Court of Bosnia and Herzegovina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Court of Bosnia and Herzegovina SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Case No.: X-KR-05/24 Date: Delivered 29 July 2008 Published 13 January 2009 Before: Judge Hilmo Vučinić, Presiding Judge Paul Melchior Brilman Judge Shireen Avis Fisher PROSECUTOR’S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA v. MILOŠ STUPAR, MILENKO TRIFUNOVIĆ, BRANO DŽINIĆ, ALEKSANDAR RADOVANOVIĆ, SLOBODAN JAKOVLJEVIĆ, VELIBOR MAKSIMOVIĆ, DRAGIŠA ŽIVANOVIĆ, BRANISLAV MEDAN and MILOVAN MATIĆ FIRST INSTANCE VERDICT Counsel for the Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina: Mr. Ibro Bulić Mr. Kwai-Hong Ip Counsel for the Accused Miloš Stupar: Ms. Ozrenka Jakšić Mr. Radivoje Lazarević PURL: https://www.legal-tools.org/doc/fc61e9/ Counsel for the Accused Milenko Trifunović: Mr. Rade Golić Mr. Petko Pavlović Counsel for the Accused Brano Džinić: Ms. Suzana Tomanović Mr. Boriša Ilić Counsel for the Accused Aleksandar Radovanović: Mr. Dragan Gotovac Ms. Nada Mandić Counsel for the Accused Slobodan Jakovljević: Mr. Boško Čegar Mr. Slavko Aščerić Counsel for the Accused Velibor Maksimović: Mr. Danilo Mrkaljević Ms. Vera Lazić Counsel for the Accused Dragiša Živanović: Mr. Stanko Petrović Mr. Ratko Gengo Counsel for the Accused Branislav Medan: Mr. Borislav Jamina Mr. Zoran Kisin Counsel for the Accused Milovan Matić: Mr. Miloš Perić Mr. Ratko Jovičić Case No. X-KR-05/24 2 29 July 2008 PURL: https://www.legal-tools.org/doc/fc61e9/ TABLE OF CONTENTS VERDICT .................................................................................................................................9 I. PROCEDURAL HISTORY .......................................................................................................15 II. GENERAL CONSIDERATIONS OF EVIDENCE.......................................................................17 A. Generally .....................................................................................................................17 B. Credibility of S4 ..........................................................................................................18 1. Plea Agreements and Immunity Generally.........................................................18 2. Discrepancies between Investigative Statements................................................20 3. Credibility of Facts................................................................................................22 C. Mitrović Credibility....................................................................................................22 III. SUMMARY OF EVENTS ......................................................................................................26 A. Background and Summary of Events.......................................................................26 1. Preparation for Attack on Srebrenica.................................................................26 2. Attack on Srebrenica and Aftermath ..................................................................27 3. Participation of RS MUP Units in the Aftermath ..............................................30 4. Widespread and Systematic Attack.....................................................................32 5. Structure of the 2nd Šekovići Detachment ...........................................................33 B. Operations of the 2nd Šekovići Detachment and the 3rd Skelani Platoon...............34 1. 10 July – 11 July ....................................................................................................34 2. 12 July.....................................................................................................................35 3. 13 July: Sandići Meadow......................................................................................36 4. 13 July: Kravica Warehouse ................................................................................37 5. 14 July – 15 July ....................................................................................................40 C. The Execution at the Kravica Warehouse................................................................42 IV. LAW OF GENOCIDE ...........................................................................................................52 A. Elements of the Crime ................................................................................................52 B. Actus Reus ....................................................................................................................54 C. Mens Rea......................................................................................................................54 1. Intent to Kill..........................................................................................................55 2. Genocidal Intent ....................................................................................................56 a. “Aim” (“Intent”)................................................................................................56 Case No. X-KR-05/24 3 29 July 2008 PURL: https://www.legal-tools.org/doc/fc61e9/ b. “to Destroy” ......................................................................................................56 c. “In Whole or in Part”.........................................................................................57 d. “A national, ethnical, racial or religious group” ...............................................57 D. Proof of Genocidal Intent...........................................................................................58 E. Findings on Protected Group.....................................................................................59 1. The Accused knew that the Victims of the Killings at the Kravica Warehouse were Bosniaks from Srebrenica...........................................................59 2. The Bosniaks of Srebrenica were a “Part” of a “Protected Group” ................60 V. GENOCIDAL PLAN AND CONTEXT – THE “LIBERATION” OF SREBRENICA ......................63 A. The “Liberation” of Srebrenica ................................................................................63 B. Phase One: Military Takeover of Srebrenica...........................................................64 C. “The Second Part”: Phase Two – Eradication of the Bosniaks..............................67 1. The Role of the Security and Intelligence Organs in Phase Two......................69 2. The Role of the MUP forces in Phase Two..........................................................70 D. Phase Two: Eradication of Bosniaks – Forcible Transfer ......................................71 1. Preparation for the Transfer Plan.......................................................................71 2. The Deception ........................................................................................................73 E. Phase Two: Eradication of Bosniaks – Killing of the Men......................................75 1. Preparation for the Killing ...................................................................................75 2. The Killing Plan: 12 July 1995 .............................................................................78 a. The Killing Plan: Potočari.................................................................................79 b. The Killing Plan: The Column..........................................................................82 3. The Killing Plan: 13 July 1995 .............................................................................87 a. Killing................................................................................................................87 i. Ambush, Shelling, and Murder....................................................................87 ii. Organized Multiple Killings.......................................................................87 b. Induced Surrender .............................................................................................88 c. Transfer and Collection for Execution ..............................................................88 d. Simultaneity ......................................................................................................89 4. The Killing Plan: 14 July – 19 July 1995.............................................................90 5. No Deviation from the Killing Plan .....................................................................91 F. Phase Two: Eradication of Bosniaks – The Decision to use the MUP Special Police to Implement the Plan Came From the Top.........................................93 1. The Order to Use the MUP Special Police came “From the Top”....................93 2. Importance of the MUP Special Police................................................................95 3.The Mission of the MUP came “From the Top”..................................................96 a. Civilian Structures.............................................................................................96 b. Military Structures ............................................................................................97 Case No. X-KR-05/24 4 29 July 2008 PURL: https://www.legal-tools.org/doc/fc61e9/ 4. Activities of the MUP were known “To the Top”...............................................99 5. The Killings at Kravica were Consistent with the Plan “By the Top” ...........101 G. Genocide was Committed in Srebrenica in Accordance with this Plan ..............102 VI. THE ACCUSED – GENOCIDAL INTENT ............................................................................105 A. The Accused knew the Basic Elements of the Genocidal Plan
Recommended publications
  • Skupština Opštine Srebrenica Odluke, Zaključci, Programi I Javni Konkursi
    BILTEN SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA BROJ: 1/2015 Srebrenica, Januar 2015. god. SKUPŠTINA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE, ZAKLJUČCI, PROGRAMI I JAVNI KONKURSI Broj:01-022-185 /14 ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Srebrenica, 26.12.2014. god. Broj:01-022-184/14 Na osnovu člana 31. Zakona o budžetskom sistemu Republike Srpske Srebrenica, 26.12.2014. god. ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12 ), a u skladu sa Zakonom o trezoru ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 16/05 i Na osnovu člana 5. Zakona o Budžetskom sistemu Republike Srpske 92/09) i člana 30. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12), člana 30. Zakona Republike Srpske", broj: 101/04, 42/05, 118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 101/04, 42/05,118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica 26.12.2014. godine je usvojila: ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 26.12.2014. godine je Odluku usvojila: o izvršenju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Odluku Član 1. o usvajanju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Ovom Odlukom propisuje se način izvršenja Budžeta Opštine Član 1. Srebrenica za 2015. godinu (u daljem tekstu: budžet). Budžet opštine Srebrenica za 2015. godinu sastoji se od: Ova Odluka će se sprovoditi u saglasnosti sa Zakonom o budžetskom sistemu Republike Srpske i Zakonom o trezoru. 1. Ukupni prihodi i primici: 6.883.00000 KM, od toga: a) Redovni prihodi tekućeg perioda: 6.115.500,00 KM; Sve Odluke, zaključci i rješenja koji se odnose na budžet moraju biti u b) Tekući grantovi i donacije: 767.500,00 KM.
    [Show full text]
  • Court of Bosnia and Herzegovina O O Indictment
    Sud £¡H / Cyfl GnX Kfivicno cdjeljenje ¡ Apelaciono odjeljenj«/ KpMBKSHo cftjejo€hbe K Ane/ia^hoHO OAfefbert* Odjcl I i Oc je III / Ofljs/i I * Ofl|»/i II Odsjek za sudsfcu upravu/Oflejes 33 cy/^cicy ynpsoy BOSNIA AND HERZEGO PROSECUTOR'S OFFICE OF BIH fflGWJ) U^/vfA q^ SARAJEVO Number: KT-RZ-10/05 Sarajevo, 12 December 2005 COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA - Preliminary Hearing Judge - Pursuant to Article 35 (2) (h) and Article 226 (1) of the Criminal Procedure Code of BiH, I hereby issue the O INDICTMENT AGAINST: 1. STUPAR MILOS, a.k.a. "MISO", son of Slavojka (maiden name Ninic), born 7 December 1963 in TiSci, Sekovici where he is holding permanent residence, of Serb ethnicity, citizen of BiH, police officer, married, father of four children, served the Army in 1982 in Nis, average financial situation, with no previous conviction, criminal proceedings are being conducted against him for a criminal offence of light bodily injury, currently under custody by the Decision of the Court of BiH number: X-KRN-05/25 to last until 22 December 2005 at 11:00 hrs, 2. TRIFUNOVlt MILENKO, a.k.a "COP", son of Ivan and Milojka Obradovic, O born 7 January 1968 in the village of Kostolomci, Srebrenica Municipality, residing in Skelani bb in his private house, of Serb ethnicity, citizen of BiH, JMBG: 0701967183154, trader, unemployed, completed Vocational Trade School, married, father of two minor children, expecting a newborn child, served the Army in 1987 in Pec and Prizren, with no military rank or medal, registered in military records of Srebrenica, indigent financial situation, no other criminal proceedings are being conducted against him, with no previous conviction, currently under custody by the Decision of the Court of BiH to last until 22 December 2005 at 11:00 hrs, 3.
    [Show full text]
  • ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Član 4
    SLUŽBENI GLASNIK OPŠTINE SREBRENICA BROJ: 2/2019 Srebrenica, 15.10.2019. god. SKUPŠTINA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE, ZAKLJUČCI, PROGRAMI I JAVNI KONKURSI AKTI NAČELNIKA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Član 4. Broj: 01-022-122/19 Ova odluka ne predstavlja osnov za promjenu Srebrenica, 02.04.2019. god. imovinsko pravnih odnosa u pogledu predmetnih prostorija koje se daju na korištenje, ašto će biti U skladu sa članom 39. Zakona o lokalnoj samoupravi definisano i samim ugovorom. ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 97/16), člana 34. Statuta opštine Srebrenica ("Službeni glasnik opštine Srebrenica", broj: 2/18), a na prijedlog Član 5. Načelnika opštine, Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj dana 24.04.2019. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i ista će godine donosi: se objaviti u "Službenom glasniku opštine Srebrenica". ODLUKU Obrazloženje o davanju kancelarijskog prostora 38m² - II sprat ranije robne kuće u "Srebreničanka" na korištenje Skupština opštine Srebrenica dodjeljuje predmetnu MDD "Merhamet" Srebrenica prostoriju MDD "Merhamet" Srebrenica na korištenje da bi se obezbjedio nesmetan i funkcionalan rad Član 1. Društva. Ovom odlukom daje se na korištenje poslovna DOSTAVLJENO: prostorija (38 m²) smještena na II spratu nekadašnje 1. Načelniku opštine; robne kuće Srebreničanka (Trg Mihajla Bjelakovića bb) 2. Stručnoj službi SO; Muslimanskom dobortvornom društvu "Merhamet" 3. MDD "Merhamet" Srebrenica; Srebrenica. 4. a/a. Član 2. PREDSJEDNIK SKUPŠTINE OPŠTINE Nedib Smajić, s.r. MDD "Merhamet" Srebrenica će navedeni prostor koristiti bez nadoknade na vremenski period od 10 godina (sa mogućnostima raskida, odnosno produženja vremenskog trajanja ugovora). Predmetni prostor se nalazi u dosta zapuštenom stanju te MDD "Merhamet" Srebrenica na sebe preuzima obavezu adaptacije istog.
    [Show full text]
  • Draft Confidential RUF Apppeal Judgment
    SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ THE COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Case No: S1 1 K 002995 10 Kri (X-KR-09/823-2) Date of pronouncement: 3 October 2012 Written copy sent on: 25 December 2012 Trial Panel: Minka Kreho, Presiding Judge Ljubomir Kitić, Judge Željka Marenić, Judge PROSECUTOR'S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA v. Dragan Nešković and Zoran Ilić VERDICT Prosecutor of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina: Erik Larson Defense Counsel for the Accused: Dragan Nešković: Vesna Tupajić Škiljević and Goran Nešković Zoran Ilić: Miloš Perić and Petko Pavlović 1 S1 1 K 002995 10 Kri 3 October 2012 I. IZREKA No: S1 1 K 002995 10 KrI (Ref. X-KR-09/823-2) Sarajevo, 3 October 2012 IN THE NAME OF BOSNIA AND HERZEGOVINA The Court of Bosnia and Herzegovina, Judge Minka Kreho as the Presiding Judge, and Judges Ljubomir Kitić and Željka Marenić as members of the Panel, with the participation of Legal Advisor Emil Pinkas, as the record-taker, in the criminal case of the Accused Dragan Nešković and Zoran Ilić, charged with the criminal offense of Crimes against Humanity in violation of Article 172(1)(h), in relation with sub-paragraphs a), d), e) and k), as read with Articles 29 and 180(1) of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina (hereinafter: the CC of BiH), deciding upon the Indictment of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina number T20 0 KTRZ 0000565 of 13 September 2010, which was amended on 22 June 2012, having held a main public hearing (partly closed to the public) in the presence of the Prosecutor
    [Show full text]
  • Arhivski Pogledi” 1 „Archival Views” 1
    „ARHIVSKI POGLEDI” 1 „ARCHIVAL VIEWS” 1 Izdavač: Publisher: Društvo arhivskih zaposlenika Association of Archival Employees in Tuzlanskog kantona Tuzla Canton Za izdavača: For Publisher: Selma Isić Selma Isić Redakcija: Editorial Board: Mr. Omer Zulić (predsjednik), dr. Silvija Mr. Omer Zulić (president), dr. Silvija Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Sekretar Redakcije: Secretary of the Editorial Board: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-Chief: Mr. sc. Omer Zulić Mr. sc. Omer Zulić Urednik: Editor: Prof. dr. Izet Šabotić Prof. dr. Izet Šabotić Lektor: Proofreading: Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Korektori: Copy editing: Selma Isić Selma Isić Mr. Jasmin Jajčević Mr. Jasmin Jajčević Prevod na engleski jezik: English translations: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Prevod sa slovenačkog jezika: Slovenian translations: Maksida Hajdarević Maksida Hajdarević Dizajn korica: Cover design: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Štampa: Printed by: "OFF-SET" Tuzla "OFF-SET" Tuzla Za štampariju: Printing office representative: Mirela Aljić Mirela Aljić Tiraž: Edition: 200 primjeraka 200 copies Svi rukopisi se šalju na e-mail adresu All manuscripts should be sent to glavnog i odgovornog urednika: the Editor-in-Chief e-mail address: [email protected]; [email protected] [email protected]; [email protected] Stavovi autora izneseni u radovima Opinions of authors expressed in their objavljenim u ovom časopisu nisu istovremeno i papers published in the journal do not reflect stavovi Redakcije, nego su isključivo stavovi views or stances of the Editorial Board, they are autora.
    [Show full text]
  • Serbian Villages of the Srebrenica Region Reduced to Ashes
    Milivoje Ivanisevic SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES Institute for Research on the Suffering of the Serbs in XX c. Belgrade, 2010. SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES This presentation of the crimes committed by the Muslims against the Serbian people of Central Podrinje is just a fraction of the entire pogrom of the Serbian population in that region throughout the war. The destruction of Serb settlements and their cultural and religious institutions in that region bear wounds, which have evidently not yet been healed. According to one of the several hundred important documents of the BiH Army in our possession, the following has been stated: “ At the end of January or beginning of February in 1993, within the Zone of Responsibility of the 8th OG (Operating Group, author’s remark), a vast, linked, free territory had been formed, with its centre in Srebrenica, covering 95% of the Srebrenica municipality, 90% of the Bratunac municipality, 60% of the Vlasenica municipality, and 50 % of the territory of the Zvornik municipality. Furthermore, a direct physical link with the liberated villages of the Zepa region was established.” 1 By that time (at the end of January or the beginning of February in 1993), according to the same document, in the above listed municipalities, the Muslims had occupied an area of more than 850 km2 of the entire territory. Their undisputed military success had nearly resulted in the complete extermination of the many Serb settlements in the aforementioned municipalities and had also produced much tribulation amongst the inhabitants of Serb nationality.
    [Show full text]
  • Strategije Razvoja Opštine Srebrenica Za Period 2018. – 2022.Godine
    Strategije razvoja opštine Srebrenica za period 2018. – 2022.godine 1. Mladen Grujičić 2. Dušica Kovačević 3. Mela Karić 4. Hasudin Mustafić 5. Bojan Pejić Srebrenica, 2017. godine I -UVOD Slika 1: Geografski položaj opštine Srebrenica Izvor: Odjeljenje za prostorno uređene i stambeno komunalne poslove, Opština Srebrenica 1.1. Geografski položaj i opšti podaci Opština se nalazi na sjeveroistoku Republike Srpske-BiH. Locirana je u središnjem dijelu toka rijeke Drine na koju se prislanja u dužini od 45 km, od čega je oko 23km Perućačko jezero, HE Bajina Bašta. Graniči sa opštinama Bratunac, Milići, Rogatica i Višegrad u BiH, i opštinom Bajina Bašta u Republici Srbiji. Prije rata u okviru regionalno-teritorijalnog uređenja u Republici Bosni i Hercegovini, Srebrenica je pripadala Tuzlanskom okrugu. Tabela 1. Opšti podaci Pokazatelji Opština Srebrenica Površina (km2) 531,96 Gustina naseljenosti (stanovnika/km2) 22 Broj stanovnika (2016.god.) 11698 Broj nezaposlenih (31.03.2017. god.) 1786 Broj zaposlenih (2016. god.) 2000 Prosječna neto plata u 2016.god. (KM) 834 Oranična površina (ha) 11.136 Izvor: Republički zavod za statistiku, Republika Srpska Prostorni plan Republike Srpske (usvojen) 2 1.2. Saobraćajna povezanost Opština se ne nalazi na glavnim regionalnim saobraćajnim koridorima. Pojedini djelovi opštine su bolje povezani sa Republikom Srbijom i sa drugim područjima Bosne i Hercegovine, nego sa urbanim centrom. Do opštine postoje samo putne komunikacije. Prema tome opština Srebrenica spada u saobraćajno slabo povezanu opštinu. Srebrenica je pored regionalnih putnih pravaca (Bratunac-Skelani, Bratunac-Srebrenica-Skelani i Zeleni Jadar-Milići) prije rata imala izrazito razvijenu putno-komunikacionu mrežu makadamskih lokalnih - opštinskih seoskih puteva, koji su se koristili za potrebe stanovništva, turizma, lovnog turizma i privrede.
    [Show full text]
  • War Crimes Prosecution Watch
    WAR CRIMES PROSECUTION EDITOR IN CHIEF Jessica Feil FREDERICK K. COX WATCH INTERNATIONAL LAW CENTER MANAGING EDITORS Sana Ahmed Michael P. Scharf and Volume 7 - Issue 12 Sarah Nasta Brianne M. Draffin, Advisors September 10, 2012 SENIOR TECHNICAL EDITOR Steven Paille War Crimes Prosecution Watch is a bi-weekly e-newsletter that compiles official documents and articles from major news sources detailing and analyzing salient issues pertaining to the investigation and prosecution of war crimes throughout the world. To subscribe, please email [email protected] and type "subscribe" in the subject line. Opinions expressed in the articles herein represent the views of their authors and are not necessarily those of the War Crimes Prosecution Watch staff, the Case Western Reserve University School of Law or Public International Law & Policy Group. Contents INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Central African Republic & Uganda BembaTrial.org: Judges Reject Prosecution Bid to Exclude a Defense Expert Witness BembaTrial.org: Expert Says Bemba Troops Were a "Legitimate" Force in the CAR Conflict BembaTrial.org: Geopolitical Expert Says Bemba Troops Represented Congo in CAR Conflict BembaTrial.org: Prosecutors Challenge Report of Geopolitical Expert BembaTrial.org: Bemba's Top Commander 'Took Orders from CAR Army Chief' Democratic Republic of the Congo LubangaTrial.org: Q&A with Paolina Massidda, Principal Counsel of the Office of the Public Counsel for Victims at ICC Kenya The Star: ICC Prosecutor Updates Charges Against Kenyan PEV Suspects The Star:
    [Show full text]
  • Srebrenica Through Past Centuries Srebrenica Through Past Centuries
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 7 SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES SREBRENICA THROUGH PAST CENTURIES Consulting editors: Jusuf Žiga, Ph.D., Professor Sead Selimović, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Zarfa Sarajlić, Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2018. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface ............................................................................................. 5 GENOCIDE Enver Halilović THE ISSUE OF COLLECTIVE POLITICAL RESPONSIBILITY FOR A MASS WAR CRIME OF GENOCIDE ................................................... 17 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Medina Salihović MASS GRAVES IN THE ZVORNIK MUNICIPALITY AS MATERIAL EVIDENCE OF THE 1992-95 GENOCIDE AGAINST BOSNIAKS .... 27 Sead Omerbegović, Midhat Čaušević, Fatija Hasanović THE CRIME OF GENOCIDE ABOVE BOSNIANS IN THE MUNICIPALITY OF ZVORNIK-CASE OF BIJELI POTOK ................... 65 FROM BOSNIAN PODRINJE HISTORY Kemal Nurkić THE 1850/51 CENSUS OF THE QUART CRVENA RIJEKA IN SREBRENICA .......................................................................................... 103 Šefko Sulejmanović THE MOSQUE IN KOZLUK NEAR ZVORNIK .................................... 113 Adib Đozić, Rusmir Djedović THE QUART PETRIČ IN SREBRENICA IN THE LATE
    [Show full text]
  • Statut Opstine Srebrenica
    OSNA I HERCEGOVINA/БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА BOSNIA AND HERZEGOVINA REPUBLIKA SRPSKA/РЕПУБЛИКА СРПСКА REPUBLIC OF SRPSKA ОPŠTINA SREBRENICA/ОПШТИНА СРЕБРЕНИЦА MUNICIPALITY OF SREBRENICA NAČELNIK OPŠTINE/НАЧЕЛНИК ОПШТИНЕ MAYOR OF MUNICIPALITY Adresa: Srebreničkog odreda bb, Adress: Srebrenickog odreda bb, Адреса: Сребреничког одреда бб, Tel: 056/445–514, 445–501 Tel/Тел: 056/445–514, 445–501 Fax: 056/445–233 Faks/Факс: 056/445–233 Email: [email protected] E-mail: [email protected] Web: www.srebrenica.gov.ba Web: www.srebrenica.gov.ba Srebrenica:14.05.2018.godine Broj: 01-022- /18 Na osnovu člana 39. i 82. Stav 2. Zakona o lokalnoj samoupravi („Službeni glasnik Republike Srpske“, broj: 97/16), Skupština opštine Srebrenica na VII tematskoj sjednici održanoj dana 11.05.2018. na prijedlog Načelnika opštine d o n o s i STATUT OPŠTINE SREBRENICA I OSNOVNE ODREDBE Član 1. (1) Ovim statutom uređuju se područje, sjedište i simboli opštine Srebrenica kao jedinice lokalne samouprave, teritorijalna organizacija, mjesne zajednice, način i uslovi njihovog formiranja, poslovi opštine Srebrenica, osnivanje i uređenje Opštinske uprave, organizacija i rad njenih organa, nadzor nad radom organa Opštine, odbor za žalbe, primopredaja dužnosti, akti i finansiranje, javnost rada, oblici učešća građana u lokalnoj samoupravi, odnos Republičkih organa i Opštine, zaštita prava Opštine, saradnja sa drugim jedinicama lokalne samouprave i drugim institucijama, prekogranična i međunarodna saradnja, postupak za izmjenu i donošenje statuta opštine Srebrenica (u daljem tekstu: statut opštine ), prava i dužnosti zaposlenih u Opštinskoj upravi i druga pitanja od lokalnog interesa u skladu sa zakonom. (2) Gramatički odnosno pojedini izrazi upotrebljeni u ovom statutu za označavanje muškog ili ženskog roda podrazumijevaju oba pola.
    [Show full text]
  • Appellate Verdict
    SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Number: X-KRŽ-05/24 Date: 9 September 2009 Before: Judge Tihomir Lukes, Presiding Judge Azra Miletić, Reporting Judge Judge John Fields, Member of the Panel PROSECUTOR’S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA v. MILOŠ STUPAR, MILENKO TRIFUNOVIĆ, BRANO DŽINIĆ, ALEKSANDAR RADOVANOVIĆ, SLOBODAN JAKOVLJEVIĆ, BRANISLAV MEDAN AND MILOVAN MATIĆ APPELLATE VERDICT Counsel for the Prosecutor’s Office of Bosnia and Herzegovina: Ibro Bulić Defense Counsels for the Appellant Miloš Stupar: Ozrenka Jakšić and Radivoje Lazarević Defense Counsels for the Appellant Milenko Trifunović: Rade Golić and Petko Pavlović Defense Counsels for the Appellant Brano Džinić: Suzana Tomanović and Boriša Ilić Defense Counsels for the Appellant Aleksandar Radovanović: Dragan Gotovac and Nada Mandić Defense Counsels for the Appellant Slobodan Jakovljević: Boško Čegar and Slavko Ašćerić Defense Counsels for the Appellant Branislav Medan: Borislav Jamina and Zorna Kisin Defense Counsles for the Appellant Milovan Matića: Miloš Perić and Ratko Jovičić Kraljice Jelene br. 88, 71 000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina, Tel: 033 707 100, Faks: 033 707 225 Краљице Јелене бр. 88, 71 000 Сарајево, Босна и Херцеговина, Тел: 033 707 100, Факс: 033 707 225 CONTENTS INTRODUCTION,OPERATIVE PART………..………………………………. 3 1.REASONING (PROCEDURAL HISTORY)…………………………………...6 2. GENERAL CONSIDERATIONS………………………………………………9 3. APPEAL OF THE BIH PROSECUTOR'S OFFICE…...……………………..9 -Essential Violations of the Criminal Procedure…..……………………………..10 -Erroneously and Incompletely Established State of Facts...……………………11 4. APPEAL OF DEFENSE COUNSELS FOR THE ACCUSED MILOŠ STUPAR ....14 5.APPEALS OF THE ACCUSED MILENKO TRIFUNOVIĆ, BRANO DŽINIĆ, ALEKSANDAR RADOVANOVIĆ, SLOBODAN JAKOVLJEVIĆ AND BRANISLAV MEDAN...............................................................................................................................16 - Essential Violations of Criminal Procedure……………………………….…...16 - Erroneously and Incompletely Established State of Facts..………………….
    [Show full text]
  • Mapa Katastarskih Opština Republike Srpske
    Mapa katastarskih opština Republike Srpske Donja Gradina Čuklinac Glavinac Kostajnica Petrinja Mlinarice Draksenić Babinac Bačvani Tavija Demirovac Suvaja KOSTAJNICA Jošik Vrioci Međeđa Mrakodol Gornja Johova Komlenac Orahova Slabinja Grdanovac Ševarlije Donja Slabinja Kozarska Kozarska Verija Dubica 1 Dubica 2 Mrazovci Bok Gumnjani Klekovci Jankovac Tuključani Gašnica Kalenderi Podoška Pobrđani Dobrljin Mraovo Dizdarlije Jasenje Parnice Novoselci Gunjevci Polje Hadžibajir Ličani Mačkovac Čelebinci Aginci Sključani Božići Donje Gradiška 1 Orubica Kuljani Sreflije Bistrica Kozinci Pobrđani Veliko KOZARSKA DUBICA Čitluk Dvorište Brekinje Bijakovac Greda Gornje Furde Ušivac Pucari Gornja Dolina Vodičevo Malo Bosanski Brod Vlaškovci Jelovac Čatrnja Brestovčina Donje Vodičevo Dvorište Gradiška 2 Kadin Novo Selo Bjelajci Donja Dolina Poloj Sovjak Gaj Strigova Međuvođe Gornje Jablanica Trebovljani Murati Mirkovci Vlaknica Ravnice Odžinci Sreflije Liskovac Dumbrava Miloševo Brdo Žeravica Laminci Jaružani Cerovica Vrbaška Bardača Močila Križanova Laminci Sijekovac Donja Gornja Rakovica Bukovac Laminci Brezici Srednji Srbac Selo Gradina Močila Gornja Prusci Hajderovci Brusnik Čikule Kolibe Donje Velika Lješljani Donji Jelovac Bajinci Gornjoselci Mala Žuljevica Kriva Rijeka Sjeverovci Srbac Mjesto Kaoci Žuljevica Maglajci Koturovi Lužani Grabašnica Jutrogošta Laminci Dubrave Dugo Polje Vojskova Dubrave Liješće Mlječanica Devetaci Bukvik Rasavac Poljavnice Donji Podgradci Kobaš Mazići Rakovac Košuća Kolibe Gornje Nova Ves Novo Selo Zbjeg Dragelji
    [Show full text]