Flos Duellatorum in Armis, Sine Armis Equester Et Pedester

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Flos Duellatorum in Armis, Sine Armis Equester Et Pedester Fiore de’ Liberi Flos Duellatorum in armis, sine armis equester et pedester A cura di Giovanni Rapisardi Riproduzione anastatica e trascrizione del Codice Pisani-Dossi 2 3 Incipit liber duellandi et dimicandi et bus applicandos cellum generauit. uocatur Flos duellatorum in armis sine Quapropter ab hoc precioso archano cen- armis equester et pedester conpositus per seo reppellendos et per opositum ad me florium de liberis de cividato austrie ipsum comitandos reges duces principes aquilegensis diocesis quondam domini et barones, ceteros denique curiales et benedicti de nobilli prosapia liberorum alios habiles in duello iuxta illud: natus. “Imperatoriam mayestatem non sollum armis decoratam” etc. Nec quisquis in Florius foroiuliensis de liberis de ciui- volumine presenti falssam rem aut erro- dato austrie aquilegensis diocesis, quon- rem non permisctum credat opositum, dam domini benedicti progenitus, cunctis quoniam ambigua resecando, sollummo- ludo armorum intendere uolentibus pede- do uisa et a me probata et inuenta descri- stribus sceu equitibus salutem in domino buntur. Incipiamus itaque intencionem et optatorum prosperum euentum. Cum a nostram exponere cum omnipotentis primordio iuuentutis appetitu naturali ad auxilio, cuius nomen sit benedictum et belicosos actus fuerim inclinatus, me collaudatum in seculla. Amen. monuit per processum etatis industria ad plurima huius artis ingenia capescenda, uelut ensis, lançee, dagardi nec minus “Inizia il libro del duellare e del bat- brachii ludendi pedester vel equester: tersi chiamato Fiore dei duellanti in quorum omnium deo dante plenariam armi e senza, a cavallo e a piedi, com- notitiam sum adeptus expertorum magi- posto da me Fiore dei Liberi di strorum exemplis multifariis et doctrina Cividale d’Austria della diocesi di ytalicorum ac alamanorum et maxime a Aquileia, figlio di Messer Benedetto magistro Johane dicto suueno, qui fuit della nobile casata dei Liberi.” scholaris magistri Nicholai de toblem mexinensis diocesis, ac etiam a pluribus “Fiore friulano dei Liberi di Cividale principibus, ducibus, marchionibus et d'Austria della diocesi di Aquileia, comitibus et ab aliis innumerabilibus et figlio di Messer Benedetto, a tutti colo- diuerssis locis et prouinciis. ro che volessero apprendere il maneg- Jam uero declinante huius exercicii pro- gio delle armi a piedi e a cavallo posito, ne forte tantum milicie iochalle augura salute nel Signore e il buon negligenter deperiret, quod equidem in esito di ogni impresa. Poichè sin dal- gueris uel alio quolibet tumultu peritis l'adolescenza per desiderio naturale uiris prestantissimum subsidium elargi- fui portato verso la pratica del com- tur, disposui librum conponere prelibate battimento, mi adoperai con zelo, col artis utilliora concernentem, uarias in eo passare degli anni, ad apprendere i pingendo figuras et exemplo ponendo, molti segreti di quest'arte, cioè del quibus inuasionum modis defensionum battersi con la spada, la lancia, la ue pariter et astutiis uti possit armiger daga, oltrechè disarmati, a piedi e a siue pugil. Quicunque ergo generosi cavallo: di tutto ciò grazie a Dio io ho animi hoc nostrum opus inspesserit, ottenuto cognizione da svariati inse- quoddam quasi thesaurum dilligat et gnamenti e lezioni di esperti maestri recondat, ne quando inter rurales nullate- italiani e tedeschi, in particolare dal nus propaletur: ipsos enim obtusi senssus Maestro Giovanni detto Suveno che fu et agilitati ineptos ac ut iumenta honori- discepolo di Nicolò di Toblem della 4 diocesi di Metz, oltrechè da molti stria che fo de meser benedecto de la principi, duchi, marchesi, conti e da casada de i liberi da premergiago aquesta innumerevoli altri, in diversi luoghi e glosa la qual tracta in facto de armiçar e province. E dunque, discostandomi de conbatere a corpo a corpo: zoè lança da questo esercizio pratico, affinchè açça spada e daga e abrazare a pe e a tale disciplina marziale, che in guer- cauallo in arme e sença arme e d'altre ra e in qualsivoglia altro scontro cosse che apertene ad armeçar. E de tute offre un validissimo aiuto agli uomi- queste cosse noy faremo li remedij e li ni esperti, non vada negligentemente contrarij, si che un siguirà l'altro. E que- perduta, ho stabilito di scrivere un sta presente glosa reciterà tuto nostro libro concernente le cose più utili e sauer e nostra intencione de tuto quello raffinate di tale arte, dipingendovi che noy auemo ueçudo de multi magistri figure e ponendovi esempi, grazie ai e scholari e armeçaduri e duchi, principi, quali l'armato o il lottatore possa marchesi, conti, chaualieri e schuderi e servirsi parimenti di sistemi ed astu- de altri innumerabilli homeni de diuersse zie per l'attacco e la difesa. Inoltre, prouincie e anchora cosse trouade da chiunque di animo nobile studi que- noy: anchora serano guardie de tute arme sta nostra opera, ne abbia cura e la e zoghi e couerte e feride e prese e liga- conservi come un tesoro, affinchè dure e roture e dislogadure de braçi e non venga divulgata tra i contadini: gambe e torsion e lesion e in li lochi più questi infatti il Cielo generò ottusi, perigolusi, segondo che lo maysterio de questa arte uolle; chè male se pò tener a goffi e adatti solo ai lavori pesanti mente sença libri e scriptura sì longissi- come le bestie da soma. Perciò biso- ma arte e non serà çamay nesun bon gna allontanare questi da tal prezio- scholar sença libri: guarda como porà sa e segreta scienza, e, al contrario, essere bon magistro; chè io predito fior ò ad essa avvicinare re, duchi, princi- ueçudo mille chiamati magistri che non pi, baroni, e gli altri nobili autoriz- sono de tuti loro quatro boni scholari e de zati a battersi in duello: "La Maestà quilli quatro boni scholari non seria uno Imperatoria non è decorata solo bon magistro. la qual supradita glosa è dalle armi" etc. E che nessuno creda fata cum tuto lo nostro sauer sopra uno che in questo volume vi siano concet- libro isturiado de figure depento sopra lo ti falsi o errati, poichè, eliminando qualle andarano aqueste glose e rubriche le ambiguità, vi sono descritte solo le de numero in numero. E le dicte figure tecniche da me create, viste o prova- dipente serano diuisade; cum zo sia cossa te. Cominciamo dunque ad esporre il che li magistri che comenzano lor çoghi nostro lavoro con l'aiuto portarano per insegna una corona d'oro in dell'Onnipotente, il cui Nome sia testa e li lor scholari che siguirano lor benedetto e lodato nei secoli. Amen.” çoghi portarano una lista d'oro soto el zenochio e li magistri che serano contra- rij de li altri magistri hauerano corona Alter Prologus d'oro in testa e diuisa d'oro soto lo zeno- De mille quatrocento e noue a di . X . chio; e sopra ogni çogho la sua glosa, la de lo mese de febraro fo principiada de qual sopradicta glosa e anchora lo libro mi Fior furlano de i liberi de Ciuidal d'o- istoriado de figure dipento è fato appeti- 5 cione de lo Illustro et Excelso Meser li primi .iij. magistri çogano de parte Nicholò Signor Marchese de la cità de drita, li altri tri che segueno zogano de ferara e de la cità de modena e de parma parte stancha. (IPoy trouariti duy re cum e de reço citade. In la qual glosa parlare- due spade che spetano che illi sia lançade mo cum tuto nostro sauer. E prima dire- lançe e spade e spetano le proprie guardie mo de abraçar a pe e poy de li altre cosse che se deno aspetar. (IPoy trouariti duy de armiçar, segondo che uoy uederiti per duy modi como se pò desferar uno dipento e ordenato per lo dicto fior. E si che sia inferà cum una lança. (IPoy troua- començaremo a lo abraçar al nome de dio riti uno homo cum septe spade adosso e de meser sant çorço bon chaualier. Lo cum .iiij. figure intorno; e si se porà abraçar uole .vij. cosse: zoè forteça pre- uedere zò che à a significar le dicte figure steça de pie e de braci e prese auantaçade e le dicte spade. (IPoy trouariti .vj. magi- e roture e ligadure e percusion e lesion, stri incoronadi cum vj spade e uno non segondo che uoy uederiti in le figure porta la spada che fa l'altro e lì uederiti dipente; e masimamente in çoghi che se per che caso ne una è diuisa da l'altra. guadagnano le prese zaschun cum suo (IPoy uederiti .xij. magistri incoronadi sauer e cum sua malitia. Chè zoghi che se uno dredo l'altro, li quali magistri stano piglia de concordia, le prese se fa d'amo- in le guardie de la spada. (IPoy trouariti re e non da ira. E sopra l'arte de l'abraçar duy magistri incrosadi che comença uno che se fa a guadagnar le prese tal uolta se ferire de çogho largo in la golla del con- fa da ira e alguna uolta per la uita e sono pagno. (IPoy trouariti duy altri magistri prese e zoghi che non se pò çugar de cor- incoronadi che hano tri zoghi de zogho tesia, anche sono çoghi pericolusi da largo. (IPoy trouariti uno altro magistro çugar. E sopra quello tractaremo li çoghi incoronado che ha dodexe scolari che auantaçadi e più forti e quilli che più beso- fano soy zoghi e lo primo zogho si è lo gnano in arme che sença per più deffesa colpo de lo uilano. (IPoy dredo de quisti . de lo homo e più segurtade e faremo sì xij . zoghi trouariti uno contrario che che leçeramente se porano intendere per le mete la punta in lo uolto a lo conpagno. parole scripte e per le figure dipente. (IPoy trouariti .ij. magistri incoronadi che E principiamo prima de abraçar a pe a sono incrosadi a meça spada, li quali guadagnar le prese e anchora prese facte magistri pono far tuti li zoghi che segue- de concordia.
Recommended publications
  • Interpretation of Fiore Dei Liberi's Spear Plays
    Acta Periodica Duellatorum, Hands On section, articles 131 Interpretation of Fiore dei Liberi’s Spear Plays Jakub Dobi Ars Ensis [email protected] Abstract – How did Fiore Furlano use a spear? What is the context, purpose, and effect of entering a duel armed with a spear? My article- originally a successful thesis work for an Ars Ensis Free Scholler title- describes in detail what I found out by studying primary sources (Fiore’s works), related sources (contemporary and similar works), and hands-on experience in controlled play practice, as well as against uncooperative opponents. In this work I cover the basics- how to hold the spear, how to assume Fiore’s stances, how to attack, and how to defend yourself. I also argue that the spear is not, in fact, a preferable weapon to fence with in Fiore’s system, at least not if one uses it in itself. It is however, a reach advantage that has to be matched, and thus the terribly (mutually) unsafe situation of spear versus spear occurs. As a conclusion, considering context and illustrations of spear fencing, I argue that the spear is only to be considered paired with other weapons, like dagger, or sword. In fact, following Fiore’s logic, we can assume he used the spear to close the distance to use a weapon he feels more in control with. Keywords – Fiore, Furlano, Liberi, Italian, duel, spear, Ars Ensis I. PROCESS OF RESEARCH The article itself is largely devoted to trying to point out the less obvious points to make about this specific style of spear fencing.
    [Show full text]
  • Fiore Dei Liberi: 14Th Century Master of Defence
    ARMA Historical Study Guide: Fiore Dei Liberi: 14th century Master of Defence By John Clements Unarguably the most important Medieval Italian fighting treatise, the work of Fiore Dei Liberi forms a cornerstone of historical fencing studies. Like many other martial arts treatises from the Medieval and Renaissance eras, we must look analytically at the totality of the author’s teachings. In doing so we come to understand how, rather than consolidating information compartmentally, its manner of technical writing disperses it throughout. In circa 1409, a northern Italian knight and nobleman, Fiore dei Liberi, produced a systematic martial arts treatise that has come to be considered one of the most important works of its kind on close-combat skills. Methodically illustrated and pragmatically presented, his teachings reveal a sophisticated and deadly fighting craft. It is one of the most unique and important texts in the history of fencing and of our Western martial heritage. Master Fiore’s manuscript is today the primary source of study for reconstruction of Italian longsword fencing, combat grappling, and dagger fighting. It currently constitutes the earliest known Italian fencing manual and one of only two so far discovered from the era. Along with dagger and tapered longsword (spadone or spada longa), his work includes armored and unarmored grappling, poleax, mounted combat, and specialized weapons as well as unarmored spear, stick, and staff. His spear (or lance) fighting on foot is a matter of holding sword postures while thrusting or deflecting. His longsword fencing techniques include half- swording, pommel strikes, blade grabbing, disarms, trapping holds, throws, groin kicks, knee stomps, defense against multiple opponents, timed blows to push or leverage the adversary off balance, and even sword throwing.
    [Show full text]
  • Critical Review !1/!76
    Guy Windsor Critical Review !1/!76 Recreating Medieval and Renaissance European combat systems: A Critical Review of Veni Vadi Vici, Mastering the Art of Arms vol 1: The Medieval Dagger, and The Duel- list’s Companion, Submitted for examination for the degree of PhD by Publication. Guy Windsor Ipswich, July 2017 !1 Guy Windsor Critical Review !2/!76 Table of Contents Introduction 3 The Primary Sources for the Submitted Works 20 Methodology 37 Results: The Submitted Works 42 Conclusion 60 Works Cited 69 !2 Guy Windsor Critical Review !3/!76 Introduction The aims of this research on historical methods of combat are threefold: historical knowl- edge for its own sake, the reconstruction of these lost combat arts, and the development of pedagogical methods by which these arts can be taught. The objectives are to develop and present working interpretations of three particular sources, Fiore dei Liberi’s Il Fior di Battaglia (1410) Philippo Vadi’s De Arte Gladiatoria Dimicandi (ca 1480) and Ridolfo Capo- ferro’s Gran Simulacro (1610). By “working interpretations” I mean a clear and reasonably complete training method for acquiring the necessary skills to execute these styles of swordsmanship in practice: so a technical, tactical, and pedagogical method for each style. The methodology includes transcription and translation (where necessary), close reading, tropological analysis, practical experiment, technical practice, and presentation of findings. The results include but are not limited to the three publications submitted for examination, which are: Veni Vadi Vici, published in 2012, which is a transcription, translation and commentary on De Arte Gladiatoria Dimicandi: this has been extensively corrected and updated, and re- submitted for a second examination after which it will be published.
    [Show full text]
  • Downloaded and Shared for Private Use Only – Republication, in Part Or in Whole, in Print Or Online, Is Expressly Forbidden Without the Written Consent of the Author
    The International Armizare Society Presents: Beginning Armizare An Introduction to Medieval Swordsmanship Gregory D. Mele © 2001 - 2016 Beginning Armizare: An Introduction to Medieval Swordsmanship Copyright Notice: © 2014 Gregory D. Mele, All Rights Reserved. This document may be downloaded and shared for private use only – republication, in part or in whole, in print or online, is expressly forbidden without the written consent of the author. ©2001-2016 Gregory D. Mele Page 2 Beginning Armizare: An Introduction to Medieval Swordsmanship TABLE OF CONTENTS Foreword 4 Introduction: The Medieval Art of Arms 5 I. Spada a Dui Mani: The Longsword 7 II. Stance and Footwork 9 III. Poste: The Guards of the Longsword 14 IV. Learning to Cut with the Longsword 17 V. Defending with the Fendente 23 VI. Complex Blade Actions 25 VII. Parrata e Risposta 25 Appendix A: Glossary 28 Appendix B: Bibliography 30 Appendix C: Armizare Introductory Class Lesson Plan 31 ©2001-2016 Gregory D. Mele Page 3 Beginning Armizare: An Introduction to Medieval Swordsmanship FOREWORD The following document was originally developed as a study guide and training companion for students in the popular "Taste of the Knightly Arts" course taught by the Chicago Swordplay Guild. It has been slightly revised, complete with the 12 class outline used in that course in order to assist new teachers, small study groups or independent students looking for a way to begin their study of armizare. Readers should note that by no means is this a complete curriculum. There is none of the detailed discussion of body mechanics, weight distribution or cutting mechanics that occurs during classroom instruction, nor an explanation of the number of paired exercises that are used to develop student's basic skills, outside of the paired techniques, or "set-plays," themselves.
    [Show full text]
  • Federazione Italiana Scherma Federation
    FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Stampa: 27/04/2013 18:12 FEDERATION INTERNATIONALE D'ESCRIME Fioretto maschile a squadre Gran Premio Assoluti ANCONA - Camp. Italiani serie C FM-SCM Denominazione Sigla Località Classific 1 A.S.D. POL. PODJGYM AVELLINO AVGYM AVELLINO 2 -12,00 2 A.S.PICCOLO TEATRO MILANO A.S.D. MIPIT MILANO 3 -6,00 3 P.G.S. - I.M.A. A.S.D. BOLOGNA BOIMA BOLOGNA 4 -2,00 4 CLUB SCHERMA FIRENZE A.S.D. FICSF FIRENZE 5 -3,00 5 ACCADEMIA SCHERMA PESCARA ASD PEACC PESCARA 6 -8,00 6 G.S. ARIBERTO CELI MESSINA A.S.D. MECEL MESSINA 7 -9,00 7 CLUB SCHERMA VIAREGGIO A.S.D. LUCSV VIAREGGIO 8 -13,00 8 FIORE DEI LIBERI CIVIDALE UD UDFDL CIVIDALE DEL FRIULI 9 -4,00 9 PENTAMODENA A.S.D. MOPEN MODENA 10 -7,00 10 COMENSE SCHERMA S.S.D. A R.L. COCOM COMO 11 -1,00 11 G.S. "P. GIANNONE" CEGIA CASERTA 12 -11,00 12 ACCADEMIA SCHERMA SPOLETO A.S.D. PGSPO SPOLETO 14 -5,00 13 FOGGIA FENCING ATENEO DI SCHERMA FGFEN FOGGIA 16 -10,00 Pagina 1 di 1 Mod.P.10 SW a cura della TE.S.I.S. di Saverio Tedeschi - Var.SS 115 n.23 - Modica (RG) - Italy - [email protected] - 333-3497135 FEDERAZIONE ITALIANA SCHERMA Gran Premio Assoluti FEDERATION INTERNATIONALE D'ESCRIME Fioretto maschile a squadre ANCONA - Camp. ItalianiStampa: serie C27/04/2013 FM-SCM 18:12 Cod.Soc. Società Sigla Sq.1 Sq.2 Sq.3 Punt. Diff. Stocc.
    [Show full text]
  • Armizare, 1409 an Examination of Fiore Dei Liberi
    Raziskava o Fioreju dei liberi in njegovih razpravah, ki opisujejo L`arte dell`armizare, 1409 An examination of Fiore dei liberi and his treatises describing L`arte dell`armizare, c. 1409 • D AVI D M . C V E T B.Sc., Founder and Head Instructor Academy of European Medieval Martial Arts, 927 Dupont St., 2nd floor, Toronto, ON M6H 1Z1, Canada; e-mail: [email protected] Izvleček Excerpt Zapuščini Fioreja dei Liberi, nastali pred Fiore dei Liberi’s legacy created 600 years ago is 600 leti, je v 21. stoletju izkazana čast s skrb- honoured in the 21st century with the careful recon- no rekonstrukcijo in ponovno oživitvijo boril- struction and resurrection of the fighting art he de- ne veščine, ki jo je opisal v svojih razpravah z scribed in his treatises entitled “Flos Duellatorum” naslovom Flos Duellatorum in Fior di Battaglia. and “Fior Battaglia”. This paper will explore the Ta spis raziskuje moža po imenu Fiore in pred- man who bore the name Fiore and conduct a brief stavlja kratko primerjalno analizo treh različic comparative analysis of the three versions of the razprave. Te razprave veljajo za pomembne te- treatise. The treatises are considered important cor- melje današnjih raziskav in rekonstrukcij zgo- nerstones in today’s research and reconstruction of dovinskih borilnih veščin zahoda zaradi svoje historical Western fighting arts given their collection zbirke ilustracij, ki neverjetno jasno pričajo o of illustrations possessing remarkable clarity in con- izročilu te veščine, vsako ilustracijo pa spre- veying the concepts in the art, and the informative mljajo informativna besedila. text accompanying each illustration.
    [Show full text]
  • Fiore Dei Liberi Studies Documentation Master Llwyd Aldrydd, OP
    Fiore dei Liberi Studies Documentation Master Llwyd Aldrydd, OP Introduction Fiore dei Liberi’s combat manual is the oldest surviving description of a complete European combat system. Earlier manuals such as Royal Armouries MS I.33 (circa 1320) and the Dobringer manuscript description of the Liechtenaur school focused solely on sword techniques. Fiore describes a complete, consistent, combat system building from wrestling, then adding a dagger, then adding longer range skills with a sword, longsword, pike, and spear. He describes applying the techniques to opponents in armor and while mounted on a horse. Each new scenario builds upon the earlier one and adds a few new, but consistent, movements that the new weapon or situation allows. Most of what is known about Fiore as a person is extrapolated. He was Italian and born around 1350. He traveled extensively, studying swordplay from German and Italian masters. His technique clearly builds on, adapts, and updates or rejects, techniques described in Liechtenaur. But while the Germans are focused on grabbing and holding the initiative in a fight, Fiore advocated a counter-tempo approach where the opponent would initiate a combat pass and the skilled master would interrupt the attack – generally by stepping into the opponent before the attack can develop – and steal the initiative while the opponent is locked into his original attack. Primary Source Material Fiore authored one book describing his combat system which he started in 1409. Four copies of that manuscript are known to have survived to the present day. Each was hand copied, so there are subtle differences between the four and it is debated which differences were intentional – representing a change of mind on a technique – and which are scribal transcription errors.
    [Show full text]
  • On the Art of Fighting: a Humanist Translation of Fiore Dei Liberi's
    Acta Periodica Duellatorum, Scholarly section, articles 99 On the Art of Fighting: A Humanist Translation of Fiore dei Liberi’s Flower of Battle Owned by Leonello D’Este Ken Mondschein Anna Maria College / Goodwin College / Massachussets historical swordmanship Abstract – The author presents a study of Bibliothèque National de France MS Latin 11269, a manuscript that he argues was associated with the court of Leonello d’Este and which represents an attempt to “fix” or “canonize” a vernacular work on a practical subject in erudite Latin poetry. The author reviews the life of Fiore dei Liberi and Leonello d’Este and discusses the author’s intentions in writing, how the manuscript shows clear signs of Estense associations, and examines the manuscript both in light of its codicological context and in light of humanist activity at the Estense court. He also presents the evidence for the book having been in the Estense library. Finally, he examines the place of the manuscript in the context of the later Italian tradition of fencing books. A complete concordance is presented in the appendix. Keywords – Leonello d’Este, humanism, Fiore dei Liberi, Latin literature, Renaissance humanism, translation I. INTRODUCTION The Flower of Battle (Flos Duellatorum in Latin or Fior di Battaglia in Italian) of Fiore dei Liberi (c. 1350—before 1425) comes down to us in four manuscripts: Getty MS Ludwig XV 13; Morgan Library M.383; a copy privately held by the Pisani-Dossi family; and Bibliothèque National de France MS Latin 11269.1 Another Fiore manuscript attested in 1 The Pisani-Dossi was published by Novati as Flos duellatorum: Il Fior di battaglia di maestro Fiore dei Liberi da Premariacco, and republished by Nostini in 1982 and Rapisardi as Flos Duellatorum in armis, sine armis, equester et pedester.
    [Show full text]
  • Schola Gladiatoria - Fiore Dei Liberi - Fior Di Battaglia - Flos Duellatorum File:///H:/Data/Schola%20Gladiatoria%20-%20Fiore%20Dei%20Liberi%
    Schola Gladiatoria - Fiore dei Liberi - Fior di Battaglia - Flos Duellatorum file:///H:/data/Schola%20Gladiatoria%20-%20Fiore%20dei%20Liberi%... FIORE DEI LIBERI GETTY TRANSLATION MORGAN TRANSLATION FIORE FORUM Most of what we know about Fiore dei Liberi comes from the prologues of the different versions of his treatise, Fior di Battaglia ('Flower of Battle', also known as Flos Duellatorum), and the works of the early 20thC historians Francesco Novati and Luigi Zanutto (who drew on earlier works by Fontanini and others). Fiore, the treatises There are four known surviving versions of his treatise: 1) 'Pisani-Dossi' (PD) - dated to 1409 (1410 by the modern calendar), known at the moment from the facsimile in Francesco Novati's work of 1902. It has been widely reproduced on the internet (as Novati's facsimile is out of copyright) and most of the text accompanying the lessons is in the form of short rhyming couplets. It's prologue has two parts, a Latin one and an Italian one, the former part of this being quite different to the prologues of the othe two versions of Fiore's work. It is dedicated to Niccolo III d'Este, Marquis of Ferrara. The armour shown in the treatise may point to a slightly later date than the other two versions (also, in PD it says Fiore studied for years plus, while in Getty and Morgan it says he has studied for 40 years plus). It has some parts not included in the other two versions. Until recently the original was assumed to have been lost, but it is now known where the manuscript is kept (in a private collection).
    [Show full text]
  • Captain of Fortune: Galeazzo Da Montova
    Captain of Fortune: Galeazzo da Montova I will now recall and name some of my students who had to fight in the lists. First among them was the noble and hardy knight Piero dal Verde, who had to fight Piero della Corona. Both of them were German, and the contest had to take place in Perugia. ... Another was the famous, gallant and hardy knight Galeazzo di Capitani da Grimello, better known as Galeazzo da Mantova; he had to cross weapons with the famous French knight Boucicault in Padua. .... None of my students, in particular the ones I have mentioned, have ever possessed a book on the art of combat, with the exception of Galeazzo da Mantova. Galeazzo used to say that without books, nobody can truly be a Master or student in this art. I, Fiore, agree with this. - Fiore dei Liberi, Il Fior di Battaglia The city-state culture of late medieval Italy produced a unique military structure. Initially, each city produced a local militia under the command of its aristocracy, in which the lower classes from the city and its subject territories served as infantry, while the upper classes served as knightly cavalry. But by the early 1300s this system was collapsing. Increased inter-state violence, a growing preference amongst wealthy townsmen to hire others to fulfill their military duties, and the princes’ often justified distrust of arming their own subjects led to an almost complete reliance on paid mercenaries, the condottieri. Named for the condotta, a contract specifying the terms of military service, the condottiero was the consummate professional; well armed, highly trained, and able to remain in the field indefinitely..
    [Show full text]
  • Moving in Late Medieval Harness: Exploration of a Lost Embodied Knowledge
    Video Article To cite this video article: Jaquet, D and Deluz, V 2018 Moving in Late Medieval Harness: Exploration of a Lost Embodied Knowledge. Journal of Embodied Research 1(1): 2 (20:59), DOI: https://doi.org/10.16995/jer.7 Published: 25 April 2018 Peer Review: This article has been peer reviewed through the single-blind process of Journal of Embodied Research, which is a journal published by the Open Library of Humanities. Copyright: © 2018 The Author(s). This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. Open Access: Journal of Embodied Research is a peer-reviewed open access journal. Digital Preservation: The Open Library of Humanities and all its journals are digitally preserved in the CLOCKSS scholarly archive service. Jaquet, D and Deluz, V. ‘Moving in Late Medieval Harness: Exploration of a Lost Embodied Knowledge’ (2018) 1(1): 2 (20:59) Journal of Embodied Research, DOI: https://doi. org/10.16995/jer.7 VIDEO ARTICLE Moving in Late Medieval Harness: Exploration of a Lost Embodied Knowledge Daniel Jaquet1 and Vincent Deluz2 1 Centre for Renaissance Studies, Tours/Castle of Morges, CH 2 University of Geneva, CH Corresponding author: Daniel Jaquet ([email protected]) This video article presents an interdisciplinary approach dealing with the reconstruction of the lost embodied knowledge of wearers of late medieval harnesses. Our research is based on inquiries surrounding material culture (arms and armours and the relevant clothing), as well as studies of the technical literature known as fight books.
    [Show full text]
  • The Knightly Art of Combat of Filippo Vadi (Italian Master at Arms of the Xv Century)
    THE KNIGHTLY ART OF COMBAT OF FILIPPO VADI (ITALIAN MASTER AT ARMS OF THE XV CENTURY) (WORKING TITLE) BY MARCO RUBBOLI, LUCA CESARI DEDICATION This book is dedicated, for their patience in bearing our frantic dedication to bring back to life the ancient Italian martial science, to our wives and daugherts Irene and Sofia Rubboli and Barbara and Sara Cesari. The authors would like to thank: - our Italian publishing house: Il Cerchio, and in particular Luigi Battarra (Marozzo’s man in Rimini) and Adolfo Morganti for all their precious backing and collaboration, also in relation to this new edition in English; - our U.S. publishing house: Paladin Press, a stronghold of the re-born European martial arts; - John Clements of the ARMA, who was the first to suggest us to publish a US edition of Vadi’s treatise, and introduced us to Paladin Press. - our Society “Sala d’Arme Achille Marozzo”, for its continued, disinterested and loyal collaboration that permitted us to clarify many obscure points in the teachings not only of Filippo Vadi, but also of the other Italian authors of the Middle Ages and of the Bolognese School, and in particular the ones that had the patience to test and discuss the techniques contained herein: Domenico Giannuzzi, Luciano Carini, Andrea Cestaro, Riccardo Ciocca, Davide Longhi, Alessandro Battistini, Augusto Borgognoni, Giacomo Miano, Omero Pizzinelli, Filippo Giovannini, Davide Venturi, Maria Giovanna Bassi, Stefano Di Duca, Federico Ercolani, Luca Girolimetto, Federico Panciroli, Corrado Pirri, William Vannini, Cristina Cacciaguerra, Francesca Crociati, Lorenzo Di Masi, Marco Piraccini, Marinella Rocchi, Omar Roffilli. Su concessione del Ministero per i beni culturali e ambientali –Italia On concession of the Ministry for cultural and environmental goods – Italy SHORT NOTE TO THE TRANSLATION “Traduttore = traditore”, i.e.
    [Show full text]