→ Vuelve La Navidad, Siente La Magia Christmas Is Here
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Nº158 ES/EN → VUELVE LA NAVIDAD, SIENTE LA MAGIA CHRISTMAS IS HERE, FEEL THE MAGIC DIC / DEC 2020 “PARA CAMBIAR ALGO, CONSTRUYE UN NUEVO MODELO QUE CONVIERTA AL ANTERIOR EN OBSOLETO” Exposición Curiosidad radical. Espacio Fundación Telefónica C/ Fuencarral 3, Madrid En la órbita Entrada gratuita bajo reserva previa en la web espacio.fundaciontelefonica.com de Buckminster Fuller #CuriosidadRadical #RetoEducativoFuller 16 septiembre 2020 - 14 marzo 2021 Escucha el podcast El Mito de Fuller Imagen: Hazel Larsen Archer. Buckminster Fuller en su clase de Black Mountain College, verano de 1948. Cortesía The Estate of Hazel Larsen Archer / Black Mountain College Museum + Arts Center. AF_Fundación_Expo_Fuller_EsMadrid_150x210+5_SinArtScience_SEP20_ADAPT_ES.indd 1 24/11/20 10:33 04. MADRID TE CUIDA MADRID LOOKS AFTER YOU 08. VUELVE LA NAVIDAD, SIENTE LA MAGIA CHRISTMAS IS HERE, FEEL THE MAGIC 20. CIRCO PRICE EN NAVIDAD 22. EXPOSICIONES EXHIBITIONS 38. MUSEOS MUSEUMS 42. ESCENARIOS ON STAGE 58. EVENTOS EVENTS 62. MÚSICA MUSIC 66. NIÑOS KIDS 70. OCIO LEISURE 72. DIVERSIÓN ENTERTAINMENT 74. RUTAS CULTURALES CULTURAL TOURS 76. COMER Y BEBER FOOD AND DRINK 82. HECHO EN MADRID ILUSTRACIÓN / MADE IN MADRID ILLUSTRATION: JORGE ARÉVALO 88. PRÓXIMAMENTE COMING SOON Ilustraciones de interior / 90. DATOS ÚTILES Illustrations by Violeta Recio USEFUL INFORMATION Edita: Madrid Destino Cultura Turismo y Negocio, S.A. Conde Duque, 9-11, 28015 Madrid Tel: 91 578 77 58. Email: [email protected]. Imprime: Palgraphic. Publicidad: [email protected] Más información: www.esMADRID.com Toda la programación que aparece en estas páginas está sujeta a © Madrid Destino Cultura Turismo y Negocio 2020. posibles cambios / All of the events that appear in these pages are Todos los derechos reservados. subject to change. Depósito legal: M. 35.745-1981 Control PGD MADRID NORMAS BASIC TE CUIDA / BÁSICAS PROTECTIVE MADRID DE PROTECCIÓN MEASURES LOOKS Lávate las manos con frecuencia. En Wash your hands frequently. todos los restaurantes, comercios, ho- You’ll find hand sanitiser in all AFTER YOU teles y museos encontrarás gel desin- restaurants, shops, hotels and fectante de manos. ¡Úsalo! También museums. Use it! There’s also agua y jabón: es el mejor remedio para soap and water: the best way to ENTRE TODOS Este mes se llena This month is packed no propagar el virus. stop the virus from spreading. con muchas propuestas with cultural and CUIDAMOS culturales y de ocio leisure offerings to DE MADRID / para que disfrutes de help you enjoy our WE ALL nuestra ciudad. Te damos city to the fullest. Mantén la distancia social. Lo reco- Practise social distancing. It’s advisable la bienvenida, pero We welcome you to LOOK AFTER mendable es en torno a los dos metros. to maintain a distance of roughly two antes te recordamos Madrid, but first we’d Si caminas por la calle o por nuestros metres. If you’re walking down a street MADRID unos cuantos consejos like to share with parques intenta que siempre sea así. or in our parks, try to keep this distance para que tengas una you a few tips that TOGETHER Cada vez que entres en algún lugar at all times. Follow the relevant instruc- mejor experiencia en will make your visit sigue las instrucciones: encontrarás tions every time you enter a place: you’ll tu visita a Madrid. En a better experience. marcadores en el suelo o señales que find markings on the floor or signs indi- esmadrid.com encontrarás At esmadrid.com you’ll indican esa distancia. cating the appropriate distance. actualizadas todas find the latest las medidas en vigor information on COVID-19 para hacer frente al measures. COVID-19. No olvides tu mascarilla. Debes lle- Don’t forget your mask. You must wear varla puesta siempre, incluso en tus it at all times, even when you are out paseos al aire libre, en terrazas o en for a walk, in outdoor bars and cafés espacios cerrados abiertos al público. and in public enclosed spaces. Masks Sirve para protegerte y proteges a los protect you as well as others. demás. Evita las aglomeraciones. Siempre y en Avoid crowds. Do this at all times, but todo momento, pero principalmente en especially in enclosed spaces. los espacios cerrados. Adopta sencillas medidas de higiene. Take simple hygiene measures. They Son muy básicas. Por ejemplo, si toses are very basic. For example, if you o estornudas cúbrete boca y nariz con cough or sneeze, keep your mouth or el codo flexionado. Si usas un pañuelo nose covered by doing it into the crook tendrá que ser desechable para tirarlo of your arm. If you use a tissue it must inmediatamente. En Madrid hay multi- be disposable, and you must throw it tud de papeleras en la calle. away immediately. There are plenty of rubbish bins in Madrid’s streets. 4 MADRID TE CUIDA / MADRID LOOKS AFTER YOU Mercado Navideño de la Plaza Mayor MADRID LOOKS AFTER YOU / MADRID TE CUIDA 5 Intenta no tocarte la cara. Es difícil, Try not to touch your face. It’s hard, but ¡Cambiamos nuestro saludo! En Ma- Change the way you greet people! In pero necesario. Si por casualidad has it’s necessary. If you happen to touch drid nos gusta abrazar y besarnos, Madrid we like to give hugs and kisses, tocado alguna superficie contaminada a contaminated surface, you can catch pero, de momento, nos conformaremos but for now we’ll have to make do with puedes contagiarte si llevas tus manos the virus by touching your mouth, nose con un ¡hola! y una sonrisa. Es impor- a “hello!” and a smile. It’s important to a boca, nariz y ojos. De ahí que sea tan or eyes with your hands. That’s why it’s tante evitar el contacto físico. avoid physical contact. importante el lavado de manos. so important to wash your hands. Extrema la limpieza de tus objetos co- Take extra care to keep your everyday Y ADEMÁS… IN ADDITION… tidianos. El bolso, el móvil, la cartera… objects clean. Your bag, mobile phone, todas esas cosas que llevamos encima wallet... All the things we carry with us, El Instituto para la Calidad Turística Española The Institute for Spanish Tourism Quality (ICTE) y que están más expuestas tienen que which are more likely to be exposed, (ICTE) ha creado un sello especial, el Safe Tou- has created a special seal, Safe Tourism Certified, ser limpiadas con mayor frecuencia. must be cleaned more often. rism Certified, al que voluntariamente pueden which companies, organisations and tourist at- optar las empresas, organizaciones y recursos tractions and services can apply for. It certifies turísticos como marca de garantía y certifica- and guarantees that they have implemented the ción de implantación del Sistema de Prevención COVID-19 Health Risk Prevention System. You’ll Si tienes algún síntoma, llama al mé- If you experience any symptoms, call a de Riesgos para la Salud frente a la COVID-19. see it at the city’s tourist information points and dico. La fiebre y la tos seca deben po- doctor. If you have a fever or dry cough, Podrás encontrarlo en los puntos y centros de centres and in municipal services. In addition to nerte en sobreaviso. Solicita rápida- seek medical attention immediately. In información turística de la ciudad y en servicios this seal, there is also the Global Safety Stamp mente atención médica. En Madrid el Madrid, the phone number of the free municipales. Este sello se suma al de seguridad issued by the Worldwide Travel & Tourism Council teléfono gratuito sobre información del coronavirus information hotline is: 900 global, emitido por el Consejo Mundial de Viajes (WTTC), which enables travellers to recognise coronavirus es: 900 102 112. Si notas 102 112. However, if you’re having trou- y Turismo (WTTC), un certificado que permite governments and companies all over the world falta de aire, dolor torácico o cualquier ble breathing, experiencing chest pain a los viajeros reconocer a los gobiernos y a las that have adopted standardised health and hy- otro síntoma alarmante es mejor que or have any other serious symptoms, empresas de todo el planeta que han adoptado giene protocols. llames al 112. you should call 112. protocolos estandarizados de salud e higiene. During your stay in Madrid, you’ll notice that a Durante tu estancia en Madrid podrás comprobar few customary practices have changed. Certain Si te alojas en un hotel… sigue todas If you’re staying at a hotel… follow algún que otro cambio de hábitos. Determinados museums, like the Prado and the Reina Sofía, las normas recomendadas. Nuestros all the recommended guidelines. Our museos, como el Museo del Prado o el Museo have reorganised their collections to give them hoteles han instaurado protocolos de hotels have implemented safety pro- Reina Sofía, han reorganizado sus colecciones better control over the number of people on their seguridad para que los huéspedes ten- tocols to ensure that guests have a para controlar mejor el aforo. Pero todos, también premises. But all businesses, including hotels gan una estancia feliz y tranquila. pleasant and uneventful stay. hoteles y restaurantes, han instaurado protocolos and restaurants, have implemented effective eficientes de higiene, desinfección y seguridad. hygiene, disinfection and safety protocols. Trans- Los medios de transporte (autobuses, Metro y port services (buses, metro and BiciMad) are BiciMad) funcionan con total normalidad. operating as normal. Paga con tarjeta. Es preferible utili- Pay by card. It’s preferable to use zar en los establecimientos el sistema contactless payment in commercial contactless para reducir los riesgos de establishments to reduce the risk of transmisión del virus. Si utilizas dinero transmitting the virus. If you use cash, en efectivo es recomendable lavarse wash your hands afterwards. Para garantizar la seguridad de todos, To ensure everybody’s safety, Madrid’s las manos después.