Serbian Villages of the Srebrenica Region Reduced to Ashes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Serbian Villages of the Srebrenica Region Reduced to Ashes Milivoje Ivanisevic SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES Institute for Research on the Suffering of the Serbs in XX c. Belgrade, 2010. SERBIAN VILLAGES OF THE SREBRENICA REGION REDUCED TO ASHES This presentation of the crimes committed by the Muslims against the Serbian people of Central Podrinje is just a fraction of the entire pogrom of the Serbian population in that region throughout the war. The destruction of Serb settlements and their cultural and religious institutions in that region bear wounds, which have evidently not yet been healed. According to one of the several hundred important documents of the BiH Army in our possession, the following has been stated: “ At the end of January or beginning of February in 1993, within the Zone of Responsibility of the 8th OG (Operating Group, author’s remark), a vast, linked, free territory had been formed, with its centre in Srebrenica, covering 95% of the Srebrenica municipality, 90% of the Bratunac municipality, 60% of the Vlasenica municipality, and 50 % of the territory of the Zvornik municipality. Furthermore, a direct physical link with the liberated villages of the Zepa region was established.” 1 By that time (at the end of January or the beginning of February in 1993), according to the same document, in the above listed municipalities, the Muslims had occupied an area of more than 850 km2 of the entire territory. Their undisputed military success had nearly resulted in the complete extermination of the many Serb settlements in the aforementioned municipalities and had also produced much tribulation amongst the inhabitants of Serb nationality. Based on the following facts, it is possible to determine the concrete effects of Muslim armed activity, which lasted for a period of several months. Only in the municipalities of Srebrenica and Bratunac, which were comprised of 93 settlements (which, according to the BiH census taken in April in 19912, the Serbs had had also inhabited), were 81 of those settlements destroyed. The only villages which had not been destroyed by the Muslims were: Crvica, Lijesce, Petrica and Skelani in the Srebrenica municipality; in the Bratunac municipality, neighboring the urban part of the town, the Serbs had also survived in the villages of: Dubravice, Jelah, Krasanovici, Pobrdje, Polom, Repovac, Rakovac and Slapasnica (the Bratunac municipality consists of 48 villages). Another 30 destroyed Serbian villages and hamlets in the municipalities of Milici, Vlasenica and Zvornik should be added to that number. 1 Headquarters of the Eighth Operating Group of Srebrenica, 07.03.1994. Republic Defense, Military Secret, strictly confidential, to the Sector for the Morale of the Second Corps, Supplement for the Chronicle Guide of the BiH Army, submitted. Link: File, strictly conf. No. 04‐1‐364‐2 2 The national composition of population of Bosnia and Herzegovina – Census of 1991, the Federal Statistics Institution, Belgrade, 1992. After this Muslim campaign, only 860 out of the 9, 390 local residents of Serb nationality had remained in their homes and in their villages in the Srebrenica municipality3, or, just merely 9%. By the first months of the war, fear had struck within the Serb settlements, as well as along the roads, by which they had tried to escape from their villages, in order to avoid the terror which had blazed all over the place. That Serbian tragedy was not a mystery to the world. Even the State Department’s spokesperson, Richard Boucher, had stated at a press conference, on January 26th, 1993, that the Bosnian Muslim forces had killed at least 60 Serbs, mainly civilians, in the villages surrounding Bratunac. Following that, the same American official also mentioned the following: “As a result of the hostility, as many as 5,000 people, primarily women, children, the elderly and the wounded, had fled to Ljubovija”. After this statement, no similar public remarks have been made in the US, which would also have depicted atrocities against the Serbs as well. Soon after, the American administration and the American ambassador Madeleine Albright had imposed the most rigorous information blockade measures, filtering anything related to the slaughtering of the Serbian population. At about the same time, the President of FR Yugoslavia, Dobrica Cosic, and the Yugoslav government, had submitted a “Memorandum on the war crimes and crimes of genocide in Eastern Bosnia (municipalities of Bratunac, Skelani, and Srebrenica), carried out against the Serbian population between April 1992 and April 1993”, to the UN General Assembly, as well as the Security Council. 3 Ibid. Yugoslav ambassador, Dragomir Djokic, had submitted the Memorandum on June 2nd, 1993, to the Security Council office.4 However, that document had never been placed on the agenda, nor had it been taken into consideration by the Security Council. The pogrom of the Serbs in that region is no exception, and it is difficult to prove that it exceeds the suffering of the Serbs in other parts of this former Yugoslav republic. Unfortunately, regardless of which of the warring parties is of interest, the overall magnitude of the tragedy, caused by the war in Bosnia and Herzegovina, has still not been documented thoroughly enough, nor has it been objectively acknowledged, estimated, and publicized. REVIEW OF THE EVENTS IN BOSNIA AND HERZEGOVINA Before we cover more detailed testimonies of the fate of Serbian settlements within the Srebrenica region, we will be occupied with some global indicators which, at least to a certain extent, can portray an overall scale of the tribulations the Serbs had faced in Bosnia and Herzegovina, in the indicated war period. According to the documentation, which, after much verification, should not be controversial, it was confirmed that Serbs were expelled from 1, 904 settlements, or 42.6 % from the total of 4,464 settlements in which they were registered, according to the census of 1991. These are predominantly municipalities and settlements in the Muslim‐Croat Federation. Today, those settlements are ethnically cleansed, with the rare exception of returning residents, mostly the elderly and members of mixed marriages. During two accounts of the exodus of Serbs (recorded in 1992 and 1995, from the territory of today’s Muslim – Croat Federation, in reference to the aforementioned settlements and municipalities), over 550,000 individuals of Serbian nationality, or 40% of the overall Serb population in BiH, were expelled. Finally, according to the lists and evidence as of December 31st, 2009, the Serbian casualties amount to 30,707 individuals. 4 Memorandum on war crimes and crimes genocide in Eastern Bosnia (communes of Bratunac, Skelani, and Srebrenica) committed against the Serbian population from April 1992 to April 1993, Continual Mission of the FRY to the UN, June 2, 1993. Yet, when addressing the human losses, we must stress that there still exists a disputable reliability of the information for the municipalities, which were under the control of Croat or Muslim authorities during the war and remain under their control today. As a result, for a considerable number of municipalities, the information at our disposal can be considered complete (in this case we believe, for different reasons that a maximum deviation of 5% of the abovementioned figure can be tolerated). The second group consists of municipalities which were previously mentioned, and are primarily (but not exclusively) from the Muslim‐Croat Federation, in which the list of the names of Serb victims and their numbers can considerably change in the coming years. For the first group, for which we are presenting the final figures, the municipalities are: Banja Luka (there were 1,411 Serbian victims listed), Bijeljina (780), Bileca (149), Bosanska Gradiska (325), Bosanska Dubica (242), Bosanska Krupa (362), Bosanski Brod (452), Bosanski Novi (430), Bosanski Petrovac (378), Bosanski Samac (422), Bosansko Grahovo (198), Bratunac (464), Brcko (494), Visegrad( 270), Vlasenica (322), Gacko (109), Glamoc (140), Gorazde (410), Derventa (455), Doboj (598), Donji Vakuf (270), Drvar (284), Zvornik (659), Kalinovik (136), Kljuc (375), Konjic (297), Kotor Varos (281), Kupres (223), Laktasi ( 291), Lopare (302), Ljubinje (38), Modrica (254), Mostar (493), Mrkonjic Grad (438), Nevesinje (270), Prijedor (648), Prnjavor (321), Rudo (105), Rogatica (302), Sanski Most (644), Sokolac (207), Srebrenica (458), Srbac (92), Teslic (444), Trebinje (334), Foca (631), Han Pijesak (128), Ugljevik (78), Cajnice (128), Celinac (213), Sekovici (241), Sipovo (143). In almost all the above mentioned municipalities (especially Banja Luka, Bijeljina, Prijedor, Doboj, Foca, and Zvornik), large numbers of victims were recorded within areas of the Muslim‐Croat Federation. Those were the victims whose families, due to the terror of war and a constant danger of being massacred, could only find refuge within the territory of Republika Srpska. The second group consists of municipalities, for which, as we had anticipated, the number of victims had considerably climbed. Unfortunately, with good reason, we expect the number of victims to rise in certain municipalities. Those crucial municipalities are: Banovici (the list contains 82 Serbian victims), Bihac (249), Breza (32), Bugojno (99), Busovaca (1), Vares (94), Velika Kladusa (48), Visoko (206), Vitez (4), Gornji Vakuf (5), Gradacac (109), Gracanica (200), Duvno (61), Jablanica (12), Zepce (51), Zivinice (66), Zenica
Recommended publications
  • Javni Poziv Fmroi 2019 – Konačna Rang Lista Potencijalnih Korisnika Za Rekonstrukciju Stambenih Objekata – Grad Bijeljina
    JAVNI POZIV FMROI 2019 – KONAČNA RANG LISTA POTENCIJALNIH KORISNIKA ZA REKONSTRUKCIJU STAMBENIH OBJEKATA – GRAD BIJELJINA Red.br. Ime i prezime Adresa sanacije/Sadašnja adresa Broj bodova 1. Kasić (Mujo) Avdulaziz Braće Lazić 227, Bijeljina 220 Braće Lazić 227, Bijeljina 2. Alijević (Ruždija) Šefik Nikole Tesle 23, Bijeljina 210 1. maj 31, Janja 3. Bilalić (Mehmed) Vahidin Drinska 107, Janja 210 Drinska 107, Janja 4. Halilović Admir Mehmed N.Tesle bb Bijeljina 200 Mula Alije Sadikovića 21 Bijeljina 5. Krivić (Ramo) Enes Dž. Bijedića 15, Bijeljina 200 Dž. Bijedića 15, Bijeljina 6. Krilašević (Osman) Mevludin I.L. Ribara 15, Bijeljina 200 Bobarovača 15, Bijeljina 7. Osmanović (Zinija) Adi Jurija Gagarina 39, Bijeljina 200 Jurija Gagarina 39, Bijeljina 8. Sivčević (Ohran) Osman Đorđa Vasića 41, Janja 200 Brzava 77, Janja 9. Spahić (Nedžib) Mensur Braće Lazić 203, Bijeljina 190 Braće Lazić 203, Bijeljina 10. Alibegović (Ibrahim) Sakib M.M. Dizdara 63, Bijeljina 190 M.M. Dizdara 63, Bijeljina 11. Pobrklić (Jusuf) Mensur Braće Lazić bb, Janja 180 Dž. Bijedića 36, Janja 12. Hrustić (Omer) Sead 24. Septembar 14, Bijeljina 180 24. Septembar 14, Bijeljina 13. Godušić (Ragib) Nešat M.M. Dizdara 19A, Bijeljina 180 M.M. Dizdara 19A, Bijeljina 14. Demirović (Emin) Mustafa Desanke Maksimović 46, Bijeljina 180 Desanke Maksimović 46, Bijeljina 15. Karjašević (Huso) Ahmed Mlade Bosne 5, Bijeljina 180 Mlade Bosne 5, Bijeljina 16. Tuzlaković (Muhamed) Emir Miloša Obilića 104, Bijeljina 180 Miloša Obilića 106, Bijeljina 17. Bajrić (Alija) Mujo D. Tucovića 32, Bijeljina 180 D. Tucovića 32, Bijeljina 18. Osmanagić (Mustafa) Omer Brzava 119, Bijeljina 170 Brzava 119, Bijeljina 19.
    [Show full text]
  • Law and Military Operations in Kosovo: 1999-2001, Lessons Learned For
    LAW AND MILITARY OPERATIONS IN KOSOVO: 1999-2001 LESSONS LEARNED FOR JUDGE ADVOCATES Center for Law and Military Operations (CLAMO) The Judge Advocate General’s School United States Army Charlottesville, Virginia CENTER FOR LAW AND MILITARY OPERATIONS (CLAMO) Director COL David E. Graham Deputy Director LTC Stuart W. Risch Director, Domestic Operational Law (vacant) Director, Training & Support CPT Alton L. (Larry) Gwaltney, III Marine Representative Maj Cody M. Weston, USMC Advanced Operational Law Studies Fellows MAJ Keith E. Puls MAJ Daniel G. Jordan Automation Technician Mr. Ben R. Morgan Training Centers LTC Richard M. Whitaker Battle Command Training Program LTC James W. Herring Battle Command Training Program MAJ Phillip W. Jussell Battle Command Training Program CPT Michael L. Roberts Combat Maneuver Training Center MAJ Michael P. Ryan Joint Readiness Training Center CPT Peter R. Hayden Joint Readiness Training Center CPT Mark D. Matthews Joint Readiness Training Center SFC Michael A. Pascua Joint Readiness Training Center CPT Jonathan Howard National Training Center CPT Charles J. Kovats National Training Center Contact the Center The Center’s mission is to examine legal issues that arise during all phases of military operations and to devise training and resource strategies for addressing those issues. It seeks to fulfill this mission in five ways. First, it is the central repository within The Judge Advocate General's Corps for all-source data, information, memoranda, after-action materials and lessons learned pertaining to legal support to operations, foreign and domestic. Second, it supports judge advocates by analyzing all data and information, developing lessons learned across all military legal disciplines, and by disseminating these lessons learned and other operational information to the Army, Marine Corps, and Joint communities through publications, instruction, training, and databases accessible to operational forces, world-wide.
    [Show full text]
  • Bosna I Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE
    Bosna i Hercegovina FEDERACIJA BOSNE I Bosnia and Herzegovina FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA FEDERAL MINISTRY OF HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO DISPLACED PERSONS AND REFUGEES RASELJENIH OSOBA I IZBJEGLICA Broj: 03-36-2-334-5022/19 Sarajevo, 20.05.2020.godine Na osnovu člana 56. Zakona o organizaciji organa uprave u Federaciji BiH („Službene novine Federacije BiH“ broj: 35/05), a u vezi sa objavljenim Javnim pozivom za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u period 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-1/19 od 09.12.2019. godine, u skladu sa Procedurama za izbor korisnika za „Program podrške zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“, broj: 03-36-2-334-2/19 od 12.12.2019, na prijedlog Komisije za razmatranje prijava po Javnom pozivu, imenovane Rješenjem ministra, broj: 03-36-2-334-3/19 od 12.12.2019.godine, federalni ministar raseljenih osoba i izbjeglica, donosi ODLUKU O UTVRĐIVANJU RANG LISTE POTENCIJALNIH KORISNIKA za program pomoći održivog povratka „Podrška zapošljavanju/samozapošljavanju povratnika u poljoprivredi u periodu 2020. i 2021.godine“ za entitet Republika srpska I Ovom odlukom vrši se rangiranje potencijalnih korisnika pomoći na osnovu ispunjavanja/neispunjavanja općih i posebnih kriterija, odnosno ukupnog broja bodova. II Rang lista potencijalnih korisnika pomoći koji ispunjavaju opće kriterije iz Javnog poziva raspoređenih prema opštinama i programima pomoći kako slijedi: Regija Banja Luka Banja Luka- Mehanizacija RB IME /ime oca/ PREZIME ADRESA GRAD/OPĆINA PROGRAM POMOĆI NAMJENA BODOVI Ivanjska Pezić 1 Pezić/Ilija/Mato Banja Luka 1. Mehanizacija Traktor 40-45 KS polje 60 Čelinac- Finansijska sredstva Čelinac Novac-mašine, oprema 1 Nuhić (Selim) Mujo V.Mišića 44 7.
    [Show full text]
  • Skupština Opštine Srebrenica Odluke, Zaključci, Programi I Javni Konkursi
    BILTEN SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA BROJ: 1/2015 Srebrenica, Januar 2015. god. SKUPŠTINA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE, ZAKLJUČCI, PROGRAMI I JAVNI KONKURSI Broj:01-022-185 /14 ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Srebrenica, 26.12.2014. god. Broj:01-022-184/14 Na osnovu člana 31. Zakona o budžetskom sistemu Republike Srpske Srebrenica, 26.12.2014. god. ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12 ), a u skladu sa Zakonom o trezoru ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 16/05 i Na osnovu člana 5. Zakona o Budžetskom sistemu Republike Srpske 92/09) i člana 30. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 121/12), člana 30. Zakona Republike Srpske", broj: 101/04, 42/05, 118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), o lokalnoj samoupravi ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 101/04, 42/05,118/05 i 98/13) i člana 32. Statuta Opštine Srebrenica 26.12.2014. godine je usvojila: ("Bilten opštine Srebrenica", broj: 10/05), Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj 26.12.2014. godine je Odluku usvojila: o izvršenju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Odluku Član 1. o usvajanju Budžeta opštine Srebrenica za 2015. godinu Ovom Odlukom propisuje se način izvršenja Budžeta Opštine Član 1. Srebrenica za 2015. godinu (u daljem tekstu: budžet). Budžet opštine Srebrenica za 2015. godinu sastoji se od: Ova Odluka će se sprovoditi u saglasnosti sa Zakonom o budžetskom sistemu Republike Srpske i Zakonom o trezoru. 1. Ukupni prihodi i primici: 6.883.00000 KM, od toga: a) Redovni prihodi tekućeg perioda: 6.115.500,00 KM; Sve Odluke, zaključci i rješenja koji se odnose na budžet moraju biti u b) Tekući grantovi i donacije: 767.500,00 KM.
    [Show full text]
  • Izvod 10.04.2018
    IZVOD: 76 FAH: STANJE I PROMJENE SREDSTAVA NA DAN 10.04.2018 GODINE JU FOND SOLIDARNOSTI BANJA LUKA 571-010-00002580-84 Poreski broj 4404255600000 J - Račun za javne prihode STANJE Dodijeljen okvirni kredit: 0,00 KM Dnevni promet Broj naloga Neiskorišćen okvirni kredit: 0,00 KM Prethodno Novo Stanje Iskorišćen okvirni kredit: 0,00 KM Stanje Duguje Potražuje Zaduženja Odobrenja Rezervacija (CMS) kartice: 0,00 KM Rezervacije platnog prometa: 0,00 KM 151.304,19 KM 0,00 KM 5.199,00 KM 156.503,19 KM 0 96 Raspoloživa sredstva 156.503,19 KM PROMJENE Naziv i sjedište Porijeklo IZNOS Poziv na br. (zaduženja) Podaci za R.Br. primaoca/nalogodavca naloga Šifra SVRHA DOZNAKE Poziv na br. (odobrenja) reklamaciju RAČUN Datum knjiženja Zaduženje Odobrenje DOM ZDRAVLJA BANJA LUKA, SIME [N:4400802010004 VU:0 VP:712173 Komercijalna banka ad 0,00 2.082,59 999 87000001154789 (2) 1 MATAVULJA BB, BANJA LUKA PO:2018.02.01 PD:2018.02.28 O:002 B:0000000] 0000000000 5710100000079216 10.04.2018 DO Centrala HIDROELEKTRANE NA VRBASU AD, SVETOG [N:4401195230004 VU:0 VP:712173 Komercijalna banka ad 0,00 445,90 999 87000001152929 (2) 2 SAVE 13, MRKONJIĆ GRAD PO:2018.03.01 PD:2018.03.31 O:067 B:0000000] 0000000000 5710100000065442 10.04.2018 PO Centrala R-S SILICON DOO, , [N:4403464220005 VU:0 VP:712173 Nova banjalučka banka 0,00 365,56 43 87000001148121 (2) 3 PO:2018.03.01 PD:2018.03.31 O:067 B:0000000] 0000000000 5517902220418244 10.04.2018 [0 Centrala FIS D.O.O.
    [Show full text]
  • Na Osnovu Člana 16. Zakona O Ministarstvima I Drugim Organima Uprave Tuzlanskog Kantona (“Sl.Novine TK”, Broj:17/00, 3/01, 12/03, 10/05 I 3/08), Člana 25
    Na osnovu člana 16. Zakona o ministarstvima i drugim organima uprave Tuzlanskog kantona (“Sl.novine TK”, broj:17/00, 3/01, 12/03, 10/05 i 3/08), člana 25. stav 1. Zakona o raseljenim osobama i povratnicima u Tuzlanski kanton i izbjeglicama iz BiH (“Sl.novine TK”, broj:2/06) i Pravilnika o utvrđivanju osnova, mjerila, kriterija i postupka za dodjelu donacija u građevinskom materijalu povratnicima, raseljenim licima i izbjeglicama u 2010. godini br. 14-1/36-4960/10 od 24.03.2010. godine, Komisija za predlaganje i odabir korisnika donacije u građevinskom materijalu u 2010.godini za potrebe povratnika, izbjeglih i raseljenih lica sa područja općina TK i RS, imenovana Rješenjem Ministra za obnovu, razvoj i povratka TK, broj:14-1-34-017739/10 od 29.06.2010. godine, na četvrtoj sjednici održanoj 04.08.2010.godine, donijela je O D L U K U o izboru korisnika donacija u građevinskom materijalu u 2010. godini povratnicima izbjeglim i raseljenim licima na području općina Tuzlanskog kantona i Republike Srpske Član 1. Po Javnom oglasu za podnošenje prijava za dodjelu donacija u građevinskom materijalu kao učešće u izgradnji potpuno uništenih kuća i sanaciju stambenih objekata povratnicima izbjeglim i raseljenim licima na području općina Tuzlanskog kantona i Republike Srpske, kao i učešće u izgradnji gospodarskih objekata povratnika, izabrani su sljedeći korisnici: STAMBENI OBJEKTI RB Prezime Ime oca Ime Matični broj Općina povratka Adresa povratka Br.bodova Donacije do 8.000,00 KM - REPUBLIKA SRPSKA 1. Delić Behadil Behija 3007951188145 Srebrenica Pećišta 90 bodova 2. Dudić Mustafa Smail 1202980183128 Srebrenica Osmače 80 bodova 3.
    [Show full text]
  • ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Član 4
    SLUŽBENI GLASNIK OPŠTINE SREBRENICA BROJ: 2/2019 Srebrenica, 15.10.2019. god. SKUPŠTINA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE, ZAKLJUČCI, PROGRAMI I JAVNI KONKURSI AKTI NAČELNIKA OPŠTINE SREBRENICA ODLUKE SKUPŠTINE OPŠTINE SREBRENICA Član 4. Broj: 01-022-122/19 Ova odluka ne predstavlja osnov za promjenu Srebrenica, 02.04.2019. god. imovinsko pravnih odnosa u pogledu predmetnih prostorija koje se daju na korištenje, ašto će biti U skladu sa članom 39. Zakona o lokalnoj samoupravi definisano i samim ugovorom. ("Službeni glasnik Republike Srpske", broj: 97/16), člana 34. Statuta opštine Srebrenica ("Službeni glasnik opštine Srebrenica", broj: 2/18), a na prijedlog Član 5. Načelnika opštine, Skupština opštine Srebrenica na XVII redovnoj sjednici održanoj dana 24.04.2019. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i ista će godine donosi: se objaviti u "Službenom glasniku opštine Srebrenica". ODLUKU Obrazloženje o davanju kancelarijskog prostora 38m² - II sprat ranije robne kuće u "Srebreničanka" na korištenje Skupština opštine Srebrenica dodjeljuje predmetnu MDD "Merhamet" Srebrenica prostoriju MDD "Merhamet" Srebrenica na korištenje da bi se obezbjedio nesmetan i funkcionalan rad Član 1. Društva. Ovom odlukom daje se na korištenje poslovna DOSTAVLJENO: prostorija (38 m²) smještena na II spratu nekadašnje 1. Načelniku opštine; robne kuće Srebreničanka (Trg Mihajla Bjelakovića bb) 2. Stručnoj službi SO; Muslimanskom dobortvornom društvu "Merhamet" 3. MDD "Merhamet" Srebrenica; Srebrenica. 4. a/a. Član 2. PREDSJEDNIK SKUPŠTINE OPŠTINE Nedib Smajić, s.r. MDD "Merhamet" Srebrenica će navedeni prostor koristiti bez nadoknade na vremenski period od 10 godina (sa mogućnostima raskida, odnosno produženja vremenskog trajanja ugovora). Predmetni prostor se nalazi u dosta zapuštenom stanju te MDD "Merhamet" Srebrenica na sebe preuzima obavezu adaptacije istog.
    [Show full text]
  • Draft Confidential RUF Apppeal Judgment
    SUD BOSNE I HERCEGOVINE СУД БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ THE COURT OF BOSNIA AND HERZEGOVINA Case No: S1 1 K 002995 10 Kri (X-KR-09/823-2) Date of pronouncement: 3 October 2012 Written copy sent on: 25 December 2012 Trial Panel: Minka Kreho, Presiding Judge Ljubomir Kitić, Judge Željka Marenić, Judge PROSECUTOR'S OFFICE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA v. Dragan Nešković and Zoran Ilić VERDICT Prosecutor of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina: Erik Larson Defense Counsel for the Accused: Dragan Nešković: Vesna Tupajić Škiljević and Goran Nešković Zoran Ilić: Miloš Perić and Petko Pavlović 1 S1 1 K 002995 10 Kri 3 October 2012 I. IZREKA No: S1 1 K 002995 10 KrI (Ref. X-KR-09/823-2) Sarajevo, 3 October 2012 IN THE NAME OF BOSNIA AND HERZEGOVINA The Court of Bosnia and Herzegovina, Judge Minka Kreho as the Presiding Judge, and Judges Ljubomir Kitić and Željka Marenić as members of the Panel, with the participation of Legal Advisor Emil Pinkas, as the record-taker, in the criminal case of the Accused Dragan Nešković and Zoran Ilić, charged with the criminal offense of Crimes against Humanity in violation of Article 172(1)(h), in relation with sub-paragraphs a), d), e) and k), as read with Articles 29 and 180(1) of the Criminal Code of Bosnia and Herzegovina (hereinafter: the CC of BiH), deciding upon the Indictment of the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina number T20 0 KTRZ 0000565 of 13 September 2010, which was amended on 22 June 2012, having held a main public hearing (partly closed to the public) in the presence of the Prosecutor
    [Show full text]
  • BOSNIA and HERZEGOVINA Copyright © UNDP 2009, All Rights Reserved
    ASSESSMENT OF DEVELOPMENT RESULTSBOSNIA AND EVALUATION OF UNDP CONTRIBUTION HerZEGovina Evaluation Office, May 2009 United Nations Development Programme REPORTS PUBLISHED UNDER THE ADR SERIES Afghanistan Jamaica Argentina Jordan Bangladesh Lao PDR Barbados Montenegro Benin Mozambique Bhutan Nicaragua Bosnia & Herzegovina Nigeria Botswana Rwanda Bulgaria Serbia China Sudan Colombia Syrian Arab Republic Republic of the Congo Tajikistan Egypt Ukraine Ethiopia Uzbekistan Guatemala Turkey Honduras Viet Nam India Yemen EVALUATION TEAM Team Leader Evelyn Bazalgette Team Members Alain Thery Ozren Runic EO Task Manager and Team Member Vijayalakshmi Vadivelu EO Research Assistant Tega Shivute ASSESSMENT OF DEVELOPMENT RESULTS: BOSNIA AND HERZEGOVINA Copyright © UNDP 2009, all rights reserved. Manufactured in the United States of America. Printed on recycled paper. The analysis and recommendations of this report do not necessarily reflect the views of the United Nations Development Programme, its Executive Board or the United Nations Member States. This is an independent publication by UNDP and reflects the views of its authors. Design: Green Communication Design inc. FOREWORD The Evaluation Office of the United Nations faces numerous challenges, including tackling Development Programme (UNDP) conducts poverty, reducing unemployment, strengthening independent evaluations of UNDP contributions the capacities of public management institu- to development results through its country pro- tions, controlling fiscal deficit and harmonizing grammes. These evaluations are titled Assessment complex administrative structures. of Development Results (ADR). An ADR evalu- ates the relevance and strategic positioning of The international community, including the UNDP support and contributions to a coun- various UN agencies, have played an important try’s development over a specified period of role in the country’s reconstruction and develop- time.
    [Show full text]
  • Monumenta Srebrenica ,VwudålydqmdGrnxphqwlVymhgrþdqvwyd Knjiga 2
    MONUMENTA SREBRENICA ,VWUDåLYDQMDGRNXPHQWLVYMHGRþDQVWYD KNJIGA 2. SREBRENICA KROZ MINULA 672/-(û$ 65(%5(1,&$.52=0,18/$672/-(û$ Recenzenti: 3URIGUVF(QYHU+DOLORYLü 3URIGUVF(GLQ0XWDSþLü 0UVF$QLWD3HWURYLü Urednik: 3URIGUVF$GLEĈR]Lü Lektor: $LGD6LMDPKRGåLüSURI ,]GDYDþ -8=DYRG]D]DãWLWXLNRULãWHQMHNXOWXUQRKLVWRULMVNRJLSULURGQRJQDVOLMHÿD 7X]ODQVNRJNDQWRQD Štampa: 2))6(77X]OD 7LUDå NRP Tuzla – Srebrenica 2013. ISSN 2233-162X 6$'5ä$- 5LMHþXUHGQLND GUVF$OLMD6XOMLüYDQUSURI GUVF$OPD.DGXãLüGRFHQW GUVF6DEDKXGLQ6PDMLüGRFHQW GUVF'åHYDG0HãDQRYLüGRFHQW 6HDG-DKLüSURIHVRUJHRJUD¿MH 67$7,67,ý.2'(02*5$)6.$2%,/-(ä-$.27$5$ 65(%5(1,&$895,-(0($867528*$56.(2.83$&,-( %261(,+(5&(*29,1( 3URIGUVF$GLEĈR]Lü 0UVF5XVPLU'MHGRYLü 0$+$/$&59(1$5,-(.$865(%5(1,&, .5$-(0672/-(û$ 5H¿N%8/,û 3,7$1-((.$96.2-(.$96.(=$0-(1(-$7$ 8*29258%2â1-$.$65(%5(1,&( PRILOZI -XUDM.XMXQGåLü 65('1-29-(.291(&5.9(865(%5(1,&, 'U%D]LOLMH3DQGåLü ä,927,'-(/$-85-$'5$*,â,û$ R² DOKUMENTA 'UVF'åHYDG0DKPXWRYLüGRFHQW 0DKLU0DKPXWRYLüGLSOSUDYQLN 359$35(68'$=$*(12&,'8(9523,326/,-( '58*2*69-(76.2*5$7$ 5LMHþXUHGQLND 8RELþDMHQRMHGDNDGDVHSLãHMHGQRQDXþQRGMHORDXWRU]DGMHOR QDSLãHSUHGJRYRULXYRG2YRJDSXWDNRGL]GDYDQMD.QMLJH6UHEUHQLFD NUR]PLQXODVWROMHüD(GLFLMH0RQXPHQWD6UHEUHQLFDXPMHVWRSUHGJRYR UDLXYRGDþLWDRFLPDQXGLPRNUDüLWHNVWSRGQDVORYRP5LMHþXUHGQLND 1HNROLNR MH UD]ORJD ]D WDNDY SULVWXS 3UYL L SUHPD QDãHP PLãOMHQMX QDM]QDþDMQLMLUD]ORJMHVWHGDMH.QMLJDXVWYDULXPHWRGRORãNRPVPLVOX QDVWDYDN.QMLJHSRPHQXWHHGLFLMH=D.QMLJXVPRQDSLVDOLLSUHGJR YRULXYRGLVYHãWRVPRXWLPWHNVWRYLPDQDSLVDOLLPDLVWXQHSURPLMHQ MHQXYDåQRVWL]QDþHQMHL]DRYXNQMLJX'UXJLUD]ORJMHWDMãWR.QMLJD
    [Show full text]
  • Lista Osoba Prisutnih U Bazi UN-A 13. Jula 1995
    N PREZIME IME GODIŠTE PREBIVALIŠTE Å HNr. (-B) 1 Abdurahmanović Izet 1961 Dugo Polje 2 Abdurahmanović Mirzet 1966 Dugo Polje û 3 Ademović Zulfo 1957 Vlasenica 4 Ahmetović Islam 1964 Pećišta ü 2 3 5 Ahmetović Samir 1965 Srebrenica ü 2 3 6 Ahmić Mehidin 1966 Vlasenica 7 Alić Hasan 1940 Brezovice 8 Alić Seid 1964 Trubari 9 Alić Izet 1962 Voljavica 10 Alić Hasan 1953 Srebrenica ü 2 2 11 Alić Elvis (10) 1976 Srebrenica ü 2 2 12 Alić Neđib 1957 Turbe 13 Alić Hajrudin 1959 Brezovice ü 2 9 14 Alić Ibrahim 1944 Jagodnja û 15 Alić Junuz 1945 Trubari û 16 Alić Elvis 1978 Srebrenica 17 Alić Zahid 1936 Osat 18 Aljić Latif 1959 Dobrak ü 6 19 Avdić Mehmed 1948 Osat 20 Avdić Džemal 1941 Osat 21 Avdić Hajrudin 1954 Sebiočina ü 2 4 22 Avdić Abid 1963 Srebrenica 23 Bajić Esemrija 1969 Bratunac 24 Bajramović Tahir 1977 Sulice û 25 Bajramović Mehmedalija 1955 Dobrak 26 Bajramović Mehmedalija 1944 Dobrak ü 2 8 27 Bajrić Ismet 1950 Daljegošta 28 Bečić Azem 1951 Klotjevac ü 29 Bećirović Šahman 1948 Neđeljišta 30 Beganović Sabahudin 1977 Potočari 31 Begić Salih 1936 Radovčići ü 2 4 32 Begić Halid (31) 1966 Radovčići ü 2 4 33 Begić Zildžija 1938 Pribidoli û 34 Begić Samir (34) 1977 Pribidoli û 35 Begović Ahmo 1948 Biljača 36 Bektić Kiram 1953 Srebrenica 37 Bektić Suad 1979 Mehmedovići 38 Bektić Atif 1972 Poljak 39 Bektić Himzo 1940 Brezovice 40 Bogilović Zaim 1947 Godimlje ü 2 11 41 Čakanović Irfan 1950 Srebrenica ü 4 42 Čamdžić Huso 1935 Srebrenica 43 Čamdžić Mustafa 1935 Karačići 44 Čamo Ramiz 1953 Drinjača 45 Čivić Hamza 1954 Tokoljaci ü 8 46 Dagić Osman 1936
    [Show full text]
  • Arhivski Pogledi” 1 „Archival Views” 1
    „ARHIVSKI POGLEDI” 1 „ARCHIVAL VIEWS” 1 Izdavač: Publisher: Društvo arhivskih zaposlenika Association of Archival Employees in Tuzlanskog kantona Tuzla Canton Za izdavača: For Publisher: Selma Isić Selma Isić Redakcija: Editorial Board: Mr. Omer Zulić (predsjednik), dr. Silvija Mr. Omer Zulić (president), dr. Silvija Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Babić, dr. Miroslav Novak, dr. Sead Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, Selimović, dr. Izet Šabotić, mr. Adnan Tinjić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, mr. Jasmin Jajčević, Selma Isić, Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Sekretar Redakcije: Secretary of the Editorial Board: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Glavni i odgovorni urednik: Editor-in-Chief: Mr. sc. Omer Zulić Mr. sc. Omer Zulić Urednik: Editor: Prof. dr. Izet Šabotić Prof. dr. Izet Šabotić Lektor: Proofreading: Hatidža Fetahagić Hatidža Fetahagić Korektori: Copy editing: Selma Isić Selma Isić Mr. Jasmin Jajčević Mr. Jasmin Jajčević Prevod na engleski jezik: English translations: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Prevod sa slovenačkog jezika: Slovenian translations: Maksida Hajdarević Maksida Hajdarević Dizajn korica: Cover design: Mr. Adnan Tinjić Mr. Adnan Tinjić Štampa: Printed by: "OFF-SET" Tuzla "OFF-SET" Tuzla Za štampariju: Printing office representative: Mirela Aljić Mirela Aljić Tiraž: Edition: 200 primjeraka 200 copies Svi rukopisi se šalju na e-mail adresu All manuscripts should be sent to glavnog i odgovornog urednika: the Editor-in-Chief e-mail address: [email protected]; [email protected] [email protected]; [email protected] Stavovi autora izneseni u radovima Opinions of authors expressed in their objavljenim u ovom časopisu nisu istovremeno i papers published in the journal do not reflect stavovi Redakcije, nego su isključivo stavovi views or stances of the Editorial Board, they are autora.
    [Show full text]