[März 2008]1

The Magazine for the German-speaking Community in

Arabische Kultur in Singapur Reiten – Ein kleiner Führer für Pferdenarren Auf Pirsch nach Elch und Bär in Singapore

Impulse (März_A).indd 1 2/22/08 5:57:18 PM 2

ImpulseLSC_A4_German2 (März_A).indd v2.indd 2 1 18/2/082/22/08 11:24:43 5:57:28 PMAM Editorial 3

EditorialLiebe Leserinnen, liebe Leser,

dass Singapur multi-ethnisch ist, ist offensichtlich und wird nicht zuletzt vom Singapore Tourism Board immer wieder betont. Es gibt Chinesen, Malaien und Inder. Sie haben ihre jeweiligen offiziellen Feiertage und sie haben ihre historischen Wohngegenden, die „eth- nischen Viertel“. Diese kulturellen Merkmale sind wohl den meisten Besuchern und Expatriates bekannt. Über- sehen wird dabei oft, dass die drei offiziellen ethnischen Gruppen keineswegs so homogen sind, wie die Klas- sifizierung es nahelegt. Die Chinesen unterteilen sich in mehrere Dialektgruppen und religiöse Zugehörigkeiten. Das gleiche gilt für die Inder; sie umfassen zahlreiche Sprachgruppen und religiöse Hintergründe. Und auch die Malaien sind keineswegs eine einheitliche Gruppe – zumindest nicht in historischer Perspektive. Heute um- fassen die „Malaien“ seinerzeit eigenständige Gruppen Abenstimmung in der Arab Street. wie zum Beispiel Orang Laut, Minangkabau, Malaien, Javanesen, Bugis, Boyanesen und Araber. Ja, sogar Araber! Insbesondere die Vermischung der ehemals lebendigen arabischen Kultur im Lande mit der malaiischen Kultur löst heutzutage bei jungen Arabern zunehmend eine Suche nach ihren eigenen kulturellen Wurzeln aus. Hannah Kunrath hat sich für Impulse auf die Suche begeben und die alten sowie die neuen Spuren der arabischen Kultur in Singapur aufgezeichnet. Ihr Ausgangspunkt: natürlich die Arab Street! Dass nach Singapur viele gekommen sind und ihre Spuren hinterlassen haben, ist klar. Dass andererseits Emigrie- rende aus diesem Teil der Erde in die Welt hinausgezogen sind und dort einen singapurischen „Stempel“ aufgedrückt haben, ist wohl eher unwahrscheinlich, oder? Gibt es da nicht vielleicht doch einen klitzekleinen Stempel? Es gibt Wilde Landschaft in Nord-Ontarios, Kanada. ihn! Er ist genau 6 x 6 Meilen groß und befindet sich im kanadischen Ontario, weitab von jeglicher urbanen Zivilisation. Aber mehr wird jetzt nicht verraten. Erfahren Sie mehr darüber im faszinierenden Beitrag „Auf Pirsch nach Elch und Bär in Singapore“ von Roland Hanewald. Nun bietet der Inselstaat Singapur heute keine Gelegen- heit mehr zur Pirsch. Der letzte Tiger wurde hier in Choa Chu Kang in den 1930er Jahren erlegt. Abgesehen von einem Besuch im Zoo, der gerade erst den beliebten Orang Utan Ah Meng verloren hat, ist ein Kontakt mit großen Tieren in Singapur wohl nur noch beim Reiten zu erfahren. Pferde beißen auch nicht – oder zumindest sehr selten, wie ich selber früher erfahren durfte – und Reiten ist ein Spaß für Jung und Alt. Nicole Wittkopf stellt Ihnen in ihrem Beitrag die diversen Reitmöglichkeiten in Singapur vor, unter Reiten ist ein Sport für die ganze Familie. anderem Horsecity, das neue 2,5 Millionen Dollar teure Projekt auf dem Gelände des Singapur Turf Clubs an der Turf Club Road. Für Anfänger ist Reiten allemal ein spannendes Abenteuer, denn bekanntlich liegt ja das Glück der Erde auf dem Rücken der Pferde.

Mit herzlichen Grüßen,

Heiko Schulze, Editor www.impulse.org.sg

LSC_A4_German2 v2.indd 1 18/2/08 11:24:43 AM Impulse (März_A).indd 3 2/22/08 5:57:37 PM VWS8016-8 Jetta TSI_Impulse New.Page 1 2/22/08 1:27:26 PM

4

Redaktionsschluss der April-Ausgabe für Artikel: Dienstag, 4. März 2008 Inhalt Impressum

Editor: Heiko Schulze, E-Mail: [email protected] • Contributers: 3 Editorial Markus Beile, Tobias Dietrich, Hans-Joachim Fogl, Roland Hanewald, Catharina Hippius, Petra Hurlebusch, Hannah Kunrath, Christiane 6 Singapur Aktuell Pietsch, Gabriela Sidler Andermatt, Stefan van der Valk, Nicole Wittkopf Esplanade Mosaic Music Festival • Advertising & Marketing: Tobias Dietrich, Mobile: 9857 0815; Monika Fischer, Mobile: 9273 3020 • Advertising Enquiry: E-Mail:

[email protected], Fax: 6467 8816 • Internet: www.impulse.org.sg • 8 Im Fokus Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd, 2 Leng Kee Road #02-10, Thye Arabische Kultur in Singapur: Hong Centre, Singapore 159086, Tel: 6471 4180, Fax: 6471 1055, E-Mail: Geschichte oder Gegenwart? [email protected] • Publisher: German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, E-Mail: [email protected]. Informationen 10 [März 2008] Opinions and views expressed by contributing TÜV SÜD - Von der Dampfkesselüberwachung zur writers are not necessarily those of the publisher. hochqualifizierten Lehre – 10 The Magazine for the German-speaking Community in Singapore The publisher reserves the right to edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse Unterstützung für den Mittelstand und is copyrighted and reproduction in whole or in Jungunternehmer – 12 part without express permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©. Kleine Paradiese im Schatten – 14 Impulse magazine is published monthly by German Arabische Kultur in Singapur Association-Deutsches Haus and distributed free- Reiten – Ein kleiner Führer of-charge to the German-speaking community in 16 Kunst und Kultur für Pferdenarren Auf Pirsch nach Elch Singapore. For this issue, our advertising rates of Veranstaltungskalender – 16 und Bär in Singapore February 2005 apply. MICA (P) NO. 186/04/2007 Art Around im Singapore Art Museum – 19 Blockhaus in Singapore, Ontario. „Schöne Kalligraphie zu lesen ist, wie das Aroma einer Foto: Roland Hanewald Tulpe einzuatmen“ – 20

21 Sport Reiten - Ein kleiner Führer für Pferdenarren – 21 Wandergruppe: Immer in der Spur bleiben – 22 About Impulse 24 Reise Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in Auf Pirsch nach Elch und Bär in Singapore Singapore is the leading German language magazine published in Sin- gapore. With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides up-to- 26 Aus der Gemeinde date information on cultural and social events in Singapore as well as on Deutsche Botschaft: tourist destinations in the country and the region. Furthermore, it serves as a platform for sharing information within the German-speaking social Die EU verstärkt Ihre Präsenz in Singapur – 26 and business communities, comprising more than 8,000 expatriats. Schweizerische Botschaft: Schweizer Filmpreis 2008 The magazine is endorsed by the Austrian, German and Swiss an ‚Der Freund’ – 26 Embassy as well as the Singapore Tourism Board. GESS: Zwei gut geölte Scharniere und Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the German- ein Grund zum Feiern – 28 speaking Community in Singapore are sent to expatriate households, Evangelische Kirche: Karfreitag und Ostern – 29 service apartments, hotels, clubs and other organisations servicing expa- Katholische Kirche: Amnestie für Amnesie? – 29 triates as well as selected airlines. The magazine is also available at the following locations: 30 Tipps Restaurant: Champagner Brunch im Austrian, German and Swiss Institutions Sentosa Hotel Resort – 30 Austrian, German and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore • Swiss House • Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce IT-Tipp: Kleine Helfer – 30 • German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected Austrian, Buchtipp: Sari, Sarong and Shorts – 31 German and Swiss companies • German Association – Deutsches Haus • Swiss Club • German European School Singapore • Swiss School 32 German Association – Deutsches Haus Singapore • German-speaking protestant and catholic churches Vorstandsnachrichten Singapore Institutions Treffpunkte und Aktivitäten Singapore Visitor Centre @ Changi • Singapore Visitor Centre @ Orchard Road • Ministry of Education Language Centre • Centre for 34 Kontakte und Adressen Languages at NUS • NTU Language Centre • German Alumni Deutschsprachige Institutionen und Organisationen Others Nordic European Centre • Lufthansa flights between Singapore and Germany

Procolor Separation & Print Pte. Ltd. will make every effort to carry out instructions to customer’s satisfaction. However, we accept no responsibility JOB NO : 55249 MCS2411 SCREEN : 150K Impulse 210X297 MM or liability for any error which is not noted on the proof. Customers are C M Y K Impulse (März_A).indd 4 2/22/08 5:57:55 PM urged to check the proof thoroughly before authorising print runs. DATE : 22.02.2008 MAC : Suping TEL : 6295 1311 2 Digital Proof DATE : 22.02.2008 MAC : Suping VWS8016-8 Jetta TSI_Impulse New.Page 1 2/22/08 1:27:26 PM

5

Procolor Separation & Print Pte. Ltd. will make every effort to carry out instructions to customer’s satisfaction. However, we accept no responsibility JOB NO : 55249 MCS2411 SCREEN : 150K Impulse 210X297 MM or liability for any error which is not noted on the proof. Customers are C M Y K Impulse (März_A).indd 5 urged to check the proof thoroughly before authorising print runs. DATE : 22.02.2008 MAC : Suping TEL : 6295 1311 2 Digital2/22/08 Proof 5:57:56 PM DATE : 22.02.2008 MAC : Suping Impulse 10/12/07 14:22 Page 1

6 Singapur Aktuell

Esplanade Mosaic Music Festival home

Legendäre R’n’B Band Earth, Wind and Fire. abroad

Musikliebhaber aller Länder vereinigt Euch … diesmal Ikone Jools Holland und dem Star aus New Orleans, Harry in Singapur. Auch wenn der Stadtstaat kein Rock im Park Connick Jr., finden sich auch Größen wie der „Godfather oder Rock am Ring auf dem kulturellen Kalender hat, so of Funk“ George Clinton & Parliament Funkadelic und die versucht man sich doch hierzulande mit dem alljährlichen legendäre R&B Band um Al McKay, Earth Wind and Fire ein, Esplanade Mosaic Music Festival einen kleinen Namen um den singapurischen Ohren richtig einzuheizen. auf der musikalischen Weltkarte zu machen. Fernab des Beim Verschmelzen verschiedener Musikrichtungen Mainstreams der Rock und Pop Künstlerszene zeigt das werden Zuhörer oft in ungeahnte emotionale Bahnen Esplanade als Veranstalter des Esplanade Mosaic Music gelenkt. So auch bei Dhafer Youssef, einem tunesischen Oud Festivals bereits zum vierten Mal, dass es auch in Asien (arabische Flöte) Virtuosen, der mystische islamische Klänge hervorragende Musikkünstler und Fans gibt. Mit einem mit Electric Jazz vereint und sein Publikum damit verzaubert. Potpourri an Musikrichtungen, wie Indian, Funk, Jazz, Nachdem der schwedische Ausnahmekünstler Jose Gonzalez World, Electronica und Soul wird es vom 7. bis 16. März letztes Jahr mit seinem Konzert in der 11th Hour Serie (sym- über 100 Veranstaltungen lokaler und internationaler Kün- bolisiert 23 Uhr) das Publikum begeisterte, wird dieses Jahr abroad stler im und um den Esplanade Theater Komplex geben. der norwegische Folk-Pop Künstler Sondre Lerche die Tradi- Wherever you are on Neben den recht Jazz-lastigen Hauptacts, wie dem tion großartiger Musik aus Skandinavien fortsetzen. your expatriate journey, amerkianischen Jazz -Sänger Kurt Elling, der britischen Jazz- Ein Augenmerk wird sicherlich auch auf der Vielzahl an lokalen und regionalen Künstlern liegen. „Mehr als 50 HSBC is with you every Bands aus der Region werden neben den internationalen step of the way. Stars auftreten und hoffen, sich so einiges an Expertise und Know-how abzuschauen“, erklärt Esplanade The Expatriate Team at HSBC Singapore Programm Director JP Nathan. understands your experience and can offer a Von den insgesamt acht Venues werden die Hälfte range of financial solutions to help you make ihre Veranstaltungen kostenlos anbieten. Kostenpflich- the most of your money while you are living tig werden nur die Veranstaltungen in der Concert Hall, and working away from your home country. dem Theatre, dem Mosaic Studio und dem Heineken Music Club sein. Im Gegensatz zum The Police Konzert Talk to us today. im Januar, wo die teuersten Tickets unglaubliche S$ 600 home kosteten, spielen die Künstler auf dem Esplanade Mosaic Call +65 6379 5858 Music Festival für geradezu erschwingliche Preise. Das George Clinton and Parliament Funkadelic. Konzert von Harry Connick Jr. bildet mit Tickets um die Email [email protected] S$ 250 in der besten Kategorie dabei die Obergrenze. Weiter Informationen finden Sie unter: www.mosaicmusicfestival.com.

Text: Tobias Dietrich Fotos: Esplanade Issued by The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, which is incorporated in the Hong Kong SAR with limited liability. Communications may be monitored and/or recorded for security and service improvement purposes. MC7225PSSHGML

Impulse (März_A).indd 6 2/25/08 3:06:09 PM Impulse 10/12/07 14:22 Page 1

7

Esplanade Mosaic Music Festival home

abroad

abroad Wherever you are on your expatriate journey, HSBC is with you every step of the way.

The Expatriate Team at HSBC Singapore understands your experience and can offer a range of financial solutions to help you make the most of your money while you are living and working away from your home country. home Talk to us today. Call +65 6379 5858

Email [email protected]

Issued by The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, which is incorporated in the Hong Kong SAR with limited liability. Communications may be monitored and/or recorded for security and service improvement purposes. MC7225PSSHGML

Impulse (März_A).indd 7 2/22/08 5:58:09 PM 8 Im Fokus

ArabischeArabische KulturKultur inin Singapur:Singapur: Geschichte oder Gegenwart?

Arab Street heute: Der Blick schweift durch die Straßen. sie eine gute schulische Ausbildung, die sie darauf vorbereitete, Die kleinen bunten Häuschen reihen sich auf beiden Seiten das Geschäft ihrer Väter zu übernehmen. So setzte sich eng aneinander und zeigen auf die im Sonnenlicht strahlende, arabische Tradition und Kultur in Singapur über Generationen goldene Kuppe der Sultanmoschee. Im Vordergrund von Sin- fort. Ihr Reichtum wuchs. Ebenso ihr Land- und Grundbesitz. gapurs Wolkenkratzern versprühen die winzigen Häuschen Die Gelder der reichsten Familien wurden zum großen Teil und die Enge der Gassen einen einzigartigen Charme. Und in sogenannten wakafs gebündelt, einer Art Treuhandfonds. wenn der Zeitpunkt gekommen ist, schallt der eindringliche Damit finanzierten sie den Bau von Moscheen und Schulen, Ruf des Muezzins über den Asphalt und fordert zum Beten sowohl in Singapur als auch in Hadramawt. Die Zeit der Araber auf. Das ist das Erbe der Araber, in den 1930er die reichste hier florierte vor allem Anfang des 20. Jahrhunderts. Nach Gruppe Singapurs. Ihre Spuren findet man überall in Form dem 2. Weltkrieg fing das Blatt an, sich langsam zu wenden. von Moscheen, Villen sowie Namen von MRT-Stationen und Die Regierung erwarb zunehmend Land für staatliche Vorha- Straßen. Aber wo sind die Araber geblieben, wo ihr Reichtum? ben zu festgelegten, meist sehr günstigen Preisen. Das betraf Und gibt es sie überhaupt noch: die arabische Kultur? alle ethnischen Gruppen, aber keine so sehr wie die arabi- Diese Fragen erscheinen einfach, sind aber nicht einfach sche. Dazu kam 1947 der sogenannte “rental control act”, zu beantworten. Die Spurensuche beginnt in Pasir Ris. In einer ein Mieterschutz, der verhindern sollte, dass nach dem Krieg für diese Stadt üblichen Wohnung im zehnten Stock lebt ein Mann namens Syed Hamid Bin Junid Aljunied. Er erzählt von früher, vom Leben in der Arab Street. Seine Augen werden lebendig und aufmerksam: “Ich war oft dort, als ich noch ein Kind war. Mein Großvater besaß sehr viel Land und Häuser. Auch in der Arab Street. Deshalb brachte er mich oft dorthin. Ich erinnere mich noch an den Geruch von Gewürzen. Da haben sich von einem bis zum anderen Ende die arabischen Geschäfte aneinander gereiht. Wir Kinder – Araber, Inder und Malaien - spielten immer hinter der Moschee. Aber die ara- bische Kultur ist tot. Es gibt sie nicht mehr.” Das sind klare Worte. Hat er Recht mit seinem Urteil? Und wenn ja, warum? Um die Entwicklung der Araber im Inselstaat zu verste- hen, muss man wissen, was sie einst so stark machte. Als wohlhabende Händler kamen die ersten Araber Ende des 18. Jahrhunderts nach Singapur. Darunter auch Syed Mohammed bin Harun Al Junied, ein Vorfahre von Hamid. Sie dominierten damals den Handel in Südostasien. Singapur war neuer Aus- gangspunkt für den arabischen Handel und um ihre Identität in der Fremde zu wahren, pflegten sie intensive Kontakte zu ihrer Heimat Hadramawt, dem heutigen Jemen. Die Söhne jeder Generation wurden in das alte Heimatland geschickt und kamen, so sagt man, als Männer nach Singapur zurück. In Ha- dramawt lernten sie Sprache und Kultur, vor allem genossen

Impulse (März_A).indd 8 2/22/08 5:58:15 PM Im Fokus 9

die Mieten in die Höhe schnellten und deswegen unzählige Wenn sich Araber versammeln, hat das einen Grund: Menschen ihre Wohnung verlieren würden. Samrah. So nennen die Araber das Feiern von Festen. Lauscht Für die Hauseigentümer verringerten sich dadurch die man ihrer traditionellen Musik, dringen die Rhythmen der Trom- Mieteinnahmen und ihr Vermögen schrumpfte. In den 50er meln durch den ganzen Körper und fordern ihn auf, sich zu Jahren wurde schließlich klar, dass die wakafs für die folgen- bewegen. Die Männer tanzen Zamil, eine Art Rivalentanz, bei den Generationen nicht mehr ausreichen würden. Die Alten dem sie sich gegenüberstehen und gegenseitig vor- und zurück- kamen mit der Entwicklung nicht mehr klar. Hierzu Dr. Farid drängen. Die Frauen tanzen Bauchtanz. Begleitet werden die Alatas, Professor an der National University of Singapore im Trommeln von gitarrenähnlichen Instrumenten namens Gambus, Fachbereich Soziologie und selber arabischer Abstammung: deren Klänge an tausend und eine Nacht erinnern. “Die Generation unserer Eltern war reich, wohlhabend und Nur noch wenige Araber in Singapur beherrschen dieses hatte sehr viel Einfluss. Sie waren ernste und hart arbeitende Instrument, vom arabischen Gesang ganz zu schweigen. Um Leute. Die Kultur lebte. Die Araber heute sind nicht mehr so das zu ändern, engagiert sich die Arab Association. Sie lehren gut geschult. Das Vermögen haben sie verloren und deshalb Sprache, Tänze, Musik und Islam, organisieren Veranstaltun- verfällt auch ihre Kultur. Denn man braucht Geld für die gen - und feiern Samrah. Zu ihrer Überraschung wird der Weiterentwicklung einer Kultur!” Samrah-Kurs zunehmend auch von Nicht-Arabern besucht. Es Laut Farid Alatas gibt es darüber hinaus noch einen weiteren scheint Spaß zu machen, da tut sich was… Grund für den Verlust der arabischen Kultur in Singapur: “Von Hat Hamid Aljunied also doch Unrecht? Das beantwortet Generation zu Generation verwestlichen die Menschen in Sin- Prof. Farid Alatas so: “Ich denke, zum Teil hat er schon Recht. gapur immer mehr. Aber mit den Arabern ist noch eine andere Aber in den letzten paar Jahren gab es eine Art „revival“ Sache passiert. Sie verlieren ihre Kultur nicht nur durch Verwest- verschiedener Aspekte der arabischen Kultur wie Tanz und lichung, sondern weil sie von der malaiischen Gesellschaft Musik. Das passiert heute mehr als noch vor zehn Jahren.” Es ‘geschluckt’ werden.” sind hauptsächlich junge Araber, die der Arab Association vor In der Arab Association in Singapur wird genau dieses Thema einigen Jahren beigetreten sind und neue Motivation gaben, diskutiert. Am Tisch sitzen zwei Araber, einer von ihnen sagt von mehr für die arabische Kultur in Singapur zu tun. Sie verfas- sich selbst, er sehe sich als Malaie. Das läge daran, dass man sich sen ein arabisches Magazin, veranlassen Zusammenkünfte, den drei Hauptbevölkerungsgruppen zuordne: den Chinesen, bei denen man sich austauschen kann, wo und wie man aktiv den Indern oder den Malaien. Die übrigen Bewohner werden in werden kann. Die Nachfrage ist da. Junge Araber fragen nach den Bevölkerungsstatistiken unter „Andere” aufgeführt. Laut der ihrer arabischen Herkunft, wollen die Sprache lernen, möchten Arab Association werden die Araber inoffiziell auf gerade einmal nach Hadramawt, um ihre Verwandten zu besuchen. 10.000 geschätzt (Zum Vergleich: Die Anzahl der Deutschen in Und was ist mit dem Essen? Frisches Lammfleisch aus Singapur beträgt ca. 6.000.). dem Ofen, orientalische Gewürze, zwischendurch noch eine Das Bekenntnis zum Islam verband Araber und Malaien. Schischa, eine traditionelle Pfeife, rauchen… “In den letzten Es kam zu Mischehen, die die arabische Kultur geschwächt zehn Jahren sind mehr Araber in die Gegend der Arab Street haben. “Außerdem”, so der Präsident der Arab Association, zurückgekehrt, um dort Geschäfte und Restaurants zu eröff- “erhielten die Malaien vom Staat gewisse Privilegien. Die schu- nen.” Almadches, el shef und sanal - alles Restaurants im Besitz lische Bildung zum Beispiel war für Malaien lange Zeit kosten- von lokalen Arabern. Und überall sitzen die Araber davor, los. Die jungen Araber hatten sowieso kaum Bezug zu ihrer rauchen Schischa und entspannen sich inmitten des touris- Kultur, sind aber nach wie vor praktizierende Moslems. Das tischen Trubels. macht es einfach, sich mit den Malaien zu identifizieren.” Die Frage nach Kultur ist nicht eindeutig. Sie wandelt Viele Araber sehen sich selbst also nicht mehr als Araber, sich, bedingt durch Umgebung und Menschen. Wo zieht man sondern als Malaien. Aber was genau ist denn dadurch verlo- die Grenze ihrer Definition? Eine Kultur, auf die eine andere ren gegangen, von ihrem Vermögen mal abgesehen? Kultur abfärbt, so wie die malaiische auf die arabische, ist schließlich ist mehr als nur Religion. Arabische Kultur ist mehr als nur auch eine. Islam. Kultur drückt sich unter anderem in Sprache, im Essen, Text und Bilder: Hannah Kunrath in Riten und insbesondere auch in Festen aus.

Impulse (März_A).indd 9 2/25/08 3:07:46 PM 10 Informationen

Von der Dampfkesselüberwachung zur hochqualifizierten Lehre. TÜV SÜD – ein Unternehmen mit vielen Facetten

Dirk Eilers - Organisation eine weitreichende Anzahl von Diensten an, die President und vom Anlagenbau über internationale Klimawandel Projekte bis CEO TÜV SÜD hin zur Arbeitsschutz-Zertifizierung gehen. Asia Pacific - CEO TÜV SÜD Wie jedes führende Unternehmen seiner Branche hat auch PSB GROUP. TÜV SÜD das Potenzial des asiatischen Raums erkannt und mit dem Kauf der singapurischen PSB Corporation und PSB Certi- fication für S$ 124.4 Millionen im Jahr 2006 seine asiatische Expansionspolitik bekräftigt. Steve Lai - Die PSB Corporation und PSB Certification gehörten bis stellvr. CEO PSB dahin vollständig zur PSB Holdings Pte Ltd., einem Unterneh- Academy Pte Ltd. men, das wiederum zu SPRING Singapore (Standards, Produc- tivity and Innovation Board) gehörte, einer Behörde die dem Alle zwei Jahre bekommen Millionen von Deutschen das Ministry of Trade and Industry unterstellt ist. Die Gründung von große Schwitzen, denn dann muss ihr Auto zur Hauptunter- SPRING Singapore und der unterstellten PSB (Productivity and suchung. Dies bedeutet in der Regel einen Besuch beim TÜV. Standards Board) Einheiten ist einflußnehmend, weshalb Sin- Das man die Hauptuntersuchung mit dem Namen TÜV gleich- gapur im Vergleich zu anderen asiatischen Staaten so erfolg- setzt, liegt daran, dass diese bis vor ein paar Jahren wirklich reich ist und natürlich weshalb heute so viele Unternehmen, nur dort zu absolvieren war. Mittlerweile geht das bei vielen wie TÜV SÜD, in Singapur investieren und das Land oft als Sitz unabhängigen Unternehmen und Sachverständigen. Kein für ihr regionales Hauptquartier wählen. Wunder also, dass wir Deutsche „TÜV“ mit Autos verbinden Bereits in den 1960er Jahren erkannte die Regierung, und das obwohl hinter diesem Namen viel mehr steckt, als nur dass sich wirtschaftlicher Erfolg nur einstellt, wenn man ein Herr im Schlosseranzug, der sich Bodenbleche anschaut. Arbeitskräfte entsprechend ausbildet, Arbeitsstandards Angefangen hat alles im Jahr 1866, als der TÜV (Tech- einrichtet und internationalen Unternehmen bei der Inte- nischer Überwachungs-Verein) gegründet wurde und die gration und Weiterbildung von Arbeitskräften hilft. Stets in Aufgabe bekam, die Installation von Dampfkesseln in Regierungshand wurden die PSB Gruppen in profitträchtige Deutschland zu überwachen, welche bekanntermaßen das Unternehmen verwandelt. Über die Jahre entwickelten Industriezeitalter einläuteten. Die anfänglich 43 bestehenden Sie ein Portofolio an Beratung, Zertifizierung und Ausbil- TÜV Organisationen wurden über die Jahre in vier geografisch dungsdienstleistungen, welches sich ideal mit dem von TÜV eingeteilte Verbände konsolidiert. Diese sind heute interna- SÜD ergänzt. Im Zuge der „Yellow Pages Strategy“ der sin- tional agierend und gehören zu den größten Inspektions- und gapurischen Regierung, ergriff TÜV SÜD die Möglichkeit und Prüforganisationen weltweit. Mit einem Umsatz von rund übernahm die zum Angebot stehenden PSB Unternehmen. 1.1 Milliarden Euro und weltweit über 12.800 Angestellten Hinter der „Yellow Pages Strategy“ verbirgt sich folgende ist TÜV SÜD der größte der vier Verbände. Mehr als nur ein Idee: Wenn eine Dienstleistung von privaten Alternativanbie- Prüf- und Inspektionsverein sieht sich TÜV SÜD vielmehr als tern in den Gelben Seiten erhältlich ist, gibt es keinen Grund ein One-Stop Partner, der Unternehmen berät, begleitet und für die Regierung, ihre staatliche Dienstleistung fortzusetzen. ihnen hilft, ihre Prozesse zu verbessern und somit die Produk- Sie versucht dementsprechend diesen Teil zu privatisieren und tivität und Wettbewerbsfähigkeit zu steigern. Unterteilt in die verkauft ihn gewinnbringend. drei Geschäftsbereiche Industry, Mobility und People bietet die Bei der Übernahme der PSB Corporation wurde auch die dazugehörige PSB Academy Pte. Ltd. übernommen. Das erklär- te Ziel der TÜV Gruppe ist es, die PSB Academy als erste asiatische TÜV SÜD Asia Pacific Corporate University zu er- richten und eine der führenden privaten Ausbildungs- und Weiterbildungspartner für Industrie, Handel und Gewerbe zu werden. Dazu wurden bereits S$ 10 Millionen investiert, um den Universitätskomplex der PSB Academy in Tiong Bahru zu renovieren und mit neusten Ausbildungshilfen auszustatten. Steve Lai, Vize-CEO der PSB Academy, berichtet: „Wir haben in den letzten Jahren enorm investiert und sechs Campuse in verschiedenen chinesischen Provinzen eröffnet. Hinzu kommen ein College in Ho Chi Minh City und sogar zwei Grund- und Mittelschulen in Jakarta.“ Er erklärt weiter: „Unsere Partnerschaften mit renommierten internationalen Universitäten, wie der University of Western Australia, erlaubt es, unseren Studenten international anerkannte Abschlüsse

PSB Campus in Tiong Bahru.

Impulse (März_A).indd 10 2/22/08 5:58:27 PM Informationen 11

PSB Academy Studenten.

Die Zeichen stehen gut, dass die TÜV SÜD Gruppe eben- falls zu den Gewinnern der Globalisierung zählen wird. In einer Welt, in der die Waren großteils in Asien hergestellt zu vermitteln, ohne das sie dafür extra nach London oder werden und die Kompliziertesten Einfuhrbestimmung und New York müssen. Desweitern profitieren unsere Studenten Zertifizierungen aus der EU kommen, macht es sich bezahlt, von unserer Nähe zur Industrie. Durch unser Firmennetzwerk wenn man Experten auf beiden Seiten sitzen hat, die dem helfen wir unseren Studenten mit Praxissemestern. Einige von Nachwuchs die Erfahrungen gleich aus erster Hand weiter- ihnen finden so gleich ihren ersten Arbeitsplatz.“ In den vier vermitteln können. akademischen Bereichen Business, Engineering, IT und Life Sciences haben Studenten die Möglichkeit, ihren Masters- Text: Tobias Dietrich Photos: TÜV SÜD PSB GROUP Abschluss oder ihre Promotionn zu machen. Anzahl der Neben den akademischen Kursen liegt auch ein spezieller Vertretungen in Weitere Informationen finden Sie unter der Asia Pacific Fokus auf dem Serviceangebot bei der Mitarbeiterentwicklung. www.tuv-sud-psb.sg und www.tuev-sued.de Region. Nationale und internationale Unternehmen können ihre Mit- arbeiter in speziell ihrem Industriezweig angepassten Kursen an der PSB Academy weiterbilden lassen. Steve Lai erklärt: „Anders als in Europa, wo seit Jahrzehnten auf Mitarbeiter- entwicklung wert gelegt wird, haben asiatische Unternehmen in diesem Bereich enormen Nachholbedarf. Nehmen wir zum Beispiel China: Bei der riesigen Anzahl an potentiellen Arbeit- nehmern kamen viele Unternehmen überhaupt nicht auf die Idee, ihre derzeitigen Arbeitnehmer weiterzubilden. Es standen genügend gut qualifizierte Leute vor der Tür und warteten auf einen Job. Das Verhalten der Unternehmen ändert sich jedoch. Wir nutzen die jahrzehntelange Ausbildungs- und Trainingsex- pertise der TÜV SÜD Akademie in Deutschland und können mit unseren vielen Beratern interessierte Unternehmen hier ideal beraten und trainieren.“ Als größte Herausforderung sieht er jedoch den enorm hohen technischen Standard, der in Deutschland vermit- telt wird, auf ein entsprechendes Level für die PSB Academy herunterzubringen und den asiatischen Verhältnissen entspre- chend anzuwenden und dies dann zu lehren.

Impulse (März_A).indd 11 2/25/08 3:08:38 PM A4 Ad.pdf 2/21/08 4:38:39 PM

12 Informationen

Unterstützung für den Mittelstand und Jungunternehmer aus Deutschland in Singapur

bewusst, wenn sie fehlen”, konstatierten Experten vom Fraun- hofer-Instituts für System- und Integrationsforschung (ISI) in Karlsruhe erst kürzlich im „Manager Magazin“. Eine gute Vorbereitung ist notwendig, um sein Unternehmen zu inter- nationalisieren. Selbstständige haben dafür in vielen Fällen einfach keine Ressourcen. Genau da setzt der BVMW an. Er stellt umfangreiche Be- raterservices und Kontakte für mittelständische Unternehmen, gerade für junge Firmen, bereit. Der Verband berät beispiels- weise bei der Suche nach Geschäftspartnern, Zulieferern, Vertriebshändlern oder Rechtshilfe (Steuerrecht, Zoll, Vertrags- gestaltung etc.). Persönliche Ansprechpartner vor Ort nutzen das umfangreiche Netzwerk des BVMW, um für Mitglieder Industrieinformationen zu beschaffen, Marktlagen zu erfassen und passende Geschäftskontakte zu knüpfen. Mitglieder profi- C tieren insbesondere auch von Diskussion und Ideenaustausch Der Bundesverband mittelständische Wirtschaft (BVMW) mit anderen Unternehmern, die häufig ähnliche Erfahrun- M wird seit Mai 2007 in Singapur und Australien durch die Germa- gen gemacht und ähnliche Schwierigkeiten bewältigt haben. Y nia Group vertreten. Die Germania Group ist seit zehn Jahren in Hierfür bietet der BVMW mit regelmäßigen Networking-Events Asien aktiv und hat die Schwierigkeiten des Aufbaus eines inter- CM ein Forum zum persönlichen Erfahrungsaustausch an.

nationalen Vertriebsnetzwerk kennen- und lösen gelernt. „Durch MY unseren eigenen Firmenhintergrund können wir die Anliegen BVMW - Bundesverband mittelständische Wirtschaft CY anderer Mitglieder besser verstehen und werden Unternehmern Institution: Parteipolitisch neutraler Interessensverband für jederzeit zur Seite stehen“, erklärte Jutta Waldeck, Leiterin der CMY kleine und mittlere Unternehmen gegenüber Politik, Behörden, permanenten Repräsentanz Singapur. Gewerkschaften und Großunternehmen. K Der BVMW in Singapur sucht aktiv nach Unternehmen für Gründungsjahr: 1975 ein lokales Netzwerk. Mitglieder des Verbandes kommen aus Mitgliedszahlen: 150.000 Unternehmen mit 4,3 Mio. Mitar- allen Industrie- und Wirtschaftsbereichen, auch freischaffende beitern. Künstler, Ärzte und Forscher gehören als selbstständige Un- Vertretungen: 200 Repräsentanzen in Deutschland, 26 ternehmer dazu. Die BVMW-Vertretungen in Singapur und international. Australien konzentrieren sich besonders auf junge Manager- Leistungen: Als Schutz- und Selbsthilfeorganisation bietet der innen / Manager und Geschäftsführerinnen / Geschäftsführer, BVMW umfangreiche Dienstleistungen auf lokaler, regionaler, denn Personen in diesen Gruppen haben meistens noch keine nationaler und internationaler Ebene. ausgebauten Netzwerke. Für seine Mitglieder ergreift der BVMW eine pro-aktive Rolle und die Initiative, um langfristig zur Erweiterung der Kontakt in Singapur: persönlichen Netzwerke und Steigerung der Handelsmöglich- Gerrit Kruger keiten beizutragen. Deputy Director BVMW (Singapore) Pte Ltd Ist der Goldrausch vorüber oder hat er gerade erst begonnen? 66 Tannery Lane Dies ist die Frage, die man sich stellen kann, wenn man den #01-04B Sindo Building Aufschwung in den Ländern Osteuropas und das rasante Wachs- Singapore 347805 tum in Asien betrachtet. Viele Unternehmen erwarten neue Tel.: +65 6747 8009 Märkte und Zulieferer. Asien löst noch immer eine euphorische Fax: +65 6746 8966 Mobile: +65 9750 5973 Stimmung bei einer Großzahl von Unternehmern aus. Allerdings E-Mail: [email protected] erweist sich der Schritt ins Ausland zur Firmengründung oder Ex- www.bvmw-asiapacific.com pansion oftmals beschwerlicher als gedacht. Vielen kleinen und mittelständischen Unternehmen fehlen im Ausland schlicht die notwendigen Netzwerke, also überle- BVMW - Bundesverband mittelständische Wirtschaft benswichtige Kontakte zu Lieferanten, zu Partnern für Joint German Association of Small and Medium-Sized Enterprises Ventures, Vertrieb, Vertragserstellung, Verkauf etc. “Man Permanent Representation Singapore wird sich der Bedeutung der Netzwerke erst dann schmerzlich

Impulse (März_A).indd 12 2/25/08 3:09:37 PM A4 Ad.pdf 2/21/08 4:38:39 PM

13

Unterstützung für den Mittelstand und Jungunternehmer aus Deutschland in Singapur

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Impulse (März_A).indd 13 2/22/08 5:59:02 PM 14 Informationen

Kleine Paradiese

Zingiber. Etlingera. im Schatten

Der Begriff Schatten ist sehr vielschichtig - von ganztägig dif- Nicht zu unterschätzen ist die positive Wirkung, die Grün- fusem Licht, wenig Sonnenstrahlen morgens und/oder abends, pflanzen auf uns ausüben. Grün ist die Farbe, die der Mensch über gefiltertes Licht durch überhängende Baumkronen den am meisten braucht: sie ist friedlich, entspannt und vertreibt ganzen Tag bis zu vollem Schatten, dort wo überhaupt kein Son- dunkle Gedanken. Das verwundert allerdings nicht, da die nenlicht hinkommt und der Boden dauernd feucht und kühl ist. Linse unseres Auges sich im Gegensatz zu anderen Farben bei Schattige Partien im Garten oder auf dem Balkon haben Grün nicht umstellen muss! einen ganz besonderen Reiz, da der häufige Lichtwechsel für Und wenn Sie keine Gelegenheit haben, schattenliebende wunderschöne Stimmungen sorgt! Und mit schattenlieben- Pflanzen bei sich zuhause anzupflanzen, dann gehen Sie doch den Farnen, die durch ihr filigranes, zartes Laub in zahlreichen einfach einmal in den Botanischen Garten. Dort finden Sie im Grüntönen auffallen, lassen sich sogar ganz dunkle Stellen “Ginger Garden” eine unglaubliche Fülle an Schattenpflanzen: noch hübsch und ausdrucksvoll gestalten – und die schattigen Calatheas, Marantas, Alocassien und natürlich eine Riesenpal- Bereiche in ein kleines Paradies verwandeln. ette von Mitgliedern der Ingwer-Familie (Zingiberaceae), zu der Die Schattenpflanzen (auch Grünpflanzen genannt) sind ca. 53 Gattungen mit an die 1.300 Arten gehören, die zum meistens in ihrer Farbigkeit weniger spektakulär als Son- größten Teil aus dem indo-malaiischen Archipelago stammen. nenliebhaber, aber dennoch sind sie mit ihren meist weißen, Gehen Sie auf Entdeckungsreise! Schlendern Sie (mit einer gelben und manchmal sogar pinkfarbigen Blüten und den oft Kamera ausgerüstet) gemütlich den gutangelegten Pfaden orangefarbenen oder knallroten Früchten durchaus bezau- entlang und finden Sie all die hier abgebildeten Naturschön- bernd wirkungsvoll - und kommen gerade wegen ihrem dunk- heiten – und bewundern Sie auch gebührend all anwesenden leren Umfeld besonders gut zur Geltung! Das am meisten zu Nichten, Tanten und Cousins der Großfamilie! beachtende und auffälligste Schönheitsmerkmal sind die über- wältigend vielfältigen Zeichnungen, Formen und Strukturen Text und Fotos: Gabriela Sidler Andermatt www.pipajo.com ihrer Blattwerke! 04096THS_TemasekImpulse_P 11/29/07 5:16 PM Page 1

Impulse (März_A).indd 14 2/22/08 5:59:14 PM 15

Kleine Paradiese im Schatten

04096THS_TemasekImpulse_P 11/29/07 5:16 PM Page 1

Impulse (März_A).indd 15 2/22/08 5:59:15 PM

16 Veranstaltungskalender für März

>> Konzerte SAINT-SAËNS Introduction and Rondo Capricciso >> Ballet 14. – 15. März PROKOFIEV Romeo and Juliet Suite: Excerpts Singapore Symphony Orchestra 27. – 30. März 19:30 Uhr - Esplanade Concert Hall Turkish Delight Giselle in the Park Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com Christoph Poppen, Dirigent Erleben Sie ein unvergessliches Er- Vilde Frang, Violine lebnis unter dem Sternenhimmel Karten: $12 – $ 20 unter www.sistic.com mit diesem ergreifend schönen klas- MOZART Symphony No. 35 in sischen Ballet und den romantischen D major, K.385 ‘Haffner’ Charakteren von Giselle.

MOZART Violin Concerto No. 5 in A Major, >> Musical 19:30 Uhr - Fort Canning Park K. 219 ‘Turkish’ 08. März Tore öffnen um 17:00 Uhr zum Picknicken MOZART Symphony No. 41 in C major, Für Kinder: K.551 ‘Jupiter’ Prokofiev`s „Peter & the Wolf“ Karten: $26 unter www.sistic.com

20 Uhr - Victoria Concert Hall Lim Yau, Dirigent

Karten: $11 - $46 unter www.sistic.com Seit seiner Erscheinung 1936 hat das unsterbliche, symphonische Märchen >> Rock, Pop und Jazz “Peter & The Wolf” das Publikum von 22. März Jung bis Alt verzaubert. Erleben auch Singapore Symphony Orchestra Sie, wie jeder Charakter mit einem 25. März Sounds of Spring anderen Musikinstrument verkörpert Samsung Presents wird. Ein Musical Erlebnis für die ganze Familie! Maroon 5 Live in Concert Lan Shui, Dirigent Andreas Haefliger, Klavier 11:00 und 13:00 Uhr - Victoria Concert Hall Maroon 5 ist eine US- amerikanische Rock- SIBELIUS Spring Song, Op. 16 Karten: $25 - $30 unter www.sistic.com gruppe aus Los Angeles, die 2004 durch das Lied BEETHOVEN Piano Concerto No. 3 in C minor, This Love internationale Op. 37 28. März - 13. April Bekanntheit erlangte. We Will Rock You Das Lieblingsthema von SCHUMANN Symphony No. 1 in B flat major, The Musical by Queen and Ben Elton Maroon 5 ist die Liebe – und zwar in allen Variation- Op. 38 ‘Spring’ en: Die unerfüllte, die enttäuschte oder die gerade in “We will rock you” ist kein Mu- die Brüche gehende. 19:30 Uhr - Esplanade Concert Hall sical im herkömmlichen Sinn, Mit ihren fantastischen Songs einschließlich This sondern ein opulentes Musik- Love, Sunday Morning und She Will Be Loved ver- Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com spektakel mit über 20 der größten steht man leicht, warum Maroon 5 „one of the big- Hits von QUEEN, der Band, die mit 1322 Wochen gest names“ in der heutigen Musikszene sind. Aufenthalt in den englischen Charts sämtliche Re- 23. März korde brach. Gleichzeitig beeindruckt das Musical 20 Uhr - Singapore Indoor Stadium Singapore Symphony Orchestra als spektakuläre Multimedia-Show mit aufwändi- Casual Concert gem Bühnenbild. Karten: $75 - $185 unter www.sistic.com

Lan Shui, Dirigent Dienstag bis Freitag 20:00 Uhr Anna Lee, Violine Samstag und Sonntag 14:00 und 20:00 Uhr 27. März In Singapur: KT Tunstall’s einzige Show in SARASATE Zigeunerweisen, Op. 20 Esplanade Theatre Asien!! KT TUNSTALL – THE DRASTIC FANTASTIC RIMSKY-KORSAKOV Capriccio Espagnol, Op. 34 Karten: $40 - $170 unter www.sistic.com TOUR 2008

SSO’s Casual Concert bringt Ihnen die klassische Kate „KT“ Tunstall ist eine Musik näher. britische Sängerin und Auf unterhaltsame und informative Weise erfahren >> Theater Songwriterin chinesisch- Sie mehr über die Stücke die Sie hören, erhalten irischer Abstammung. Hintergrundwissen und Insiderinformationen. Und 26. März – 06. April Vor drei Jahren trat KT Tun- wenn Sie grundsätzliche Fragen zum Programm, The Pillowman stall vor die Tür ihrer Woh- zum Orchester oder zur klassichen Musik haben, nung in Harlesden/ London, beantworten Maestro Lan Shui und die junge Vio- Aufgrund der großen Nachfrage um ihre Musik unter das Volk listin Anna Lee gerne diese. kommt The Pillowman wieder zu bringen. Und sie schwor zurück! sich, nicht eher zurück zu 17 Uhr - Esplanade Concert Hall Der Kissenmann (Originaltitel “The kehren, bevor sie mit ihrem Pillowman”) ist ein Theaterstück des zeitgenössi- Debüt-Album „Eye To The Telescope“ die britische Karten: $10 - $12,50 unter www.sistic.com schen irischen Dramatikers Martin McDonagh. 2003 Nation in Aufruhr versetzt, die Welt bereist, Kon- wurde das Stück erstmals in London aufgeführt. Es zerte gespielt und mehr Alben verkauft hat als jede folgten u.a. Inszenierungen am Broadway, am Wie- andere weibliche Sängerin. Sie gewann den British 28. März ner Burgtheater und dem Münchner Residenzthe- Music Award als Best British Female Solo Artist für Singapore Symphony Orchestra ater. 2004 gewann es den Laurence Olivier Award den Song „Suddenly I See“ und letztendlich war A Season In Dresden für das beste neue Stück, die Broadway-Insze- sie für den US Grammy für die Best Female Pop Vo- nierung wurde mit dem Drama Critics Circle Award cal Performance nominiert. Insgesamt 4 Millionen Lan Shui Dirigent und mehreren anderen Preisen ausgezeichnet. Mal verkaufte sich ihr Debüt-Album „Eye To The Mira Wang, Violine Telescope“. Dienstag bis Freitag 20:00 Uhr, Samstag und Sonn- TCHAIKOVSKY Eugene Onegin: Polonaise tag 15:00 und 20:00 Uhr - DBS Arts Centre, Home 20:00 Uhr - Suntec Int’l Convention & Exhibition Hall of SRT Hall 603 CHEN YI Spring in Dresden for violin and orchestra ASIAN PREMIERE Karten: $30 - $58 unter www.sistic.com Karten: $75 - $140 unter www.sistic.com

Impulse (März_A).indd 16 2/25/08 3:10:51 PM

17 Veranstaltungskalender für März

DBS Arts Centre, Home of SRT >> Open Air Konzert >> Für Kinder Montag – Freitag: 10:00 Uhr Samstag: 11:00 und 14:00 Uhr 07. März 01. – 09. März INCUBUS Live In Singapore Prudential Children First! Karten: Singapore International Montag – Freitag: $18 Ein bisschen Crossover Festival for Children Samstag: $20 gefällig? Incubus ist eine ameri- Kommen Sie zu einem lebhaften unter www.sistic.com kanische Crossover-Band Kunstfestival für Kinder. Lassen aus Kalifornien, die 1991 Sie sich faszinieren von einer gegründet wurde. großen Vielfalt an Kunstvorführungen bestehend >> Ausstellungen Fans werden u.a. die Hits aus Theater, Film, Tanz, Musik, Marionettentheater des letzten Albums „Light bis hin zu digitalen Animationen - vorgestellt von Bis 16. März Grenades“ zu hören bekommen. Künstlern aus Canada, America, England und Aus- Greek Masterpieces from the Louvre tralien. 20:00 Uhr - Fort Canning Park Arts House, Asian Civilisation Museum, Victoria Das National Museum of Singapore bietet Ihnen Theatre, Drama Centre Black Box, ACT3 Theatre eine seltene Gelegenheit klassisch griechische Karten: $125 unter www.sistic.com Meisterwerke aus dem Louvre hier in Singapore zu Informationen unter http://www.act3international. bestaunen. Das erste Mal in Südostasien werden com.sg 130 auserlesene Meisterwerke von Marmor Skulp- turen über Vasen bis hin zu Terrakotta Figuren und >> Festivals 03. – 20. März Gold Schmuck aus dem 5. bis 1. Jahrhundert v. Chr. The Little Red Hen vorgestellt. 07. – 16. März Esplanade Presents Als brandneue Produktion National Museum of Singapore – Mosaic Music Festival 2008 zeigt I Theatre das Familien- Exhibition Galleries musical The Little Red Hen. Erleben Sie zehn Tage lang ein Empfehlenswert zwischen 2 Öffnungszeiten : 10:00 – 20:00 Uhr Mosaik an feuriger Musik, wie und 92 Jahren. Eintritt: Erwachsene $8, Jazz, World Music, Indie Pop, Alliance Française Theatre, 1 Sarkies Road Kinder/Senioren/Studenten $4 Electronica und mehr! Nähe MRT Newton, Bus 66, 67, 170, 171 7. März: Harry Connick Jr; Mehr Informationen unter: www.itheatre.org Soul & “Pimp” All Stars Jam Bis 16. März Many Traditions, One Strand 8. März: Lee Ritter & Friends; Lady Doo-Bop 07. – 16. März – Textiles of the ASEAN Coun- Saskia Laroo Band & Midnight Jam Disney On Ice presents tries Mickey and Minnie’s Amazing Journey 9. März: An Evening With Broken Social Scene; Diese Ausstellung versucht, die The Earth, Wind & Fire Experience Feat. The All Mit Schlittschuhen auf Weltre- Gemeinsamkeiten der vielfälti- McKay Allstars; Kode9 & The Spaceape; Tango ise: Disney on Ice lädt zu seiner gen und farbenfrohen Textilkunst Nuevo - Salle Gaveau neuen Show “Mickys & Min- Südostasiens darzustellen. nies fantastische Reise” ein. Die 10. März: Kurt Elling beiden Mäuse entführen die Shaw Foundation Foyer, ACM Em- Besucher in die magischen Wel- press Place 11. März: Raul Midon; Divine Shadows ten der Zeichentrick-Helden: Sie – Dhafer Youssef begegnen Lilo & Stitch auf einer Öffnungszeiten: Mo. 13:00 – 19:00 Tropeninsel, treffen im märch- Uhr, 12. März: The Bird & The Bee; enhaften London 101 Dalmatiner, sehen Arielle, Di. bis So. 9:00 – 19:00 Uhr, Fr. bis 21:00 Uhr. Omar Sosa Afreecanos Quartet die Meerjungfrau, in den Tiefen des Meeres und erleben Peter Pan im mysteriösen Wald des Nim- Karten: Erwachsene: $5, 13. März: Mum; Get Up, Stand Up: merlandes. Fr. ermässigter Eintritt von 18:00 – 21:00 Uhr. Reggae’s Greatest Songs By Desmond Foster 07. März: 20:00 Uhr 14. März: Sondre Lechre; Fujiya & Miyagi; Bis 23. März Vusi Mahlasela 08. März: 11:30, 15:30 und 19:30 Uhr Buddhismus in Asien

15. März: House of Blues II by Lampano Alley, 09. März: 11:30 und 15:30 Uhr Die Ausstellung verfolgt die Ublues, Eunico Crivellano & Teo Boon Chye; Spuren des Buddhismus von der yanokami featuring Akiko Yano & Rei Harakami 11. & 12. März: 19:30 Uhr Seidenstrasse bis über alle asi- atischen Länder. Hervorgehoben 16. März: Eddie Palmieri Latin Jazz Band 13., 14. & 15. März: 15:30 und 19:30 Uhr werden dabei besondere Meilensteine der buddhis- Karten: www.sistic.com tischen Geschichte. Begleitet wird die Ausstellung 16. März: 11:30 und 15:30 Uhr durch buddhistische Kunst und Kunstwerke. Mehr Informationen finden Sie auch unter: www.mosaicmusicfestival.com Indoor Stadium Special Exhibitions Gallery, ACM Empress Palace

Karten: $19,50 - $89,50 unter www.sistic.com Mo. 13:00 – 19:00 Uhr, Di. bis So. 9:00 – 19:00 Uhr, 28. März - 06. April Freitag Nacht geöffnet Singapore Fashion Festival 2008 12. März – 19. April Das Singapore Fashion The Emperor`s New Clothes Bis 23. März Festival ist das größte The Big Picture Show Mode Event des Jahres. Es Dieses klassische Märchen von Hans werden einige der größten Christian Andersen beschreibt die Diese Ausstellung stellt Namen der internationalen Mode Industrie vorge- Torheit eines Kaisers und seiner Ge- Ihnen großformatige stellt. Von Haute Couture bis hin zu High Street folgschaft, die gefangen in einem Gemälde aus der Singa- verspricht das Singapore Fashion Festival allen Netz von Täuschung und verblen- pore Art Museum Collec- Modeliebhabern eine anregende Erfahrung. det von ihrer Eitelkeit sind. Nur die tion vor. Lassen Sie sich von den atemberaubenden mutige Unschuld eines Kindes führt Ihnen vor Augen, Maßen der Gemälde und deren weitreichenden Ngee Ann City Civic Plaza was aus ihnen geworden ist. Möglichkeiten mitreißen.

Impulse (März_A).indd 17 2/22/08 5:59:19 PM 18

Singapore Art Museum Unter anderem werden World Golf Hall of Fame BRUCH Concerto for Clarinet and Viola in E minor, Mitglieder wie Annika Sorenstam und Se Ri Pak, Op. 88 Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 10:00 – 19:00 Uhr sowie die Jungtalente Natalie Gulbis aus USA und Fr. Eintritt frei ab 18:00 Uhr Miyazato aus Japan dabei sein. BRAHMS Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 Donnerstag bis Sonntag: 7:30 - Tanah Merah Coun- Karten: $4 - $8 try Club, Garden Course 19:30 Uhr - Esplanade Concert Hall Karten: Donnerstag und Freitag $20 , Samstag und Weitere Informationen unter Sonntag $30, Season Pass $60 unter www.sistic.com Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com www.nhb.gov.sg/SAM

15. und 16. März 07. bis 26. April Bis 6. April Singapore River Market @ The World Gourmet Summit 2008 Chinese Contemporary Art Arts House In verschiedenen Restaurants, Hotels sowie interes- Die wichtigsten Elemente der Über 70 Aussteller bieten einzigar- santen Umgebungen wird zum 12. Mal das Gour- enormen Entwicklung chine- tige Lokale aber auch internationale met Fest stattfinden. Erstklassige internationale sischer zeitgenössischer Kunst Waren, Kunstwerke, Kleider, Acces- Chefs lassen das Essen zur Kunst werden und die von 1980 bis zur Gegenwart. soires, hausgemachtes Essen und mehr. Gaumen der Gourmets werden mit dem Feinsten Ein wunderbarer Gegensatz zu den großen Shop- vom Feinsten sowie auserlesenen Weinen verwöhnt. NUS Museum pingmalls! Weitere Informationen unter: www.worldgourmet- University Cultural Centre 10 bis 22 Uhr - Singapore River Promenade und The summit.com Annex, 50 Kent Ridge Crescent Arts House National University of Singapore. Eintritt frei! 12. April Öffnungszeiten : Di. bis Sa. von 10:00 – 19:30 Uhr, Singapore Symphony Orchestra So. von 10:00 – 18:00 Uhr. Bis 18. Mai Sweet Sorrow Eintritt frei. Imax Movie: Mummies: Secrets of the Pharaohs Claus Peter Flor Dirigent Kam Ning Violine Bis 6. April Die historische Er- Fragments, Histories, Contexts BARBER Violin Concerto, Op. 14 zählung und mod- erne forensische MAHLER Symphony No. 5 in C-sharp minor In Ergänzung zu den Highlights Abenteuer deckt das jahrtausendealte Phänomen South Asian Collection bietet 19:30 Uhr - Esplanade Concert Hall der Mummifizierung auf – beginnend von der Ein- das NUS Museum eine Aus- balsamierung über das Begräbnis bis hin zur Ber- Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com stellung klassischer indischer gung. Eine Indiana Jones typische Erzählung von Skulpturen und Bilder ihres Grabräubern und verborgenen Schätzen. ersten Verwalters Sul- “Mummies: Secrets of the Pharaos“ führt auch 19. April livan (1955). Diese Artefacts zu signifikanten archäologischen Funden der Singapore Symphony Orchestra repräsentieren einen umfangreichen Einblick in die modernen Geschichte. Echoes of China indische Architekturform und Bildniskunde. Begleitet wird der Film von einer Ausstellung der im Lim Yau Dirigent Film eingesetzten Artefakte und Hieroglyphen. NUS Museum Tang Junqiao Dizi (Querflöte der traditionellen University Cultural Centre Annex, 50 Kent Ridge Singapore Science Centre chinesischen Musik) Crescent 15 Science Centre Road National University of Singapore. WANG XI LIN Yunnan Tone Poem: Torch Festival Vorstellungen: 11:00, 13:00, 15:00, 17:00, 20:00 Öffnungszeiten : Di. bis Sa. von 10 - 19.30 Uhr, So. Extra Vorstellung am Wochenende um 18:00 Uhr ZHU JIAN ER Symphony No. 4 von 10 - 18 Uhr. ‘6.4.2 – 1’ Montags geschlossen Eintritt frei. MAO YUAN /LIU TIEN SHAN Dance of the Yao People Karten: $10 für Erwachsene, $5 für Kinder von LIU YUAN Echo of Hakka Earth Buildings Bis September 2008 3-12 Jahre SINGAPORE PREMIERE A Rat’s Tale Tel: 6425 2500 Lernen Sie mehr über die Eigenschaften derer, die 19:30 Uhr - Esplanade Concert Hall im Chinese Zodiac „Rat“ geboren sind. Karten: $11 - $75 unter www.sistic.com Die Geschichte der Ratte wird in einer außergewöhn- >> Vorschau lichen Briefmarkensammlung mit herrlichen Exem- 27. April 03. – 05. April plaren aus der ganzen Welt dargestellt. Formula Drift Singapore 2008 Pinocchio’s Complex Nicht geeignet für Kinder! Singapore Philatelic Museum Singapur ist Gastgeber Öffnungszeiten : Mo. von 13:00 – 19:00 Uhr, Di. bis des allerersten Wettkamp- Pinocchio’s Complex ist ein visuelles So. von 9:00 – 19:00 Uhr. fes der Drifter außerhalb Puppentheater, eindrucksvoll in Nordamerikas. Dieses ein- Szene gesetzt von dem jungen Eintritt: Erwachsene $5, Kinder $4 malige Motorsportspek- Director Chong, der in den takel erhöht den Adrena- letzten Jahren das meiste Aufsehen errregte. linspiegel aller Zuschauer vom Start bis an das Ziel 3. und 4. April 20:00 Uhr, 5. April 15:00 und 20:00 mit qualmenden Reifen und röhrenden Motoren! >> Diverses Uhr - Drama Centre Black Box 9:00 – 18:00 Uhr - Changi Exhibition Centre Karten: $35 unter www.sistic.com Bis 02. März HSBC Women’s Champions Karten: $10 – $15 unter www.sistic.com 04. April Die HSBC Women’s Champions mit Singapore Symphony Orchestra tee off in Singapur ist der höchst In The Shadow of Beethoven 01. Mai – 15. Juni dotierte (US$2 Millionen) Golfevent Giacometti Ausstellung im Singapore Art Museum. in Asien. Da die besten Spielerinnen Claus Peter Flor Dirigent Gezeigt werden Zeichnungen, Skulpturen, Fotos der Welt eingeladen sind, um den Champion unter Zhang Manchin Bratsche und Lithografien. Gleichzeitig werden Vorlesungen den Champions zu ermitteln, bietet dieser Golf- Ma Yue Klarinette und Workshops organisiert. event das internationalste und beeindruckends- Mehr davon erfahren Sie in der nächsten Impulse- te Frauengolf, das jemals in Asien zusammentraf. WAGNER Tannhäuser: Overture and Bacchanale Ausgabe.

Impulse (März_A).indd 18 2/22/08 5:59:22 PM Kunst und Kultur 19 Art Around im Singapore Art Museum fallen ließ. Der nun im SAM zu sehende Kronleuchter im Treppenbereich des Museums hat allerdings eine längere „Haltbarkeitsdauer“. Im Rahmen des Projektes Art Around werden die Arbeiten der beteiligen Künstler für ein Jahr zu sehen sein. Vincent Leow, geboren in 1961, ist in der sin- gapurischen Kunstszene auch als L’enfant terrible bekannt. Mit seiner bemerkenswerten Vorstellungskraft gilt er als einer der herausragenden Vertreter der alterna- tiven Kunst im Lande. Auch Vincent Leow war auf der Bi- ennale in Venedig mit dem Werk „Andy’s Wonder Land”, einer skulpturalen Darstellung eines Vogelmenschen, eines Falken und eines Menschenhundes (Andy) dabei. Sein im ersten Stock des SAM ausgestelltes Werk lehnt „Just Another Dharma“ von „Andy’s Souvenir from Venice“ von Vincent Leow. sich ebenfalls an die Biennale in Venedig an. Es zeigt eine Jason Lim. Skulptur des Menschenhundes Andy auf einer Gondula Der Singapore Art Gallery Guide führt mittlerweile etwa 100 mit dem Titel „Andy’s Souvenir from Venice”. Lokalitäten im Lande auf, in denen Kunstwerke aller Art ausge- Der 44jährige Justin Lee ist bekannt für seine modernen stellt werden. Kunst ist einfach überall zu sehen, selbst außerhalb Gemälde mit traditionellen chinesischen Motiven. Sein innova- der Gallerien in Form von im gesamten Stadtgebiet verteilten tiver Ansatz wurde auch bereits in Deutschland anerkannt: In Skulpturen. Damit noch nicht genug! Seit einiger Zeit werden in 2006 war Justin Lee Teilnehmer des „Mont Blanc Young Artist den klassischen Establishments der Kunst- und Museumsszene World Patronage Projects“ in Hamburg. Sein Beitrag im SAM auch zuvor nicht genutzte Teile der Gebäude der Präsentation besteht aus einem großen Wandbild in der Innenlobby des von Kunst gewidmet: Eingangshallen, Flure und Treppenhäuser. Museums. Das Kunstwerk zeigt Figuren im Tang-Stil – aller- Dabei dient der Raum nicht nur der Zurschaustellung der Objekte, dings mit überraschend modernen Elementen. sondern wird Teil des Kunstwerkes. Neben den sehenswerten Werken dieser drei Künstler Eines dieser klassischen Establishments ist das Singapore außerhalb der konventionellen Räumlichkeiten des SAM Art Museum (SAM). Seit 2006 nutzt das SAM Gebäudebe- finden zurzeit zwei interessante Ausstellungen in den Galerien reiche außerhalb der konventionellen Gallerien. Unter dem statt: Gezeigt werden die Textilausstellung „Re-Woven” des Motto Art Around werden in wechselnden Ausstellungen international berühmten Modedesigners Benny Ong und die Künstler dazu eingeladen, Werke für verschiedene Teile des Gemäldeausstellung “Primary Colours” des bekannten chine- Museumsgebäudes zu schaffen. Mit Jason Lim, Vincent Leow sischen Künstlers Feng Zhengjie. Weitere Informationen hierzu und Justin Lee hat das SAM für 2008 drei namenhafte sin- finden unter www.nhb.gov.sg/SAM. gapurische Künstler für dieses Projekt gewinnen können. Übrigens verfolgt nicht nur das SAM einen neuen Ansatz Der 1966 geborene Jason Lim ist einer der führenden der Kunstpräsentation. Auch im National Museum of Singa- Keramiker und Aktionskünstler des Landes. Sein Kunstwerk pore werden Kunstwerke außerhalb der Galerien ausgestellt. „Just Another Dharma“ im SAM lehnt sich an das speziell für Schon vor dem Stamford Eingang des Museums befindet sich die Biennale in Venedig im letzten Jahr gefertigte Werk „Just ein Werk von Han Sai Por. Es trägt den Namen „20 Tonnes“ Dharma“ an (das aus dem Sanskrit stammende Wort Dharma und besteht aus sechs symmetrisch angeordneten Granit- bezeichnet die Weltordnung bzw. die ethischen und religiösen blöcken. Das in dem Bild gezeigte Werk „Transformation“ von Verpflichtungen der Gläubigen). Mit etwa 2.000 in Handarbeit Tan Ten Kee beeindruckt durch eine verschlungene Konstruktion gefertigten kleinen Keramikteilen in der Form von Lotusblumen aus Edelstahlrohren. Halten Sie Ihre Augen offen beim und kleinen Glühbirnen hatte Jason Lim einen „Kronleuchter“ nächsten Besuch im National Museum of Singapore! geschaffen, den er bei der Eröffnung des singapurischen Pavil- Text: Heiko Schulze lons auf der Biennale in einer spektakulären Aktion zu Boden Bilder: Singapore Art Museum, National Museum of Singapore

Wandbild von Justin Lee. „Transformation“ von Tan Teng Kee.

Impulse (März_A).indd 19 2/22/08 5:59:28 PM 20 Kunst und Kultur „Schöne Kalligraphie zu lesen ist, wie das Aroma einer Tulpe einzuatmen“

Arabische Kalligraphie ist in der islami- herausragende Beispiele kalligraphischer Kunst: (1) Einen Koran schen Welt die Königin der Künste, es ist gar (Qur’an) in der Schriftform Naskh, eine der frühesten kalligra- die Kunst schlechthin. In ihr kommen die Sinn- phischen Schriftarten. In dieser Schrift wurde ein großer Teil der bedeutungen der Worte und die Ästhetik Korane geschrieben. Der ausgestellte Koran stammt von dem Koran in der Schriftform der Formen zu einer Einheit zusammen, zu einem erlebbaren, berühmten anatolischen Kalligraphen Sheikh Hamdullah al-Amasi Naskh von Sheikh harmonischen Ganzen. Schöne Kalligraphie zu lesen ist, wie (1429-1520). (2) Ein Übungsblatt (Qit’ah) aus dem 16. Jahrhun- Hamdullah al-Amasi der osmanische Gelehrte Mustafa Izzet Efendi (1801-1876) dert von einem der herausragenden ottomanischen Kalligra- (1429-1520). einmal sagte, wie das Einatmen des Aromas einer Tulpe. phen: Ahmet Semsedin Karahisari (?1470-1556). Im oberen Teil Kalligraphische Kunstwerke lösen bei den Betrachtern des Blattes steht bi’sm Allah ar-rahman ar-rahim (im Namen von immer wieder Bewunderung und manchmal sogar mystische Gott, dem Gütigen und Barmherzigen) und in der linken unteren Erfahrungen aus – und das nicht nur bei Eingeweihten und Ecke seine Unterschrift: Al-Karahisari. Moslems. „Einige [japanische] Betrachter meiner Werke Weitere Raritäten sind eine sehen in ihnen eine ‚Aura‘“, erzählte mir unlängst ein japa- ägyptische Skulptur in der Form nischer Kalligraphiemeister. Eine Faszination mit dieser Kunst- eines Löwen, eine usbekische form verspürte wohl auch der aus Kuwait stammende Tareq Schale und eine iranische Kera- Rajab. Bereits als junger Mann war er ein leidenschaftlicher mikplatte. Die Objekte sind zwis- Sammler kalligraphischer Texte und islamischer Kunstwerke. chen 700 und 1.000 Jahre alt Über mehrere Jahrzehnte sammelten er und seine Frau Jehan und tragen alle eindrucksvolle Ägyptische Skulptur Übungsblatt (Qit’ah) von Ahmet Kalligraphien, aber auch andere ethnographische Artefakte kalligraphische Dekorationen. in Form eines Löwen, Al-Karahisari, Türkei, 16. Jahrhundert. 11.-12. Jahrhundert. aus Westasien. Das von den beiden 1980 in Kuwait errichtete Nach nunmehr zehn Jahren Museum gilt mittlerweile als die weltweit beeindruckendste gehen die Artefakte im Mai wieder zurück nach Kuwait. Nutzen Sammlung islamischer Kunstobjekte (www.trmkt.com). Sie noch die letzten Wochen, diese eindrucksvollen Zeugnisse Etwa 300 zum Teil sehr seltene kalligraphische Werke und islamischer Kunst aus Westasien hier in Singapur zu sehen (ACM, Objekte mit kalligraphischen Beschriftungen hat das Tareq Rajab Gallerie 5). Museum 1997 an das Asian Civilizations Museum in Singapur Text: Heiko Schulze ausgeliehen. Die Leihgaben beinhalten unter anderem zwei Bilder: Mit freundlicher Genehmigung des Asian Civilizations Museum

Impulse (März_B).indd 20 2/22/08 6:04:44 PM Sport 21 „Schöne Kalligraphie zu Reiten – Ein kleiner Führer lesen ist, wie das Aroma für Pferdenarren einer Tulpe einzuatmen“ Auf dem Gelände des Singapur Turf Clubs wird bald Herr Shanker hofft auch, in wieder das Hufgeklapper von Pferden zu hören sein. Horsecity, Horsecity “pensionierte” Rennpferde das neue 2,5 Millionen Dollar teure Projekt an der Turf Club wiedereinzugliedern, um sie vor dem Road, wird demnächst nicht nur Reitstunden für jedermann Gnadenschuss zu bewahren.“Pferde anbieten, sondern gibt auch jedem Pferdenarr die Chance, sind meine Leidenschaft”, sagt der ein Pferd zu “adoptieren”! Das neue Reit-Center soll ab März frühere Programmierer, der sein zunächst teilweise und ab Sommer dann komplett eröffnet Hobby in den 80er Jahren während werden. Neben den Angeboten rund ums Pferd von Pony- eines Arbeitsaufenthaltes im Mitt- reiten bis Polospiel gibt es auch Restaurants, ein Childcare leren Osten entdeckte. “Ich möchte Centre sowie Fitness- und Spa-Einrichtungen. einfach das Reiten einer breiten Bisher sind Reitstunden nur den Gutbetuchten vorbe- Masse ermöglichen, damit die Zahl halten. Um z.B. im Singapur Polo Club oder im Bukit Timah der Pferdeliebhaber in Singapur Saddle Club reiten zu lernen, muss man monatlich tief in die weiter wächst.” Um das zu ermöglichen, will das Reit-Center Tasche greifen. Eine hohe Mitgliedschaftsgebühr fällt an, wenn keine Mitgliedsgebühr erheben. man sich nach einer kostenfreien Probezeit entscheidet, lang- In den letzten Jahren konnte man in Singapur eine Reihe von fristig dem Pferdehobby zu fröhnen. Reitschulen kommen und gehen sehen. Zum Beispiel mussten Horsecity entsteht unter der Leitung von Blue Dolphin zwei Projekte auf Sentosa, Sentosa Riding Centre und Sentosa Gallery, die schon vor einiger Zeit eine Pony-Reitschule in Ranch, nach ein paar Monaten wegen Geldmangel schließen. Pasir Ris eröffnet haben, die Gallop Stables. Bislang war Sentosa Ranch wurde ein zweiter Start ermöglicht, musste aber Übungsblatt (Qit’ah) von Ahmet Gallop Stables die einzige öffentliche Reitschule in Singapur dem im Bau befindlichen Sentosa Integrated Resort weichen und Al-Karahisari, Türkei, 16. Jahrhundert. und hat seit ihrer Eröffnung vor einem Jahr ca. 500 Schüler ist daraufhin nach Johor verlagert wurden. unterrichtet. Blue Dolphin Managing Director Shanker Ra- Trotz allem kann der Pferdeliebhaber hier in Singapur in- jagopal sagte im Interview, dass Gallop Stables mehr auf zwischen bei einer Reihe von Schulen dem Reithobby nachge- Kinder ausgerichtet sei, da die 13 Ponys der Schule für die hen. Im Folgenden finden Sie eine detaillierte Aufstellung der meisten Erwachsenen zu klein seien. Horsecity wird jedoch Reitschulen im Überblick. sowohl Ponys als auch größere Pferde haben, um so alle Altersgruppen bedienen zu können. Text und Bilder: Nicole Wittkopf

Fazit Horsecity Gallop Stable Bukit Timah Singapore Polo Club Johor Rider’s Saddle Club Lodge, Malaysia

Kurzinfo Eröffnung 2008. Eröffnung 2006. Eröffnung 1951, Gründung 1886, Eröffnung 2000. Reitstunden für Jung Ausschließlich Ponys. zentrale Lage. 100 Ställe, elitärster Club. Nicht für Eine Fahrtstunde von und Alt; 10 Hektar große Kleineres Areal, $ 10 für 3 große Reitfelder sowie; die Öffentlichkeit Singapur entfernt. Im Anlage, 40-60 eigene geführten Ritt (600 m weitläufiges Reitareal zugänglich. Mitglieder Moment 36 Pferde sowohl Pferde, gegen Gebühr Länge). Pony-Fütterung außerhalb der Koppeln; können Reitstunden für Kinder als auch für Stallmöglichkeit für $ 1. Täglich (außer Rider’s Café zum nehmen, sowie Dressur, Erwachsene. 27-Zimmer bis zu 90 Privatpferden. Montags) von 8.00–12.00 Frühstück offen für Springreiten und Lodge bietet Unterkunfts- und 2.00-7.00 Uhr geöffnet. Jedermann natürlich Polosport möglichkeit mit gutem betreiben. Komfort und Vollpension. Täglich geöffnet. Täglich geöffnet.

Mitgliedschafts- Keine Keine Ja, nach kostenfreier, Ausschließlich für Keine gebühr zweimonatiger Probe- Mitglieder. mitgliedschaft (inkl. 8 Reitstunden).

Reitstunden $40 für 45 Min. Gruppen- oder Schnupperkurs 8 Std. Keine Angaben Einzelstunden: für Kinder und Einzelstunden. Erw. $450 / Kind $350. 1 Std: $69 Erwachsene $35 - $40 für 30 Min. Ponyreiten für Tiny Tot’s Bei 6 Std: a $63 (3–7 Jahre) Bei 8 Std: a $58 Setzt eine monatliche 2 Pers: 1 Std. $60 Mitgliedsgebühr von 3-5 Pers. 1 Std. $47 S$190 voraus plus S$ 30 für eine 30-minütige Reitstunde.

Kontaktadresse Bukit Timah Turf Club 61 Pasir Ris Green 51 Fairways Drive 80 Mount Pleasant Road Sedenak, Johor, Malaysia Gelände an der Turf Tel: 6583 9665 (off Eng Neo Ave) Tel: 6256 4530 Tel. (aus Singapur): Club Road, www.gallopstable.com Tel: 6466 2782 www.singaporepoloclub.org 0207 652 5330 Tel: 6554 0550 www.btsc.org.sg www.riderslodge.com.my www.horseshop.com.sg

Fazit Zentral gelegen, gut für Wenn man den Weg Entspannte Atmosphäre, Nicht für jeden Sicher eine Reise wert, Kinder geeignet, nicht scheut, ist es gut zum Reinschnuppern. Geldbeutel geeignet. besonders mit Übernachtung. Pflegepferdmöglichkeit. sehr gut für einen Gutes Frühstücksangebot Gut für eine Wochenendreise erlebnisreichen im Rider’s Cafe. oder ein Kinder-Reitcamp Nachmittag mit Kindern. bzw. besonderen Geburtstagsausflug.

Impulse (März_B).indd 21 2/22/08 6:04:54 PM 22 Sport Immer in der Spur bleiben! Erich’s... Unterwegs mit der Deutschen ...WUERSTELSTAND Die letzte Currywurst vor dem Equator Wandergruppe Singapur Stand No 2&3, Trengganu Street

Die Gruppe trifft Eine Wanderung durch richtigen Dschungel mitten in sich der Bewuchs etwas gelichtet, der Pfad wurde breiter, und wir ...BACKSTUBE sich mehrmals im Singapur? Und dabei gleichzeitig in Malaysia sein? Ein altes folgten gespannt den alten Gleisen. Wahrscheinlich die beste Bäckerei in der Stadt Jahr zu Wanderun- Eisenbahngleis als Ausflugsziel? Was auf den ersten Blick Kurze Zeit später erreichten wir einen schlammigen, No. 40 Sago Street, Ecke Trengganu Street gen. Auch längere vielleicht nicht recht zusammen passen mag, war genau die dunklen Tunnel, der durch Balancieren auf den alten Gleisen Ausflüge und erste Tour der frisch gegründeten Deutschen Wandergruppe passiert werden musste, wollte man nicht knöcheltief im um- Bergtouren Singapur. Dazu muss man wissen, dass das Eisenbahnnetz gebenden Matsch versinken. Für einige von uns mag die Re- unterschiedli- ...IMBISS chen Schwierig- Singapurs von der malaysischen Gesellschaft Keretapi Tanah dewendung „immer in der Spur bleiben“ an dieser Stelle des Gute Gerichte und Erdinger Weissbier keitsgrades in Melayu betrieben wird. Das Land, auf dem sich Schienen Weges eine völlig neue Bedeutung bekommen haben. Glück- Ecke Trengganu Street und Sago Street die Region sind sowie Bahnhöfe befinden, gehört auf Basis eines Leasing- lich zurück im Tageslicht erreichten wir bald darauf zwei der geplant. Nähere Vertrages zu Malaysia. noch vorhandenen alten Brücken der Strecke, die wir ebenfalls Informationen Unsere Wanderung sollte uns entlang eines alten Strecken- den Gleisen folgend in luftiger Höhe überquerten – über die Sawasdee Thai Coffee Shop erteilt Dr. Ann abschnittes führen, der früher für den Güterverkehr genutzt, Stabilität der Konstruktion oder die Tiefe des Wassers darunter TREFFPUNKT Vogel (Ann), jedoch im Jahre 1990 stillgelegt wurde. Gleise, Bahndamm und spekulierten wir lieber erst auf der anderen Seite. Nachtmarkt in Chinatown derzeitige Brücken sind nach wie vor vorhanden, wurden allerdings mit der Unsere Umgebung war inzwischen wieder deutlich städtisch Täglich geöffnet Koordinatorin der Zeit vom Wald überwuchert. Um sich dieses Stückchen malay- geworden, die Gleise verliefen nun in direkter Nachbarschaft zu Wandergruppe von 15.00 Uhr bis spät sischen Dschungel mitten in Singapur einmal näher anzuschauen, Straßen und Häuserblocks und sollten sich noch einige Kilome- (E-Mail: Backstube & Imbiss ab 11.00 Uhr annvogel@ traf sich unsere Gruppe an einem sonnigen Sonntagmorgen ter weiter durch das Juronger Industriegebiet fortsetzen. Unsere smu.edu.sg; an der Bukit Timah Railway Station. Nach einigen erfolglosen Wanderung jedoch ging hier zu Ende und wurde mit einem ge- % 9627 4882 Wuerstelstand Tel. 6828 0766). Versuchen, den Beginn des alten Gleises im dichten Dschungel selligen Aufenthalt im Food Court beendet. Für die Vorbereitung % 6224 4420 Backstube & Imbiss entlang der noch regulär genutzten Strecke zu finden, hatten dieser Tour danken wir Laura und Pieter. E-Mail: [email protected] wir dann doch Glück, als wir auf ein paar rostige Schienen und E-Mail: [email protected] vermodernde Holzplanken im Boden stießen. Wenig später hatte Text: Catharina Hippius, Bild: Pieter Olijslager http://www.wuerstelstand.blogspot.com http://www.backstube.sg http://www.chinatown.org.sg

Impulse (März_B).indd 22 2/22/08 6:05:02 PM 23 Erich’s...... WUERSTELSTAND Die letzte Currywurst vor dem Equator Stand No 2&3, Trengganu Street ...BACKSTUBE Wahrscheinlich die beste Bäckerei in der Stadt No. 40 Sago Street, Ecke Trengganu Street ...IMBISS Gute Gerichte und Erdinger Weissbier Ecke Trengganu Street und Sago Street

Sawasdee Thai Coffee Shop TREFFPUNKT Nachtmarkt in Chinatown Täglich geöffnet von 15.00 Uhr bis spät Backstube & Imbiss ab 11.00 Uhr

% 9627 4882 Wuerstelstand % 6224 4420 Backstube & Imbiss E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] http://www.wuerstelstand.blogspot.com http://www.backstube.sg http://www.chinatown.org.sg

Impulse (März_B).indd 23 2/22/08 6:05:05 PM 24 Reise

Die wilden Landschaftsbilder Nord-Ontarios schlagen Besucher rasch in ihren Bann.

Bau der Eisenbahn beteiligt waren. Nahebei gibt es auch Auf Pirsch nach ein Pendant namens Hong Kong, und das nächstgelegene Städtchen, einziges weit und breit, nennt sich, ausgerech- net, . Elch und Bär Totale Wildnis, sagte man mir. Dort wollte ich hin! Der Ort Sultan, 200 Einwohner, hat ein Postamt, eine Kirche und eine Haltestelle an der Bahnlinie, wo man im Sommer in Singapore einen Oldtimerzug anhalten und mit ihm mitfahren kann. Oder man reist per Auto an, und zwar über den Highway Hoppla! – werden Sie jetzt ausrufen. Elche und Bären 129 von der Nordküste des Lake Huron, eine der land- in Singapur? Da stimmt doch etwas nicht. Haben die sich schaftlich schönsten Straßen ganz Kanadas. Den ersten verdruckt? Nein, haben die nicht. Aber ein kleiner Haken Elchen und Bären begegnet man bereits an den Ufern des ist schon dabei. Es gibt noch ein „anderes Singapore“. Mississagi River, denen die Straße folgt. Aber keine Sorge, Und zwar im kanadischen Ontario, und dort wiederum in es werden bald mehr... dessen nördlicher Hälfte, fern aller Zivilisation. In Sultan wurde ich in der Post untergebracht, einem Bei Singapore, Ontario, handelt es sich um eine so Trailer. Und dies war präzise die richtige Adresse, um mit genannte Township. Für Vermessungszwecke wurde Elchen und Bären in Berührung zu kommen. Denn Harvey Kanada einst in lauter Quadrate von 6 x 6 Meilen Seiten- Barnes, Gatte der Postmamsell, ist nicht nur der örtliche länge eingeteilt, die diese Bezeichnung bekamen, egal ob „Hunting Guide and Outfitter“, sondern auch lizenzier- sich eine Siedlung auf ihnen ter „Bear Operator“ und Besitzer von drei Blockhäusern befand oder nicht. Namen er- am Seeufer. Harveys Jagdgründe befinden sich genau im

hielten sie alle, zum Teil recht Umkreis von Singapore. Da steht’s, kuriose (Yesno, Ha!Ha!...), und Dort gedachte ich über die passend benannte Hong unübersehbar,

auf der Karte die gibt es immer noch. Die Kong Road durch den Busch hinauszuwandern. Doch von Ontario. Township Singapore grenzt davon wollte Harvey nichts wissen. „Dies ist Bären- an den Schienenstrang der gelände“, erklärte er. „Hier kannst du jederzeit an einen Canadian Pacific Railway Schwarzen geraten. In 99 Prozent der Fälle geht das gut. und heißt wahrschein- Aber nicht immer.“ Er zwinkerte mit den Augen. „Um dich lich so, weil chine- wär’s ja nicht schade. Aber ich muss an meinen geschäft- sische Arbeiter früher am lichen Ruf denken. Nimm den Pickup.“ Das ist Harvey:

Impulse (März_B).indd 24 2/22/08 6:05:09 PM Was könnte romantischer sein, als solch ein Blockhaus am Seeufer mit einem Wasserflugzeug, dem gängigsten Transportmittel in ganz Ontario, vor der Haustür? Reise 25

Raue Schale, weicher Kern. Und das ist Kanada: Man nennt die Dinge dort beim Namen. Seen, endlose Wälder, mehr Seen. Die Zentralkanadi- sche Platte hat mehr Löcher als ein Schweizer Käse, und eines ist schöner als das andere. Nahe Sultan, und mithin nahe Singapore, dehnt sich der Wakami Lake Provincial Park, ein herrliches Stück Natur. Nord-Ontario ist wildes Terrain. Etwa eine Million Quadratkilometer der riesigen Provinz sind nur extrem dünn besiedelt und von keiner Entwicklung berührt. Dies trifft auch ganz gewiss auf Singapore zu. Entlang der Hong Kong Road ziehen sich kleine Seen wie Perlen auf einer Schnur dahin. An manchen Stellen haben Biber ihre Dämme konstruiert, und Wachteln und Schnep- fen wuseln über die Fahrbahn, ohne sich groß um das Auto zu kümmern. Am frühen Morgen kann man hier in aller Ruhe Elche beobachten und gegebenenfalls auf sie anlegen – mit der Kamera in meinem Fall. Die Elchjagd ist völlig legal, und jedes Haus in Sultan hat riesige Geweih- schaufeln vorzuzeigen. Jede Menge Wasser: Die Hong Kong Road endet an der Bahnlinie. Ab und die Region Singapore zu rumpelt ein Güterzug vorüber, bis zu zwei Kilometer von oben. lang und von bis zu sechs Loks gezogen. Die Konturen einiger Hütten sind noch schwach zu erkennen, altes Eisen kamen, war der Teufel los.“ Im 20. Jahrhundert, wohlge- rostet dahin. Das ist alles. merkt. Heute ist es in Sultan ruhig. An den Gleisen wird „Dies war in den Sechzigern ‚Wilder Westen’“, ber- immer noch herumgewerkelt. Doch wer über die Stränge ichtete Harveys Frau . „Finnen und andere Emigrant- schlägt, fliegt sofort raus. Das sorgt für Disziplin. Die einzi- en arbeiteten auf der Bahn, und wenn sie nach Sultan gen, die sich daneben benehmen, sind die Bären. In ganz Ontario gibt es etwa 75- bis 100.000 von ihnen. Harvey legt in der Jagdsaison eine Reihe von Ködern aus, und diverse Nimrode, vornehmlich aus den USA, wetteifern darin, die Bärenpopulation zu verringern – eine absolute Notwendigkeit. Kein einziger Bär hatte sich über Harveys Köder hergemacht, als ich dort war, obwohl sie durchaus Spuren hinterließen. Mehrere von ihnen waren ständige Gäste auf Sultans Müllkippe, und ein paar weitere hatten gerade das Camp der Eisenbahner heimgesucht. Doch die Tage von Wein und Rosen waren vorbei für die Petze. Die Saison war angebrochen, und die Amerikaner rollten an. Sie hatten 48 Stunden ohne Unterbrechung am Steuer Dies ist das Land der Elche – ups, da ist schon einer! gehockt, und ihre Ausrüstung war schreckenerregend... Wer die Region besuchen möchte, sollte sich am besten in Toronto oder Sault Ste. Marie ein Auto mieten und entweder die 129 von Thessalon (Lake Huron) oder die 101 von Wawa (Lake Superior) hinaufrol- len. Ein weiterer Highway (560) führt von Osten durch völlige Wildnis, aber ist ganz gut befahrbar. Unterkünfte gibt es in Sultan, Chapleau und in diversen Lodges entlang der Straßen. Und nicht die Ansichtskarte aus Singapore vergessen, wenn Sie schon mal dort sind! Die nach Singapore führende Hong Kong Road ist nicht gerade eine Autobahn. Text und Fotos: Roland Hanewald

Impulse (März_B).indd 25 2/22/08 6:05:18 PM 26 Aus der Gemeinde

Die EU verstärkt Ihre Präsenz in Singapur

Die Beziehungen der Eu- Board, Dr. N. Varaprasad, stehen nunmehr alle offiziellen Doku- ropäer zu Südostasien und damit mente der Institutionen der Europäischen Union der singapuri- auch zu Singapur haben eine schen Öffentlichkeit zur Verfügung. Von Interesse sind diese Texte lange Geschichte. Gerade erst nicht nur für Studenten und Wissenschaftler, sondern insbeson- im November 2007 haben die dere auch für Vertreter der Wirtschaft. Immerhin ist die EU nach Europäische Union (EU) und die Malaysia der zweitgrößte Handelspartner für Singapur und mehr Gemeinschaft Südostasiatischer als 2.000 Unternehmen aus der EU sind in Singapur vertreten. Staaten (ASEAN) mit dem „EU- Informationen über Gesetze und Richtlinien der EU sind damit ASEAN Commemorative Summit“ von großer Relevanz für die Geschäftswelt. Und auf politischer ihre bereits 30 Jahre dauernde Ebene sind die Erfahrungen der EU mit dem Prozess der Integra- diplomatische Zusammenarbeit tion von besonderem Interesse für die ASEAN-Mitgliedstaaten, EU-Botschafter Holger gefeiert. In 2003 wurden die Beziehungen der EU zu Singapur deren Vorsitz gegenwärtig Singapur innehat. Standertskjöld und Chief Executive des National mit der Einrichtung der „Delegation of the European Commis- An der Unterzeichnungszeremonie nahmen u.a. Vertreter Library Board, Dr. N. sion“ als diplomatischer Vertretung im Stadtstaat erheblich des National Library Board sowie aller in Singapur vertretenen Varaprasad unterzeichen intensiviert. 16 Botschaften der 27 Mitgliedstaaten der EU teil. der Vereinbarung. Im Januar diesen Jahres wurde eine weitere Stärkung der Präsenz der EU in Singapur offiziell beschlossen: die Einrichtung Text: Pressereferat der Deutschen Botschaft Bild: Heiko Schulze eines „EUi“, eines „European Union Information Centers“. Die Einrichtung von Informationszentren ist bereits seit 1963 ein wesentlicher Bestandteil der Öffentlichkeitsarbeit (public diplo- Studienmöglichkeiten in Europa macy) der Europäischen Kommission, das ausführende Organ der Sie interessieren sich für ein Studium EU. Mittlerweile gibt es weltweit etwa 600 davon. Das neueste in einem der europäischen Länder? Be- EUi befindet sich demnächst im 7. und 8. Stockwerk der Lee suchen Sie den European Pavillon auf Kong Chian Reference Library im National Library Board Building der „Career 2008 & Education 2008“ in Suntec Singapore in der Victoria Street. vom 28.02. – 02.03.2008 und erkundigen Sie sich (www. Mit der Unterzeichnung der Vereinbarung am 17. Januar StudyinEurope.sg). Dort finden Sie natürlich auch Informa- 2008 zwischen der EU, vertreten durch EU-Botschafter Holger tionen zum Studium in Deutschland. Standertskjöld, und dem Chief Executive des National Library

Schweizer Filmpreis 2008 an ‚Der Freund’ als Larissa ums Leben kommt: Er gibt sich als ihr Freund aus. Endlich bekommt er die Anerkennung, die er immer suchte. Und erst noch eine Art Ersatzfamilie. Eigentlich wäre nun alles gut. Wenn Emil sich nicht verlieben würde – und zwar aus- gerechnet in Larissas Schwester (Johanna Bantzer), die natür- lich auf keinen Fall die Wahrheit erfahren darf… Micha Lewinsky hat einen wunderbar melancholischen Film gedreht, der in ungewohnt leichter Weise große Themen wie Tod, Trauer, Liebe und Humor vereint. Untermalt von wun- derschöner Musik von Sophie Hunger.

www.derfreund.ch

Die Preisträger der letzten fünf Jahre: 2007 VITUS von Fredi M. Murer Im Rahmen der Solothurner Filmtage erhielt ‚Der Freund’ von 2006 MEIN NAME IST EUGEN von Michael Steiner Micha Lewinsky (Sternenberg) den Schweizer Filmpreis 2008. 2005 TOUT UN HIVER SANS FEU von Greg Zglinski Im wirklichen Leben wären Emil (Philippe Graber) und 2004 MEIN NAME IST BACH von Dominique de Rivaz Larissa (Emilie Welti alias Sophie Hunger) nie ein Paar – sie, 2003 ON DIRAIT LE SUD von Vincent Plüss die von allen umschwärmte Sängerin; er, ein schüchterner Aussenseiter. Ironischerweise erhält Emil erst eine Chance,

Impulse (März_B).indd 26 2/22/08 6:05:27 PM 27

Die EU verstärkt Ihre Präsenz in Singapur

Ch Ch F-X ang F-X ang PD e PD e

w Click to buy NOW! w Click to buy NOW! w m w m o o w c w c .d k. .d k. 1EKQEocu-trac Bali Holiday Villa for Rent ocu-trac +)61%2;-2)&-7863()0-7,34 (66(1 ]%)ODPPNXFKHQ $87+(17,6&+ /DPP 6DXHUEUDWHQ '(876&+ /DEVNDXV0DXOWDVFKHQ 6LHILQGHQXQVLQ&KLQDWRZQ 5RWH*UW]H(LVNDIIHH %XNLW3DVRK5RDG 6LQJDSRUH 0572XWUDP3DUN$XVJDQJ+  75,1.(1 ]%'HXWVFKH:HLQH 5HVHUYLHUXQJ %LR6lIWH%HUOLQHU 7HO :HLVVH$SIHOZHLQ UHVHUYDWLRQV#PDJPDWFFRPVJ

gIIQXQJV]HLWHQ .$8)(1 0R'R²K ]% *HVFKHQNN|UEHPLW Mill VILLa )U²K GHXWVFKHQ3URGXNWHQ 6D %UXQFK ²K +RQLJ:XUVW%URW  6R3+  %UXQFK ²K /H\VLHIIHU6FKRNRODGH Private Luxury Bali Villa with Spacious Gardens over 1,500 sqm gardens, with 15 m swimming pool, all modern facilities 21/,1(6+23 1(8 Perfect Location ZZZPDJPDWFFRPFDWDORJ surrounded by gently sloping rice fields – yet 5-10 mins from heart of Bali Suitable for 4 to 8 People 4 beautifully decorated master bedrooms, all with en-suite garden bathrooms Fully Staffed and Serviced 8 person full-time villa team, including your own chef, who cooks for you, for free!   1J  V X F 1EKQE

0DU +)61%2;-2)&-7863()0-7,34 Great Value for Money

PD one of the two best-value-for-money holiday villas in Bali! R GH H O O H TX O H SL[  www.miavilla.com V WR )R [[[QEKQEXGGSQ [email protected]

Impulse (März_B).indd 27 2/22/08 6:05:36 PM 28 Aus der Gemeinde

Zwei gut geölte Scharniere und ein Grund zum Feiern Ein kindgerechter Übergang in Eingangsstufe und Klasse 5

Vom Kindergarten bis zur Sekundarstufe 1 und 2 bietet unsere Schule alle Schulformen unter einem gemeinsamen Dach. Schon am frühen Morgen sitzen die Kleinsten aus dem Kindergarten und der Vorschule neben den Sekundarstufen- Verleihung des schülern und angehenden Abiturienten im Schulbus. Als eine „Freundlichkeitspokals“ Station auf dem langen Weg durch die Schullaufbahn liegt unsere Grundschule – nicht nur räumlich - zwischen Kinder- unsere monatlichen Treffen in der Grundschule gestalten. Am garten und weiterführender Schule. Das bietet Chancen, wie letzten Freitag eines jeden Monats trifft sich die Grundschule man sie kaum in Deutschland vorfinden wird. Deshalb liegt der deutschen Sektion im Theatersaal des IES Gebäudes. es nahe, den Übergang („Transition“) vom Kindergarten in Von der Eingangsstufe bis zur 5. Klasse sind alle Schülerin- die Grundschule und von dort weiter in die Sekundarstufe so nen, Schüler und Lehrkräfte versammelt. Gemeinsam singen reibungslos wie möglich zu gestalten. wir feierlich unser Schullied „Roots and Wings“, begleitet am Die Eingangsstufe hat sich seit ihrer Einführung vor drei Flügel vom Komponisten unserer Hymne, Terry Moran. Jahren bewährt und erhält ihren festen Platz im erweiterten Für die Beiträge unseres Monatskreises ist jeweils eine Einschulungsangebot der GESS. Hier lernen Vorschüler und Klassenstufe verantwortlich. Die Themen und Präsentationen Kinder der ersten Klasse in altersgemischten Gruppen von 5 stammen meistens aus dem Unterricht. Aber es gehört schon bis 7 Jahren gemeinsam von- und miteinander. Das individua- einiges an Mut und Überwindung dazu, auf der Bühne zu stehen lisierte Lernen steht hier im Vordergrund. Jedes Kind bekommt und vor über 250 Schülerinnen und Schülern frei zu sprechen. die Zeit und die entsprechenden Lernangebote, die es für Das Publikum lauscht konzentriert den Vorträgen und Darbietun- seinen Lernfortschritt benötigt. Die Verweildauer eines Kindes gen, denn mittlerweile hat jeder Grundschüler am eigenen Leib in unserer Eingangsstufe beträgt in der Regel zwei Jahre, es erfahren, wie es sich anfühlt, vor so vielen Menschen zu stehen. kann aber unter Umständen bereits schon nach einem Jahr in Sei es ein Vortrag über das Methodenlernen (Klasse 4), Vorfüh- Die Klasse 5a die 2. Klasse wechseln. rungen physikalischer Versuche zum Thema Luft (Klasse 3) oder bedankt sich für Eine kindgerechte Transition auch von der Grundschule in die Gedichte und Berichte aus der Welt der Vögel (Klasse 5) - die den Monatskreis. weiterführende Sekundarstufe zu ermöglichen ist eines unserer Vortragenden konnten sich immer über die ungeteilte Aufmerk- nächsten Schulentwicklungsziele. Hier ist das Scharnier samkeit aller Grundschüler freuen! unsere 5. Klasse, die hinsichtlich der Schulstruktur (im Geburtstage sind wichtig und sollen gefeiert werden! Gegensatz zu den meisten Bundesländern) noch zur Jeder Monatskreis ehrt die Geburtstagskinder der letzten Grundschule zählt. Unterrichtet wird auf dem Niveau Wochen mit Ständchen und donnerndem Applaus. der gymnasialen Lehrpläne Thüringens. Unser Ziel ist Tolle Noten und optimale Leistungen unserer Schülerin- es, das Klassenlehrerprinzip der Grundschule auch in nen und Schüler sind immer Grund zur Freude, aber nicht der 5. Klasse beizubehalten und damit auch die be- der Einzige! Einmal im Monat ehren wir auch diejenigen, die währte Didaktik und Methodik der Grundschule. sich durch ein ganz besonders positives Sozialverhalten her- vorgetan haben. Für diese Schülerinnen und Schüler gibt es Unsere Monatskreise einen „Freundlichkeitspokal“ und eine Urkunde. Die Urkunde Zusammen singen und feiern, Gemeinschaft dürfen die Kinder selbstverständlich behalten, der Pokal geht erfahren und Vorführungen von Schülern für als Wanderpokal von Schüler zu Schüler. Mucksmäuschenstill Schüler erleben - das sind die Ideen, mit denen wir ist es in der großen Halle, wenn wieder einmal verraten wird, an welches Kind der Pokal verliehen wird. Wie gut der erste Monatskreis, die Beiträge und der Freund- lichkeitspokal bei unseren Schülerinnen und Schülern an- gekommen sind, beweist der meterlange Brief, den der Grund- schulleiter von den Erstklässlern bekam. Da bedanken sich die Kinder für die tolle Feier und die Möglichkeit, Schule und Gemeinschaft auch mal so erleben zu können.

Text: Frank Sauer, Grundschulleiter Bilder: German European School Singapore Informationen zur German European School Singapore finden Sie unter www.gess.sg.

Alle sind gespannt auf die nächsten Beiträge.

Impulse (März_B).indd 28 2/25/08 3:12:09 PM Aus der Gemeinde 29

Karfreitag und Ostern

Die Karwoche ist für uns Christen die wichtigste Woche im Jahr. dass selbst die engsten Freunde Jesu ihn, den Auferstandenen, Um nicht weniger als um Tod und Leben geht es in ihr. nicht erkennen. Ganz eindrücklich schildert das die Emmausge- Zunächst der Karfreitag. Er ist der düsterste Tag im Kirchen- schichte: Zwei Freunde Jesu sind mit einem Fremden unterwegs jahr: Der Tag der Kreuzigung Jesu. Ein Anlass zur Trauer: Da stirbt und erzählen ihm vom Tod Jesu. Sie laden ihn ein zum Abend- einer, der selbst in den Augen seiner Feinde persönlich unschuldig essen, er nimmt das Brot und bricht es: Und da, so heißt es in war. An diesem Tag schweigen in vielen Kirchen die Glocken, die der Geschichte, erkennen sie ihn. Und im nächsten Augenblick ist musikalische Begleitung in den Gottesdiensten ist auf das allernot- er verschwunden. wendigste reduziert. Die liturgische Farbe an diesem Tag ist – wie Was da berichtet wird, ist eine Erfahrung besonderer Art. Es Deutschsprachige könnte es anders sein – schwarz. ist, wie wenn für einen Augenblick die Alltagswelt mit ihren festen Evangelische Gemeinde Doch schon nach zwei Tagen verändert sich die Szenerie: Die Gesetzmäßigkeiten aufreißt und die Freunde Jesu etwas sehen, was Pfarrer Markus Beile Gottesdienste am Ostermorgen sind lichtvoll, die Musik freudig ihren Augen sonst verborgen ist. Oder anders gesagt: Wie wenn die 4, Angklong Lane bewegt, fast tänzerisch. „Wir sollen alle fröhlich sein“, heißt es in Alltagswelt für einen Moment transparent wird und eine Wirklichkeit #01-09 Faber Garden einem alten Kirchenlied. Und auch die liturgische Farbe ist in ihr ganz anderer Art durchscheint. Singapore 579979 Tel: 6457 5604 Gegenteil verkehrt: Statt schwarz findet sich an der Kanzel und Fotografieren lässt sich das, was die Jünger erlebten, nicht. Fax: 6457 3845 über den Altar gelegt die Farbe „weiß“. An diesem Tag feiern wir Deshalb bin ich über die meisten Jesusfilme, die in den letzten [email protected] Jesu Auferstehung. Jahrzehnten gedreht wurden, nicht glücklich: Sie stellen den www.orpc.org.sg Karfreitag und Ostern – welch ein Gegensatzpaar: Tod und Auferstandenen, gegen die Intention der Bibel, als filmbare Person Leben, Ende und neuer Anfang. dar und zwingen uns in Vorstellungskategorien, die uns in die Irre Noch in einer anderen Weise sind diese beiden Feste für uns führen. Denn es geht nicht um die Durchbrechung von Naturge- gegensätzlich: Während das Schicksal Jesus unserer Erfahrung und setzen unserer Alltagswelt, sondern um das Erleben einer Wirklich- unserem Alltagswissen entspricht - jeder Mensch muss einmal sterben keitsdimension - der Welt Gottes, wie wir sie nennen -, die über – ist seine Auferstehung unbegreiflich, unserem Alltagswissen und unsere Alltagswelt hinausgeht und über die wir nur im Gleichnis unserer Alltagserfahrung enthoben. Das macht es für nicht wenige sprechen können. schwierig, das Osterfest mitzufeiern. Ihnen allen ein frohes, inspirierendes Osterfest Deshalb an dieser Stelle ein paar Gedanken, was meines Er- achtens Ostern bedeutet und was es nicht bedeutet. Ihr Pfarrer Markus Beile Zunächst einmal: Es geht bei Jesu Auferstehung nicht um Unseren Gottesdienstort und die Termine der Gottesdienste im März einen wiederbelebten Leichnam. Alle Ostergeschichten erzählen, finden Sie auf unserer Webseite www.orpc.org.sg.

Amnestie für Amnesie?

Während an vielen anderen Orten dieser Erde christliche Gemein- Doch was hat diesen kollektiven Gedächtnisverlust verursacht? den entstehen und wachsen und Kirchen gebaut werden, werden Ich befürchte, die Christen sind daran nicht ganz schuldlos. Wir in den letzten Jahren in unseren Heimatländern Kirchen geschlos- sind – so glaube ich – nicht widerborstig genug. Wir freuen uns, sen, umgewidmet und abgerissen. Von den betroffenen Gemeinden wenn irgendein Prominenter von sich erzählt, er wäre mal Mess- einmal abgesehen geschieht das relativ sang- und klanglos, ohne Auf- diener gewesen, anstatt ihn zu fragen, warum er heute, als Erwach- merksamkeit, geschweige denn Protest oder Empörung. sener, kein Christ mehr ist. Glaube und Christentum sind doch Der – zugegeben technisch Aufsehen erregende und be- nicht nur etwas für Kinder; Kinderkram. Ich glaube, wir haben zu grüßende – Umzug einer einzelnen denkmalgeschützten Kirche oft in das hohe Lied der Harmonie eingestimmt, ohne immer zu vom sächsischen Heuersdorf ins zwölf Kilometer entfernte Borna beachten, zu was allem wir um des lieben Friedens willen Ja und Deutschsprachige (um dem Braunkohletagebau zu weichen) war dagegen mehrmals Amen gesagt haben. Die Kirchen werden – befürchte ich – nicht Katholische Gemeinde Thema in den Hauptnachrichten. mehr ernst genommen, weil sie oft zu leise, zu betulich aufge- Pfarrer Hans-Joachim Fogl 1B Victoria Park Road Über hundert Moscheen werden zurzeit in Deutschland gebaut treten sind. Singapore 266480 oder sind geplant. Und die Empörung ist mancherorts groß – und Die Fastenzeit lädt dazu ein, Jesus zu betrachten, wie er in der Tel: 6465 5660 erreicht auch die Politik. Doch anstatt sich über das Anwachsen des Wüste den wohlklingenden Versuchungen des Teufels entschieden Fax: 6465 5661 Islams aufzuregen (oder gar über die alberne Frage, ob Minarette und auch zornig widerstanden hat und wie er für seine Überzeu- HP: 9731 1266 [email protected] höher sein dürfen als Kirchtürme), sollte uns viel mehr das Schwinden gung in den Tod gegangen ist. www.dt-katholiken.sg des Christentums Sorgen machen. Und die Osterzeit erinnert uns daran, welch machtvolle Die uns geprägte Kultur verschwindet und vielerorts wird es gar Botschaft wir haben: Die österlichen Hallelujas werden nicht nicht zur Kenntnis genommen. Was der christliche Glaube in Europa an gesäuselt, es sind Weckrufe. Gutem bedeutet hat und – davon bin ich zutiefst überzeugt – immer Lassen wir uns also wach rufen von der Botschaft des Oster- noch bedeutet, wird glatt vergessen. Gedächtnisverlust. Amnesie. morgens! Und sogleich wird für diese Amnesie auch noch die Amnestie In diesem Sinne wünsche ich Ihnen allen ein frohes und ge- erteilt: Alles ist beliebig, jede und jeder soll auf ihre und seine Weise segnetes Osterfest! glücklich werden, jede Lebenseinstellung gleich gültig (was nichts anderes bedeutet als gleichgültig), kein Wert, der nicht zur Diskussion Ihr gestellt wird. Abtreibung, Sterbehilfe, verbrauchende Embryonen- Pfarrer Hans-Joachim Fogl forschung, Folter – man kann ja mal über alles reden. Nein, können Unseren Gottesdienstort und die Termine der Gottesdienste im März wir eben nicht. Dem Menschen sind Grenzen gesetzt durch Gott. Und finden Sie auf unserer Webseite unter www.dt-katholiken.sg. es hat uns nicht geschadet, diese Grenzen zu beachten.

Impulse (März_B).indd 29 2/22/08 6:06:00 PM 30 Champagner Brunch im Sentosa Hotel Resort

“Hair of the dog”, so nennen die Engländer ihre nach den drei Schokoladenspringbrunnen Ausschau halten, Methode, den Kater vom Vorabend zu kurieren, indem in welche man frische Erdbeeren, tropische Früchte oder auch sie mit dem alkoholischen Getränk anfangen, mit Marshmellows eintauchen kann. Die frischgebackenen Waffeln dem sie am Vorabend aufgehört haben. Wer gern mit Eiskrem runden das Dessertangebot noch zusätzlich ab. Wein und Champagner trinkt, kann genau diese Im Preis enthalten ist der free flow von Duval Leroy Cham- Methode bei den bei Expats beliebten Sonntags- pagner sowie verschiedene Rot- und Weißweine. Auch Port- und brunches in Singapur zelebrieren. Man zahlt einen Dessertweine sind im Angebot. Pauschalbetrag, oft jenseits der 100 S$ Grenze und Kinder können sich in einem speziell Nur die frischsten bekommt im Gegenzug ein umfangreiches Büffet dekorierten Raum austoben. Neben dem Kin- Zutaten sind gut und free flow an Wein und Champagner. Viele Hotels und derbüffet, wo es Hotdogs, Hamburger, Pasta genug. Restaurants bieten dies mittlerweile an, aber wenige haben und Eiskrem gibt, können die Kleinen auch ihre auch die Location, die solch ein Brunch zum unvergeßlichen ganz eigenen Pizzakreationen entwerfen. Erlebnis werden lässt. Mit der Aussicht auf das südchinesische Wer nach drei Stunden Festschmaus noch Meer bietet The Terrace im Sentosa Hotel Resort genau dies Kraft besitzt, kann sich im Hotelpool tummeln. seinen Gästen. Das opulente Büffet und der traumhafte Blick Dies ist übrigens auch im Preis inbegriffen. von der Terasse sind einfach ideal, um dort seinen Sonntag- Die Terrasse mit Blick mittag zu verbringen. Text: Tobias Dietrich auf das Meer. Die überwältigende Auswahl des Büffets lassen einen Fotos: Sentosa Hotel Resort manchmal verzweifeln, denn man weiß einfach nicht, was man zuerst essen soll. Egal ob Hummer, Krabbe, Lachs, Sushi, Oster-Brunch verschiedene Steaks oder einfach nur Würstchen, alles wird Für das Oster-Brunch hat sich das Sentosa Hotel Resort frisch und oft vor den Augen der Gäste zubereitet. Wer indi- etwas Besonderes für die Kinder ausgedacht. Neben dem sche Küche mag, kann sich hier auch verwöhnen lassen: Lamm traditionellen Eiersuchen wird es auch Eiermalen und eine Masala, verschiedene Tandooris und frisch gebackenes Naan Hüpfburg geben. Und ein Osterhase wird Schokoladeneier komplettieren die kulinarische Reise. und kleine Geschenke verteilen. Käseliebhaber sollten darauf achten, sich einen Tisch in Oster-Brunch: Sonntag, den 23. März von 12 bis 15 Uhr. der Nähe der Käsestation geben zu lassen. Denn 50 verschie- Erwachsene: S$158++, Kinder (4-12 Jahre): S$ 79++ dene Käsesorten brauchen ihre Zeit, bis man sich durchprobiert Reservierungen unter 6371 1414 oder per E-Mail an hat. Neben den verschiedenen Kuchen und Törtchenange- [email protected] boten sollten Naschkatzen an der Dessert-Station vor allem

Kleine Helfer

In dieser Ausgabe von IT-Tipp stellen wir Ihnen zwei kleine Beim täglichen Arbeiten mit dem PC möchten wir nicht Helfer vor - Werkzeuge, die uns das “PC-Leben” einfacher immer wieder das E-Mail-Programm starten, um zu sehen, machen können. Es sind kostenlose Tools, die nicht für die ob vielleicht Nachrichten eingegangen sind für all die vielen kommerzielle Verwendung vorgesehen sind. Konten. Viel angenehmer wäre es, wenn auf der Tray-Leiste IrfanView: am unteren Rand des Bildschirms ein kleiner Hinweis er- Wer von uns verzweifelt nicht, wenn wir eine per E-Mail scheinen würde, wenn auf einem oder mehreren unserer empfangene Datei wieder mal nicht öffnen können? “Un- E-Mail-Konten neue Nachrichten eingegangen sind. Das bekannter Dateityp”, sagt uns der PC. Was wir brauchen ist kleine Programm PopTray vermag genau das zu leisten. Das demnach ein Programm, welches möglichst viele unterschiedli- Programm kann eine unbegrenzte Anzahl von POP- oder IM- che Dateitypen und Formate erkennt. Genau dies ermöglicht AP-fähigen Mailkonten verwalten und über ein Plugin sogar das Programm IrfanView. Ob es die Anzeige von verschieden- Hotmail-Konten. Im vorgegebenen Intervall werden die einget- sten Bild- oder Fotoformaten ist, das Lesen von pdf-Dateien, ragenen Konten - während wir am PC arbeiten - im Hintergr- das Öffnen von Emaildateien (z.B. *.eml). Sogar alle mir und geprüft und in der Tray-Leiste angezeigt. bekannten Video- und Audiodateien (zum Teil über Plugins) Ein Klick auf das Icon (siehe Abbildung) zeigt uns erstmal können von IrfanView wiedergegeben werden. Wer sich dieses eine Vorschau der Mail. Ein weiterer Klick öffnet die Mail Programm in der deutschen Sprachversion unter http://domai- in unserem Mailclient. Das praktische Helferlein kann unter nunion.de/irfanview/ herunterlädt und installiert, wird garan- http://www.poptray.org/ heruntergeladen werden. Eine tiert nie wieder Probleme beim Öffnen irgendwelcher Dateien deutschsprachige Version ist ebenfalls verfügbar (XP und Vista). haben (XP und Vista). Viel Erfolg bei der Optimierung Ihres PC-Lebens wünscht PopTray: Ihnen Viele von uns sind heutzutage nicht nur unter einer einzi- gen E-Mail-Adresse zu erreichen. Da gibt es eine Adresse für Stefan van der Valk Leiter der IT-Abteilung die private Mail, eine Adresse für die engsten Freunde, eine Deutsche Botschaft Singapur Adresse für das Büro, eine Adresse für Windows-Live, etc.

Impulse (März_B).indd 30 2/22/08 6:06:04 PM Tipps 31 Buchtipp: Sari, Sarong and Shorts Singapore’s Kampong Glam & Little India Fischkuchen im Palmenblatt geröstet.

Fotograf Carl-Bernd Kaehlig streifte im Laufe der letzten drei Jahre so manches Mal mit der Kamera in der Hand durch die belebten Straßen und engen Gassen von Kampong Glam, dem malaiisch-arabischen Viertel Singapurs und von Little India, dem historisch-kulturellen Kern für die aus Indien stammenden eth- nischen Gruppen auf der Insel. Herausgekommen ist ein beein- druckender Bildband. In 230 bemerkenswerten Fotos dokumentiert er den religiö- Die Terrasse mit Blick sen, beruflichen und sozialen Alltag und die Feiertage mit ihren auf das Meer. religiösen Festen in diesen beiden geschichtsträchtigen Stadt- teilen. Aber natürlich ist auch hier die Zeit nicht stehen geblie-

ben. Wie wohl kaum an anderen Orten Singapurs leben gerade Bindfäden für die Entfernung hier Tradition und Moderne auf engsten Raum zusammen. Beide von Augenbrauen. In einer arabischen Parfümerie. Aspekte und die Beziehung zueinander wurden in dem Bildband sensibel zum Ausdruck gebracht. Die Bilder sprechen für sich, nur selten erscheinen zusätzliche Bildunterschriften. Sari, Sarong and Die Autorin Khong Swee Lin aus Singapur, Ehefrau des Shorts: Fotografen, hat ihrerseits – auf der Suche nach interessanten Singapore’s Geschichten – Kampong Glam und Little India durchstreift. Kampong Glam & Little India. Zusätzlich hat sie die National Library und National Archives Khong Swee Lin & durchforstet. Ihre Zusammenstellung interessanter historischer Carl-Bernd Kaehlig, Fakten und Erzählungen älterer Bewohner ergeben eine Singapore: SNP Edi- tions, 2007 faszinierende Einleitung zu den visuellen Dokumenten. Der Bildband ist ein sehr schönes Mitbringsel für Freunde Weitere Informa- und Verwandte in der Heimat. Er eignet sich aber auch gut als tionen zum Buch erhalten Sie unter kleines Firmengeschenk. [email protected] oder Text: Heiko Schulze (+65) 9159 3680. Bilder: Carl-Bernd Kaehlig Mit Jesus am Kreuz zum Handleser.

Reflektionen der Sultan Moschee in Kampong Glam. Beten mit dem Brief vom Finanzamt in der Hand.

Impulse (März_B).indd 31 2/22/08 6:06:20 PM 32 German Association – Deutsches Haus

Liebe Mitglieder und Freunde der German Association – Deutsches Haus,

das Vorstandjahr 2007 / 2008 neigt sich dem Ende, die ein Stück asiatische Lebensart, viele bleibende Eindrücke und Einladungen zur Hauptversammlung gehen den Mitgliedern die Erinnerung an eine schöne Zeit mit vielen netten, interes- in Kürze zu. santen Menschen mit nach Deutschland nehmen. Es war wieder ein ereignisreiches Vorstandsjahr mit vielen Daran hat die German Association – Deutsches Haus fröhlichen Treffen, Touren und Veranstaltungen aber auch einen großen Anteil und ich danke allen Mitgliedern und einigen schwierigen Entscheidungen und Veränderungen. Freunden für das mir entgegengebrachte Vertrauen; den – Die immense Mieterhöhung für das Haus in der Toh Tuck Mitarbeitern, dem Impulse- und dem WIS-Team sowie den Road, sei hier nur kurz erwähnt.- Vorstandskollegen für die gute und stets fröhliche Zusam- Nun unterliegt auch eine Vereinigung wie die German As- menarbeit. Unserem Präsidenten Dieter Gumpert weiterhin sociation ständigen Veränderungen und Neuerung und wie gutes Gelingen und viel Geduld und einen besonderen Dank jedes Jahr, wird ein neuer Vorstand vielleicht auch neue Lö- für zwei Jahre ausgezeichnete Teamarbeit. sungsansätze finden. So verlasse ich Singapur mit einem weinenden Auge und Mir bleibt es allen verbleibenden und ausscheidenden wünsche mir, dass die German Association noch einmal 150 Vorstandsmitgliedern für ihren Einsatz und die geleistete Jahre fortbesteht und sich immer Menschen finden, die wissen, Arbeit ganz herzlich im Namen aller Mitglieder zu danken. dass soziales Engagement unser Leben positiv beeinflusst. Zum Abschluss noch ein paar persönliche Worte. Mein Mann und ich werden Singapur in Kürze verlassen. Wir blicken Ihre auf vier interessante, ereignisreiche Jahre zurück und werden Sabine Wegsel-Hahn

Treffpunkte – Vorträge – Touren – Veranstaltungen [email protected]

German Association – Deutsches Haus Golf 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300 Medal Rounds des German-Swiss Golf Clubs E-Mail: [email protected] Wenden Sie sich bitte an: Dieter Gumpert, Golf Convenor HP: 9754 1907; E-Mail: [email protected] Tel: 6467 8802 Fax: 6467 8816 www.germanclub.org.sg Fußball ; Informationen erhalten Sie bei Joerg Kühn (El Capitan), Büro: 6510 3544, Mobile: 8126 6267, E-Mail: [email protected] Anmeldungen erfolgen persönlich, per Telefon oder E-Mail. E-Mails werden bestätigt. Absagen müssen an einem Werktag, mindestens Drachenboot Training 48 Stunden vor dem Event erfolgen, sonst wird der Beitrag fällig. Information erteilt Bernd, Tel. 8207 4843, E-Mail: [email protected] Das Sekretariat ist Montag bis Freitag jeweils von 09:30 – 12:30 geöffnet. Inline-Skating an der East Coast Neue Teilnehmer sind herzlich willkommen. Bitte bei Barbara Müser Treffpunkte anrufen Tel: 6875 1458. Jeden Mittwoch im Clubhaus: 10:00 – 12:30 Coffeemorning Wandergruppe Die Ansprechpartnerinnen der Gruppe „Willkommen in Singapur“ Melden Sie sich bei Frau Ann Vogel unter 6401 5986 oder 6828 0766. laden jeden Mittwoch von 10:00 bis 12:30 Uhr zum kennen lernen oder gemeinsamen Veranstaltungen ein. „Alt“ und „Neu“ trifft sich im Club- Bowling haus 61 A Toh Tuck Road. Kommen Sie einfach vorbei oder rufen Sie an Information erteilt Andrea Pohle Tel. 6475 5492; HP 9829 8925 bei “German Association – Deutsches Haus” Mo bis Fr jeweils 09:30 – 12:30 Uhr, Tel: 6467 8802; E-Mail: [email protected] Mahjong Information erteilt Gisela Kreile Tel: 6344 3690, HP 9677 5380. Zwergentreff Mittwoch von 10:00 bis 12:00 Uhr im Spielzimmer für Zwerge Skat Mehr Info bei Dreier HP 91709367; [email protected] Informationen und Anmeldung bei Dieter Gumpert HP: 9754 1907; E-Mail: [email protected] Wir machen Musik Informationen bei Sven Thomas unter HP: 9121 3159, Doppelkopfrunde E-Mail: [email protected] Informationen erhalten Sie bei Michael Gräve, E-Mail: [email protected]

Impulse (März_B).indd 32 2/22/08 6:06:21 PM German Association – Deutsches Haus 33 Vorbereitung auf die theoretische Führerscheinprüfung Samstag, 08. März sowie 12. April von 10:00 bis 13:00 Uhr im Clubhaus Anmelden bei Claudia Klaver, E-Mail: [email protected] Reiki Zusammenkunft Dienstag, 11. März sowie 8. April, 19:30 Uhr Kleinanzeigen E-Mail: [email protected] PARTY@HOME? ALLES VORHANDEN? Themenabend für Couch-Potatoes Verleih von Sekt/Wein etc. Gläsern, Besteck und anderem Zubehör (incl. Tische) für ihre Party daheim. Dienstag, 4. März, 19:30 Uhr im Clubhaus, „Der Untergang“ Infos unter: Tel.: 8280 3039 / [email protected] E-Mail: [email protected] Naturführungen im März Vorträge - Touren - Veranstaltungen Sungei Buloh: 15.03., 16.03., 29.03., 30.03. Wir möchten darauf hinweisen, dass für alle Veranstaltungen und Touren Regenwaldtour im Botanischen Garten: 8.03., 9.03., 22.03., 23.03. Informationen und Anmeldung: die im folgenden Monatsprogramm erwähnt werden, eine Anmeldung per Robert Heigermoser, Tel. 98273857, E-Mail erforderlich ist. So können wir Ihnen die entsprechenden Details zu E-Mail: [email protected] Kosten, Treffpunkten etc. aber auch eventuelle Änderungen mitteilen. E-Mail: Andere Termine auf Anfrage! [email protected] Holiday in Bali? März Brand new luxury private resorts condo in Bali Nusa Dua. 2 bedroom, 2 bathroom, balconies, wireless, gym, spa, sauna, pool, Tupperware Party kids club, golf 18 holes, private beach. Mittwoch, 5. März, 10:15 Uhr im Clubhaus Day maid for cleaning or baby sitter, bar, rest, discount rental car, Warum nicht beim Coffeemorning die neuesten Tupperware Innovationen bakery, salon. kennen lernen? 50 % discount breakfast, kids under 16 years old is free. Bestimmt gibt es etwas, das in Ihrem Haushalt noch fehlt! From 125 USD per night (at least 3 nights) or long term. Contact : Yetti Frühe Christen in Singapur HP : 9232 2646, 8147 1232 Dienstag 11. März und Samstag, 15. März, 09:00 bis 12:00 Uhr E-Mail : [email protected] Claudia Klaver zeigt uns eine weitere Seite von Singapur. Diesmal geht es um die ersten Missionare. Menschen, die sich in ein unbekanntes Aben- teuer stürzten und dabei fest auf Gott vertrauten. Tapfere Frauen und Männer, deren Arbeiten noch heute in Singapur zu bewundern sind. Anzeigenschluss: 1. Tag des Vormonats Family Event Sonntag, 23. März, 14:00 Uhr Ostereiersuchen mit Grillen an der Preis: Für die ersten 40 Worte East Coast $38.00 inkl. GST; jedes weitere Wort Ostern mit der Familie in Singapur? Dann kommen Sie doch mit uns zum $1.25 inkl. GST Eiersuchen inkl. gemeinsamen Grillen an die East Coast. Anschrift: Impulse, German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, German Nite Paulaner E-Mail: [email protected] • Fax: 6467 8816 Treffpunkte – Vorträge – Touren – Freitag, 28. März, 19:30 Uhr Gemeinsamer Abend mit der French Association. Wir freuen uns, auch in Veranstaltungen diesem Jahr erneut die Mitglieder der French Association zu begrüßen Impulse Kleinanzeigen April Vortrag „45 Jahre Singapur“ Freitag, 11. April, 19:30, im Clubhaus Dieter Gumpert (seit 1962 in Singapore) wird anhand von Bildern von seinen ersten Jahren in Singapore sowie über Singapore und die deutsche Wir bedanken uns für die gute Community in den 60-er und 70-er Jahren erzählen. Zusammenarbeit bei Gründung eines Literaturzirkels Dienstag, 15. April, 20:00, im Clubhaus Singaporean-German Chamber of Industry and Commerce Wollen Sie die Lust zu lesen mit der Freude am Gespräch verbinden? Dann lassen Sie uns gemeinsam anregende Literatur aussuchen und einmal im Monat darüber sprechen. Dies kann eine aktuelle Neuerschei- nung sein, ein Kriminalroman oder ein “Klassiker” sein. Gelesen wird, was Sie wünschen! Am ersten Abend werden die Themenschwerpunkte und bei den Sponsoren der German abhängig von den Interessen der Teilnehmer abgestimmt. Association – Deutsches Haus für „Join us at the Races“: Pferderennen im Singapore Turf Club, Kranji Freitag 25. April, 19.00 Uhr Ihre Unterstützung! Begleiten Sie uns zu einem Abend voller Vergnügen, Glamour und der Aufregung eines verlockenden Gewinns: zu einem spannenden Pferde- rennen im Singapore Turf Clubs. Wir haben den Casuarina Room mit direktem Blick auf die Rennbahn sowie einem Buffet Dinner reserviert. (Mindestalter der Teilnehmer: 18 Jahre)

Campus-Begehung an der Singapore Management University (SMU) Samstag, 26. April, 10:00-12:00 Uhr. Gezeigt werden u.a. Lehr- und Studienräume, Gym, Schwimmbad, Bib- liothek. Deutsche ProfessorInnen stellen ihre Forschungsprojekte vor. Stu- dentische Botschafter betreuen die Besucher und beantworten Fragen zur Universitätskultur und Rolle der SMU in Singapur.

Gesprächsrunde zum Leben mit Pflanzen in- und outdoor in Singapur Mittwoch, 30. April, ab 10:30 im Clubhaus Bei diesem besonderen Coffee Morning im Club besteht die Möglich- keit, Garten- und Pflanzen-Probleme sowie Lösungen und neue Ideen ge- meinsam und unter der fachmännischen Leitung einer Garten-Architektin zu besprechen.

Impulse (März_B).indd 33 2/22/08 6:06:32 PM Bayer_BCS_1_1_RZ_e.qxd 14.09.2006 14:27 Uhr Seite 2

34 Deutschsprachige Institutionen und Organisationen

Nachfolgend geben wir Ihnen eine Auswahl deutschsprachiger Institutionen und Organisationen in Singapur. Eine komplette Liste finden Sie auf unserer Webseite unter www.impulse.org.sg.

Embassy of the Federal Republic of Germany Securing Harvests Preserving Nature (Botschaft der Bundesrepublik Deutschland) H.E. Mr. Folkmar Stoecker, Ambassador 50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower, Singapore 048623 Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132 www.discover-germany.sg [email protected] Science For A Better Life www.sing.diplo.de

Singaporean-German Chamber Hans-Dieter Bott of Industry and Commerce (SGC) Acting President 25 International Business Park, #03-105 German Centre Singapore 609916 Dr. Tim Philippi Tel: 6562 8500 [email protected] Executive Director Fax: 6562 8510 www.sgc.org.sg

German Centre for Industry & Trade Singapore Stephan Weiss Tel: 6562 8020 25 International Business Park, #05-108 German Centre Managing Director Fax: 6562 8029 Singapore 609916 [email protected] www.germancentre.com.sg

Goethe-Institut Singapore Dr. Ulrich Nowak Tel: 6735 4555 163 Penang Road, #05-01 Winsland House ll, Singapore 238463 Director Fax: 6735 4666 [email protected] www.goethe.de/singapore

DAAD Study Information Center Singapore Dorothea Neumann Tel: 6735 4555 c/o Goethe-Institut Singapore Director Fax: 6735 4666 [email protected] http://ic.daad.de/singapore

Embassy of Switzerland (Schweizerische Botschaft) H.E. Mr. Daniel Woker, Ambassador 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245 [email protected] www.eda.admin.ch/singapore

swissnex Singapore Dr. Suzanne Hraba-Renevey Tel: 6774 9360 # 01-01/02 Genome, 60 Biopolis Street Executive Director Fax: 6774 9365 Today, agriculture is about more than just pro- Singapore 138672 ducing food for a steadily growing world popu- [email protected] www.swissnexsingapore.org.sg lation. It also preserves landscapes and contrib- Swiss Business Hub ASEAN Rolf Frei Tel: 6468 5788 utes to rural development. If our harvests are to c/o Swiss Embassy, 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 Head, Swiss Business Hub Fax: 6466 8245 [email protected] produce food of high quality and sufficient www.sbh-asean.org quantity without harming environmental re- SBA - Swiss Business Association Pius Eberhard Tel: 6468 5788 sources such as soil, water and air, they need to Secretariat: Chairman Fax: 6466 8245 c/o Swiss Embassy, 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 be protected from pests, weeds and disease. [email protected] www.swissbusiness.org.sg Bayer CropScience develops high-quality seeds and intelligent, environmentally sensitive Austrian Embassy solutions for protecting plants – all the way from (Österreichische Botschaft) seed to harvest. Our scientists are lever- Mr. Gerhard Meschke, Chargé d’Affaires a.i. / Commercial Counsellor 600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, Singapore 188778 aging the latest crop protection research for Mailing address: Rochor P.O.Box 1159, Singapore 911836 tomorrow’s marketplace. With the goal of find- Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340 [email protected] ing even better solutions – for richer harvests www.austrian.org.sg all over the world. www.bayer.com

Austrian Business Association (Aba) Mr. Erich Erber Tel: 6275 0903 3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Building President Fax: 6275 4743 Singapore 159471 [email protected] http://www.AustrianBA.com

Impulse (März_B).indd 34 2/25/08 3:13:22 PM Bayer_BCS_1_1_RZ_e.qxd 14.09.2006 14:27 Uhr Seite 2

35

Securing Harvests Preserving Nature

Science For A Better Life

Today, agriculture is about more than just pro- ducing food for a steadily growing world popu- lation. It also preserves landscapes and contrib- utes to rural development. If our harvests are to produce food of high quality and sufficient quantity without harming environmental re- sources such as soil, water and air, they need to be protected from pests, weeds and disease. Bayer CropScience develops high-quality seeds and intelligent, environmentally sensitive solutions for protecting plants – all the way from seed to harvest. Our scientists are lever- aging the latest crop protection research for tomorrow’s marketplace. With the goal of find- ing even better solutions – for richer harvests all over the world. www.bayer.com

Impulse (März_B).indd 35 2/22/08 6:07:08 PM 36

ImpulseSSMCAd-Impulse.indd (März_B).indd 136 1/16/082/22/08 12:05:09 6:07:18 PMPM