Your fishing license Regulations Where learning to fish in the Pas-de- département ? Events Carp fishing at night Fishing for beginner and intermediate anglers Free Fishing schools and clubs Open Carna Contes Carp fishing is allowed at night on specific grounds defined by prefectoral order - find For several years now, the FDAAPPMA 62 has been offering free workshops to all anglers The fishing schools were created to help beginners develop the skills they need to be able In 2021, in order to guarantee a maximum number of catches, the Open Carna Contes them on our website, www.peche62.fr. Only vegetable fishing paste can be used as bait. throughout the département. Participants will be guided by a professional instructor, and to fish on their own and responsibly, respecting nature and those who enjoy it. In Pas-de- Contest will take place on the day of the opening of the pike fishing on Saturday, April 24, Under no circumstances can a carp be kept alive or transported at night. In order to all the necessary fishing tackle will be provided free of charge by the fishing federation. In Calais, you can be taught fishing in : 2021. The Contes marsh, near , is one of the largest marshes in the lower fight against illegal trade in carps, transporting live carps over 60 cm (1 ft. 11 ¾ in.) is order to participate to this workshop, you only need apply. valley. A study is currently underway on this site to assess the stock status and the growth Town Name Contact Address forbidden and punishable by a €22,500 fine. Call +33 3 91 92 02 03 or send an e-mail to [email protected] of the pike population through participatory science. This contest will participate actively The Marquise Fishing School +33 6 21 39 21 43 AAPPMA Date Level Technic Mr. POHIER in this study. MARQUISE in partnership with the clubdepechemouchewimille (Manager) Reciprocal fishing With the interfederal card, Saturday, Marsh 27 Improvement Trout fishing, lure fishing Flying Fishing Club @gmail.com More information on www.peche62.fr go fishing further Wednesday, Marsh 31 Beginners Trout fishing, lure fishing L’Amicale des Pêcheurs +33 3 21 81 51 27 agreement Carte Interfédérale Wednesday, April 4 Beginners Trout fishing, lure fishing MONTREUIL Mr. LEFEBVRE (President) à la Ligne ou +33 6 08 94 73 12 Wednesday, April 21 Improvement Angling Enduro Carpes Contes The most economical formula Calais Wednesday, May 05 Animation Street fishing For the 4th consecutive year, the Pas-de-Calais Fishing Federation in partnership with the Many fishing associations and federations SAINT-OMER La Concorde Mr. ROLLET (Manager) +33 3 21 39 78 69 Audomarois carp anglers will renew the Enduro Carpe Contes Contest on the 27th, 28th “pool” their fishing grounds through a reciprocal Saturday, May 15 Beginners Fly fishing and 29th of August 2021. Registration and more info on: www.peche62. fr agreement to make it easier for anglers to obtain Wednesday, May 19 Animation Street Fishing a license and to create a much larger fishing Wednesday, June 02 Animation Migratory fish, lure fishing SAINT-VENANT Le Brochet Saint-Venantais Mr. HONNART (President) +33 3 21 02 31 22 area. The interfederal fishing license “carte Canche Wednesay, June 09 Beginners Migratory fish, fly fishing interfédérale”, will give you access to all AAPPMA Arques Saturday, June 12 Beginners Predatory fish, lure fishing Fishing Fair Join us! angling grounds participating in the URNE, EGHO Saturday, June 12 Improvement Tenkara For more information about fishing clubs in Pas-de-Calais, On Sunday June 6th 2021, anglers will gladly teach you and your family how to fish ! Fishing license and CHI reciprocal networks. Wavrans Wednesday, June 16 Beginners Fly fishing please consult our website : www.peche62.fr or scan the qr-code. Thanks to the Pas-de-Calais fishing federation and to the local fishing and aquatic The “Discovery under 12” fishing license (carte The interfederal fishing card (96 euros) allows fishing Nielles Saturday, June 19 Improvement Natural baits fishing environment conservation associations, everybody can learn how to fish in their local In order to fish in the Pas-de-Calais departement, you will on all routes of the reciprocal associations of the 91 departments découverte), the “minor person” fishing license which adhere to CHI / EGHO /URNE. Saint-Omer Wednesday, June 23 Improvement Predatory fish, Lure fishing or in ponds and discover more about the aquatic habitat and the species that live in it. To need a valid fishing license (carte de pêche). (Carte mineure) and the discovery fishing license for women (Carte Découverte Femme) Saturday, June 26 Beginners Feeder fishing Focus on the Federation’s partner club know all the animations, please consult our website www.peche62.fr When fishing, you must have with you at all times: benefit free of the reciprocal fishing agreement when the fishing license is taken in a Auxi-le-Chateau Wednesday, July 07 Beginners Trout fishing, lure fishing Both a fishing license issued by an AAPPMA of the Pas-de- reciprocal fishing association. Please check up with the association where you will fish in the organization of competitions Calais departement or one delivered by one of the neighbouring departements together Aire-sur-la- Wednesday, July 07 Beginners Angling in order to verify the validity of your license. Remember, fishing with a subscription to a reciprocity agreement (URNE) and the official freshwater eel Audruicq Saturday, September 18 Beginners Predatory fish, Fly fishing Important: the adherents of reciprocical associations are obliged to respect the rules of and fishing activities. is exceptionally free fishing form (carnet de pêche de l’anguille - CERFA form N°14358*01). Clairmarais Saturday, September 25 Improvement Feeder fishing the other reciprocical associations where they will fish. Town Name Contact Address every first Sunday in To sustain the balance of reciprocity, we thank you not to go to the fish restocking of the Contes Saturday, October 2 Beginners Predatory fish, Fly fishing Mr. June only as part of It is illegal to fish without a fishing license. Any fishery officer is allowed to fine you if Contes Saturday, October 16 Improvement Predatory fish, Fly fishing L’Union Arquoise Section other reciprocal association. ARQUES CHARLEMAGNE www.union-arquoise.fr/concours/ a fishing animation you cannot show him/her your fishing license. Concours D’autres dates à venir prochainement sur www.peche62.fr (President) proposed by an Selling your catch Mr. EL GUIDJ Facebook : AAPPMA (Association Fly fishing for migratory fishes Fly tying workshop Les Moucheurs des 7 Vallées Approved for Fishing Purchasing a fishing license You are not allowed to sell your catch. New New (President) Les Moucheurs des 7 Vallées There are four different ways for you to obtain a fishing with Philippe Koehler Create your own flies! The Federation provided and Protection of the SAINT-MARTIN Mr. BAILLY www.clubmouche62.fr license: On Saturday April 10, 2021, the Pas-de-Calais the material. Price of the workshop: 5 euros. Club Mouche 62 Aquatic Environment) BOULOGNE (President) [email protected] Online: www.cartedepeche.fr Minimal catch size Fishing Federation in collaboration with the Meeting every Friday of February from 6 p.m. and relayed by the Federation. At a local agents’ (find one near you on www.peche62.fr) Catch size is measured from the tip of the jaw to the extremity of the tail. Fish shorter than Fishermen of Hesdin offers a fishing animation to 8 p.m. Mr. WERNERT SAINT-OMER Les Carpistes Audomarois http://carpistesaudomarois.e-monsite.com At the local AAPPMA (affiliated fishing association) the minimal size must be released immediately (see the table concerning fishing hours of fly fishing for migratory fishes with Philippe Registration required on +33 3 91 92 02 03. (President) At the federation and minimal catch size). Koehler! More information on www.peche62.fr

Your license fees are put to good use Obtaining fishing rights The fees collected by the Federation and the AAPPMA pay for the necessary fishing rights The federal courses Fishing season and hours / Minimum catch size Useful information for anglers. Promoting and developing fishing Catch and release fishing grounds Fishing season and minimum catch size Insurance Anglers with a Pas-de-Calais fishing license benefit from the FDAAPPMA62 insurance These fees also allow the federation to organise fishing events and activities, from fishing “Catch and release” is compulsory on all federal courses even the federal ponds. Fishing Species Category 1 Category 2 rivers Minimum catch size Number of fish caught with live or dead baits is forbidden. coverage for civil liability, disability and death while fishing or working as volunteers for classes for children (federation activities and fishing workshops) and the maintenance From the last Saturday in April From the last Saturday in April Pike 60 cm (1ft. 11,622 in.) their local AAPPMA or for the fishing federation. of fishing grounds to promoting fishing (signs, fishing guide) and the stocking of some to the third Sunday in September to the last Sunday in January 3 fishes including 2 pikes maximum fishing grounds. From the last Saturday in April to the second Sunday in January of the following year. Catch Three catch and release fly fishing grounds New Zander - 50 cm (1ft. 5 3/4 in.) Protecting our fish and freshwater capital and release compulsory from the last Saturday in April to the second Saturday in June. If you come across any contamination, call The fishing federation created three grounds for catch and release fly-fishing: two grounds From the third Saturday in May to the third Sunday When you purchase a fishing license, you fund AAPPMA and Fishing federation actions Grayling From the third Saturday in May to December, 31 30 cm (11,811 in.) on the Crequoise river in Offin and in Loison-sur-Créquoise and one ground on the Course in September AFB (river police): +33 3 21 56 93 57 • The closest police station • in the public interest, such as fishing ground maintenance, ecological restoration and river in . The grounds in Offin and in Beussent have a fishing limit of 3 anglers Your local AAPPMA • The fishing federation: +33 3 91 92 02 03 protection of fish species. Brown trout From the second Saturday in March to the third From the second Saturday in March to the third Sunday in 30 cm (11,811 in.) a day. The ground in Loison-sur-Créquoise has a fishing limit of 4 anglers a day. Anglers 6 per day License fees also helps maintain a fishing network in charge of communicating, Rainbow trout Sunday in September September 25 cm (9 5/6 in.) Please react as fast as you can. If a machine answers your call, please leave a message must call the Federation one week ahead of time to register in order to be allowed to fish and call the next number on the list until you reach someone who can come and assess teaching and monitoring as well as raising environmental awareness. From the last Sunday in April to the last sunday in there.The phone number is +33 3 91 92 02 03. Sea trout From the last Sunday in April to the last sunday in October 35 cm (1ft. 1 5/6 in.) 2 per day Part of the fees is used to finance official water agencies for the protection of the October the contamination. aquatic environment. Eel Check the prefectoral order Check the prefectoral order 12 cm (4 3/4 in.) - Two federal fishing courses for all techniques All other fish From the second Saturday in March to the third January 1st - December 31th - - Types of fishing licenses In 2020, the Pas-de-Calais Fishing Federation opens two federal catch and release courses not mentioned above*** Sunday in September for all fishing techniques except with live or dead baits. Go to the courses of Delettes and Number of specimens that can be legally caught Opening days Catch size There are 7 different fishing licenses to suit your every needs: Esquerdes courses. More information on www.peche62.fr Salmon Authie : 10 / Canche : 10 From the last Sunday in April to the last Sunday in October from 50cm (1ft. 5 3⁄4 in.) to 70cm (2 ft. 39⁄16 in.) Participatory monitoring If you want to fish in the URNE, CHI, EGHO grounds, you will need Carte Interfédérale the carte interfédérale, a reciprocal fishing license. * During closed season, some techniques and pieces of equipment are prohibited on category 2 grounds when fishing for pike: with live, dead or artificial fish as bait, with spoon lures, Czech nymphing, with jigs (even those with a shiny head), with shrimp bait, jiggling live Float tubing worms, with bacon as bait or any other technique that makes capture non accidental. The eel conservation plan an annual card for people over 18. ** Fishing the following species is strictly forbidden all year-round: eels (at night), and silver eels; allis shads and alosa agones; sea and river lampreys; European, Galician, white-clawed and stone crayfish and finally moor, marsh, pool, agile, Iberian and Perez’s frogs. Carte majeure Thanks to the collaboration of the two Federations of North and Pas-de-Calais for the We remind you that you have to keep your Fishing and the Protection of the Aquatic Environment to legalize float tubing on several an annual card especially for women (with only one fishing rod). official freshwater eel fishing form (carnet Découverte femme waterways of the “Voies Navigables de ”. Several courses are now opened to this Legal fishing hours JANUARY FEBRUARY MARCH AVRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER de peche de l’anguille - CERFA form) with practice: chanelled Lys, beginning PK 0.50, end Pk of the North Department, River, Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset Sunrise Sunset an annual card for 12 to 18 year-olds. Fishing starts half an hour before sunrise and 1 08:43 17:05 1 08:19 17:49 1 07:30 18:34 1 07:26 20:21 1 06:28 21:06 1 05:50 21:46 1 05:51 21:57 1 06:24 21:28 1 07:08 20:32 1 07h49 19h30 1 07:38 17:29 1 08:23 16:56 you when fishing, and record in it every Carte mineure complete section, channel of Aire, crossing of the Bassée, upstream Impasse of Aire-sur- 2 08:43 17:06 2 08:18 17:50 2 07:28 18:36 2 07:24 20:23 2 06:27 21:08 2 05:50 21:47 2 05:52 21:57 2 06:26 21:27 2 07:09 20:30 2 07h51 19h28 2 07:40 17:28 2 08:24 16:55 stops half an hour after sunset. 3 08:43 17:07 3 08:16 17:52 3 07:26 18:37 3 07:22 20:24 3 06:25 21:09 3 05:49 21:47 3 05:53 21:56 3 06:27 21:25 3 07:11 20:28 3 07h52 19h26 3 07:41 17:26 3 08:25 16:55 single eel you catch, whether you release la-Lys, Channel of , complete section and the Port of Pleasure in Bethune, complete 4 08:43 17:08 4 08:17 17:53 4 07:24 18:39 4 07:20 20:26 4 06:23 21:10 4 05:49 21:48 4 05:53 21:56 4 06:29 21:24 4 07:12 20:26 4 07h54 19h24 4 07:43 17:24 4 08:27 16:55 an annual card for children under 12 (with only one fishing rod). The only exception is made for the sea trout: 5 08:43 17:09 5 08:15 17:55 5 07:22 18:40 5 07:18 20:27 5 06:22 21:12 5 05:48 21:49 5 05:54 21:55 5 06:30 21:22 5 07:14 20:24 5 07h55 19h22 5 07:44 17:23 5 08:28 16:54 it or not. You can download the form on Carte découverte section. The federal pond Contes is also open to this practice on reservation. 6 08:42 17:10 6 08:13 17:57 6 07:20 18:42 6 07:16 20:29 6 06:20 21:13 6 05:48 21:50 6 05:55 21:55 6 06:31 21:21 6 07:15 20:22 6 07h57 19h20 6 07:46 17:21 6 08:29 16:54 it can be fished 2 hours after sundown in 7 08:42 17:11 7 08:12 17:58 7 07:18 18:44 7 07:14 20:30 7 06:19 21:15 7 05:47 21:51 7 05:56 21:54 7 06:33 21:19 7 07:16 20:19 7 07h58 19h18 7 07:48 17:20 7 08:30 16:54 our website : www.peche62.fr For more information about float tubing regulation in Pas-de-Calais, go on www.peche62.fr 8 08:42 17:13 8 08:08 18:00 8 07:16 18:45 8 07:12 20:32 8 06:17 21:16 8 05:47 21:52 8 05:57 21:54 8 06:34 21:17 8 07:18 20:17 8 08h00 19h16 8 07:49 17:19 8 08:31 16:54 Carte journalière our one-day fishing pass. grounds registered for salmon and brown 9 08:41 17:14 9 08:07 18:02 9 07:14 18:47 9 07:10 20:33 9 06:16 21:18 9 05:47 21:52 9 05:57 21:53 9 06:35 21:16 9 07:19 20:15 9 08h01 19h14 9 07:51 17:17 9 08:32 16:53 10 08:41 17:15 10 08:05 18:03 10 07:12 18:48 10 07:08 20:35 10 06:14 21:19 10 05:46 21:53 10 05:58 21:53 10 06:37 21:14 10 07:21 20:13 10 08h03 19h12 10 07:52 17:16 10 08:33 16:53 trout fishing (the rivers where the November 11 08:40 17:16 11 08:04 18:05 11 07:10 18:50 11 07:06 20:36 11 06:13 21:20 11 05:46 21:54 11 05:59 21:52 11 06:38 21:12 11 07:22 20:11 11 08h04 19h10 11 07:54 17:14 11 08:34 16:53 our weekly fishing pass. 12 08:40 17:18 12 08:02 18:07 12 07:08 18:51 12 07:04 20:38 12 06:11 21:22 12 05:46 21:54 12 06:00 21:51 12 06:40 21:10 12 07:23 20:09 12 08h06 19h08 12 07:56 17:13 12 08:35 16:53 Carte hebdomadaire 26th, 1987 ministerial decree applies are 13 08:39 17:19 13 08:00 18:08 13 07:06 18:53 13 07:02 20:39 13 06:10 21:23 13 05:46 21:55 13 06:01 21:50 13 06:41 21:09 13 07:25 20:07 13 08h07 19h06 13 07:57 17:12 13 08:36 16:53 14 08:38 17:21 14 07:58 18:10 14 07:04 18:54 14 07:00 20:41 14 06:09 21:24 14 05:46 21:55 14 06:02 21:49 14 06:42 21:07 14 07:26 20:05 14 08h09 19h04 14 07:59 17:11 14 08:37 16:54 Catches declarations for migratory salmonids ! If you want to go sea trout or Atlantic salmon fishing, you listed on www.peche62.fr) with the large 15 08:37 17:22 15 07:57 18:12 15 07:02 18:56 15 06:58 20:42 15 06:07 21:26 15 05:46 21:56 15 06:04 21:49 15 06:44 21:05 15 07:28 20:02 15 08h10 19h02 15 08:00 17:09 15 08:37 16:54 migratory fishes stamp. Only a prefectural 16 08:37 17:23 16 07:55 18:13 16 07:00 18:57 16 06:56 20:44 16 06:06 21:27 16 05:46 21:56 16 06:05 21:48 16 06:45 21:03 16 07:29 20:00 16 08h12 19h00 16 08:02 17:08 16 08:38 16:54 In order to complete our knowledge of the migratory fishes populations in our rivers, beyond Timbre Grands Migrateurs will need a specific fishing stamp called Grands Migrateurs 17 08:36 17:25 17 07:53 18:15 17 06:57 18:59 17 06:54 20:45 17 06:05 21:28 17 05:46 21:56 17 06:06 21:47 17 06:47 21:01 17 07:31 19:58 17 08h13 18h58 17 08:03 17:07 17 08:39 16:54 order can allow the night fishing of carps, 18 08:35 17:26 18 07:51 18:17 18 06:55 19:01 18 06:52 20:47 18 06:03 21:30 18 05:46 21:57 18 06:07 21:46 18 06:48 21:00 18 07:32 19:56 18 08h15 18h56 18 08:05 17:06 18 08:39 16:55 the mandatory salmon declarations, we thank you for declaring the catches of sea trouts and (large migratory fish). 19 08:34 17:28 19 07:50 18:18 19 06:53 19:02 19 06:50 20:48 19 06:02 21:31 19 05:46 21:57 19 06:08 21:45 19 06:49 20:58 19 07:33 19:54 19 08h16 18h54 19 08:06 17:05 19 08:40 16:55 but the fish must be returned to the water 20 08:33 17:29 20 07:48 18:20 20 06:51 19:04 20 06:48 20:50 20 06:01 21:32 20 05:46 21:57 20 06:09 21:44 20 06:51 20:56 20 07:35 19:52 20 08h18 18h52 20 08:08 17:04 20 08:41 16:55 No kill catches to the Federation. Please fill online on peche62.fr the capture file in parallel 21 08:32 17:31 21 07:46 18:21 21 06:49 19:05 21 06:46 20:51 21 06:00 21:33 21 05:47 21:58 21 06:10 21:43 21 06:52 20:54 21 07:36 19:50 21 08h20 18h50 21 08:09 17:03 21 08:41 16:56 All prices can be found on our website: immediately. 22 08:31 17:32 22 07:44 18:23 22 06:47 19:07 22 06:44 20:53 22 05:59 21:35 22 05:47 21:58 22 06:12 21:41 22 06:54 20:52 22 07:38 19:48 22 08h21 18h48 22 08:11 17:02 22 08:41 16:57 of your usual declarations. This forms allows you to declare all your catches (sea trouts, 23 08:30 17:34 23 07:42 18:25 23 06:45 19:08 23 06:42 20:54 23 05:58 21:36 23 05:47 21:58 23 06:13 21:40 23 06:55 20:50 23 07:39 19:45 23 08h23 18h47 23 08:12 17:01 23 08:42 16:57 www.peche62.fr or on the dedicated license site www.cartedepeche.fr Sunrise and sunsets indicated are Paris time. 24 08:29 17:36 24 07:40 18:26 24 06:43 19:10 24 06:40 20:56 24 05:57 21:37 24 05:48 21:58 24 06:14 21:39 24 06:57 20:48 24 07:40 19:43 24 08h24 18h45 24 08:14 17:00 24 08:42 16:58 salmons) released or not. 25 08:28 17:37 25 07:38 18:28 25 06:41 19:11 25 06:39 20:57 25 05:56 21:38 25 05:48 21:58 25 06:15 21:38 25 06:58 20:46 25 07:42 19:41 25 08h26 18h43 25 08:15 17:00 25 08:43 16:58 26 08:27 17:39 26 07:36 18:29 26 06:39 19:13 26 06:37 20:59 26 05:55 21:39 26 05:48 21:58 26 06:17 21:36 26 06:59 20:44 26 07:43 19:39 26 08h27 18h41 26 08:16 16:59 26 08:43 16:59 27 08:26 17:40 27 07:34 18:31 27 06:36 19:14 27 06:35 21:00 27 05:54 21:40 27 05:49 21:58 27 06:18 21:35 27 07:01 20:42 27 07:45 19:37 27 08h29 18h39 27 08:18 16:58 27 08:43 17:00 28 08:24 17:42 28 07:32 18:33 28 07:34 20:16 28 06:33 21:02 28 05:53 21:42 28 05:49 21:58 28 06:19 21:34 28 07:02 20:40 28 07:46 19:35 28 07h30 17h38 28 08:19 16:57 28 08:43 17:01 29 08:23 17:44 29 07:32 20:17 29 06:32 21:03 29 05:53 21:43 29 05:50 21:58 29 06:20 21:32 29 07:04 20:38 29 07:48 19:33 29 07h32 17h36 29 08:20 16:57 29 08:43 17:02 30 08:22 17:45 30 07:30 20:19 30 06:30 21:05 30 05:52 21:44 30 05:51 21:57 30 06:22 21:31 30 07:05 20:36 30 07:49 19:31 30 07h34 17h34 30 08:22 16:56 30 08:43 17:02 31 08:20 17:47 31 07:28 20:20 31 05:51 21:45 31 06:23 21:30 31 07:06 20:34 31 07h35 17h32 31 08:43 17:03 Fishing for persons Fishing grounds Invasive alien species Fishing tourism Les principales situations What about fishing on the river? with reduced mobility N° Town AAPPMA Pond Invasive alien species à risque en un clin d’œil 4 fishing associations along the Ternoise river have signed a reciprocal agreement so Catfish, sunfish, pseudorasbora and American crayfish You can find hereunder a list of some of the grounds where persons with reduced mobility Aire sur la Lys La Fine Gaule Étangs des Ballastières • Pratique de sports aériens ou de loisirs that anglers can enjoy an uninterrupted 23 miles of category 1 fishing grounds on the are invasive alien species and shoulden extérieur never be released. can fish. 2 Arques L'Union Arquoise Étang de Batavia banks of the river. They are renowned for their density in salmonids - which • Pratique de la pêche Catfish AAPPMA Quantity Precise location Ce qu’il faut retenir They must be transported dead and their introduction 2 Arques L'Union Arquoise Étang de Beauséjour • Utilisation d’un engin de grande hauteur reproduce naturally - as well as largeEnedis migratory et RTE fish mettent such as Atlantictout salmon and sea On the Lys river, category 2 grounds, 500 m / 545 yd. before the barrage des 4 faces prohibited. It is therefore strictly forbidden to use them for Aire sur la Lys 3 (nacelle, grue) trout. On the Ternoise riverbanks,en you œuvre can enjoy pour different renforcer fishing techniques: dam 2 Arques L'Union Arquoise Étang de Malhove La sécurité, Des conseils simples fishing as live or dead bait. • Élagage et abattage d’arbres la sécurité électrique aux abords 2 in the Northern part of the Etang de Beausejour, behind the campsite c’est aussi savoir intervenir fly-fishing, lure fishing, Czech nymphing… Come and fish for a day, or two, or more! 8 Béthune Les Percots Béthunois La gare d'eau de Béthune • Travaux sur façade ou sur toiture

7 at the etang de Malhove pond that can be accessed through the rue de Savoie : Mistigris Communication – Juillet 2016 des ouvrages électriques. Arques 9 à suivre sur en cas d’accident.(échafaudage) street 10 Billy Montigny Les Percoteux Billysiens MaraisPour de profiter à loisir de ProfessionnelsFind out more : about the Pêche en Ternoise project The round goby • Creusement d’une tranchée Pour votre sécurité, restez vigilants, Parking spot with a walking path leading to the pontoons toute la ligne ! Si, malgré tous nos conseils, un accident on the pecherenriviere Facebook page Auxi-le-Château 1 Pont rouge (red bridge) 12 Boulogne-sur-Mer Association des pêcheurs à la ligne A.P.L.B. Lesvos Glaisières moments de détente,This species, nativesurvenait, to voiciEastern par ordre •Europe, Manutention chronologique is known d’objets in France de grande longueur assurer sa sécurité, n’approchez jamais ces sources • Bricolage Sunfish 1 Beaurain-Chateau marsh, 200 m/ 220 yd. from the kayaking base 13 Le Saumon de Brimeux LoisirsÉtang nautiques de Brimeux ou aériens, pêche, travaux since the beginningles mesures of the à prendre. 2010s. The round goby has a électriques. La bonne distance, Béthune 1 Water station agricoles,soyez chantiers ou vigilants. encore élagage d’arbres… strong dynamic and shows an invasive character. With ça se travaille ! c’est la prudence ! Brimeux, walk along the Canche river, direct access from the main road for persons 14 Calais Les Pêcheurs du Calaisis autantLe d’activités Virval à risque si elles sont pratiquées Interdisez l’accès pour prévenir Brimeux 2 a mainly carnivorous1 diet (invertebrates, fry, eggs,...), : Doc555 – Conception Réalisation Agriculteurs : cultivez aussi with reduced mobility 14 Calais Les Pêcheurs du Calaisis à proximitéLac d' des ouvrages électriques. un autre accident. Calais 1 Guines in Preville European agricultural funds for rural development : Europe invests in rural areas votre vigilance ! this species is characterized Pour éviter by d’être a black vous-mêmes spot on the first 1 Restez éloignés des ouvrages électriques. Enedis Réf. 1 Haut Pont marsh, campsite road, car access 15 Calonne-Ricouart Le Truite Minière Étang de Quenehem 2 Pêchez ces conseils dorsal fin. It is not toélectrisés/électrocutés, be confused with nethe touchez sculpin, native Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez pas votre terrain et ne stockez “Marais de Contes marsh”, Pond N°2 2 Ne tentez jamais de récupérer un objet Pseudorasbora Fishing accommodation Clairmarais Fédération de Pêche du Pas-de-Calais Étang fédéral d’Harchelles New species of our department.pas les personnes sans concernées modération ! antennes, échafaudages, tuyaux d’arrosage…), élagage Quels sont les ouvragesrien sous une ligne électrique. en contact avec un ouvrage électrique : Fédération de Pêche 3 Canche, large migratory fishes ground si elles sont encore en contact ou conduite d’engins Thede grande French hauteurfishing federationou de hauteur (FNPF) électriques has established concernés a label and ? its accompanying Contes Fédération de Pêche du Pas de Calais contactezÉtang fédéral le numéro de Contes d’urgence dépannage Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche • Si vous devez élaguer ou apporter une Moulin du Bacon street - 150 meters downstream of the treatment plant’s car park Les principales situationsavec l’ouvrage électrique. variable (engins de levage, déchargement, stockage indiqué sur votre facture d’électricité. Theà risque Government en un clin is d’œil examining theest enpossibility fibre de carboneof listing ou vous utilisez une quality charter to help promote the development• les transformateurs of fishing accommodationmodification and à proximité d’un ouvrage Town centre, cité des peupliers 20 Courcelles-les-Lens La Carpe Courcelloise Gare d'eau de Courcelles les Lens 3 Alertez en appelant le 18 (pompiers), de produits), aménagement de drains ou creusement Fillièvres 2 the• Pratique goby de onsports the aériens list ou ofde loisirs species likelyligne deto grandecause biologicallongueur ? Ces conseils vous services. The Fédération du Pas-de-Calaiset les pour postes la Pêche électriques, et la Protectionélectrique, du Milieu contactez votre interlocuteur Grand Marais Street en extérieur le 15 (SAMU), le 17 (police) ou de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, 26 Écourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis Le dangerMarais existed'Ecourt-Saint-Quentin également à proximité concernent : Aquatique also applies this quality charter• les lignes locally. aériennes Fishing accommodation Enedis ou must RTE meethabituel. Frévent 1 Residence of Bords de Canche, 26th street of Général de Gaulle Ce qu’il faut retenir imbalances,• Pratique de la pêche in Articlele R.432-5112 (n° d’appel of the d’urgence Environmental Code, installation de panneaux publicitaires… toutes ces d’une ligne électrique. En effet, vous pouvez • Utilisation d’un engin de grande hauteur • évitez de pêcher près des lignes électriques, Enedis et RTE mettent tout et souterraines, • N’installez pas et ne déplacez pas sans Hesdin, close to the indoor tennis fields (nacelle, grue) unique européen). en œuvre pour renforcer activités nécessitentseveral des mesures criteria: itde has précaution to be close to fishing grounds, must be open during the fishing 26 Écourt-Saint-Quentin Les Pêcheurs Réunis alorsMarais provoquer de Becquerel un arc électrique (appeléLa sécurité,in order to strengthen the fight against its development. American crayfish • les coffrets électriques. précaution votre matériel d’arrosage Hesdin 3 Guisy - Rivière street - near the picnic area Des conseils simples c’est aussi savoir• Élagage intervenir et abattage d’arbres • tenez votre canne en position horizontale la sécurité électrique aux abordsbien précises, à découvrirseason, maintenant must welcome ! anglers in a personal way and be ready to advise them and « amorçage ») et entraîner une électrocution. • Travaux sur façade ou sur toiture près des ouvrages électriques. Bouin-Plumoison : near campsite, downstream of the bridge Esquerdes Fédération de Pêche du Pas de Calais La Poudrerie : Mistigris Communication – Juillet 2016 des ouvrages électriques. à suivrePour surprofiter à loisir de en cas d’accident.(échafaudage) N’oubliez pas : lorsque vous passezProfessionnels sous une ligne électrique, : provide relevant leaflets and documentation. It must also offer services such as a locker or room for fishing 1 Brûle Pond - Brule street Jamais • Creusement d’une tranchée Pêchez ces conseils sans modérationPour ! votre sécurité, restez vigilants, • Ne manœuvrez pas seuls sous les lignes 33 Hesdin Les Pêcheurs Hesdinoistoute laÉtang ligne communal ! du Planty Si, malgré tous nos conseils, un accident ne touchez pas les pylônes,• soyez vigilants aux panneaux d’informations Marquise 1 Lutin Street vos moments de détente, survenait, voici par ordre• Manutention chronologique d’objets de grande longueur assurer sa sécurité, n’approchez jamais ces sources tackle, packed meals, and make fishing easier by delivering fishing licenses, informing anglers about Un seul mot d’ordre : pour les loisirs, • Bricolage Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche est en fibre de carbone ou avec des engins de grande hauteur. Loisirs nautiques têteou aériens, pêche, en travaux l’air ! les mesures à prendre. ni les câbles, même tombésindiquant les zones à risque, électriques. La bonne distance, 1 39 street Jean Delattre 44 Lillers Les Poissons Rouges Étang Eugène Lemoinerestez à distance ! vous utilisez une ligne de grande longueur ? Ces conseils vous concernent : Professionnels du BTP agricoles,commesoyez chantiers pour ou vigilants. encore le travail, élagage d’arbres… au sol. ça se travaille ! c’est la prudence ! current regulations and what the departmental Federation has to offer. Here is a list of fishing Under the road bridge, at the place called Place du Cormoran autant d’activités à risque si elles sont pratiquées Interdisez l’accès pour prévenir • évitez• renseignez-vous de pêcher près des lignes auprès électriques, de votre fédération

Vous pratiquez le parapente, l’ULM,1 : Doc555 – Conception Réalisation Agriculteurs : cultivez aussi Montreuil-sur-Mer 2 Mont-Bernanchon Fédération de Pêche du Pas deà proximitéCalais des ouvragesÉtang fédéral électriques. de Mont-Bernanchon accommodationet utilisateurs that have d’engins applied for this: quality label. And now, thanks to the financial contribution of Alley of the Franc Marais - Place called “The Beach” un autre accident. • tenezde votre pêche. canne en position horizontale lorsque vousRound passez goby sous une votre vigilance ! le deltaplane, l’aviation de tourisme Pour éviter d’être vous-mêmes Nielles-les-Bléquin 1 Village, rue du Marais - Marais street 1 Restez éloignés des ouvrages électriques. 2 Pêchez ces conseils Enedis Réf. ligne électrique, Europe and the Hauts-de-France Region, you can freely loan the fishing equipment. You can find below the 49 Noyelles sous Lens Les Pêcheurs Noyellois Étang du 14 juillet électrisés/électrocutés, ne touchez Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez se protéger,pas votre terrain et ne unestockez belle 2 Ne tentez jamaisou deencore récupérer unle objet cerf-volant ou une activité Noyelles-sous-Lens 1 On the banks of the Etang du 14 Juillet pond pas les personnes sans concernées modération ! • soyez vigilants aux panneauxantennes, d’informations échafaudages, indiquant tuyaux d’arrosage…),les zones à risque, élagage Quels sont les ouvragesrien sous une ligne électrique. en contact avec un ouvrage électrique : list of certified accommodation. Please, find below the list of certified accommodation. nautique à voile ? Vous êtes concernéssi elles sont encore en contact • renseignez-vous auprèsou de conduite votre fédération d’engins de de grande pêche. hauteur ou de hauteur électriques concernés ? entreprise ! 1 At 10 meters from the fishing local, “Bras mort” site 49 Noyelles sous Lens Les Pêcheurs Noyellois contactez leÉtang numéro desd’urgence Boclets dépannage Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche • Si vous devez élaguer ou apporter une avec l’ouvrage électrique. variable (engins de levage, déchargement, stockage indiqué sur votrepar facture ces d’électricité.mesures de sécurité ! est en fibre de carbone ou vous utilisez une • les transformateurs modification à proximité d’un ouvrage Ayez le réflexe DT-DICT ! Oisy le Verger 1 Marais du Haut Pont marsh, “lot n°2”, to the left by entering Alertez en appelant le 18 (pompiers), • AvantTown tout projetName de travaux,Type Adress Phone / Email / Website 3 ligne de grande longueur ?Electricity Ces conseils vous de produits),• Caution aménagement de drains ou creusement et les postes électriques, électrique, contactez votre interlocuteur 51 Oisy-Le-Verger La Roche Dorée Étang communal - Lots n°1 et 2 le 15 (SAMU), le 17 (police) ou de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage 2 Marsh path, across the etang du Grand Clair pond Le danger existe• également Vérifiez à proximité les vents : les risques se déplacent concernent : • les lignes aériennes Enedis ouconsultez RTE habituel. le guichet unique sur : le 112 (n° d’appel d’urgence installation de panneaux publicitaires… toutes ces +33 3 21 41 00 61 Raye-sur-Authie 1 250 m / 275 yd. from the bridge d’une ligne électrique. En effet, vous pouvez et souterraines, • N’installez pasEps- et ne déplacez pas Gîtesans Holiday 1042, rue de électrique, il est impératif d’envoyer une déclaration 55 Palluel L’Amicale des Pêcheurs de Palluel Étangen fonctiondu Grand Clair des vents et peuvent doncunique varier européen).• évitez de pêcher près des lignes électriques, Keep activitésaway! nécessitent des mesures de précaution reseaux-et-canalisations.ineris.fr www.gites-de-france-pas-de-calais.fr alors provoquer un arc électrique (appelé • les coffrets électriques. précautionHerbeval votre matériel d’arrosageBabouchka cottage 2 2 62134 Eps-Herbeval 100 m / 110 yd. downstream from the bridge, easy to park and to access, the river is • tenez votre canne en position horizontale bien précises, à découvrir maintenant ! [email protected] projet de travaux - déclaration d’intention de 1 « amorçage ») et entraînerà tout une moment. électrocution. près des ouvragesafin de électriques. connaître les exploitants de réseau Fédération de Pêche du Pas de Calais Étang fédéral de Pouvain N’oubliez pas : lorsque vous passez sous une ligne électrique, right by the town road and wheelchair accessible Jamais PêchezTake ces these conseils good sans tips modération without ! moderation • Ne manœuvrez pas seuls sous les lignes +33commencement 3 21 03 05 05 des travaux (DT-DICT) au moins • Observez votre environnementne et touchez le contexte pas les pylônes,• soyez vigilants aux panneaux d’informations concernésGauchin- parLe Manoirl’emprise du deB&B vos - Holiday travaux. 550, rue des Montifaux 2 On the pond of category 2 rounds Un seul mot d’ordre : pour les loisirs, avec des engins de grande hauteur. [email protected] tête en l’air ! ni les câbles, mêmeVous tombés Dopratiquezindiquant you la pêche want les ?zones Votre to canne fishà risque, à pêche in estsecurity? en fibre de carbone Is your ou fishing rod mode of carbone fiber or do you use a long fishing rod? Verloingt Loubarré cottage 62130 Gauchin-Verloingt 15 jours avant le début des travaux. 60 Roeux Les Percots de la Scarpecomme pour le travail,Maraisde restez vol communaux (yà distance compris ! les zones de vent). vous utilisez une ligne de grande longueur ? Ces conseils vous concernent : Professionnels du BTP Étang du Chevalier (Pond) - Through the entrance located Jean Jacques Rousseau au sol. • Étudiez avec l’aide de vos gestionnaires de www.loubarre.com Saint-Laurent-Blangy 1 Vous pratiquez le parapente, l’ULM, • évitez• These renseignez-vous de pêcher tips près des concern lignes auprès électriques, youde votre : fédération et utilisateurs d’engins : street le deltaplane,• Informez-vous l’aviation de tourisme auprès de votre club qui dispose• tenezde votre pêche. canne en position horizontale lorsque vous passez sous une réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures22, rue d’Arras +33 3 21 86 80 21 61 Rollancourt Les Amis de la Truite Etang de Rollancourt ligne• électrique, evoid fishing near power lines, Hesdin Hypnos Hotel ou encore le cerf-volant ou une activité Pour toute information complémentaire, se protéger, une belle 62140 Hesdin [email protected] Pas-de-Calais Federation Saint-Omer 1 Chrest Place de toutes les informations nécessaires. • soyez• vigilantshold auxyour panneaux fishing d’informations rod indiquant in a leshorizontal zones à risque, position when passing under a power line, de prévention à prendre. 64 Saint-Laurent Blangy Entente Halieutique du Val de ScarpenautiqueLes à voile étangs ? Vous du êtes Chevalier concernés et d'Immercourt • renseignez-vous auprès de votre fédération de pêche. consultez electricite-prudence.fr entreprise ! Avec vous, agissons pourHuby- éviter lesManoir risques de électriquesla Holiday ! 30 Rue Fernand Lemercier, +33 3 74 20 00 14 Saint Pol sur Ternoise 1 , street par ces mesures de sécurité ! • be vigilant about information signs which indicates areas at risk, Ayez le réflexe DT-DICT ! of Fishing for the Protection ou rendez-vous sur enedis.fr et• Avant rte-france.com tout projet de travaux, St-Leu Canche Cottage 62140 Huby-Saint-Leu www.lemanoirdelacanche.com On the passable part of the Digue de la Lys dam (150 m/ 165yd.Upstream from the 65 Saint-Omer La Concorde • VérifiezÉtang les vents du : lesRomelaëre risques se déplacent • do not hesitate asking your Fishing Federation. consultez le guichet unique sur : Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage électrique, il est impératif d’envoyer une déclaration +33 6 33 35 06 89 of the Aquatic Environment Saint Venant lock) en fonction des vents et peuvent donc varier reseaux-et-canalisations.ineris.fr La Verte 11 Rue d', 62134 à tout moment. de projet de travauxTeneur - déclaration d’intention de Campsite [email protected] Saint-Venant 4 Boulevard vert, rue d’Aire street on the Courant du Malmeule river 67 Saint-Venant Le Brochet Saint-Venantais de Saint-Venant Étang communal afin de connaître les exploitants de réseau Colline • Observez votre environnement et le contexte concernés par l’emprise de vos travaux. commencement des travaux (DT-DICT) au moins www.campinglavertecolline.com At the Pont d’Aire bridge, rue d’Aire street, on the river de vol (y compris les zones de vent). 15 jours avant le début des travaux. 71 Tigny-Noyelle Société de Pêche de Tigny-Noyelle Les Foraines d'Authie • Étudiez avec l’aide de vos gestionnaires de Rue Jean Moulin street, on the river • Informez-vous auprès de votre club qui dispose réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures www.peche62.fr de toutes les informations nécessaires. Pour toute information complémentaire, de prévention à prendre. Book your holiday accommodation in Pas-de-Calais departement on: www.resa62.com consultez electricite-prudence.fr Avec vous, agissons pour éviter les risques électriques ! ou rendez-vous sur enedis.frLes principales et rte-france.com situations à risque en un clin d’œil • Pratique de sports aériens ou de loisirs en extérieur • Pratique de la pêche • Utilisation d’un engin de grande hauteur (nacelle, grue) • Élagage et abattage d’arbres • Travaux sur façade ou sur toiture Pour profiterLes principales àsituations loisir de (échafaudage) Professionnels : à risque en un clin d’œil • Creusement d’une tranchée vos moments• Pratique de sports aériens de ou de détente,loisirs • Manutention d’objets de grande longueur assurer sa sécurité, en extérieur • Bricolage • Pratique de la pêche • Utilisation d’un engin de grande hauteur ça se travaille ! soyez vigilants.(nacelle, grue) • Élagage et abattage d’arbres • Travaux sur façade ou sur toiture Agriculteurs : cultivez aussi Pour profiter à loisir de (échafaudage) Professionnels : • Creusement d’une tranchée votre vigilance ! vos moments de détente, • Manutention d’objets de grande longueur assurer sa Pêchez sécurité, ces conseils • Bricolage Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez pas votre terrain et ne stockez soyez vigilants. ça se travaille sans modération! ! antennes, échafaudages, tuyaux d’arrosage…), élagage rien sous une ligne électrique. Agriculteurs : cultivez aussi ou conduite d’engins de grande hauteur ou de hauteur • Si vous devez élaguer ou apporter une Vous pratiquez la pêche ? Votre canne votre à pêche vigilance ! Pêchez ces conseils est en fibre de carbone ou vous utilisez une variable (engins de levage, déchargement, stockage modification à proximité d’un ouvrage Manutention d’objets de grande longueur (échelles, • Ne rehaussez pas votre terrain et ne stockez de produits), aménagement de drains ou creusement sans modération ! antennes, échafaudages,ligne tuyaux de d’arrosage…), grande longueur élagage ? Ces conseilsrien vous sous une ligne électrique. électrique, contactez votre interlocuteur ou conduite d’engins de grande hauteur ou de hauteur de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, Vous pratiquez la pêche ? Votre canne à pêche concernent : • Si vous devez élaguer ou apporter une Enedis ou RTE habituel. est en fibre de carbone ou vous utilisez une variable (engins de levage, déchargement, stockage modification à proximité d’un ouvrage installation de panneaux publicitaires… toutes ces ligne de grande longueur ? Ces conseils vous de produits), aménagement• évitez de drains de oupêcher creusement près des lignes électriques,électrique, contactez votre interlocuteur • N’installez pas et ne déplacez pas sans concernent : de tranchées, ravalement de façades, réfection de toit, Enedis ou RTE habituel. activités nécessitent des mesures de précaution installation de panneaux publicitaires… toutes ces précaution votre matériel d’arrosage • tenez votre canne en position horizontale• N’installez pas et ne déplacez pas sans • évitez de pêcher près des lignes électriques, activités nécessitent des mesures de précaution bien précises, à découvrir maintenant ! précaution votre matériel d’arrosage près des ouvrages électriques. • tenez votre canne en position horizontale bien précises, à découvrirlorsque maintenant vous ! passez sous une ligne électrique, près des ouvrages électriques. Jamais lorsque vous passez sous une ligne électrique, • Ne manœuvrez pas seuls sous les lignes Jamais • Ne manœuvrez pas seuls sous les lignes • soyez vigilants aux panneaux d’informations • soyez vigilants aux panneaux d’informations tête en l’air ! avec des engins de grande hauteur. avec des engins de grande hauteur. tête en l’airindiquant ! les zones à risque, Professionnelsindiquant du BTP les zones à risque, Professionnels du BTP Vous pratiquez le parapente, l’ULM, • renseignez-vous auprès de votre fédération et utilisateurs d’engins : de pêche. • renseignez-vous auprès de votre fédération le deltaplane, l’aviation de tourisme Vous pratiquez le parapente, l’ULM, se protéger, une belle et utilisateurs d’engins : ou encore le cerf-volant ou une activité le deltaplane, l’aviation de tourisme de pêche. nautique à voile ? Vous êtes concernés entreprise ! se protéger, une belle par ces mesures de sécurité ! Ayez le réflexe DT-DICT ! ou encore le cerf-volant ou une activité • Avant tout projet de travaux, • Vérifiez les vents : les risques se déplacent nautique à voile ? Vous êtes concernés consultez le guichet unique sur : Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage entreprise ! en fonction des vents et peuvent donc varier électrique, il est impératif d’envoyer une déclaration par ces mesures de sécurité ! reseaux-et-canalisations.ineris.fr Ayez le réflexe DT-DICT ! à tout moment. afin de connaître les exploitants de réseau de projet de travaux - déclaration d’intention de • Avant tout projet de travaux, • Observez votre environnement et le contexte concernés par l’emprise de vos travaux. commencement des travaux (DT-DICT) au moins • Vérifiez les vents : les risques se déplacent 15 jours avant le début des travaux. Avant toute intervention à proximité d’un ouvrage de vol (y compris les zones de vent). • Étudiez avec l’aide de vos gestionnaires de consultez le guichet unique sur : • Informez-vous auprès de votre club qui dispose en fonction des vents et peuvent donc varier réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures reseaux-et-canalisations.ineris.fr électrique, il est impératif d’envoyer une déclaration de toutes les informations nécessaires. à tout moment. de prévention à prendre. afin de connaître les exploitants de réseau de projet de travaux - déclaration d’intention de • Observez votre environnement et le contexte concernés par l’emprise de vos travaux. commencement des travaux (DT-DICT) au moins 15 jours avant le début des travaux. de vol (y compris les zones de vent). • Étudiez avec l’aide de vos gestionnaires de • Informez-vous auprès de votre club qui dispose réseaux (Enedis, RTE) les principales mesures de toutes les informations nécessaires. de prévention à prendre. Maison de la Pêche et de la Nature Fishing grounds in Pas-de-Calais (fishing and nature centre) in Pas-de-Calais

Delta de l’ I fish, so I respect my Environment Key How the fishing federation raises awareness and N • I ensure that the parking of my vehicle does not cause an obstruction, esin Town • I take my waste away with me, spreads information N. 1 • I take care not to cause any damage and to close gates behind me, Urban area • I do not interfere with vegetation along the banks of the streams. Road map If you need any extra information concerning the Pas-de-Calais FDAAPPMA and its O E D. 940 14 D. 940 activities, you can come and visit the Maison de la Pêche et de la Nature - located A. 16 D. 127 Join us on the operation «Hauts-de-France Propres» on the 12th, 13th and 1st category private fishing grounds rue des Alpes in Arques - Monday to Friday from 9 a.m. to 12:30 p.m.

D. 219 14th of February 2021. and from 1:30 p.m. to 5 p.m. 1st category public fishing grounds D. 229 S D. 215 Le Virval D. 224 2nd category private fishing grounds D. 244 “Sailors of Fresh water!” in Maréis 2nd category public fishing grounds* Guînes Lacs d’Ardres Discover the migratory fishes through a temporary exhibition realized as part D. 238 5 A. 26 of the initiatives in favor of Biodiversity ( Water Agency). Private fishing grounds. D. 231 On presentation of your fishing licence, get a 50% discount on the price of Cannot be accessed without the owner’s consent. Ardres the exhibition «Sailors of fresh water!» and the complete visit of Maréis (in D. 940 D. 231 D. 127 Étaples town). Fishing grounds covered by a reciprocal agreement Marquise 44 Federation fishing grounds

La Slack 72 Photos crédits: FDAAPPMA62 and FNPF - ©Laurent Madelon D. 191 D. 224 19 D. 221 Fishing grounds N. 43 D. 3 BROWN TROUT : what’s changing in 2021 Étang de Romelaere 20 AAPPMA (see table) D. 191 La Hem As the Pas-de-Calais department has limestone soils, brown trout grow 77 Le Wimereux up faster than in other areas. Thus, a scalimetric study showed that 55 AAPPMA covered by a reciprocal agreement Lac d'Harchelles brown trout from Pas-de-Calais which size less than 30 cm did not have Fédération du Pas-de-Calais pour la Pêche time to reproduce at least once. This is why the minimum catch size for Certified family grounds 64 Étang de Malhove et la Protection du Milieu Aquatique D. 127 Brown Trout is now set at 30 cm in Pas-de-Calais, a measure in favor of Maison de la Pêche et de la Nature N. 42 Étang de Beauséjour Tourist office 12 Arques the natural sustainability of stocks of the species. Rue des Alpes • 62510 ARQUES N. 42 L’Aa 2 Pontoon for persons with reduced Tel. +33 3 91 92 02 03 mobility (PMR) La Liane 78 Étang de BataviaN. 43 [email protected] D. 119 39 Esquerdes www.peche62.fr Float Tubing peche62 N. 1 23 76 D. 190 Designed and made by: ©2019 Autrement Dit +33 4 92 33 15 D. 225 Le Bléquin D. 928 Étangs des ord Catch and release grounds Ballastières Please refer to the AAPPMA regulations D. 343 D. 341 53 Étang communal St-Vénant Les Glaisières D. 52 47 Aire-sur-la-Lys D. 945 to find the grounds and species involved D. 341 68 D. 215 Carp night fishing catch and release grounds 67 D. 157 41 1 66 Please refer to the prefectoral order This leaflet was partly funded thanks to the Pas-de-Calais département council.

D. 113 Canal d’Aire to find the grounds concerned D. 940 Étang de D. 127 21 La Lys D. 186 Mont Bernanchon D. 171 Public category rounds of the "Canche", Norrent- D. 947 At the begining in 100m/110yards in the downstream LOCAL AAPPMA A. 26 A. 16 L’Aa La Laquette D. 148 Fontes D. 937 Pontoons Catch and from "Moulin du Bacon" (Watermill of Bacon) Town AAPPMA Contact E-mail Phone 58 22 D. 945 Association Website PMR release D. 148 29 D. 916 62 Lillers * The Pas-de-Calais département is subjected to specific regulations concerning 1 Aire-sur-la-Lys La Fine Gaule Georges Favier, President [email protected] +33 6 15 56 02 83 NO YES D. 171 public category 2 fishing grounds. Any angler with a fishing license valid in the Beussent 37 Étang Eungène Lemoine 2 Arques L'Union Arquoise Jean-Claude Lepaisant, [email protected] +33 6 25 21 84 11 YES YES 73 département or with a URNE stamp is allowed to fish simultaneously with up to President www.unionarquoise-peche62.fr N. 43 4 poles. Please note that some fishing grounds overlap the Nord département, Amicale des Francs Pêcheurs +33 6 60 04 19 34 NO NO D. 126 Gare d’eau de Béthune 3 Arras Artesiens Serge Queval, President [email protected] and that the 4-pole regulation does not apply there. Étaples Please check our website www.peche62.fr for more information. 4 Auchy-lès-Hesdin L'Alciaquoise Jean-Paul Warot, President [email protected] +33 6 45 49 59 29 NO NO D. 341 D. 94 La Nave 5 Audruicq Les Babillards Patrice Chassin, President [email protected] +33 6 80 20 25 62 NO YES N. 39 N. 1 La Course D. 343 8 38 La Lawe 6 Auxi-le-Château La Truite Auxiloise Pascal Sailliot, President +33 6 83 26 37 53 YES NO N. 39 La Clarence 31 D. 70 Jean-Marie Lassimonne, D. 126 Bruay- N. 41 0 10 km 7 Beaurainville La Gaule Beaurainvilloise President 15 8 Béthune Les Percots Béthunois Philippe Vantouroux, Treasurer [email protected] +33 6 77 82 91 79 YES NO Bas de D. 130 en-Artois N. 43 D. 343 Canche Heuchin 16 Nœux-les- 49 9 La Volante Grave Gilbert, President +33 6 26 58 68 27 NO YES

D. 143 D. La Loisne 10 Billy-Montigny Les Percots Billysiens Daniel Chuffart, President [email protected] +33 6 83 79 06 09 NO NO Offin N. 47 Étang de Mines 45 The information you can find in this leaflet is not 46 24 binding. The AAPPMA federation of 11 Boubers-sur-Canche BOUBERS SUR CANCHE Jean-Pierre Munari, President [email protected] +33 3 21 03 60 03 NO NO Étangs D. 70 Quenehem N. 17 Pas-de-Calais cannot be held responsible for the N. 39 Bully-les- Noyelles- Courrières 12 Boulogne-sur-Mer APLB Association des Pêcheurs Christophe Tintillier, President [email protected] +33 6 68 63 89 35 NO YES de Brimeux La Créquoise D. 928 D. 916 52 D. 301 48 mistakes it contains or for its uses. à la Ligne 33 sous-Lens 13 Brimeux Le Saumon de Brimeux David Bouchart, President +33 6 11 49 45 36 YES YES D. 940 18 Mines Gare d’eau de Courcelles D. 439 13 Étang de Barlin D. 94 La Deûle [email protected] A. 21 14 Calais Les Pêcheurs du Calaisis Gilles Lannoy, President +33 6 10 24 73 31 YES YES D. 917 42 Rollancourt lespecheursducalaisis.asso.st D. 343 N. 41 9 15 Calonne-Ricouart La Truite Minière Jean-François Rutkowski, [email protected] +33 7 50 39 84 95 NO NO La Canal de Lens President 7 Liévin 10 A. 21 D. 142 D. 138 16 Camblain Chatelain La Camblinoise Michel Fernand, Treasurer [email protected] +33 6 31 28 66 89 NO NO A. 16 A. 60 Étang du 14 juillet 20 N. 1 34 Hénin- 17 La truite du gué Marc Plouviez, Treasurer [email protected] +33 6 63 72 02 85 NO NO D. 940 4 Saint-Pol- 70 Campagne- La Ternoise D. 937 Étang des Boclets Marais 32 sur-Ternoise 40 17 Avion Beaumont 18 Cavron-St-Martin La planquette Robert Magiras, President [email protected] +33 6 31 02 53 78 NO NO lès-Hesdin 19 Les Pêcheurs de Clerques Alfred Descamps, President +33 3 21 35 06 62 NO NO de Contes N. 17 Les Foraines d’Authie D. 119 D. 119 N. 39 61 65 Aubigny- Rouvroy 20 Courcelle-lès-Lens La Carpe Courcelloise Christophe Guidez, President [email protected] +33 3 21 20 82 90 NO NO 74 D. 341 21 Coyecques La Coyecquoise Michael Duval, Secretary [email protected] +33 6 95 11 21 15 NO NO Hesdin en-Artois D. 919 D. 39 D. 340 La Scarpe D. 49 D. 104 22 Dennebroeucq La Prévoyante Albert Duhamel, President [email protected] +33 7 81 35 49 58 NO NO D. 49 N. 50 Étangs du Société de Pêche à la ligne de [email protected] +33 6 47 14 11 66 NO YES D. 82 23 Desvres Desvres et environs Simon Lemaire, Treasurer www.peche-desvres.fr 25 75 La Canche N. 39 N. 50 Parcours Chevalier et Marais 24 La Truite Divionnaise Christophe Millequant, [email protected] +33 6 99 22 16 24 NO NO D. 916 President ds D. 928 G Migrateurs d'Immercourt de Pelves Plouvain 25 Douriez L'Entente de l'Authie Eric Larzet, President [email protected] +33 6 79 59 35 99 YES NO Vitry- D. 956 Ecourt-Saint- 56 26 Quentin Les Pêcheurs Réunis Gérgory Caron, President [email protected] YES NO 11 D. 75 43 en-Artois 35 27 Famechon Société de Pêche de Famechon Claude Halipré, President [email protected] +33 6 47 87 49 32 NO NO 36 D. 339 63 Marais Écourt St Quentin 28 Les Pêcheurs à la ligne de A. 26 28 Fillievres Eric Leroy, President lespecheursalaligne.e-monsite.com +33 6 77 85 36 94 YES NO 71 N. 39 Étang communal Oisy le Verger Fillièvres L’Authie 29 Fléchin L'Entente Flechinoise Michel Piquet, President [email protected] +33 6 73 08 39 33 NO NO Large Migratory 30 - 3 Marais 59 D. 39 Étang du Grand Clair 50 30 Frévent Société de pêche Frévent - Bertrand Dalleu, Treasurer [email protected] +33 6 62 90 76 80 YES NO D. 339 communaux Roeux Bouret Salomids grounds D. 941 le-Comte Beaumetz- D. 939 Auxi-le- 57 54 31 Fruges La Gaule Populaire Frugeoise Christian Caron, Treasurer +33 3 21 41 41 88 NO NO Château lès-Loges N. 17 26 Marais Becquerel D. 33 32 Hesdin Les Pêcheurs Hesdinois Bernard Leroy, Vice-Président [email protected] +33 3 21 65 67 65 YES YES D. 79 33 Houdain La Truite Houdinoise Bernard Thelliez, President [email protected] +33 6 26 95 20 62 NO YES omme D. 34 Facebook : la truite houdinoise 6 N. 25 34 La Comté L'Arc-en-Ciel Gilles Ledee, President +33 6 15 85 45 20 NO NO La Sensée D. 956 D. 14 D. 119 D. 36 D. 35 35 La Truite de Labroye Michel Larzet, President [email protected] +33 6 20 49 96 87 NO YES Croisilles 36 Ligny-sur-canche Les Amis de la Gaule José Letellier, President +33 6 40 75 75 97 NO NO 37 Lillers Les Poissons rouges Ludovic Clerbout, President [email protected] YES YES D. 919 Canal du Nord Dominique Descamps, D. 15 +33 6 60 79 58 45 NO NO D. 8 38 La truite Lys Bourgeoise President A. 1 Pas-en- 39 Lumbres La Truite Lumbroise Frédéric Specque, President [email protected] +33 6 87 97 85 19 NO NO D. 36 Magnicourt-en- +33 6 17 72 03 17 NO NO 55 40 Comté Société de Pêche de la Lawe Pascal Willemand, Treasurer [email protected] Artois D. 9 D. 6 41 Mametz La Truite Mametzienne René Masclet, President [email protected] +33 3 21 39 29 85 NO NO

51 27 Maresquel- +33 6 84 61 01 10 NO NO D. 8 42 Ecquemicourt La Truite Maresquelloise Pascal Lecoustre, Gard [email protected] D. 938 69 Les Francs Pêcheurs +33 6 77 58 80 30 NO NO N. 30 43 Maroeuil Maroeuillois Dany Dautriche, President [email protected] D. 7 APCM Association des Pêcheurs [email protected] +33 6 88 51 89 88 YES YES 44 Marquise du Canton de Marquise Daniel Détrée, President http://norbert.kosmalski.free.fr 45 Mazingarbe L'Ablette Brebisienne Patrick Beauventre, President [email protected] +33 6 81 09 47 65 YES NO D. 919 L'Amicale des Pêcheurs du [email protected] +33 6 08 94 73 12 YES NO 46 Montreuil-sur-Mer Montreuillois Jean-Paul Lefebvre, President www.pecheursdumontreuillois.fr D. 19 A. 2 47 Nielles-les-Blequin Les Amis de la Rivière Donat Cadet, President [email protected] +33 6 76 82 13 06 YES YES 48 Noyelles-sous-Lens Les Pêcheurs Noyellois Philippe Douez, President [email protected] YES NO

49 Oignies AAPPMA de Oignies LYESs-Pierre Secci, President [email protected] +33 6 18 69 81 60 YES NO D. 929 N. 17 aappma62590.wixsite.com/peche 50 Oisy-le-Verger La Roche Dorée Alain Bauduin, President [email protected] +33 6 65 44 23 20 YES NO

51 Orville La Gaule du Bas Canton Paul Decry, President [email protected] +33 3 21 55 71 59 NO YES

René-Claude Salmon, +33 6 76 39 15 49 NO NO 52 Société de Pêche d'Ourton President [email protected] 53 Ouve-Wirquin La Saumonée Georges Cocquerel, President [email protected] +33 6 18 44 01 86 NO YES

L'Amicale des Pêcheurs de Jean-François Lemaire, +33 3 21 48 35 86 YES NO Combles 54 Palluel Palluel President [email protected] To declare your migratory fishes catches New 55 Pas-en-Artois La Truite de Pas Gérard Fournier, President [email protected] +33 6 82 14 80 55 NO YES Les Pêcheurs de Raye-sur- +33 7 86 10 89 35 YES NO You have the Migratory Stamp and you wish keep a catch (salmon or sea trout), your 56 Raye-sur-Authie Authie Christian Patinotte, President [email protected] declaration is compulsory on https://declarationpeche.fr/ 57 Les Amis de la Canche Jean-Claude Robert, President [email protected] +33 3 21 47 26 89 NO NO

You caught a sea trout or a salmon that you released or not, please declare (anonymously if Renty- AAPPMA Renty Jean-Jacques Martin, +33 7 89 65 74 10 YES YES 58 fauquembergues Fauquembergues President www.frpeche.fr Delineation of route and specific regulations you want) your catch on 59 Roeux Les Percots de la Scarpe Frédéric Desailly, President +33 6 66 07 54 50 NO YES https://tinyurl.com/declarationpeche62 60 Rollancourt Les Amis de la Truite André Bulot, President [email protected] +33 3 21 03 44 67 YES YES Twilight derogation upstream Salmons’ Sea trouts’taking (2 hours after sunset 61 Société de pêche de Roussent Eric Désert, President [email protected] +33 6 86 83 02 11 NO NO boundary taking Key for sea trout) Possession of migratory stamp is strictly required if: 62 Rumilly La Rumilienne Francis Parment, President [email protected] +33 6 06 69 11 27 NO NO Saint-Laurent- L'Entente Halieutique du Val +33 3 21 58 43 18 YES NO • You want to take a Sea Trout or an Atlantic Salmon (only allowed on the Canche and Authie axis 63 Blangy de Scarpe Bernard Duhanez, President [email protected] Downstream from the YES (until downstream Jean-Jacques Verhaeghe, Sea Trout and Atlantic Salmon fishing grounds with debit to the upstream limits which are indicated in the table below cons). 64 Saint-Omer La Concorde [email protected] +33 3 21 93 34 08 NO NO Authie bridge of the N25 in YES TAC 10 YES from the bridge of the N25 President Saint-Pol-sur- +33 3 21 47 18 25 YES YES authorization Doullens in Doullens) • You want to fish during the twilight exemption (only allowed on the Canche and Authie axis to 65 Ternoise La Gaule Populaire Arnaud Rousselle, President [email protected] Jean-Claude Honnart, +33 3 21 02 31 22 YES NO Only catch and release Sea Trout and Atlantic Salmon Downstream from YES (only in the public the upstream limits indicated in the table below cons). 66 Saint-Venant Le Brochet Saint-Venantais President [email protected]

the dam of the domain, upstream limit: 67 Samer APVL Association des Pêcheurs Philippe Lambert, President [email protected] +33 6 80 06 57 20 NO YES fishing grounds Canche YES TAC 10 YES • You want to fish on these rivers until the closing date of the fishing Atlantic Salmon and Sea de la Vallées de la Liane apvl.jimdo.com SEMG SARL in Saint 100m under the “Bacon” Trout. 68 Thérouanne La Gaule Thérouannaise Emmanuel Perot, President [email protected] +33 6 06 98 75 35 NO YES Only catch and release Sea Trout fishing grounds Georges mill) Les Francs Pêcheurs de +33 3 21 48 57 44 NO YES Downstream from the Beware, the practice of catch and release is mandatory on several courses. 69 Thièvres Thièvres Eric Lebas, President [email protected] Société de Pêche de Tigny- +33 6 13 87 62 03 NO NO Ternoise downstream dam to NO NO NO The removal of an Atlantic Salmon (only allowed on the Canche and Authie axis to the upstream 70 Tigny-Noyelle Noyelle Alain Brunel, President [email protected] Sea Trout (Salmo trutta trutta) hermicourt in Hermicourt limits indicated in the table below cons), must be in compliance with the number of specimens 71 Les Pêcheurs Réunis Jacques Bridoux, President [email protected] +33 3 21 03 71 76 NO NO Atlantic Salmon (Salmo salar) Stubby general shape Downstream from the that can be legally caught (prefectoral order). Once the limit number is reached, the removal of an Charles Delabasserue, +33 3 21 35 61 47 Slim general shape 72 Tournehem Les Pêcheurs à la Truite President Liane bridge of the D901 NO NO NO Atlantic Salmon is prohibited with the publication of a new prefectoral order. So please regularly 73 Société de Pêche de Verchocq Bertrand Demagny, President +33 3 21 86 06 34 NO NO between Carly and Samer check up our website to know the updated number.When you take an Atlantic Salmon, you must Jean-Pierre Decrequy, +33 6 88 94 78 90 NO NO Downstream from the immediately put a mark to the fish and report the capture to the CNICS* (in accordance with the 74 Vieil Hesdin Société de Pêche de Vieil Hesdin President [email protected] Christian De vigneral, +33 6 63 73 58 63 NO NO Slack bridge of the A16 in NO NO NO recommendations of the migratory set submitted with your migratory stamp.The Catch report for 75 Wail Société de pêche de Wail President [email protected] Marquise Sea Trout from the CNICS* is not mandatory but highly recommended. Thank you to check the 76 Wavrans-sur-l’Aa La Saumonaise Luc Schollaert, Secretary [email protected] YES YES Downstream from the validity of the number of specimens that can be legally caught presented on the annual order. 77 Wimereux SPVW Société des Pêcheurs de Paul Urvoa, President +33 6 88 58 12 41 NO YES Aa bridge of the D928 in NO NO NO la Vallée du Wimereux Saint Omer 78 Les Pêcheurs de la Vallée de l'Aa Hervé Bedu, President +33 6 40 88 78 12 NO NO alignment of the commissure of the upper jaw Long and narrow Concave caudal The corners of the upper jaw extends beyond Short and large Straight caudal fin *CNICS : Centre National d’Interprétation des Captures de Salmonidés migrateurs (National Center for the Surlignage jaune : AAPPMA réciprocitaires. vertically above the back of the eye caudal peduncle fin the end of the eye caudal peduncle Interpretation of migratory salmonids catches)