La Poétique De L'écoute Dans L'oeuvre D'italo Calvino
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
La poétique de l’écoute dans l’oeuvre d’Italo Calvino Luana Minato To cite this version: Luana Minato. La poétique de l’écoute dans l’oeuvre d’Italo Calvino. Littératures. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. Français. NNT : 2009PA030139. tel-00947706 HAL Id: tel-00947706 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00947706 Submitted on 17 Feb 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITÉ PARIS III SORBONNE NOUVELLE E.D. 122 Europe latine - Amérique latine Année 2008-2009 THÈSE pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ SORBONNE NOUVELLE - PARIS III Discipline : Études italiennes La poétique de l’écoute dans l’œuvre d’Italo Calvino Présentée et soutenue publiquement par Luana MINATO le 12 décembre 2009 Directeur de thèse : Mme le Professeur Dominique BUDOR Jury : M. Nicolas Bonnet M. Philippe Daros M. Jean-Paul Manganaro M. Rinaldo Rinaldi Mme Myriam Tanant Mme Dominique Budor 2 Sommaire Note bibliographique p. 7 Introduction p. 8 Première Partie L’élément sonore au sein du texte littéraire p. 20 Chapitre I L’évolution de la poétique : l’homme, la nature et l’histoire p. 21 Chapitre II L’attention auditive (les années quarante à soixante) p. 44 A) L’écoute, la bataille et le paysage p. 47 Il sentiero dei nidi di ragno p. 51 Ultimo viene il corvo p. 56 B) « Il mare dell’oggettività » p. 62 Le « mal de vivre » dans les récits réalistes p. 63 Les bruits dans la société contemporaine p. 71 C) Les récits fantastiques : la trilogie de I nostri antenati p. 82 Il visconte dimezzato p. 83 Il barone rampante, entre souvenir et imagination p. 86 Les deux âmes de l’écrivain : Suor Teodora e Bradamante p. 93 D) La giornata di uno scrutatore p. 99 Chapitre III L’aspect oral du jeu narratif (les années soixante et soixante-dix) p. 102 A) Introduction aux récits « cosmicomics » p. 105 Qfwfq : une voix dans l’univers p. 107 Ti con zero p. 118 3 La memoria del mondo e altre storie cosmicomiche p. 139 B) Vers de nouvelles formes d’expérimentation littéraire p. 145 Il castello dei destini incrociati p. 146 « Ce qui commande au récit ce n’est pas la voix : c’est l’oreille » p. 157 Se una notte d’inverno un viaggiatore p. 163 Chapitre IV « J’écoute » ou « écoute-moi » (les dernières années de l’activité littéraire de Calvino) p. 168 A) Palomar p. 170 B) Sotto il sole giaguaro p. 180 Il nome, il naso p. 183 Sapore sapere p. 188 Un re in ascolto p. 192 Deuxième Partie Écrire pour la musique p. 203 Chapitre I Les passions d’écriture au-delà de la narration p. 204 Chapitre II Les années cinquante et soixante : la collaboration de Calvino avec Sergio Liberovici et le groupe de Cantacronache p. 213 A) « Cantacronache : une aventure politico-musicale des années cinquante » p. 215 Les chansons dans les textes littéraires p. 222 La contribution de Calvino à Cantacronache p. 226 Les chansons de Calvino : signes verbaux et musicaux p. 230 4 Des textes narratifs aux textes musicaux p. 237 B) La collaboration de Calvino avec le musicien Sergio Liberovici pour les pièces de théâtre musical p. 248 La panchina, opéra en un acte p. 249 Le manuscrit de La panchina : les corrections et les éliminations apportées au texte avant la version définitive p. 254 Lo spaventapasseri e il poeta, un ballet en un acte de Italo Calvino et Sergio Liberovici p. 261 Chapitre III La collaboration avec le « Maestro » Luciano Berio et le texte de Calvino pour la Zaide d’Adam Pollock p. 267 A) La définition par Luciano Berio de son « théâtre musical » p. 269 B) Allez-hop : un récit mimique de Calvino et Luciano Berio p. 273 Les scénarios d’Allez-hop, en 1958 et en 1968 p. 277 La puce comme élément générateur p. 281 Les chansons d’Allez-hop p. 282 C) La Zaide de Mozart et le texte de Calvino pour Adam Pollock (1979- 1981) p. 285 La solution proposée par Calvino à l’histoire de la Zaide p. 287 D) La Vera Storia, une action musicale d’Italo Calvino et Luciano Berio (1977-1982) p. 294 Analyse du livret de La Vera Storia (première partie) p. 304 E) Introduction à Un re in ascolto (1977-1984) p. 318 Un re in ascolto : dialogue entre un écrivain et un musicien p. 319 Les versions de Un re in ascolto p. 323 5 Les lettres : un témoignage fondamental du dialogue entre l’écrivain et le musicien p. 326 Quelques considérations sur les lettres de Calvino à Berio p. 336 Synthèse de Un re in ascolto : le livret de 1979 p. 340 Synthèse de Un re in ascolto : le récit de 1984 p. 348 Les relations entre les lettres et la version de 1980 p. 351 La confrontation entre les lettres, le livret de 1979 et le récit sur l’écoute p. 362 Les airs de Prospero p. 381 Conclusions p. 389 Remerciements p. 399 Bibliographie p. 400 6 Note bibliographique Afin de préserver la richesse sémantique des textes, nous avons cité les œuvres de Calvino en italien, sauf pour les parties intégrées dans le corps de l’analyse, et nous avons produit la traduction française en note. Les textes d’Italo Calvino sont, sauf indication contraire, cités d’après l’édition suivante : Italo Calvino, Romanzi e racconti, Milano, Mondadori ("I Meridiani"), 2001 (1991), I. - Romanzi e racconti, Milano, Mondadori ("I Meridiani"), 1999, II. - Romanzi e racconti, Milano, Mondadori ("I Meridiani"), 1994, III. - Saggi, Milano, Mondadori ("I Meridiani"), 1999, I-II. Nous indiquons donc seulement le tome et la page entre parenthèses. Nous avons utilisé les traductions en français lorsqu’elles sont disponibles et nous avons traduit dans le cas contraire: cf. bibliographie des traductions. Les citations des critiques sont produites directement en français a partir de la version publiée ; sinon, elles sont traduites par nous. 7 INTRODUCTION 8 L’activité littéraire de l’écrivain Italo Calvino commence officiellement avec la publication de Il sentiero dei nidi di ragno par la maison d’édition "Einaudi", en 1947 : cette œuvre rencontre un certain succès grâce aussi à la présentation de l’intellectuel et écrivain Cesare Pavese, ami de l’auteur 1. La notoriété de Calvino, à partir de ce moment- là, sera incessante, même si la critique des années cinquante-soixante, surtout issue de la gauche italienne, ne lui épargnera aucun commentaire négatif surtout à cause de ses choix politiques (Calvino quitte en 1957 le Parti Communiste Italien) et stylistiques (l’alternance entre des œuvres fabuleuses ou fantastiques et réalistes). L’activité professionnelle chez Einaudi dans les années quarante, l’engagement politique au PCI (le Parti Communiste Italien), le travail d’éditeur, la collaboration journalistique, la participation aux conférences tenues dans toute l’Europe, ont eu certes un rôle important dans la formation et dans la volonté de Calvino d’assumer la double fonction d’écrivain et d’opérateur culturel. Une forte curiosité accompagnée d’une fine intelligence le menait à s’intéresser aux aspects les plus variés de la culture et de la société tant italienne qu’internationale. Il s’agit d’une 1 Dans le compte rendu à Il sentiero dei nidi di ragno, Pavese définissait Calvino comme « écureuil de la plume » (« scoiattolo della penna ») pour la capacité qu’avait cet écrivain de savoir transformer l’expérience de la guerre partisane en un fabliau des bois. Cf. PAVESE (Cesare), "Il sentiero dei nidi di ragno", "L’Unità", Roma, 26.10.1947. MANGANARO traduit ainsi cette citation de Pavese : « L’astuce de Calvino, écureuil de la plume, a été celle-là, de grimper aux arbres, plus par jeu que par peur, et d’observer la vie des partisans comme une fable de la forêt, bruyante, bariolée, "différente" ». MANGANARO Jean-Paul, Italo Calvino, Paris, "Les Contemporains", Seuil, 2000, p. 51. 9 attitude typique de cet auteur italien, très attentif aux problématiques sociales, culturelles, politiques, littéraires de son époque, ce dont les nombreux écrits qu’il a laissés représentent un témoignage important. Effectivement la production de Calvino est extrêmement variée et complexe et elle comprend non seulement les œuvres créatives, mais aussi les commentaires métalittéraires et les essais. Calvino a donc été lecteur et interprète de son époque, des livres des autres, mais aussi de lui-même et de son œuvre d’où la tendance de l’écrivain à enrichir ses textes de préfaces, introductions, notes, postfaces. Mais ces deux aspects, métalittéraire et paralittéraire, se trouvent aussi à l’intérieur de l’écriture elle- même, d’où la nécessité pour le spécialiste d’établir un niveau critique englobant ces strates. Sur la base de ces données, les spécialistes ont cherché à formuler des hypothèses pour définir le rapport de Calvino avec son temps. L’évolution de l’œuvre calvinienne qui a connu différents changements de direction (comme lui-même l’a déclaré dans l’interview à Maria Corti2), la tendance de l’écrivain à expliquer ou expliciter son travail, représentent des éléments importants qu’il faut prendre en compte pour une analyse aussi exhaustive que possible de cet auteur. Certes, aujourd’hui, à plus de vingt ans de la mort de l’écrivain, une analyse plus complète de l’œuvre est possible et cela pour deux raisons principales : la connaissance de la plupart des écrits de l’auteur et le dépassement, surtout de la part d’une certaine partie de la critique, des contraintes idéologiques de l’époque de l’après-guerre.