)) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.NE (ANBIR (Labat; MesZL: U+1202D & ANBIR missing)) 010+313 013+172 U+12248 (AN & NE) ‭≈ ‭≈ (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.ANŠE (ŠAKAN4 (Labat; MesZL: ŠAKAN = U+1202D & 4 U+12032 010+353 013+208 ANŠE.AN (nos. (AN & ‭′ ‭′ 353+010))) ANSHE) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.ŠID (UTTU2 (Labat: UTTU2 = AN.ŠID (nos. 10+485), UTTU = ŠID 3 U+1202D & (no. 485); MesZL: 010+485 013+314 U+122C3 (AN & SHID) ‭⋃ ‭⋃ UTTU2 = ŠID (no. 485), UTTU3 missing)) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.DUL3 U+1202D & (SIL ) U+122A8 3 010+512 013+329 (AN & SAG ‭⊨ ‭⊨ (ePSD; Akkadian GUNU) Dictionary) AN.ŠEŠ.KI 010+535 013+331 U+1202D & +737 +461 U+12336 & U+121A0 (NANNA2 (MesZL: ⋀↠ ‭⋀↠ (AN & URI3 11 better to be deleted), dNANNA, dNANNAR) & KI) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.BARA2 (KUNIGARA (MesZL; Labat: KUNIGARA = U+1202D & U+12048 ID2 010+554 013+344 KUNIGARA (no. (AN & ‭⁈ ‭⁈ 839))) BARA2) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.ŠE.NAGA U+1202D & (NANIBGAL ) U+122BA & 2 010+579 013+367 U+12240 +293 +165 ⊺≀ (AN & SHE ‭⊺≀ (ePSD; Akkadian & NAGA) Dictionary) AN.MUŠ (KUNIGARA2 (MesZL; Labat: KUNIGARA2 = U+1202D & U+12232 ID2 010+585 013+374 KUNIGARA2 (no. (AN & ‭∲ MUSH) ‭∲ 839))) (ePSD; Akkadian Dictionary) AN.RI8 (AN.MUŠ over MUŠ; KUNIGARA4 (MesZL; U+1202D & U+12236 Labat: KUNIGARA = 4 010+586 013+374 (AN & ID2 MUSH ‭∶ ‭∶ KUNIGARA4 (no. OVER 839))) MUSH) (ePSD; Akkadian Dictionary) 12 AN.IM.MI U+1202D & d d U+1214E & ( ANZU2, ANZUD2) 010+641 013+399 U+1222A +681 +427 ‭ⅎ∪ (AN & IM & ‭ⅎ∪ (ePSD; Akkadian MI) Dictionary) AN.IM.DUGUD U+1202D & d d U+1214E & ( ANZU, ANZUD) 010+641 013+399 U+12082 +704 +445 ⅎ₂ (ePSD; Akkadian (AN & IM & ‭ⅎ₂ DUGUD) Dictionary) AN.DIŠ.AN U+1202D & (TILLA (MesZL: ?)) U+12079 & 3 010+748 013+480 U+1202D +010 +013 ‭⁹‭ (AN & DISH ‭⁹‭ (ePSD; Akkadian & AN) Dictionary) AN.MEŠ U+1202D & (AN.ME.EŠ; ILI ) U+12228 & 7 010+754 013+533 U+1230D ‭∨⌍ (AN & ME & ‭∨⌍ (ePSD; Akkadian U U U) Dictionary) AN.A.NU U+1202D & (ANU (Labat; MesZL: U+12000 & 010+839 013+579 U+12261 ANU = AN (no. 10))) +112 +075 ‭ ≡ (AN & A & ‭ ≡ (ePSD; Akkadian NU) Dictionary) AN.A.ENGUR U+1202D & d U+12000 & (ITI4, ITA4, ID2, ITU4) 010+839 013+579 U+121C9 +756 +484 (AN & A & ‭ ⇉ ‭ ⇉ (ePSD; Akkadian LAGAB Dictionary) TIMES HAL) AŠ.ŠUR U+12038 & (AŠ+SUR (MesZL: U+122E9 011 014 ligature)) (ASH & ‸⋩ ‸⋩ SUR) (ePSD; Akkadian 13 Dictionary) MUG (BUG, BUK, GAGIM, GAKIM, GUGIM, GUKIM, MUK, MUQ, PUG, PUK, ŠUK2, UTTU (MesZL: UTTU 4 4 U+1222E 012 003 = ZADIM, but perhaps (MUG) ∮ ∮ better MUG (no. 12); Labat: ANZADIM (no. 4)), WUK (MesZL: perhaps needless)) (ePSD; Akkadian Dictionary) ZADIM (MUG gunû; UTTU4 (MesZL: UTTU4 = ZADIM, but perhaps better MUG (no. 12); Labat: ANZADIM (no. 4))), MUG3 (Labat; U+1222F MesZL: MUG 013 004 (MUG ∯ ∯ 3 GUNU) missing), MUK3 (Labat; MesZL: MUK3 missing), MUQ3 (Labat; MesZL: MUQ3 missing)) (ePSD; Akkadian Dictionary) ZADIM.KASKAL 013+302 004+166 U+1222F & U+1219C (KIŠI13 (Labat: ?; (MUG GUNU ∯↜ ∯↜ & KASKAL) MesZL: KIŠI13 = AḪ.KASKAL (no. 638))) 14 (ePSD; Akkadian Dictionary) BA (BE4 (MesZL: Deimel differently), BI6, LIBIT (MesZL: ?), PA2, WA (Labat: WA = BA, but U+12040 also PI (no. 383)), WA 014 005 ⁀ 2 (BA) ⁀ (MesZL: Labat differently; Labat: WA2 =? NI (no. 231))) (ePSD; Akkadian Dictionary) BA.U2 (BA6 (MesZL: BA6 = also U2 (no. 490)), BI6, BU11 (MesZL: BU11 = U+12040 & 014+490 005+318 U+12311 also U2 (no. 490), Labat ⁀⌑ ⁀⌑ (BA & U2) BU8), LIBIT (MesZL: ?), PA2) (ePSD; Akkadian Dictionary) ZU (KA , KI , SU , ṢU ) U+1236A 14 6 2 2 015 006 (ZU) ⍪ ⍪ (ePSD; Akkadian Dictionary) ABZU (ZU.AB, ZU+AB) U+1236A & 015+223 006+128 U+1200A ⍪ ⍪ (ePSD; Akkadian (ZU & AB) Dictionary) 15 SU (1/36, GUŠ, KUS, KUŠ, KUZ, SUG6 (MesZL: Deimel differently), U+122E2 SUM (MesZL: to be 016 007 ⋢ ⋢ 3 (SU) erased), ŚU, ŠU11) (ePSD; Akkadian Dictionary) SU over SU (E6 (MesZL: not U+122E3 SU.SU)) 016 007v (SU OVER ⋣ SU) ⋣ (ePSD; Akkadian Dictionary) SU.SU (E6 (Labat; MesZL: E6 U+122E2 & = SU over SU (no.
Recommended publications
  • Burn Your Way to Success Studies in the Mesopotamian Ritual And
    Burn your way to success Studies in the Mesopotamian Ritual and Incantation Series Šurpu by Francis James Michael Simons A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Doctor of Philosophy Department of Classics, Ancient History and Archaeology School of History and Cultures College of Arts and Law University of Birmingham March 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract The ritual and incantation series Šurpu ‘Burning’ is one of the most important sources for understanding religious and magical practice in the ancient Near East. The purpose of the ritual was to rid a sufferer of a divine curse which had been inflicted due to personal misconduct. The series is composed chiefly of the text of the incantations recited during the ceremony. These are supplemented by brief ritual instructions as well as a ritual tablet which details the ceremony in full. This thesis offers a comprehensive and radical reconstruction of the entire text, demonstrating the existence of a large, and previously unsuspected, lacuna in the published version. In addition, a single tablet, tablet IX, from the ten which comprise the series is fully edited, with partitur transliteration, eclectic and normalised text, translation, and a detailed line by line commentary.
    [Show full text]
  • Early Dynastic Cuneiform Range: 12480–1254F
    Early Dynastic Cuneiform Range: 12480–1254F This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for The Unicode Standard, Version 14.0 This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the Unicode Standard. See https://www.unicode.org/errata/ for an up-to-date list of errata. See https://www.unicode.org/charts/ for access to a complete list of the latest character code charts. See https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-14.0/ for charts showing only the characters added in Unicode 14.0. See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/charts/ for a complete archived file of character code charts for Unicode 14.0. Disclaimer These charts are provided as the online reference to the character contents of the Unicode Standard, Version 14.0 but do not provide all the information needed to fully support individual scripts using the Unicode Standard. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file, please consult the appropriate sections of The Unicode Standard, Version 14.0, online at https://www.unicode.org/versions/Unicode14.0.0/, as well as Unicode Standard Annexes #9, #11, #14, #15, #24, #29, #31, #34, #38, #41, #42, #44, #45, and #50, the other Unicode Technical Reports and Standards, and the Unicode Character Database, which are available online. See https://www.unicode.org/ucd/ and https://www.unicode.org/reports/ A thorough understanding of the information contained in these additional sources is required for a successful implementation.
    [Show full text]
  • INITIATIVE for CUNEIFORM ENCODING PROPOSAL November 1, 2003
    INITIATIVE FOR CUNEIFORM ENCODING PROPOSAL November 1, 2003 [IMPORTANT NOTE: Due to the pressures of time and other considerations this is one of two proposals submitted to the Unicode Technical Committee by the Initiative for Cuneiform Encoding prior to the UTC meeting at Johns Hopkins University in Baltimore, Nov. 4-7, 2003. This is NOT, however, intended as two competing proposals; it is merely insurance to make sure all exigencies are covered before the ICE proposal presentation at UTC. We intend to present a single proposal.] We find ourselves at an historic crux in the history of writing. From our vantage point we can look backwards 5600 years to the beginnings of the world's first writing, cuneiform, and we can look forward into a future where that heritage will be preserved. International computer standards make it possible. Sumero-Akkadian cuneiform is the world's oldest and longest used writing system. The earliest texts appear in Mesopotamia around 3600 BC and the last native cuneiform texts were written around 75 AD. The ancient scribes pressed the ends of their styluses into damp clay in order to write the approximately 800 different syllabic, logographic, or taxographic signs of this complex, poly-valent script. The clay tablets were sun-dried or baked by fire and were thus preserved in the sands of the Near East for millennia. Since the decipherment of Babylonian cuneiform some 150 years ago museums have accumulated perhaps 300,000 tablets written in most of the major languages of the Ancient Near East - Sumerian, Akkadian (Babylonian and Assyrian), Eblaite, Hittite, Hurrian, and Elamite.
    [Show full text]
  • Miscellaneous Babylonian Inscriptions
    MISCELLANEOUS BABYLONIAN INSCRIPTIONS BY GEORGE A. BARTON PROFESSOR IN BRYN MAWR COLLEGE ttCI.f~ -VIb NEW HAVEN YALE UNIVERSITY PRESS LONDON HUMPHREY MILFORD OXFORD UNIVERSITY PRESS MDCCCCXVIII COPYRIGHT 1918 BY YALE UNIVERSITY PRESS First published, August, 191 8. TO HAROLD PEIRCE GENEROUS AND EFFICIENT HELPER IN GOOD WORKS PART I SUMERIAN RELIGIOUS TEXTS INTRODUCTORY NOTE The texts in this volume have been copied from tablets in the University Museum, Philadelphia, and edited in moments snatched from many other exacting duties. They present considerable variety. No. i is an incantation copied from a foundation cylinder of the time of the dynasty of Agade. It is the oldest known religious text from Babylonia, and perhaps the oldest in the world. No. 8 contains a new account of the creation of man and the development of agriculture and city life. No. 9 is an oracle of Ishbiurra, founder of the dynasty of Nisin, and throws an interesting light upon his career. It need hardly be added that the first interpretation of any unilingual Sumerian text is necessarily, in the present state of our knowledge, largely tentative. Every one familiar with the language knows that every text presents many possi- bilities of translation and interpretation. The first interpreter cannot hope to have thought of all of these, or to have decided every delicate point in a way that will commend itself to all his colleagues. The writer is indebted to Professor Albert T. Clay, to Professor Morris Jastrow, Jr., and to Dr. Stephen Langdon for many helpful criticisms and suggestions. Their wide knowl- edge of the religious texts of Babylonia, generously placed at the writer's service, has been most helpful.
    [Show full text]
  • 3 a Typology of Sumerian Copular Clauses36
    3 A Typology of Sumerian Copular Clauses36 3.1 Introduction CCs may be classified according to a number of characteristics. Jagersma (2010, pp. 687-705) gives a detailed description of Sumerian CCs arranged according to the types of constituents that may function as S or PC. Jagersma’s description is the most detailed one ever written about CCs in Sumerian, and particularly, the parts on clauses with a non-finite verbal form as the PC are extremely insightful. Linguistic studies on CCs, however, discuss the kind of constituents in CCs only in connection with another kind of classification which appears to be more relevant to the description of CCs. This classification is based on the semantic properties of CCs, which in turn have a profound influence on their grammatical and pragmatic properties. In this chapter I will give a description of CCs based mainly on the work of Renaat Declerck (1988) (which itself owes much to Higgins [1979]), and Mikkelsen (2005). My description will also take into account the information structure of CCs. Information structure is understood as “a phenomenon of information packaging that responds to the immediate communicative needs of interlocutors” (Krifka, 2007, p. 13). CCs appear to be ideal for studying the role information packaging plays in Sumerian grammar. Their morphology and structure are much simpler than the morphology and structure of clauses with a non-copular finite verb, and there is a more transparent connection between their pragmatic characteristics and their structure. 3.2 The Classification of Copular Clauses in Linguistics CCs can be divided into three main types on the basis of their meaning: predicational, specificational, and equative.
    [Show full text]
  • The Limits of Middle Babylonian Archives1
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OpenstarTs The Limits of Middle Babylonian Archives1 susanne paulus Middle Babylonian Archives Archives and archival records are one of the most important sources for the un- derstanding of the Babylonian culture.2 The definition of “archive” used for this article is the one proposed by Pedersén: «The term “archive” here, as in some other studies, refers to a collection of texts, each text documenting a message or a statement, for example, letters, legal, economic, and administrative documents. In an archive there is usually just one copy of each text, although occasionally a few copies may exist.»3 The aim of this article is to provide an overview of the archives of the Middle Babylonian Period (ca. 1500-1000 BC),4 which are often 1 All kudurrus are quoted according to Paulus 2012a. For a quick reference on the texts see the list of kudurrus in table 1. 2 For an introduction into Babylonian archives see Veenhof 1986b; for an overview of differ- ent archives of different periods see Veenhof 1986a and Brosius 2003a. 3 Pedersén 1998; problems connected to this definition are shown by Brosius 2003b, 4-13. 4 This includes the time of the Kassite dynasty (ca. 1499-1150) and the following Isin-II-pe- riod (ca. 1157-1026). All following dates are BC, the chronology follows – willingly ignoring all linked problems – Gasche et. al. 1998. the limits of middle babylonian archives 87 left out in general studies,5 highlighting changes in respect to the preceding Old Babylonian period and problems linked with the material.
    [Show full text]
  • Hanigalbat and the Land Hani
    Arnhem (nl) 2015 – 3 Anatolia in the bronze age. © Joost Blasweiler student Leiden University - [email protected] Hanigal9bat and the land Hana. From the annals of Hattusili I we know that in his 3rd year the Hurrian enemy attacked his kingdom. Thanks to the text of Hattusili I (“ruler of Kussara and (who) reign the city of Hattusa”) we can be certain that c. 60 years after the abandonment of the city of Kanesh, Hurrian armies extensively entered the kingdom of Hatti. Remarkable is that Hattusili mentioned that it was not a king or a kingdom who had attacked, but had used an expression “the Hurrian enemy”. Which might point that formerly attacks, raids or wars with Hurrians armies were known by Hattusili king of Kussara. And therefore the threatening expression had arisen in Hittite: “the Hurrian enemy”. Translation of Gary Beckman 2008, The Ancient Near East, editor Mark W. Chavalas, 220. The cuneiform texts of the annal are bilingual: Babylonian and Nesili (Hittite). Note: 16. Babylonian text: ‘the enemy from Ḫanikalbat entered my land’. The Babylonian text of the bilingual is more specific: “the enemy of Ḫanigal9 bat”. Therefore the scholar N.B. Jankowska1 thought that apparently the Hurrian kingdom Hanigalbat had existed probably from an earlier date before the reign of Hattusili i.e. before c. 1650 BC. Normally with the term Mittani one is pointing to the mighty Hurrian kingdom of the 15th century BC 2. Ignace J. Gelb reported 3 on “the dragomans of the Habigalbatian soldiers/workers” in an Old Babylonian tablet of Amisaduqa, who was a contemporary with Hattusili I.
    [Show full text]
  • Sumerian Lexicon, Version 3.0 1 A
    Sumerian Lexicon Version 3.0 by John A. Halloran The following lexicon contains 1,255 Sumerian logogram words and 2,511 Sumerian compound words. A logogram is a reading of a cuneiform sign which represents a word in the spoken language. Sumerian scribes invented the practice of writing in cuneiform on clay tablets sometime around 3400 B.C. in the Uruk/Warka region of southern Iraq. The language that they spoke, Sumerian, is known to us through a large body of texts and through bilingual cuneiform dictionaries of Sumerian and Akkadian, the language of their Semitic successors, to which Sumerian is not related. These bilingual dictionaries date from the Old Babylonian period (1800-1600 B.C.), by which time Sumerian had ceased to be spoken, except by the scribes. The earliest and most important words in Sumerian had their own cuneiform signs, whose origins were pictographic, making an initial repertoire of about a thousand signs or logograms. Beyond these words, two-thirds of this lexicon now consists of words that are transparent compounds of separate logogram words. I have greatly expanded the section containing compounds in this version, but I know that many more compound words could be added. Many cuneiform signs can be pronounced in more than one way and often two or more signs share the same pronunciation, in which case it is necessary to indicate in the transliteration which cuneiform sign is meant; Assyriologists have developed a system whereby the second homophone is marked by an acute accent (´), the third homophone by a grave accent (`), and the remainder by subscript numerals.
    [Show full text]
  • Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign
    oi.uchicago.edu STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION * NO.42 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO Thomas A. Holland * Editor with the assistance of Thomas G. Urban oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu Internet publication of this work was made possible with the generous support of Misty and Lewis Gruber THE ROAD TO KADESH A HISTORICAL INTERPRETATION OF THE BATTLE RELIEFS OF KING SETY I AT KARNAK SECOND EDITION REVISED WILLIAM J. MURNANE THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO STUDIES IN ANCIENT ORIENTAL CIVILIZATION . NO.42 CHICAGO * ILLINOIS oi.uchicago.edu Library of Congress Catalog Card Number: 90-63725 ISBN: 0-918986-67-2 ISSN: 0081-7554 The Oriental Institute, Chicago © 1985, 1990 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 1990. Printed in the United States of America. oi.uchicago.edu TABLE OF CONTENTS List of M aps ................................ ................................. ................................. vi Preface to the Second Edition ................................................................................................. vii Preface to the First Edition ................................................................................................. ix List of Bibliographic Abbreviations ..................................... ....................... xi Chapter 1. Egypt's Relations with Hatti From the Amarna Period Down to the Opening of Sety I's Reign ...................................................................... ......................... 1 The Clash of Empires
    [Show full text]
  • Baseandmodifiedcuneiformsigns.Pdf
    12000 CUNEIFORM SIGN A 12001 CUNEIFORM SIGN A TIMES A 12002 CUNEIFORM SIGN A TIMES BAD 12003 CUNEIFORM SIGN A TIMES GAN2 TENU 12004 CUNEIFORM SIGN A TIMES HA 12005 CUNEIFORM SIGN A TIMES IGI 12006 CUNEIFORM SIGN A TIMES LAGAR GUNU 12007 CUNEIFORM SIGN A TIMES MUSH 12008 CUNEIFORM SIGN A TIMES SAG 12009 CUNEIFORM SIGN A2 1200A CUNEIFORM SIGN AB 1200B CUNEIFORM SIGN AB GUNU 1200C CUNEIFORM SIGN AB TIMES ASH2 1200D CUNEIFORM SIGN AB TIMES GIN2 1200E CUNEIFORM SIGN AB TIMES GAL 1200F CUNEIFORM SIGN AB TIMES GAN2 TENU 12010 CUNEIFORM SIGN AB TIMES HA 12011 CUNEIFORM SIGN AB TIMES IMIN 12012 CUNEIFORM SIGN AB TIMES LAGAB 12013 CUNEIFORM SIGN AB TIMES SHESH 12014 CUNEIFORM SIGN AB TIMES SIG7 12015 CUNEIFORM SIGN AB TIMES U PLUS U PLUS U 12016 CUNEIFORM SIGN AB2 12017 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES ASHGAB 12018 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES BALAG 12019 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES BI 1201A CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES DUG 1201B CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES GAN2 TENU 1201C CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES GUD 1201D CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES KAD3 1201E CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES LA 1201F CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES ME PLUS EN 12020 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES NE 12021 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SHA3 12022 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SIG7 12023 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES SILA3 12024 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES TAK4 12025 CUNEIFORM SIGN AB2 TIMES U2 12026 CUNEIFORM SIGN AD 12027 CUNEIFORM SIGN AK 12028 CUNEIFORM SIGN AK TIMES ERIN2 12029 CUNEIFORM SIGN AK TIMES SAL PLUS GISH 1202A CUNEIFORM SIGN AK TIMES SHITA PLUS GISH 1202B CUNEIFORM SIGN AL 1202C CUNEIFORM SIGN
    [Show full text]
  • This May Be the Author's Version of a Work That Was
    This may be the author’s version of a work that was submitted/accepted for publication in the following source: Bishop, Chris, Paul, Gunther, & Thewlis, Dominic (2013) The reliability, accuracy and minimal detectable difference of a multi- segment kinematic model of the foot-shoe complex. Gait and Posture, 37(4), pp. 552-557. This file was downloaded from: https://eprints.qut.edu.au/49002/ c Consult author(s) regarding copyright matters This work is covered by copyright. Unless the document is being made available under a Creative Commons Licence, you must assume that re-use is limited to personal use and that permission from the copyright owner must be obtained for all other uses. If the docu- ment is available under a Creative Commons License (or other specified license) then refer to the Licence for details of permitted re-use. It is a condition of access that users recog- nise and abide by the legal requirements associated with these rights. If you believe that this work infringes copyright please provide details by email to [email protected] License: Creative Commons: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.5 Notice: Please note that this document may not be the Version of Record (i.e. published version) of the work. Author manuscript versions (as Sub- mitted for peer review or as Accepted for publication after peer review) can be identified by an absence of publisher branding and/or typeset appear- ance. If there is any doubt, please refer to the published source. https://doi.org/10.1016/j.gaitpost.2012.09.020 G Model GAIPOS-3720; No.
    [Show full text]
  • Sex in Antiquity Exploring Gender and Sexuality in the Ancient World Mark Masterson, Nancy Sorkin Rabinowitz, James Robson
    This article was downloaded by: 10.3.98.104 On: 30 Sep 2021 Access details: subscription number Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: 5 Howick Place, London SW1P 1WG, UK Sex in Antiquity Exploring Gender and Sexuality in the Ancient World Mark Masterson, Nancy Sorkin Rabinowitz, James Robson Fertility and Gender in the Ancient Near East Publication details https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315747910.ch2 Stephanie Lynn Budin Published online on: 18 Dec 2014 How to cite :- Stephanie Lynn Budin. 18 Dec 2014, Fertility and Gender in the Ancient Near East from: Sex in Antiquity, Exploring Gender and Sexuality in the Ancient World Routledge Accessed on: 30 Sep 2021 https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315747910.ch2 PLEASE SCROLL DOWN FOR DOCUMENT Full terms and conditions of use: https://www.routledgehandbooks.com/legal-notices/terms This Document PDF may be used for research, teaching and private study purposes. Any substantial or systematic reproductions, re-distribution, re-selling, loan or sub-licensing, systematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents will be complete or accurate or up to date. The publisher shall not be liable for an loss, actions, claims, proceedings, demand or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with or arising out of the use of this material. 2 FERTILITY AND GENDER IN THE ANCIENT NEAR EAST Stephanie Lynn Budin Human females and males make very different contributions to the process of reproduction.
    [Show full text]